35. Die Zeit Flashcards
à cette époque
zu dieser Zeit
en ce moment
zur Zeit
à cette heure
um diese Zeit
de temps en temps
von Zeit zu Zeit
récemment
vor kurzer Zeit
il y a quelques temps
vor einiger Zeit
au bon moment
zur rechten Zeit
à tout moment
zu jeder Zeit
au même moment
zur gleichen Zeit
de mon temps
zu meiner Zeit
le bon vieux temps
die gute alte Zeit
Le temps passe
die Zeit vergeht
passer le temps
die Zeit verbringen
dans le passé
in der Vergangenheit
à l’avenir
in (der) Zukunft
au début (2)
am Anfang / zu Beginn
C’est le début de la fin
Das ist der Anfang vom Ende
Il n’y a que le premier pas qui coûte
Aller Anfang ist schwer!
à la fin
am Ende
d’un bout à l’autre
von einem Ende bis zum anderen
au bout du monde
am Ende der Welt
à la fin de ce mois
Ende dieses Monats
mener qch. à bonne fin
etwas zum guten Ende bringen
Je suis au bout du rouleau
Ich bin am Ende
La représentation est terminée
Die Vorstellung ist zu Ende
J’ai fini
Ich bin fertig
Il faut que cela finisse
Das muss ein Ende haben!
Tout est bien qui finit bien
Ende gut, alles gut!
Cela a duré un certain temps
Es dauerte eine Weile
Attends un instant!
Warte einen Augenblick:
Un instant, svp !
Momen, bitte!
respecter un délai
eine Frist ein/halten
Jusqu’ici tout s’est bien passé
Bisher ging alles gut
Entre temps, il est parti
Inzwischen ist er weggegangen
Il est arrivé à temps
Er ist rechtzeitig angekommen
Le cours a commencé peu après
Kurz darauf begann der Unterricht
Auparavant, il a parlé à ses amis
Zuvor hat er mit seinen Freunden gesprochen
Après cela, il rentra chez lui
Danach ging er nach Hause
Prochainement, il partira en voyage
Demnächst wird er verreisen
Je vous remercie d’avance
Ich danke Ihnen im voraus
Je le connais depuis longtemps
Ich kenne ihn schon lange
Il a toujours été très intelligent
Er war von jeher sehr intelligent
Mais autrefois, il n’était pas aussi travailleur
Aber früher war er nicht so fleißig
à 18 ans, il quitta l’école ; à cette époque-là, il aimait encore sortir
Mit 18 verließ er die Schule; damals ging er noch gern ans
Mais plus tard, il eut de moins en moins de temps
Aber später hatte er immer weniger Zeit
Il changea plusieurs fois de travail
Er wechselte mehrmals die Arbeit
Il améliora peu à peu sa situation
Nach und nach verbesserte er seine Stellung
Il avait constamment beaucoup à faire
Er hatte ständig viel zu tun
Cependant, il était le plus souvent satisfait
Doch war er meistens zufrieden
Je te rendrai visite à l’occasion
Ich werde dich gelegentlich besuchen
Je l’ai rencontré par hasard
Ich habe ihn zufällig getroffen
La situation s’est améliorée progressivement
Die Lage hat sich allmählich verbessert
Tantôt il est joyeux, tantôt il pleure
Bald ist er lustig, bald weint er.
un voyage de deux jours
eine zweitägige Reise
Lundi, le 2 octobre
Montag, den 2. Oktober
Paris, le 1er novembre 1995
Paris, den 1. November 1995
Le lundi, le mardi, etc. (2)
- am Montag, am Dienstag
- montags, dienstags
Aujourd’hui nous sommes le 3 mai
Heute haben wir den 3. Mai
deux fois par jours
zweimal pro Tag
de jour
bei Tage
Le jour se lève
Der Tag bricht an
en plein jour
am hellichten Tag
dès le premier jour
vom ersten Tag an
mettre à jour
an den Tag bringen
vivre au jour le jour
in den Tag hinein leben
les soucis du quotidien
die Sorgen des Alltags
à chaque jour suffit sa peine
Jeder Tag hat seine Plage
tôt le matin
am frühen Morgen
du matin jusqu’au soir
von früh bis spät
du jour au lendemain
von heute auf morgen
tard dans l’après-midi
am späten Nachmittag
le week-end
am Wochenende
au mois de mai
im (Monat) Mai
au début du mois
am Anfang des Monats
à la fin de l’année
am Ende des Jahres
en 1996 (2)
- im Jahre 1996
- 1996 (sans préposition)
il y a deux ans
vor zwei Jahren
l’an dernier / l’an prochain
voriges Jahr / nächstes Jahr
en été / en hiver
im Sommer / im Winter
le tournant du siècle
die Jahrhundertwende
le tournant du millénaire
die Jahrtausenwende
Cela n’était pas prévu
Das war nicht vorgesehen
Nous ne pouvions pas prévoir cela
Wir konnten das nicht voraussehen
Ma montre s’est arrêtée
Meine Uhr ist stehengeblieben
Quelle heure est-il ? (2)
- Wie viel Uhr ist es?
- Wie spät ist es?
Ma montre avance
Meine Uhr geht vor
Il est midi (2)
- Es ist zwölf (Uhr)
- Es ist Mittag
Il est deux heures et quart
Es ist Viertel nach zwei
Il est deux heures et demie
Es ist halb drei
il est quatre heures moins vingt-cinq
Es ist fünf nach halb drei
Il est quatre heures moins le quart
Es ist Viertel vor drei
à quelle heure viendra-t-il ?
Um wie viel Uhr kommt er?
à huit heures !
Um acht (Uhr)!
Il est midi pile
Es ist Punkt Mittag
Il sonne midi
Es schlägt zwölf
Le train arrive à trois heures cinq
Der Zug kommt um fünf nach drei an
Le train a du retard
Der Zug hat Verspätung
Ils ont une grande avance sur nous
Sie haben einen großen Vorsprung
ll faut que nous reportions notre rencontre à demain
Wir müssen unser Treffen auf morgen verschieben