08 Flashcards
исполняться / исполниться
исполняюсь / исполняешься / исполняются / исполнялся /исполняйся(тесь)
исполнюсь / исполнишься / исполнятся / исполнился /исполнись(тесь)
se réaliser, s’accomplir
увольняться / уволиться
увольняюсь / увольняешься / увольняются / увольнялся / увольняайся (тесь)
уволюсь / уволишься / уволятся / уволился / уволься (тесь)
уволиться с работы
démissionner, donner sa démission
1
Si vous continuez de vous comporter mal, vous serez exclu de l’école.
Если вы продолжите плохо себя вести, (вас отчислят / вы будете исключены) из школи
Elle voit mal, elle est obligée de porter des lunettes.
Она плохо видит, поэтому ей приходиться носить очки
Arrête de raconter des bêtises ! J’en ai marre.
Перестань нести чушь ! Мне это надоело (я сыт по горло)
J’espère que vous avez bien passé vos vacances d’été.
Я надеюсь чтобы вы хорошо провели[1] летние каникулы
[1] Si on utilisait le passé imperfectif проводили, c’est qu’on attendrait des détails et non une impression générale du résultat
Mes voisins font tellement de bruit, ça m’énerve !
Мои соседи так шумят ! Они выводят меня из себя
Je ne comprends pas trop bien cette règle grammaticale, pouvez-vous me donner un exemple ?
Я не хорошо понимаю это грамматическое правило. Можете ли вы привести[1] пример ?
[1] «можете» implique le perfectif
Elle sort avec Nicolas, il porte une barbe et les moustaches.
она встречается с Николаём. Он носит бороду и усы
L’université d’Etat de Moscou porte le nom de Mikhaïl Vassilievitch Lomonosov.
Государственный университет Москвы[1] носит имя михаила васильевича Ломоносова
[1] МГУ = Московский государственный университет
Dostoïevski disait : “Chaque personne est responsable de tout et vis-à-vis de tous.
Достоевский говорил “Каждый человек несёт ответственность за всё перед всеми”
A cause de la guerre, les deux pays subissent des lourdes pertes.
из-за войны обе страны несут тяжёлые потери[1]
[1] Убытки a seulement une connotation économique ou financière
отчислять / отчислить
отчисляю / отчисляешь / отчисляют \ отчислял / отчисляй(те)
отчислю \ отчислишь / отчислят / отчислил / отчисли(те)
prélever, déduire /exclure, renvoyer, licencier
воспитывать / воспитать
воспитываю / воспитываешь / воспитывают / воспитывал / воспитывай
воспитаю / воспитаешь / воспитают / воспитал / воспитай
éduquer, élever
воспитание = éducation
образовывать (imperfectif)/ образовать (imperfectif ET perfectif)
образовываю / образовываешь / образовывают / образовывал / образовывай(те)
образую / образуешь /образуют / образовал / образуй
former, créer, constituer / éduquer, instruire
образован (а, о, ы)
образование instruction
lance-pierres
рогатка
s’étonner, être surpris, émerveillé
удивляться / удивиться
кому – чему
удивляюсь / удивляешься / удивляются / удивля́лся / удивляй(те)сь
удивлюсь / удивишься / удивятся / удивился / удиви(те)сь
(se) chagriner, affliger, attrister
огорчать (ся) / огорчить (ся)
огорчаю / огорчаешь / огорчают / огорчал / огорчай(те)
огорчу / огорчишь / огорчат / огорчил / огорчи(те)
испугать(ся)
(s’) effrayer, (se) faire peur
испуг = peur (contextuelle), frayeur, épouvante
avoir peur
страх = peur (constitutionnelle), phobie
бояться /испугаться
кого - чего (génitif)
+ Acc SI animé (= génitif, sauf féminin singulier)
бояться + infinitif
боюсь / боишься / боятся / боялся / бойся / бойтесь испугаюсь / испугаешься / испугаються / испугался / испугайся Faux couple imperfectif / perfectif (mais vrai usage)
chagrin, affliction, peine, malheur
горе
ordre
порядок
désordre
беспорядок
honnête, décent, comme il faut
порядочный
déloyal, inélégant, malhonnête
непорядочный
sournois, perfide, déloyal, traître
коварный
perfidie, déloyauté, noirceur
коварство
sournoisement, déloyalement, traîtreusement, perfidement
коварно
carnassier, prédateur, féroce
хищный
prédateur, carnassier, fauve, rapace
хищник
ignorance / grossièreté, impolitesse
невежество
ignare, ignorant, inculte
невежественный
сильно = очень
сильно = очень
essayer, chercher
пытаться / попытаться
Ne pas confondre avec питаться se nourrir
briser, casser (en mille morceaux)
разбивать (ся) / разбить (ся)
Если вы разбили посуду, то скоро вы будете счастливы
rendre
возврат = retour, remboursement
возвращать /вернуть
возвращаю / возвращаешь / возвращают / возвращал /
возвращай верну́ / вернёшь / верну́т / верну́л / верни(те)
верни мне денги (rends moi l’argent)
revenir, rentrer
ехать обратно, появляться в месте, где уже был
возвращение = retour
возвращаться /вернуться (ou возвратиться moins fréquent)
куда ? откуда ?
возвращаюсь / возвращаешься / возвращаются / возвращался / возвращайте
верну́сь / вернёшься / верну́тся / верну́лся / верни(те)сь
laisser, quitter, abandonner, lâcher, arrêter
оставлять / оставить
кому ? (datif)
оставля́ю / оставля́ешь / оставля́ют / оставля́л / оставляй(те)
оста́влю / оста́вишь / оста́вят / оставил / оставь(те)
déchirer, lacérer
разрывать / разобрать
1/ renverser, répandre (beaucoup de liquide)
voir проливать / пролить =idem (peu de liquide)
2/ verser, servir (dans chaque verre)
разливать / разлить
разливаю / разливаешь / разливают / разливал / разливай(те)
разлью / разльёшь / разльют /разлил / разлей
tromper, escroquer
обманывать / обманут
обманываю / обманываешь / обманывают / обманывал / обманывай
обману / обманешь / обманут / обманул / обмани
punir, châtier, corriger
наказание = punition
преступление и наказание = crime et châtiment
наказывать / наказать
наказываю / наказываешь / наказывают / наказывал /наказывай(те)
накажу / накажешь / накажут / наказал / накажи(те)
rester
voir aussi сидеть
contraire = расставаться / расстаться se séparer
оставаться / остаться
остаюсь / остаёшься / остаются / оставался / оставайся(тесь)
оста́нусь / оста́нешься / оста́нутся / оста́лся / останься(тесь)
il est tout seul (elle est toute seule)
он предоставлен сам себе (она предоставлена сама себе)
gifle (vient de щека = la joue)
пощёчина
mériter, gagner
заслуживать / заслужить
fâcher, offenser, vexer
обида = vexation, offense, outrage
обижать / обидеть
обижаю / обижаешь / обижают / обижал / обижай
обижу / обидишь / обидят / обидел / обидь
В тесноте, да не в обиде = on est à l’étroit, mais on est bien
lever, soulever, ramasser
поднимать / поднять
поднимаю / поднимаешь / поднимают / поднимал / поднимай(те)
подниму / поднимешь / поднимут / поднял / подними(те)
за тебя я бокал поднимаю (je lève mon verre pour toi)
поднимать голос = hausser la voix
поднимать руку на кого = lever la main sur qqun
exprimer
выражать мнение = exprimer son opinion
выражение = expression
выражать / выразить
выражаю / выражаешь / выражают / выражал / выражай
выражу / выразишь / выразят / выразил / вырази
С одной стороны = d’une part
С другой стороны = d’autre part
С одной стороны = d’une part
С другой стороны = d’autre part
dépendre (de)
зависимый = dépendant, subordonné, tributaire
зависимость (f)= dépendance
зависеть
от+ génitif)
(conjugaison du 2ème groupe)
завишу / зависишь / зависят / зависел / завись(те)
сделаю всё, что от меня зависит
это не зависит от возраста = ca ne dépend pas de l’âge
essayer de, s’efforcer de
старание = effort
стараться / постараться
(по) стараюсь / стараешься / стараются / старался / старайся
постарайся позабыть про докторов
родители стараются купить детям квартиру
jurer, pousser des jurons / s’injurier, se disputer, se quereller
ругаться / поругаться
(по) ругаю / ругаешь / ругают / рнгал / ругай
sécher les cours, faire l’école buissonnière, tirer au flanc
прогуливать / прогулять
bête, animal
зверь (m)
renard
лиса