Chapter 27b English to Latin Flashcards
1
Q
- Each (person) wants to give the most beautiful and useful gifts.
A
- Quisque cupit quam pulcherrima atque ūtilissima dōna dare.
2
Q
- Some base (people) have very many (things) …
A
- Quīdam turpēs habent plūrima ….
3
Q
2b. but they seek even more.
A
2b. sed etiam plūra petunt.
4
Q
- That orator, (having been) expelled by the extremely proud tyrant,
A
- Ille orator, ab tyrannō superbissimō expulsus,
5
Q
3b. next sought [quaerō] a more pleasant leader and more equitable laws.
A
3b. ducem iūcundiōrem et lēges aequiōrēs dehinc quaesīvit.
6
Q
- Supreme power should always be sought [petō] by the best men. [passive periphrastic]
A
- Summum imperium optimīs virīs semper petendum est.
7
Q
- The old man opened (his) house to his sad grandsons …
A
- Senex nepōtibus trīstibus casam patefēcit …
8
Q
5b. and invited them across the threshold.
A
5b. et eōs trans līmen invītāvit.
9
Q
- He/she showed [ostendō] that the final signal had been given by the enemy on that night with an extremely bright light.
A
- Ostendit [perfect] ultimum signum lūce clārissmā ab hostibus illā nocte datum esse.
10
Q
- That extremely bad tyrant denied that he had ever oppressed free men.
A
- Iste tyrannus pessimus negāvit sē virōs līberōs umquam oppressisse.
11
Q
- The most faithful slave was receiving more of the dinner at [lit. “up to”] the table than three worse ones.
A
- Fidēlissimus servus plus cēnae ad mēnsam accipiēbat quam trēs peiōrēs.
12
Q
- They say that this author is living an extremely humble life here.
A
- Āiunt hunc auctōrem vītam humillimam hīc agere.
13
Q
- Why did the gods above turn (their) eyes from human affairs at that time?
A
- Cūr dī superī oculōs ā rēbus hūmānīs eō tempore āvertērunt?
14
Q
- Do you consider [habeō] money and your [sg.] affairs before the commonwealth?
A
- Habēsne pecūniam et rēs tuās prae rē pūblicā?
15
Q
- We can see the sun in the sky behind a few extremely thin clouds.
A
- Sōlem post paucās nūbēs gracillimās in caelō hodiē vidēre possumus.
16
Q
- Quīdam putant urbēs maximās peiōrēs esse quam minimās.
A
- Some believe [putō] that very large cities are worse than very small ones.
17
Q
- Prō tribus minōribus donīs,
A
- In return for the three rather small gifts,
18
Q
14b. adulēscēns dedit etiam plūrima et pulchriōra trīstissimae mātrī.
A
14b. the young man gave even more and prettier ones to his very sad mother.
19
Q
- Illī montēs maximī erant altiōrēs quam hī.
A
- Those very large mountains were higher than these.
20
Q
- A new force is dragging me:
A
- Trahit mē nova vīs:
21
Q
1b. I see the better (things) and I approve them;
A
1b. vidēo meliōra probōque,
22
Q
1c. But I only do the worse and I don’t know why.
A
1c. sed peiōra tantum faciō et nescīo cūr.
23
Q
- Some songs (poems) are good; more are bad.
A
- Quaedam carmina sunt bona; plūra sunt mala.