Exp 24 Flashcards
to shout one’s head off
crier à tue-tête
to laugh one’s head off
rire aux éclats
éclater de rire
To pick a fight with someone
To go head to head with someone
To face off with someone
Croiser le fer avec quelqu’un
Chercher noise à quelqu’un
S’en prendre à quelqu’un
chercher querelle à quelqu’un
To be on one’s last legs
To be washed up / finished
Être au bout du rouleau
To be in a bad way / to be in bad shape
… really bad
Être mal en point
Battre de l’aile
To take sick pleasure in doing something
prendre un malin plaisir à faire quelque chose
To go back on a promise, one’s decision, etc
Revenir sur quelque chose
( une promesse, une décision )
To pull an all-nighter
Faire une nuit blanche
Ne pas avoir fermé l’œil cette nuit
To be in a hurry, to be running late
Être à la bourre
Avoir pris du retard
To retrace one’s steps
To go right back ( check )
Revenir sur ses pas
To have had a close call
To have had a close one
“That was a close one ( for you ).”
L’avoir échappé belle
“Vous l’avez échappé belle.”
To watch out for / to look out for
to watch out for the postman
Guetter, épier
faire le guet
guetter le passage du facteur
To get worked up, to panic, to freak out
1) se prendre la tête
2) se mettre dans tous ses états
2) ( up a notch ) S’affoler
“Doucement, mon gars. On ne s’affole pas.”
To be a bit edgy / on edge
Être à cran
( k’raw(n) )
Take it easy, slow down, etc.
Mettre la pédale douce
“Vas y mollo”
“Allez y mollo.”