Coordınatıon Flashcards
but (5)
ama, fakat, ancak, yalnız, lakin
lakin old form, rarely used
Fakat and ancak are more formal and can
be seen more often in written texts
Yalnız can also be used as an adjective or an adverb meaning ‘alone,’ ‘lonely,’ and ‘only.’
When it is used as such, it appears before nouns or in the case of the adverb use, it modifies the verb.
‘I want to come wıth you on holiday but I need to finish my thesis before.’ form
Ben de sizinle tatile gelmek istiyorum ama önce tezimi bitirmem lazım.
‘He (seemingly) finished university, but he couldn’t find a job.’
Üniversiteyi bitirmiş fakat iş bulamamış
‘Lonely people age faster.’
Yalnız insanlar daha çabuk yaşlanıyor.
‘My mother lives alone in Ankara.’
Annem Ankara’da yalnız yaşıyor.
‘Only you understand me.’ ınf
Beni yalnız sen anlıyorsun.
too
both
de
de. . .de
‘Aslı, too, gave the books to Murat.’
Aslı da kitapları Murat’a vermiş
‘Aslı gave the books, too, to Murat.’
Aslı kitapları da Murat’a vermiş
‘Aslı gave the books to Murat, too.’
Aslı kitapları Murat’a da vermiş
‘We go both to Bodrum and Marmaris.’
Bodrum’a da Marmaris’e de gideriz.
Bodruma’a da gideriz, Marmaris’e de.
Aslı is studying Physics at Istanbul Unıversıty. Murat, too.’
Aslı İstanbul Üniversitesi’nde Fizik okuyor. Murat da orada Fizik okuyor.
Aslı İstanbul Üniversitesi’nde Fizik okuyor. Murat da.
‘Both Aslı and Murat are studying Physics at Istanbul Unıversıty.
Aslı da Murat da İstanbul Üniversitesi’nde Fizik okuyor.
Aslı da İstanbul Üniversitesi’nde Fizik okuyor Murat da
What else can dA mean?
the conjunction dA can be used with ‘and’ or ‘so’ to mean as well,
DA in elliptical contexts may mean ‘that is why.’
DA may have a ‘would rather’ interpretation, as well.
‘All the roads were closed because of snow, and Orhan couldn’t go home.’
Kardan bütün yollar kapandı. Orhan da evine gidemedi.
A: Why didn’t you go inside?
B: I didn’t want to disturb you. ınf
A: Neden içeriye girmedin?
B: Rahatsız etmek istemedim de
‘I would rather die (than request something like that).’
Ölürüm de böyle birşey istemem.
The children ate their food and went out into the garden.
Çocuklar yemeklerini yiyip bahçeye çıktılar.
Should I call the restaurant and make a reservation?
Restoranı arayıp rezervasyon yaptırayım mı?
After dinner, we washed and dried the dishes. ˙
Yemekten sonra bulaşıkları yıkayıp kuruladık. ˙
How do you get to and from work? ınf
İşe nasıl gidip geliyorsun?
Mum called the guests and informed them of the new meeting time.
(2)
Annem misafirleri arayarak toplantının yeni saatini bildirdi.
Vedat turned off the TV and went to sleep.
(2)
Vedat televizyonu kapatarak uyumaya gitti.
(either) or
Ya . . . ya, ya . . . ya da, veya, yahut, veyahut (last two older forms)
I’ll come to you today or tomorrow.
Sana ya bugün ya yarın geleceğim.
Sana ya bugün ya da yarın geleceğim.
Sana bugün ya da yarın geleceğim.
Sana bugün veya yarın geleceğim.
Sana bugün yahut yarın geleceğim.
Sana bugün veyahut yarın geleceğim.
what does Ya mean on ıts own?
‘don’t you know?’ or ‘don’t you remember?’
I will come to you at five o clock. I had said (dont you remember?). form
Size saat beşte geleceğim demiştim ya.
There’s a sea bus at five o’clock (don’t you know), I came with it
Saat beşte bir deniz otobüsü var ya, onunla geldim.
what does ya mean at the beginning of a clause?
what if…
‘What if we cannot finish the project on time?’
Ya projeyi zamanında bitiremezsek?
‘What if Hamlet doesn’t love Ophelia?’
Ya Hamlet Ofelya’yı sevmiyorsa?
We are going by ferry to school. And you? form
Biz okula vapurla gidiyoruz. Ya siz?
We will take Turkish lessons next year too. What about them?
Biz gelecek sene de Türkçe dersi alacağız. Ya onlar?
both…and
hem . . . hem
hem . . . hem de . . .
I wrote letters and (also) telephoned.
Hem mektup yazdım, hem (de) telefon ettim.
Both my mum and dad are coming.
Hem annem hem (de) babam gelecek.
They want both blue and red balloons.
Hem mavi hem de kırmızı balon istiyorlar.
neither…nor…
Ne … ne, and ne . . . ne de
Aylin neither ate food nor drank a thing.
Aylin ne yemek yedi ne (de) birşey içti.
It is neither hot nor (cold).
Hava ne sıcak ne (de) soğuk.
Hussein neither called us nor asked us.
Hüseyin bizi ne aradı ne (de) sordu.
Murat reads neither magazines nor books.
Murat ne dergi ne (de) kitap okuyor.
He doesn’t listen to me or you. ınf
Ne beni ne (de) seni dinliyor.
Neither we nor you can convince him (form)
Ne biz onu ikna edebiliriz ne (de) siz.
‘as for,’ ‘whereas’
The suffix -(y)sA, or its lexical form ise, can be used to express meaning ‘as for’ or ‘whereas’
and conjoins two sentences. ´
Ise or -(y)sA is attached to the first lexical item in the second
clause.
‘Selin started high school this year. As for Pelin, she is still going to elementary school.’
Selin bu sene liseye başladı. Pelin ise daha ilkokula gidiyor. (or Pelin’se)
‘My mother drinks tea, whereas my father drinks coffee.’
Annem çay içiyor, babamsa kahve. (or babam ise)
because
çünkü
zira (older)
‘We were late to the meeting because we missed the bus.’
Toplantıya geç kaldık çünkü otobüsü kaçırdık.
We could not sign an agreement with Japanese businessmen because they asked for very high prices.
Japon işadamları ile bir anlaşma imzalayamadık, zira çok yüksek fiyatlar istediler.
‘for this reason,’ ‘that is why,’ ‘because of this (3)
bu nedenle, bu yüzden, dolayısıyla
‘We missed the bus. That is why we were late to the meeting.’
Otobüsü kaçırdık. Bu nedenle / bu yüzden / dolayısıyla toplantıya geç kaldık.
moreover, not only that’: (2)
hatta, üstelik
They’ve (seemingly) been studying for this exam for days, even months.
Günlerce hatta aylarca bu sınava çalışmışlar
Ayça would (seemingly) do anything for Murat, even quit her job.
Ayça Murat için herşeyi yaparmış, hatta işini bile bırakırmış
This shopping centre is (seemingly) the biggest shopping centre in Turkey and even in Europe.
Bu alışveriş merkezi Türkiye’nin hatta Avrupa’nın en büyük alışveriş merkeziymiş
We were late for work today. Moreover, the boss noticed.
Bugün işe geç kaldık. Üstelik patron da bunu farketti.
as a matter of fact, in fact, indeed’:
nitekim
They had said it would rain, and in fact it did.
Yağmur yağacak demişlerdi, nitekim yağdı.
We didn’t think my father would quit smoking, as a matter of fact he didn’t.
Babamın sigarayı bırakacağını düşünmüyorduk, nitekim bırakmadı.
‘for example’: (2)
örneğin (formal)
mesela
There are many historical places that you will be able to see in Istanbul. For example, Topkapi Palace. form
İstanbul’da görebileceğiniz pek çok tarihi mekan var. Örneğin/mesela, Topkapı Sarayı.
or, if not, otherwise’:
yoksa
Why are you looking at me like that? Or don’t you believe me? ınf
Niçin öyle bakıyorsun? Yoksa bana inanmıyor musun?
We have to leave the house at one o’clock. Otherwise we’ll be late.
Saat birde evden çıkmamız lazım. Yoksa geç kalırız.
Learn Turkish as soon as possible. Otherwise you will not be able to find a job in Turkey. form
Bir an önce Türkçe öğrenin. Yoksa Türkiye’de iş bulamazsınız.
Please behave, or I won’t interfere! form
Lütfen uslu durun, yoksa karışmam!
at least’: (3)
bari, hiç olmazsa, hiç değilse
‘You mıght at least have come to the meeting on time.’ ınf
bari, hiç olmazsa, hiç değilse toplantıya vaktinde gelseydin.
whereas, though’ (3)
oysa, oysaki, halbuki
‘It is raining again, though according to the weather forecast, it was going to be sunny.’
Yine yağmur yağıyor. Oysaki hava durumunda güneş açacak demişti.
both . . . and’
gerek . . . gerekse
All living things, both animals and humans, are affected by environmental pollution.
Gerek hayvanlar gerekse insanlar, bütün canlılar çevre kirliliğinden etkileniyor.
Both at home and abroad, the World Cup results were greeted with enthusiasm.
Gerek yurt içinde gerekse yurt dışında, dünya kupası sonuçları coşkuyla karşılandı.
whether . . . or’:
ister . . . ister, ister . . . isterse
olsun . . . olsun
Whether you come alone or with your family, you can always stay with us. ˙
İster yalnız gel, ister ailenle gel, her zaman bizde kalabilirsin. ˙
Whether you go by train or bus, you won’t be able to be there before tomorrow morning. ınf
İster trenle, ister otobüsle git, yarın sabahtan önce orada olamazsın. ¨
All his students, whether lazy or hardworking, used to love Murat very much.
Tembel olsun, çalışkan olsun, bütün öğrencileri Murat’ı çok severdi.
either or
mI . . . mI
do you drink coffee or tea? form
Kahve mi çay mı içersiniz?
Did they move to Izmir or Manisa?
İzmir’e mi Manisa’ya mı taşınmışlar.
how ıs ki used
As a complementizer, ki has a function that
is very similar to the complementizer that in English.
It also expresses some sort of a cause–effect relationship.
The ki in the so-called locative ki construction is attached to the word after the locative
case. In contrast to the other ki structures exemplified above, in this construction ki appears
as a suffix, that is, it is a part of the preceding word.
I know the kids will be bored and go home early.
Biliyorum ki çocuklar sıkılacak ve eve erken dönecekler
I realised he didn’t listen to anything I told him.
Anladım ki ona söylediğim hiçbirşeyi dinlememiş
I don’t know what to do.
Bilmiyorum ki ne yapsam.
Suddenly I realised that the guests don’t speak Turkish.
Birden farkettim ki misafirler Türkçe bilmiyorlar.
‘I do not have any money, so I cannot lend you any.’
Param yok ki sana borç vereyim.
‘The weather was so nice that we decided to go on a picnic.’
Hava o kadar güzeldi ki piknik yapmaya karar verdik.
‘He shouted so loudly that everybody was scared.’
Öyle birbağırdı ki herkes çok korktu.
The weather was so nice.’ (surprise)
Hava o kadar güzeldi ki
He shouted so loudly.’ (surprıse)
Öyle bir bağırdı ki
‘the cats that are in the garden’
Bahçedeki kediler. ‘
‘[The man who is in the car] is Murat’s friend.’
[Arabadaki adam] Murat’ın arkadaşıymış