15 Flashcards
En faisant du sport régulièrement j’ai pu perdre 5 kilos.
Занимаясь спортом регулярно я смог сбросить 5 килограммов (/похудет на 5 кг).
Elle a raccroché, je ne vais pas la rappeler parce que je suis très énervé.
Она повесила трубку. Я не перезвоню ей потому, что она сильно вывела меня из себя (/ я сердитая / я рассержена).
Ce plat a un goût un peu amer et ça ne me plaît pas du tout.
Вкус этого блюда горьковатый, и мне это совсем не нравится.
Je voudrais bien refuser cette proposition qui me semble un peu bizarre.
Я хотел бы отказаться от этого предложения, которое мне кажется странноватым (/несколько / немного странным)
Nous pourrons s’inscrire à la salle de sport ensemble, tu es pour ou contre ?
Мы сможем вместе записаться в тренажёрный зал (/ спорт зал), ты за или против ?
Quand je suis sorti de chez moi, j’ai vu une voisine qui pleurait très fort.
Когда я вышёл из дома я увидел соседку которая сильно ревела[1] (плакала).
[1] заревела, perfectif, voudrait dire «commencer, se mettre à pleurer»
Quand vous allez déménager dans notre ville, tenez-nous au courant. On pourra vous aider.
Когда вы переедете в наш город, держите нас в курсе. Мы сможем вам помочь.
Je suis arrivé à une conclusion, que ce contrat n’est pas rentable (avantageux).
Я пришёл к выводу, что этот контракт– не выгодный (/ не выгоден).
Je ne veux pas faire le régime car je n’ai pas envie de me priver de chocolat.
Я не хочу сидеть на диете (/ соблюдать диету), потому что мне не хочется (/ я не хочу) отказывать себе в шоколаде (/ лищать себя шоколада).
Pourriez-vous me rappeler à 10h, au cas où, pour être sûr que tout va bien.
Не могли бы вы перезвонить мне в 10 часов на всяки случай, чтобы быть уверенным, что всё хорошо (/ в порядке).
chanceux, veinard
везунчик (toujours masculin, comme молодец)
j’ai de la chance, j’ai eu de la chance, j’aurai de la chance
мне (так) везёт, повезло, повезёт
être au 7ème ciel
быть на седьмом небе (от счастья)
les yeux brillent de bonheur
глаза горят от счастья
être en extase devant
быть в восторге от кого
enthousiasme, émerveillement, extase
восторг
Le bonheur a plus de valeur que la richesse
Счастье дороже богатства
Il n’y aurait pas de bonheur, s’il n’y avait pas de malheur
Il n’y a pas de mal sans bien
Не было бы счастья, да несчастье помогло
= нет худа без добра
Ne nais pas beau (belle), mais nais heureux (se)
Не родись красивым(ой), а родись счастливым(ой)
La beauté s’estompera, le bonheur ne trompera pas
Красота увянет, счастье не обманет
se flétrir, se faner
увядать / увянуть
увядаю / увядаешь / увядают / увядал / увядай(те)
увяну / увянешь / увянут / увял / увянь(те)
к старости её красота увяла = la vieillesse a flétri sa beauté
pouvoir, risquer de
мочь / cмочь
+ verbe infinitif = perfectif
(c) могу/ можешь/ могут/ мог/ моглa/ моглo/ могли
jeter, larguer, précipiter, faire tomber, lancer
сбрасывать / сбросить
renoncer
отказываться / отказаться
от чего ?
отка́зываюсь / отка́зываешься / отка́зываются / отка́зывался / отказивайтесь
откажу́сь / отка́жешься / отка́жутся / отказа́лся / откажитесь
sembler, paraître, avoir l’air de
казаться / показаться
кем – чем
кому
(по) кажусь / кажешся / кажутся / казался / кажись (тесь)
мне кажется (il me semble)
Это мне казалось важном (il me semblait important)
s’enregistrer, s’inscrire pour un rendez-vous chez le médecin, la salle de sport, le cours de russe, etc.
записываться / записаться
(в + acc)
записываюсь / записываешься / записываются / записывался / записывайся
запишусь / запишешься / запишутся / записался / запишись можно записаться к зубному врачу ? (puis-je prendre
rendez-vous avec le dentiste ?)
я хочу записаться в библиотеку
priver, dépouiller, ôter
лищать / лишить
attitude, comportement
отнощение (singulier)