27. Der Handel Flashcards
Le marché unique européen
der europäische Binnenmarkt (sg.)
le marché noir
der Schwarzmarkt (sg.)
lancer des produits sur le marché
Waren auf den Markt bringen
recevoir une commande
einen Auftrag erhalten
satisfaire une commande
einen Auftrag erfüllen
conclure un contrat
einen Vertrag (ab)/schließen
signer un contrat
einen Vertrag unterzeichnen
nouer des relations commerciales
Handelsbeziehungen auf/nehmen
diriger un magasin (2)
- ein Geschäft führen / leiten
ouvrir un magasin
ein Geschäft eröffnen
Le magasin est ouvert sans interruption
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet
Le magasin germe à 19 heures
Das Geschäft schließt um 19 Uhr
La loi sur la fermeture des magasins
Das Ladenschlußgesetz
La loi sur la fermeture des magasins doit être respectée
Das Ladenschlußgesetz muss eingehalten werden
Dans le supermarché comme dans l’hypermarché le libre-service est de règle
Im Supermarkt wie im Verbrauchermarkt ist die Selbstbedienung die Regel
Le supermarché offre un grand choix en fruits et légumes
Der Supermarkt bietet eine große Auswahl an Obst und Gemüse an
Le pain, la viande et le fromage sont des biens de consommation courante
Brot, Fleisch und Käse sind Güter des täglichen Bedarfs
Il faut que nous portions cette veste au nettoyage
Wir müssen diese Jacke zur Reinigung bringen
Dans le grand magasin toutes les marchandises possibles sont offertes à la vente
Im Warenhaus werden alle möglichen Waren zum Verkauf angeboten
Les plus beaux objets sont exposés dans les vitrines
Die schönsten Sachen werden in den Schaufenstern ausgestellt
Ils doivent inciter les clients à l’achat
Sie sollen die Kunden zum Kaufen verlocken
Le rayon cosmétiques fait des promotions avantageuses
Die Kosmetikabteilung macht günstige Sonderangebote
J’ai acheté cette veste en solde
Diese Jacke habe ich im Schlußverkauf gekauft
Aux marché aux puces, on peut souvent trouver des articles d’occasion intéressants
Auf dem Flohmarkt kann man oft günstige Gebrauchtwaren finden
Dans la vente par correspondance, on commande les marchandises sur catalogue
Im Versandhandel werden die Waren über einen Katalog bestellt
La livraison se fait alors en l’espace de quelques jours
Die Lieferung erfolgt dann innerhalb einiger Tage
faire la queue à la caisse
an der Kasse Schlange stehen
un prix abordable
ein erschwinglicher Preis
Ce téléviseur m’a coûté 800 euros
Dieser Fernseher hat mich 800 Euro gekostet
Ce jouet a beaucoup de succès
Dieses Spielzeug ist ein Kassenschlager
à ce prix-là, je le considère comme très avantageux
Zu diesem Preis halte ich ihn für sehr preiswert
Son prix a en effet été baissé récemment
Sein Preis wurde nämlich vor kurzem gesenkt
En outre, on m’a accordé un rabais
Dazu wurde mir noch ein Rabatt gewährt
Je n’ai pas dû le payer comptant
Ich brauchte ihn nicht bar zu bezahlen
Après versement d’un acompte, je peux le payer par traites
Nach einer Anzahlung kann ich ihn in Raten abzahlen
Les aliments sont emballés dans des sachets en plastique
Die Lebensmittel werden in Plastiktüten eingepackt
Les bijoux sont emballés dans de jolies boîtes
Schmucksachen werden in hübschen Schachteln verpackt