Démarche clinique et intervention orthophonique - Lavielle Flashcards

1
Q

Définition de la compétence pragmatique

A

Capacité d’un individu à effectuer dans sa communication des choix contextuellement appropriés en termes de contenu, de forme et de fonction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Maximes conversationnelles (Théorie de Grice)

A

Quantité
Qualité
Relation
Manière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

7 fonctions communicatives

A
Instrumentale
Régulatoire
Interactive
Personnelle
Heuristique
Imaginative
Informative
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Capacités pragmatiques (HUPET)

A

Initier un échange
Prendre et céder son tour de parole
Établir un référent commun
Négocier un changement de thème
Assurer la cohérence d’échanges successifs
S’exprimer de manière socialement adaptée
Produire et comprendre un acte indirect de langage
Accéder à l’implicite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Théorie de l’esprit

A

Capacité à comprendre, à inférer et à attribuer des états mentaux à soi-même et à autrui, afin de pouvoir prédire et interpréter les comportements d’autrui et y ajuster son propre comportement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Développement - Avant 2 ans

A

7 fonctions de communication utilisées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Développement - Avant 3 ans

A

Interprétation des intentions et des émotions
Utilisation du langage pour différentes fonctions
Expression spontanée d’états internes
Ajustement au statut social de l’interlocuteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Développement - À 3 ans

A

Chacune des fonctions de communication en utilisant une variété de formes communicatives et de formes syntaxiques différentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Développement - entre 30 et 36 mois

A

Énoncés indirects simples

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Développement - entre 4 et 5 ans

A

Règles conversationnelles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Développement - Après 7 ans

A

Habiletés pragmatiques plus complexes liées au développement cognitif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Trouble pragmatique

A

Primaire (isolé)

Secondaire (en cas d’atteinte langagière autre)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Syndrome de Williams-Buren

A

Effet cocktail party, utilisation d’énoncés dans des situations pas adaptées, conversations plaquées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tests pour l’évaluation des compétences pragmatiques (enfant)

A

Reporter’s Test
TLC
TOPS
Test des habiletés pragmatiques de Schulman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Grilles d’observation des compétences pragmatiques (enfant)

A

Liste de contrôle du langage pragmatique de Tattershall
Grille de Weinrich et ses collaborateurs
La CCC (Children’s Communication Check-list) de Bishop
Profil des Troubles Pragmatiques de Monfort et collaborateurs
Grille de Wetherby et Prutting
ECSP de Guidetti et Tourette
Développement du Langage Productif en Français
Programme PROMPT (Resctructured Oral Muscular Phonetic Targets)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Classification - 2 versants (Monfort)

A
Versant réceptif : 
Trouble de la compréhension du langage
Trouble de l'interaction sociale
Versant expressif :
Trouble de l'expression verbale
Trouble des comportements ludiques et sociaux
17
Q

Évaluation des compétences pragmatiques (adulte)

A

ECVB
TLC
Gestion de l’implicite

18
Q

Troubles en relation avec la compréhension du langage

A

Interprétation littérale des messages

Compréhension du second degré, des mensonges, de l’ironie

19
Q

Troubles en relation avec la communication / l’interaction sociale

A

Difficulté à mettre en oeuvre la théorie de l’esprit

20
Q

Troubles de l’expression orale

A

Interprétation littérale des messages

Compréhension du second degré, des mensonges, de l’ironie

21
Q

Troubles des comportements ludiques et sociaux

A

Altération du jeu ou altération des relations avec les pairs

22
Q

Troubles du versant expressif

A

Troubles de l’informativité
Troubles sémantiques
Non-respect des règles conversationnelles
Difficultés pour apporter des clarifications
Tendance à l’invariance verbale

23
Q

Dans le cadre de retard simple de langage

A

Des difficultés à répondre à des questions ouvertes
Des difficultés à formuler des demandes
Des défauts de cohérence et de cohésion dans le récit
Un manque d’informativité
Une maîtrise partielle des routines d’ouverture et de fermeture de la conversation

24
Q

Dans le cadre de dysphasies / TSL

A

Une pauvreté des actes de langage en ce qui concerne l’intentionnalité
Des déficits dans ce qui permet de maintenir la régie de l’échange
Des déficits quant à l’organisation de l’information avec notamment des difficultés pour réaliser des inférences et
interpréter le contexte
Difficultés pour comprendre le sens des questions, une tendance à l’interprétation littérale et parfois un recours à
des phrases toutes faites dans leur discours

25
Q

Dans le cadre de TDAH

A

Difficultés de conversation
Difficultés de compréhension (inférences)
Difficultés de narration

26
Q

Dans le cadre des TSA

A

Trouble du contact oculaire, mimiques, prosodie
Distances interpersonnelles et posture inadaptées
Particularités syntaxiques, écholalie, inversion pronominale, vocabulaire précieux et adultomorphe, rigidité du langage
Hypo-réactivité à la voix humaine
Difficultés pour décoder la communication non verbale
Difficulté pour comprendre le langage non littéral
Fonction pratique absente
Prise d’initiative difficile
Difficultés pour manifester son écoute, accepter le tour de rôle, ne pas monopoliser la parole
Difficultés pour utiliser des expressions d’introduction ou de transition lors de changement de thème
Difficultés pour repérer les signaux envoyés par l’interlocuteur
Difficultés pour s’adapter à qui est l’interlocuteur
Difficultés pour adapter le contenu aux connaissances de l’interlocuteur et à son état mental
Difficultés pour rebondir sur ce qui a été dit précédemment
Difficultés pour réparer les bris de conversation

27
Q

Dans le cadre de syndrome Williams

A

Versant réceptif moins bon que versant expressif
Langage élaboré mais parfois incompréhension, échanges plaqués qui passe partout et avec tout le monde
Difficultés d’ajuster la thématique à l’échange

28
Q

Critères d’évaluation des troubles chez l’enfant (Andersen-Wood & Smith)

A

Types de symptômes et leur impact social
Fréquence des troubles au cours de la journée
Leur amplitude
La capacité d’autocorrection
Bénéfices tirés des aides proposées par l’interlocuteur

29
Q

Troubles sévères

A

Communication très peu efficace
Symptômes fréquents, voire permanents
Affectent l’expression et la compréhension du langage avec une forte résistance à l’intervention de l’interlocuteur

30
Q

Troubles modérés

A

Désir d’entrer en communication réduit mais réel
Symptômes fréquents mais n’affectent pas l’ensemble des fonctions de communication et la réponse à l’étayage est positive

31
Q

Troubles légers

A

Efficacité communicative généralement préservée

Adaptation sociale insuffisante

32
Q

Troubles pragmatiques chez l’adulte

A
MA
TC 
Aphasies
Dysphasies
TDAH 
TSA