18 Flashcards
surgir, apparaître, éclater
возникать / возникнуть
возникаю / возникаешь / возникают / возникал /возникай
возникну / возникнешь / возникнут / возник / возникла / возники
être intimidé par
стесняться / поснесняться
(В кого, что ?)
(vient de теснота = exiguïté, étroitesse)
Он не бросает слов на ветер и не стесняется в методах
fermé
замкнутый
замкнутый круг = circuit fermé, cercle vicieux
compréhensible
понятный
interlocuteur
собеседник
locuteur natif
носитель языка
familier, parlé
разговорный
разговорная речь = langue parlée
conversation
беседа
agrandir, augmenter
увеличивать / увеличить
réserve, provision, stock, bagage
запас
redemander, faire répéter
переспрашивать / переспросить
demander un service, prier
просить / попросить
+ Accusatif (et non datif) кого (+ infinitif) = demander à qqun de (partir)
что у кого = demander qqch à qqun
(по) прошу́ / про́сишь / про́сят / проси́л / проси(те)
oublier
забывать / забыть
кого - что (accusatif), о ком - чём (locatif)
(+ verbe = perfectif)
забываю / забываешь / забывают / забывал / забывай(те)
забуду / забудешь / забудут / забыл / забудь(те)
забыть на (+acc)= laisser tomber qqch (familier)
avoir le temps
успевать /успеть
+ verbe = perfectif
успеваю /успеваешь /успевают /успевал /успевай
успею /успеешь /успеют /успел /успей
я все успела в жизн сделать (j’ai réussi à tout faire dans la vie)
aucunement, en aucune manière
никак
se construit toujours avec la particule négative не
мне никак не прочитать этот трудный текст = я не могу прочитать этот трудный текст
это ко мне никак не относиться = je ne me sens aucunement concerné par cela
никак не могу понять = je n’arrive pas du tout à comprendre
coûter, mériter, valoir, valoir la peine
стоить (imperfectif)
стою / стоишь / стоят / стоил / стоилa
= иметь определённую цену
сколько стоит безопасность ? (combien coûte la sécurité ?)
je ne pourrai pas le faire
Мне это не сделать = я не могу это сделать
si vous ne vivez pas, vous ne mourrez pas
Если вы не живёте, то вам и не умирать
si vous n’avez pas de tante, vous ne la perdrez pas
Если у вас нету тёту, то вам её не потерять
1/ bien que, quoique
2/ ne serait-ce que, même, au moins
хоть = хотя бы
хоть что-то = au moins quelque chose
froisser, chiffonner
мять / помять
repasser, caresser, flatter
гладить/ погладить
кого ? что ?
глажу / гладишь / гладят / гладил / гладь(те)
repasser / caresser, lisser
утюжить / вы-, от-утюжить
jeter, lancer
(familier) laisser tomber, arnaquer, rouler
кидать / кинуть
его закидали камнями = on lui a jeté des pierres
меня кинули на деньги = on m’a arnaqué de l’argent
clochard (péjoratif en russe)
préférer бездомный человек =SdF
бомж
(= abréviation de без определённого места жительства)
manger un morceau sur le pouce, prendre un casse-croûte
(перекусать) перекусывать / перекусить
casse croûte
перекус
exiger
требовать / потребовать
что сделать ?/ у кого / чего
(по) требую / требуешь / требуют / требовал / требуй
exigence
требование
inférieur, subordonné, subalterne
подчинённый
réaliser, effectuer, exécuter
осуществлять / осуществить
осуществление = réalisation, accomplissement, exécution
Не осуществлять коммуникацию через посредников
Ne pas communiquer par des intermédiaires
intermédiaire
посредник
Не осуществлять коммуникацию через посредников
Ne pas communiquer par des intermédiaires
épuiser, exténuer, tarir
истощать / истощить
истощённый = épuisé, exténué
maigre, famélique, squelettique
тощий
source, point d’eau, fontaine
источник
mendiant
попрошайка
vient de просить / попросить
permettre, autoriser
позволять / позволить
кому, чему ?
себе = se permettre
позволяю / позволяешь / позволяют / позволял / позволяй
позволю/ позволишь / позволят / позволил / позволь
позволение = autorisation, permission
voir aussi разрешать / разрешить
recharger, redémarrer (ordinateur, box internet)
перезагружать / перезагрузить