14 Flashcards
C’est un ami très proche et fidèle, je peux toujours compter sur lui.
Он - очень близкий и верный (надёжный) друг. Я всегда могу положиться[1] на него.
Voir aussi рассчитывать на…
[1] Perfectif après мочь
Je suis une personne très organisée, en me réveillant je planifie ma journée.
Я очень организованный человек. Просыпаясь я планирую мой день (/ я строю планы на день).
Il adore manger les sucreries, il est un vrai gourmand.
Он обожает есть[1] сладкое он настоящий[2] сладкоежка.
[1] Imperfectif, car c’est répétitif
[2] Adjectif accordé au genre du nom, même si celui-ci est de forme féminine +++. «общий род» = genre commun (M et F). Круглый/круглая сирота = orphelin(e) de père et de mère.
Tu te plains tout le temps, ça devient insupportable !
Ты всё время жалуешься, это становится невыносимым (/ невыносимо).
Je me sens très heureux quand je vais à la mer.
Я чувствую себя очень счастливым когда я езжу[1] на море.
[1] Multidirectionnel car c’est une habitude
Pour ressentir le sentiment de joie et de bonheur il faut savoir remercier (ou être reconnaissant) pour ce qu’on a.
Чтобы испытать чувство радости и счастья, нужно (/надо) уметь благодарить (или быть благодарным) за то, что имеешь.
Dans cet hôpital, tous les infirmiers et les infirmières fournissent des soins et une assistance impeccable aux personnes âgées.
В этой больнице все медсёстры и все медбратья обеспечивают отличный уход, и оказывают помощь (/ медицинское обслуживание) пожилым людям.
Faites votre liste des choses dont vous êtes reconnaissant et vous vous sentirez mieux.
Составляйте список вещей, за которые вы благодарны и вы будете чувствовать себя лучше.
Faire du jardinage et planter des fleurs est une activité très calmante (apaisante).
Заниматься садоводством и сажать цветы — очень успокаивающее занятие.
Si vous vous sentez mal, mieux vaut rester chez soi et reprendre les forces.
Если вы чувствуете себя плохо, лучше остаться дома, и восстановить силы (/ собраться с силами / окрепнуть)
compter sur, se reposer sur, faire confiance à
полагаться / положиться
на + accusatif
pourvoir, munir, fournir, subvenir / assurer, garantir
обеспечивать / обеспечить
1/ départ
2/ soins
уход
prendre soin de, s’occuper de (techniquement)
+ faire la cour
ухаживать / поухаживать
за кем? за чем?
(по) ухаживаю / ухаживаешь / ухаживают / ухаживал / ухаживай
montrer, manifester, témoigner, effectuer
оказывать / оказать
оказываю / оказываешь /оказывают / оказывал /оказывай
окажу / окажешь / окажут / оказал / окажи
service
обслуживание
composer, assembler, faire / dresser, rédiger / constituer /présenter
составлять / составить
составляю / составляешь / составляют / составлял / составляй
составлю / составишь / составят / составил / составь
составлять/составить список = rédiger une liste
jardinage
садоводство
jardinier
садовод
« asseoir », mais aussi « planter »
сажать / посадить
(verbe d’action) что ? куда ?
сажаю / сажаешь /сажают /сажал /сажай
посажу /посадишь /посадят /посадил /посади
apaisant, calmant
успокаивающий
rétablir, restaurer, réparer
восстанавливать / восстановить
rassembler, réunir, collectionner
préparer / ramasser / récolter, cueillir
monter (une machine)
faire ses valises
собирать / собрать
кого, что
собира́ю / собира́ешь / собира́ют / собира́л / собырай(те)
соберу́ / соберёшь / соберу́т / собра́л / собери(те)
devenir plus fort
крепнуть / окрепнуть
ne pas oublier, se souvenir
помнить / вспомнить
кого / что ?
о ком/ о чём ?
помню / помнишь / помнят / помнил / помни(те)
se rappeler soudain, se souvenir, évoquer, se remémorer
вспоминать / вспомнить
кого / что
о ком / о чём
вспоминаю / вспоминаешь / вспоминают / вспоминал/ вспоминай
вспомню / вспомнишь / вспомнят / вспомнил / вспомни
retenir, mémoriser
запоминать / запомнить
запоминаю / запоминаешь / запрминают / запоминал / зароминай
запомню / запомнишь / запомнят / запомнил / запомни
rappeler qqch à qqun
напоминать / напомнить
что ? кому ?
напоминаю / напоминаешь / напоминают / напоминал / нароминай
напомню/ напомнишь / напомнят / напомнил /напомни
nouilles
лапша
en outre, de plus
к тому же
annuler, abroger
отменять / отменить
отменяю / отменяешь / отменяют / отменял/отменяй(те)
отменю / отменишь / отменят / отменил / отмени(те)
рейс отменён / рейс отменяется = le vol est annulé
limite
предел
aller grand train, galoper
мчаться / помчаться
trembler
дрожать / задрожать, дрогнуть
дрожу / дрожишь / дрожат / дрожал / дрожи(те)
задрожать = se mettre à trembler
дрогнуть = tressaillir, tressauter
дрожь (f) = tremblement, frisson
moufle
варежка (-жек)
sévèrement
строго
у нас с этим строго = chez nous, on ne plaisante pas avec ça
donner, délivrer, distribuer livrer, extrader
dénoncer, donner, trahir
faire passer pour qqun, pour qqch
выдавать / выдать
выдача = délivrance, extradition
descendre
сходить / сойти
схожу / сходишь / сходят / сходил / сходи
сойду / сойдёшь / сойдут / сошёл / сойди
он быстро сошёл с лестницы
descendre
(NB. perfectif сходить = faire l’aller-retour)
réellement, vraiment, véritablement
действительно
être triste, avoir du chagrin
грустить(ся)
грущу / грустишь / грустят / грустил / грусти(те)
agité/ impétueux, houleux, orageux
бурный
urgent, d’urgence / spécial, exceptionnel
экстренный
contraceptif
противозачаточный
mugir, hurler, éclater en sanglots
реветь / зареветь
рёв = mugissement, hurlement, cri
arrêter, cesser
переставать / перестать
перестаю /перестаёшь / перестают / переставал / переставай
перестану/ перестапеш / перестанут /перестал / перестань
перестань курить
déclarer
заявлять / заявить
заявление = déclaration, annonce
activement, comme en affaires
деловито
bureau de l’état-civil
загс
(= запис актов гражданского состояния)
mariage, noces (fête)
свадба
mariage (formalité)
брак
évaluation / définition / ordonnance, jugement
определение
inattendu, imprévu
неожиданный
conclusion
вывод
de plus, qui plus est
причём
nid
гнёздо
petit nid
гнёздышко
certainement, absolument, sans faute
непременно
grimper, monter / entrer, pénétrer / se fourrer, se mêler
влезать / влезть
réduction, abaissement, diminution
занижение
taille
талия
coudre
шить / сшить
(с) шью / шьёшь / шьют / шил / шей(те)
de couture, à coudre
швейный
couturière
швея
tailleur
швец
crâne, tête de mort
череп
par devant, en avant
спереди
par derrière, à l’arrière
сзади
d’essayage
примерочный
hélas
увы
refuser, décliner, rejeter
отказывать / отказать
отка́зываю / отка́зываешь / отка́зывают / отка́зывал / отказивай(те)
откажу́ / отка́жешь / отка́жут / отказа́л / откажи(те)
отказ = refus
trop petit, étroit, serré,
тесный
jeter, mettre au rebut
выкидывать / выкинуть
jeter, larguer, précipiter, faire tomber, lancer
сбрасывать / сбросить
triste
печальный
introduire, faire entrer, établir, mettre en vigueur
ввести / вводить
réparer, corriger
поправлять(ся) / поправить(ся)
поправляю(сь) / поправляешь(ся) /поправляют(ся) / поправлял(ся) / поправляй(те)
поправлю(сь) / поправишь(ся) /поправят(ся) / поправил(ся) / поправь(те)сь
-ся = guérir, se rétablir, mais aussi prendre du poids
prendre du poids
поправляться / поправиться
un peu peu, pas assez
маловато
un peu beaucoup, un peu trop
многовато