3. Gesundheit und Medizin Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

être en bonne santé

A

gesund und munter sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

être en pleine santé

A

bei bester Gesundheit sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il jouit d’une très bonne santé

A

Er ist kergesund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

être en bonne condition physique

A

in guter Verfassung sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

se maintenir en forme

A

sich fit halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

avoir une forte fièvre

A

starkes Fieber haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il s’informe de mon état de santé

A

Er erkundigt sich nach meinem Wohlbefinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vous avez mauvaise mine

A

Sie sehen schlecht aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bon rétablissement !

A

Gute Besserung!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il s’est surmené

A

Er hat sich überanstrengt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Elle souffre depuis des années de rhumatismes

A

Sie leidet seit Jahren an Rheuma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il a soudain perdu connaissance, mais il est bientôt revenu à lui

A

Er ist plötzlich in Ohnmacht gefallen, doch er kam bald wieder zu sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il a pris froid, a un rhume et souffre de maux de gorge

A

Er hat sich erkältet, hat einen Schnupfen und leidet an Halsschmerzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il s’est enroué à force de critiquer

A

Er hat sich heiser geschrien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le sida est de nos jours une des épidémies les plus graves

A

Aids ist heutzutage eine der schlimmsten Seuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il n’y a pas encore de vaccin contre cette épidémie

A

Gegen diese Seuche gibt es noch keinen Impfstoff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il est gravement blessé

A

Er ist schwer verwundet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Depuis son accident, il est gravement handicapé physiquement

A

Sein seinem Unfall ist er schwer körperbehindert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Il s’est détraqué l’estomac ; depuis, il souffre de troubles gastriques

A

Er hat sich den Magen verdorben ; seitdem leidet er an Magenbeschwerden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Après la morte de son mari, elle a fait une dépression nerveuse

A

Nach dem Tod ihres Mannes erlitt sie einen Nervenzusammenbruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Le sida est une maladie contagieuse, provoquée par le virus VIH

A

Aids sit eine ansteckende Krankheit, die durch das HIV-Virus hervorgerufen wird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

C’est une maladie sexuellement transmissible

A

Es ist eine sexuell übertragbare Krankheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

L’artériosclérose favorise les maladies cardiovasculaires

A

Arterienverkalkung fördert die Herz-Kreislauf erkrankungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le tabac est cancérigène

A

Tabak ist krebserregend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

En courant, il s’est foulé le pied

A

Beim Laufen hat er sich den Fuß verstaucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Lors de cet accident, il s’est cassé la jambe

A

Bei diesem Unfall hat er sich das Bein gebrochen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Il a fallu lui poser un plâtre

A

Man musste ihm einen Gipsverband anlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

C’est pourquoi il marche avec des béquilles

A

Deshalb geht er an Krücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

En outre, il souffre de contusions

A

Außerdem leidet er an Prellungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Le choc a provoqué des hémorragies internes

A

Der Zusammenstoß hat innere Blutungen verursacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

examiner un patient

A

einen Patienten untersuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

pas de consultation le mardi

A

dienstags ist keine Sprechstunde

33
Q

faire un diagnostic

A

eine Diagnose stellen

34
Q

prescrire un médicament

A

ein Arzneimittel verschreiben

35
Q

avaler une pilule ou un cachet

A

eine Pille oder eine Tablette schlucken

36
Q

partir en cure

A

in Kur gehen

37
Q

Le médicament a agi

A

das Arzneimittel hat gewirkt.

38
Q

Il est en traitement chez un spécialiste

A

Er ist bei einem Facharzt in Behandlung

39
Q

son état s’est considérablement amélioré

A

Sein Zustand hat sich erheblich gebessert

40
Q

Il doit prendre trois pilules par jour

A

Er muss täglich drei Pillen nehmen

41
Q

Il a rapidement guéri et s’est vite rétabli

A

Er ist rasch genesen und hat sich schnell erholt

42
Q

La chimiothérapie a souvent des effets secondaires désagréables

A

Die Chemotherapie hat oft unangenehme Nebenwirkungen

43
Q

prévenir une maladie

A

einer Krankeit vor/beugen

44
Q

Mieux vaut prévenir que guérir

A

Vorbeugen ist besser als heilen

45
Q

prendre des mesures préventives

A

vorbeugende Maßnahmen treffen

46
Q

une maladie bénigne

A

eine harmlose Krankheit

47
Q

Il a survécu à l’opération

A

Er hat die Operation überlebt

48
Q

Il a été transporté à l’hôpital par ambulance

A

Er wurde mit dem Krankenwagen ins Krankenhaus eingeliefert

49
Q

faire sortir quelqu’un de l’hôpital

A

jemanden aus dem Krankenhaus entlassen

50
Q

se faire opérer

A

sich operieren lassen

51
Q

procéder à une opération

A

eine Operation vor/nehmen

52
Q

L’opération a été faite sous anesthésie générale

A

Die Operation wurde unter Vollnarkose vorgenommen

53
Q

L’opération du coeur s’est bien déroulée

A

Die Herzoperation ist gut verlaufen

54
Q

soumettre quelqu’un à une radiothérapie

A

jemanden einer Strahlentherapie unterziehen

55
Q

On a transplanté un rein au malade

A

Dem Kranken wurde eine Niere verpflanzt

56
Q

Après l’anesthésie, il a dû être réanimé à la station de réanimation

A

Nach der Narkose musste er auf der Intensivstation wiederbelebt werden

57
Q

se procurer de la drogue

A

sich (D) Drogen beschaffen

58
Q

devenir drogué

A

drogensüchtig werden

59
Q

légaliser les drogues douces

A

weiche Drogen legalisieren

60
Q

le moyen de substitution la méthadone

A

Das Ersatzmittel Methadon

61
Q

se soumettre à une cure de désintoxication

A

sich einer Entwöhnungskur unterziehen

62
Q

mourir d’une overdose

A

an einer Überdosis sterben

63
Q

un gros buveur

A

ein großer Trinker

64
Q

un gros fumeur (2)

A
  • ein starker Raucher

- ein Kettenraucher

65
Q

le tabagisme passif est presque aussi nocif que le tabagisme lui-même

A

Das Passivrauchen ist fast so schädlich wie das Rauchen selbst

66
Q

Trouver la mort

A

den Tod finden

67
Q

mourir d’une maladie incurable

A

an einer unheilbaren Krankheit sterben

68
Q

être mourant

A

im Sterben liegen

69
Q

en Afrique, la mortalité est encore très élevée

A

In Afrika ist die Sterblichkeit noch sehr hoch

70
Q

pratiquer l’accompagnement à la mort

A

Sterbehilfe leisten

71
Q

commettre un meurtre (2)

A

einen Mord begehen / verüben

72
Q

l’assassinat d’un policier

A

den Mord an einem Polizisten

73
Q

se suicider (2)

A
  • Selbstmord begehen

- sich das Leben nehmen

74
Q

Il a eu un accident mortel

A

Er ist tödlich verunglückt

75
Q

Il est mort d’un cancer

A

Er ist an Krebs gestorben

76
Q

Tous les hommes sont mortels

A

Alle Menschen sind sterblich

77
Q

Il est mort à la suite d’un accident

A

Er ist durch einen Unfall ums Leben gekommen

78
Q

exprimer ses condoléances à quelqu’un

A

jemandem sein Beileid aus/sprechen