02 Flashcards

1
Q

Не раз

A

= Много раз

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ни разу

A

= никогда

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

утешать / утешить

утешаю / утешаешь / утешают / утешал / утешай(те)

утешу / утешишь / утешат / утешил / утешь(те)

A

consoler, réconforter / réjouir

утешение = consolation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

проявлять (ся) / проявить (ся)

проявляю / проявляешь / проявляют / проявлял / проявляй(те)

проявлю / проявишь / проявят / проявил / прояви(те)

A

(se) montrer, manifester, faire preuve de, révéler, développer

проявление manifestation, développement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

разрушать / разрушить

разрушаю / разрушаешь / разрушают / разрушал / разрушай(те)

разрушу / разрушишь / разрушат / разрушил / разрушь(те)

A

détruire, démolir, abattre

разрушение = destruction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

обращаться / обратиться

(к кому / с кем ?/ с какой речью ?)

обращаюсь / обращаешься / обращаются / обращался / обращайся

обращусь / обратишься / обратятся / обрвтился / обратись

A

s’adresser à

обращение = transformation / circulation (du sang)/ appel, apostrophe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

пренебрегать / пренебречь

пренебрегаю / пренебрегаешь / пренебрегают / пренебрегал / пренебрегай(те)

пренебрегу / пренебрежёшь / пренебрегут / пренебрёг, пренебрегла / пренебреги(те)

A

négliger, ignorer, mépriser

пренебрежение = mépris, dédain, négligence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

переносить / перенести болезнь на ногах

A

supporter la maladie en restant sur ses jambes) (Sens très positif)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

перекладывать / переложить проблему на чужие плечи

A

déplacer le problème sur les épaules de quelqu’un d’autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

заботиться / позаботиться

о ком, о чём (+locatif)

(по) забочусь / заботишься / заботятся / заботился / заботься заботьтесь

Он заботится о своей бабушке. Il prend soin de sa grand-mère.

A

prendre soin de, se soucier (avec amour)

забота = souci (de qqun, qqch), préoccupation, soin

voir aussi ухаживать / поухаживать (prendre soin techniquement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ухаживать / поухаживать

за кем? за чем?

(по) ухаживаю / ухаживаешь / ухаживают / ухаживал / ухаживай

A

prendre soin de, s’occuper de (techniquement)

+ faire la cour

ухажёр = prétendant

voir aussi заботиться / позаботиться prendre soin, se soucier (avec amour)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Malgré la pluie, je vais à cette exposition aujourd’hui. Je n’y suis jamais allé.

A

1

Несмотря на дождь я иду на эту выставку сегодня. Я ни разу (никогда) там не был.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tu as acheté beaucoup de bouteilles de vin. Oui, nous aurons des invités ce soir. Maintenant je mettrai toutes ces bouteilles au frigo.

A

Ты купил много вина. Да, у нас будут гости сегодня вечером. Сейчас я положу (поставлю) все эти бутилки в холодилник.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Igor nous a demandé si nous savions bien nager.

A

Игорь нас (у нас) просил, умеем ли мы плавать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Bien que Pierre parle bien russe, il préfère parler anglais avec ses collègues!!!

A

Несмотря на то, что (Хотя) Пётр хорошо говорит по-русскии, он предпочитает говорить по-англискии с коллегами.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

J’ai signé le document, où puis-je le mettre?

A

Я подписал документ, куда я могу его положить ?

17
Q

Tu peux nous traduire ce document? Non, désolé, je n’ai pas le temps, je suis occupé toute la journée.

A

Ты можешь перевести нам этот документ ? Нет, извините мне некогда (у меня нет времени) я весь день занят.

18
Q

J’ai appris à conduire la voiture à 18 ans.

A

Я научился водить машину в 18 лет.

19
Q

Le spectacle était si ennuyeux que j’ai failli m’endormir.

A

Спектакл был таким скучным[1], что я чуть не заснул[2].

[1] Dans le doute, toujours mettre l’instrumental après le verbe être

[2] Après чуть не, le verbe est toujours perfectif

20
Q

Sans doute la langue russe est plus compliquée que la langue anglaise.

A

Без сомнения, русскии язык сложнее (более сложный) чем англискии язык (англиского языка).

21
Q

Anna a demandé à Anton s’il l’aimait.

A

Анна спросила Антона любит ли он её.