30 mots et expressions à connaître absolument en français
Connais-tu les expressions comme “voyons voir”, “en gros” ou “tant pis” ?
Ces petits mots, on ne les apprend pas forcément dans les manuels de français. Et pourtant, ce sont des locutions utilisées au quotidien par les locuteurs natifs.
Si tu veux parler un français naturel et authentique, je t’invite donc à les connaître. Accroche-toi parce qu’on va en voir 30 aujourd’hui.
Ce qu’on va découvrir aujourd’hui, c’est un ensemble de mots et locutions souvent utilisés par les Français dans la vie de tous les jours
Objectif : utiliser ces expressions à l’oral pour rendre ta manière de parler plus fluide et plus naturelle.
➢ Au fait
Signifie à ce propos, d’ailleurs
On l’utilise quand on se rappelle quelque chose ou quand on revient sur un fait, un événement.
Ex. -Je viens d’acheter le tout nouveau livre de Catherine Cusset. Il est fantastique ! - Au fait, tu as lu le livre que je t’ai conseillé ?
→ En parlant de livres, je me rappelle que je t’en avais conseillé
➢ A mon avis
Signifie selon moi, d’après moi, selon mon opinion ; je pense que.
→ La personne fait un jugement ou une prédiction
Ex. :
n°1 : A votre avis, quelle est la meilleure façon d’apprendre une langue ? (jugement) n°2: A mon avis, ils vont arriver en retard comme d’habitude. (prédiction)
➢ Voyons voir
On utilise cette expression lorsqu’on va observer ou examiner quelque chose
plus en détail ou lorsqu’on essaie de se remémorer une chose.
Ex. :
n°1 : Tu cherches le dernier tome de la série Harry Potter ? Voyons voir, je crois qu’il nous reste encore un exemplaire au magasin.
n°2 : Qu’est-ce que j’ai fait hier soir ? Voyons voir…
➢ Il n’empêche que
Cela veut dire que malgré ce qui vient d’être dit, même en prenant compte de cela.
Sert aussi à marquer une opposition.
→ Langage familier : “il n’empêche que” devient “n’empêche” ou “n’empêche que”
Ex. : Oui, le client était malpoli. N’empêche, le serveur n’avait pas besoin de lui jeter un verre d’eau à la figure !
= peu importe le comportement du client, c’était mal de la part du serveur d’agir
voir…
« Il n’empêche que ». On l’utilise pour dire « malgré ce qui vient d’être dit » ou encore « même en prenant en compte cela ». Ça sert à marquer une opposition entre deux choses. À l’oral, dans le langage courant ou familier, on a tendance à remplacer « il n’empêche que » par « n’empêche que » voire « n’empêche ».
Par exemple : Oui, le client était mal poli, n’empêche que le serveur n’était pas obligé de lui lancer un verre d’eau au visage. Ça veut dire que le comportement du client n’excuse pas le serveur de lui avoir lancé de l’eau au visage. N’empêche que, il n’empêche que.
« Dommage ». Ça veut dire c’est regrettable. On l’utilise quand on entend une mauvaise nouvelle ou quand on est déçu de quelque chose. On peut accentuer en disant « c’est bien dommage ». Au lieu de dire « dommage », on peut dire « c’est bien dommage » ou « c’est très dommage » ou encore « c’est vraiment dommage ».
Désolé, je ne pourrais pas venir chez toi demain soir. J’ai trop de travail. La personne peut nous répondre « dommage » pour montrer qu’elle est déçue.
La prochaine locution n’est pas super facile à prononcer : « avoir à voir avec ». Attention, il ne s’agit pas de deux fois le verbe avoir. C’est pas verbe avoir verbe avoir, c’est verbe avoir, ensuite on a la préposition « à » et le verbe « voir », avoir à voir avec. Ça veut dire avoir un rapport, avoir un lien avec quelque chose. À la négation, on dit « rien à voir avec ». Et on l’utilise souvent à la négation.
Par exemple : Je n’ai rien à voir avec cette affaire. Ça veut dire je n’ai aucun lien avec cette histoire, cette histoire ne me concerne pas.
« Au fond ». Ça veut dire au final, si on réfléchit bien, pour être franc.
Par exemple : Il a fait beaucoup de dons à différentes associations. Au fond, c’était un homme bien. Ici, le « au fond » indique « finalement ».
« Apparemment ». Littéralement ça veut dire selon les apparences et ça veut dire d’après ce que l’on voit ou d’après ce que l’on sait.
Par exemple : Apparemment, il est content de son cadeau. Ça veut dire il semble content. D’après mes observations, d’après ce que je vois, il est content.
« Sans doute ». Ça veut dire sûrement, probablement.
Par exemple : Il va sans doute pleuvoir, aujourd’hui. Ça veut dire c’est très probable.
« Ne pas être sans savoir ». Si on dit à quelqu’un « tu n’es pas sans savoir », ça veut dire tu sais sûrement, tu sais sans doute.
Par exemple : Vous n’êtes pas sans savoir que la concurrence est rude en Chine. Ça veut dire vous le savez très probablement, vous le savez sûrement.
« Pas de souci ». Ça veut dire pas de problème. Si on nous demande quelque chose et qu’on est d’accord, on peut dire « pas de souci ». Ça veut dire je suis d’accord, ça ne me pose pas de problème. Ou si quelqu’un s’excuse pour quelque chose, on peut lui dire « pas de souci ». Ça veut dire je ne t’en veux pas, il n’y a pas de problème.
Par exemple : Si tu passes à la pharmacie, tu pourras m’acheter une crème pour les mains ? Eh bien je peux répondre « pas de souci ». Ça veut dire je vais le faire avec plaisir, ça ne me pose aucun problème.
« Comme tu veux ». On l’utilise pour indiquer à quelqu’un qu’on lui laisse le choix. Comme tu veux, ça veut dire c’est toi qui décides.
Par exemple : Si quelqu’un te demande : « Tu préfères aller te promener en ville ou aller à la plage ? » tu peux répondre : « Comme tu veux ». Ça veut dire je te laisse choisir, je te laisse décider, les deux me conviennent finalement.
« Ne pas s’en faire ». Ça veut dire ne pas se tracasser, ne pas s’inquiéter. Le « s’en faire », ici, ça veut dire se faire du souci. Ne pas s’en faire signifie ne pas se faire de souci, ne pas s’inquiéter.
Si je dis à ma fille Emma : « Tu m’appelles si tu as le moindre problème. D’accord ? » elle peut me répondre : « Ne t’en fais pas, Papa. Je suis grande maintenant ». Ne t’en fais pas, ça veut dire ne t’inquiète pas.
« Bien entendu ». Ça veut dire évidemment, naturellement, bien sûr. On l’utilise pour dire que quelque chose est évident.
Par exemple, si j’arrive dans un hôtel et que je demande si j’ai accès au Wifi, on peut me répondre « bien entendu ». Ça veut dire c’est logique, c’est évident.
« En gros ». Ça signifie en résumé, pour donner les choses sans donner les détails.
Par exemple :
– Pourquoi vous n’êtes pas partis en vacances, cette année ?
– Eh bien en gros, on était 15 à vouloir partir, mais on n’a pas réussi à se mettre d’accord sur une date.
Ici, « en gros » introduit le fait qu’on va seulement résumer et on ne donnera pas tous les détails.
« De toute façon ». Ça veut dire peu importe la situation, quelle que soit la situation.
Par exemple :
– On n’a plus d’eau. Tu peux aller en chercher au magasin ?
– Oui. De toute façon, il fallait que j’y aille pour acheter du pain.
« Tant pis ». On l’utilise pour marquer la résignation, pour dire ce n’est pas bien grave.
Par exemple : La piscine est fermée aujourd’hui. Tant pis, on va aller se promener en forêt. On indique ici c’est pas grave, ce n’est pas très important que la piscine soit fermée.
« De là à ». Ça signifie au point de. Ça indique qu’il y a une réaction exagérée.
Imagine, par exemple, tu as fait une erreur et ton ami t’en veut. Tu peux dire : « Je comprends qu’il m’en veuille, mais de là à ne plus m’adresser la parole ». Tu indiques qu’il est très exagéré de sa part de réagir ainsi, tu trouves qu’il exagère.
« Ça ne fait rien ». Ça veut dire ce n’est pas grave. C’est proche de « tant pis », que nous avons vu juste avant.
Par exemple :
– J’ai oublié le livre que je voulais te rendre.
– Ça ne fait rien, tu me le rendras la prochaine fois.
Ça signifie ce n’est pas grave.
« D’accord ». Ça sert à montrer à notre interlocuteur qu’on est du même avis ou qu’on accepte sa proposition.
Par exemple :
– On mange du riz, ce soir ?
– D’accord.
Ça indique j’accepte ta proposition.
« Quoi que ». Quand on l’utilise seul, ça veut dire qu’on exprime un doute ou alors une objection.
Par exemple :
– Tu veux un verre d’eau ?
– Non, non, merci. Quoi que… si, je veux bien, j’ai soif.
Tu vois, ici, on a exprimé un doute. On avait dit non. En fait, finalement, on en veut bien, on utilise « quoi que » pour montrer ce doute. On revient sur ce qu’on a dit précédemment.
« Par contre ». Ça marque une opposition entre deux choses.
Par exemple : Le concert était génial. Par contre, les billets étaient très chers.
Donc on indique du positif, le concert était super, et du négatif, les tickets étaient très chers. Pour montrer qu’il y a opposition, on utilise « par contre ».
« Comme quoi ». Ça veut dire ça prouve que.
Par exemple : Ils avaient annoncé de la pluie, mais il a fait super beau aujourd’hui. Comme quoi il ne faut pas toujours faire confiance aux prévisions.
« Comme quoi » montre ici ça prouve que.