Exp 10 Flashcards
[personne] to turn up at the most awkward moment
[remarque] to be completely irrelevant
arriver comme un cheveu sur la soupe
Far-fetched
être tiré par les cheveux
“That’s the best thing for you to do right now.”
“C’est ce que vous avez de mieux à faire.”
/ “Vous feriez mieux de…”
“He roped us into helping him clean the kitchen.”
“il nous a enrôlés pour nettoyer la cuisine.”
“They tried to rope me into coming to fix the televisions by the pool.”
“Ils ont essayé de m’enrôler pour venir réparer les télévisions près de la piscine.”
To fish for compliments
chercher les compliments
To get tired of doing something
se lasser de faire quelque chose
être las de faire quelque chose
“I’m tired of the earth; of all these people, of being wrapped up in the chaos of their lives.”
“J’en ai assez de la terre; de tous ces gens. Je suis las d’être enchevêtré dans le chaos de leurs vies.”
To tell someone what you really think
Dire le fond de sa pensée
To be “good enough / intelligent enough” to do something for someone else or for a project
être foutu ou fichu de faire quelque chose
“You can’t even remember anything at all!”
“You couldn’t have handled making us land on a beach instead, maybe??”
“Tu n’es pas foutu de retenir quoi que ce soit.”
“Vous n’auriez pas été foutu de nous faire atterrir sur une plage plutôt??”
To live it up, to live the high life, to have it good
Mener la grande vie
To have every right to do something
Être (parfaitement) en droit de faire quelque chose
“The hotel isn’t much to look at / is kinda dumpy.”
“l’hôtel ne paie pas de mine.”
In spurts (= sporadically)
par à-coups