Chapter 22a. Latin to English Flashcards
1a. Vīcīnī nostrī sē in genua prōtinus iēcērunt
1a. Our neighbors [male] threw themselves onto (their) knees …
1b. et omnēs deōs in mundō laudāvērunt.
1b. and praised all the gods in the world.
- Gentēs Graeciae ingentibus montibus et parvīs fīnibus continēbantur.
- The nations of Greece were restricted by huge mountains and small territories.
- Quis iussit illam rem pūblicam servitūte asperā līberārī?
- Who [sg.] ordered that commonwealth to be freed from harsh slavery?
- “Iste,” inquit, “sceleribus suīs brevī tempore tollētur.”
- “That (dreadful) one,” he/she said, “will be destroyed by his (own) crimes in a short time.”
5a. Contrā aliās manūs malōrum cīvium eaedem rēs iterum parābuntur;
5a. Against other bands of evil citizens the same matters will again be prepared;
5b. senātus rem pūblicam dēfendet
5b. the senate will defend the commonwealth
5c. et istī ex fīnibus nostrīs cito discēdent.
5c. and those (horrible people) will swiftly depart from our territory.
- Senectūs senēs ā mediīs rēbus saepe prohibet.
- Old age often keeps old men from the middle (of) affairs.
- At rēs gravēs neque vī neque spē geruntur sed cōnsiliō.
- But serious affairs are conducted neither by force or by hope, but by deliberation.
8a. Sī versūs hōrum duōrum poētārum neglegētis,
8a. If you [pl.] neglect the verses of these two poets,
8b. magnā parte Rōmānārum litterārum carēbitis.
8b. you [pl.] will be deprived of a big part of Roman litterature.
9a. Eōdem tempore nostrae spēs salūtis commūnis vestrā fidē altae sunt,
9a. At the same time our hopes of common salvation have been nourished by your [pl.] loyalty,
9b. spīritūs sublātī sunt, et timōrēs relictī sunt.
9b. (our) spirits have been raised, and (our) fears have been left (behind).
- Nova genera scelerum in hāc urbe inveniuntur …
10a. New kinds of crimes are found in this city ….
10b. quod multī etiam nunc bonīs mōribus et sēnsū commūnī carent
10b. becuase many (people), even now, lack good character and a communal spirit …
10c. ac nātūram sinistram habent.
10c. and have a harmful nature.
- Vulgus multa ex fenestrīs casārum ēiciēbat.
- The crowd threw many (things) from the windows of the cottages.
- Great fidelity can now be found in this commonwealth.
- Fidēs magna nunc invenīrī potest in hāc rē pūblicā.
13a. His new hopes had been destroyed by the common fear (use metus) of uncertain things.
13a. Novae spēs eius dēlētae erant metū commūni rērum incertārum.
13a. His new hopes had been destroyed by the common fear (use timor) of uncertain things.
13b. Novae spēs eius dēlētae erant timore commūni rērum incertārum.
- On that day the courage and faith of the the brave Roman men and women were seen by all.
- Eō diē virtūs fidēsque virōrum et fēminārum Rōmānārum ab omnibus vīsae sunt.
15a. The tyrant knew of the enemy’s [lit. plural] plans,
15a. Tyrannus cōnsilia hostium sciēbat
15b. and with great hope he ordered those ships to be destroyed.
15b. et magnā cum spē iussit eās nāvēs dēlērī.
- He could not defend himself with his left hand or his right.
- Nōn potuit sē dēfendere sinistrā manū neque dextrā.