07 Flashcards
слушать (ся)/ послушать (ся)
(по) слушаю/ слушаешь/ слушают/ слушал / слушай(те)
слушать лекцию = suivre un cours
слушать écouter,
слушаться +кого ? = obéir
слушать лекции = suivre des cours
направлять(ся) / направить(ся)
направляюсь / направляешься / направляются / направлялся /
направляйся направлюсь / направишься / направятся / направился /
направься
(se) diriger
планшет
tablette (informatique)
водить машину
conduire une voiture
вести** себя как ?
se comporter, se tenir
вести** урок, занятие…/ проводить / провести урок, занятие…
donner un cours, une leçon[1]
[1] Он всегда ведёт уроки = ici, всегда et le verbe unidirectionnel ведёт sont compatibles (водить impossible)
проводить / провести время, выходные, каникулы, лето…
passer le temps, les vacances, l’été…
приводить / привести пример
fournir, donner, apporter un exemple
вести** телепередачу, новости, шоу, концерт…
présenter une émission, les nouvelles, un show, un concert…
выводить / вывести из себя кого ?
mettre qqun hors de soi
вести** разговор, дискуссию, переговоры (с кем ?)
mener, conduire une conversation, une discussion, des négociations
ведущий / ведущая
présentateur, animateur
проводить / провести
В+accusatif
Что ? (какой период времени ?)
провожу / проводишь / проводят / проводил / проводи(те)
проведу / проведёшь / проведут / провёл, провела, провело, провели / проведи(те)
как я провёл лето (comment j’ai passé l’été)
провести занятие = faire un cours
провести конференцию = faire une conférence
- conduire, mener, guider
- tracer
- réaliser, faire, développer
- construire, installer
- passer qqch (чем) sur qqch (по чему) (провести рукой по волосам = passer la main sur les cheveux)
- passer (le temps, les vacances…)
проведение (чего ?) = construction, réalisation, organisation
приводить / привести
к кому ? к чему ?
привожу / приводишь / приводят / приводил / приводи
приведу / приведёшь / приведут / привёл / привела / приведи
приводить в порядок = ranger, mettre en ordre
приводить / привести пример = fournir, donner, apporter un exemple
вести** / привести / приводить к чему ? = conduire à (un résultat, une conséquence)
amener, faire venir
выводить / вывести
что ? куда ?
вывожу / выводишь / выводят / выводил / выводи(те)
выведу / выведешь / выведут / вывел / выведи(те)
выводить / вывести из себя кого ?= mettre qqun hors de soi
sortir, faire sortir, évacuer, enlever, extirper
выведен (а, о, ы)
призывать / призвать
appeler (à une action), rappeler
призыв = appel
вызывать / вызвать
вызываю / вызываешь / вызывают / вызывал вызову / вызовешь / вызовут / вызвал
вызывать / вызвать кого-либо телефонным звонком для разговора= = appeler qqun par téléphone pour parler.
вызвать интерес = susciter l’intérêt
вызвать скорую = appeler une ambulance
appeler, provoquer, faire venir, convoquer
поведение
comportement
3 sur 5
три из пяти
выгорание
burn-out
выздоравливать / выздороветь
выздоравливайте = bon rétablissement ! guérissez vite !
se rétablir
voir aussi зажить
Медленно, но верно идём к целы
lentement mais sûrement nous allons vers le but
имущество
biens, patrimoine (vient de иметь = avoir, posséder)
преимущество
avantage, supériorité / priorité, préférence
недостаток
insuffisance, manque / défaut
советовать / посоветовать
кому - чему (datif) что + infinitif
(по) советую(сь)/ советуешь(ся)/ советуют(ся)/ советовал(ся) / советуй(те)
conseiller
совещание = réunion, conférence
расставаться / расстаться
расстаюсь / расстаёшься / расстаются / расставался / расставайся(тесь)
расстанусь / расстанешься / расстанутся / расстался / расстанься(тесь)
se séparer
contraire = оставаться / остаться rester
целовать(ся) / поцеловать(ся)
в рот = sur la bouche (accusatif, car mouvement)
(по) целую(сь) / целуешь(ся) / целуют(ся) / целовал(ся) / целуй(ся) (те сь)
Attention à l’accent : я целую тебя целую ночь = je t’embrasse toute la nuit
(s’) embrasser
переписываться (imperfectif)
с кем ?
correspondre avec
встречать(ся) / встретить(ся)
с кем - чем (C + Instrumental)
встречаю(сь) / встречаешь(ся) / встречают(ся) / встречал(ся) /
встречай(те) встречу(сь) / встре́тишь(ся)/ встре́тят(ся)/ встретил(ся) /
встреть(те)
Где ты будешь встречать Новый год ?
(se) rencontrer, (se) retrouver, aller à la rencontre
sortir avec qqun
встреча = rencontre, rendez-vous
знакомить / познакомить
кого ? с кем ?
(по) знакомлю / знакомишь / знакомят / знакомил / знакомь /знаккомьте
знакомить друга с родителями présenter un ami à ses parents
познакомлю тебя с женой je te présenterai à ma femme
présenter, faire découvrir
знакомиться / познакомиться
с кем - чем (C+ instrumental)
(по) знакомлюсь / знакомишься / знакомятся / знакомился /знакомься /знаккомьтесь
можно с вами познакомиться ? = puis-je faire votre
connaissance ?
faire connaissance
знакомый /ая= familier / ami, connaissance
знакомство = connaissance, rencontre, relation
жениться / пожениться
жениться кого на ком ? с кем(locatif)
(по ) женюсь / женишься / женятся / женился / женись /женитесь
они поженились и у них много детей (ils se marièrent et
eurent beaucoup d’enfants)
se marier (pour un homme ou un couple)
Pour une femme: выходить замуж + за кого ?+ accusatif (= v de mvt)
ссориться / поссориться
с кем
(по) ссорюсь / ссоришься / ссорятся / ссорился / ссорься
se disputer
ссора = dispute
нести чушь
dire des bêtises
нести убытки, потери
subir des pertes
нести ответственность за что-либо
porter la responsabilité de
носить имя/фамилию кого-либо
porter de nom de
носит бороду и усы
porter la barbe et la moustache
преимущество
avantage, supériorité / priorité, préférence
недостаток
insuffisance, manque / défaut