Chapter 21a. Latin to English Flashcards
- Laus autem nimis saepe est neque certa neque magna.
- Praise however too often is neither certain nor great.
- Senēs in gente nostrā ab fīliīs numquam neglegēbantur.
- The old men in our tribe were never neglected by (their) sons.
3a. Quis tum iussus erat Graeciam metū gravī līberāre,
3a. Who [sg.] had been ordered then to free Greece from serious anxiety,
3b. familiās dēfendere, atque hostēs ā fīnibus prohibēre?
3b. to defend families, and to keep enemies from the territory?
4a Salūtis commūnis causā ….
4a. For the sake of the common safety …
4b. eōs coniūrātōs ex urbe discēdere ac trāns flūmen ad montēs dūcī iussit.
4b. he/she ordered those conspirators to depart from the city and to be led across the river to the mountains.
5a. Aliī auctōrēs coepērunt spīritūs nostrōs contrā iūdicium atque argūmenta senātūs iterum movere,
5a. Other authors began again to move our souls against the judgment and arguments of the senate,
5b. quod omnēs metū novō territī erant.
5b. because everyone had been frightened by a new fear.
- Omnia genera servitūtis nōbīs videntur aspera.
- All kinds of slavery seem to us harsh.
- Rapiēturne igitur Cicerō ex manibus istōrum?
- Therefore will Cicero be snatched from the hands [or “armed bands”] of these (horrible) ones?
- Quī fīnis metūs atque servitūtis in eā cīvitāte nunc potest vidērī?
- What end of fear and slavery can now be seen in that state?
- At senectūtis bonae causā iam bene vīvere dēbēmus.
- But for the sake of a good old age we ought to be living well already.
- In familiā eōrum erant duae fīliae atque quattuor fīliī.
- In their [male] family were two daughters and four sons.
- Casa vīcīnae nostrae habuit paucās fenestrās per quās vidēre potuit.
- The cottage of our neighbor [female] has had few windows through which she could see. [or “through which it was possible to see”]
12a. Quandō cornū audīvit, senex in genua cecidit …
12a. When he heard the horn, the old man fell to his knees …
12b. et deīs immortālibus grātiās prōnūnitābat.
12b. and began pronouncing thanks to the immortal gods.
- Propter beneficia et sēnsum commūnem tyrannī, paucī eum odērunt.
- Thanks to the favors and community feeling of the autocrat, few hated him.
- The truth will not be found without great labor.
- Vēritās nōn inveniētur sine magnō labōre.
- Many nations which lack true peace are being destroyed by wars.
- Multae gentēs, quae pāce vērā carent, bellīs dēlentur.
16a. Their [male] fears can now be conquered …
16a. Metūs eōrum iam superārī possunt,
16b. because our deeds are understood by all.
16b. quod facta nostra ab omnibus intellegentur.