reussir la version A-Z Flashcards

1
Q

abuse : ~ much abused word : mot galvaudé

accordingly : comme requis ; par conséquent.

acid test (n.) test décisif

act (v.) & (n.) __up : se comporter mal

adamant (adj.) inébranlable ~ adamantly.

afoot (adv.) sur pied ; en mouvement ~ something is __ : quelque chose se prépare.

aggrieved (adj.) qui a de la rancœur après une injustice.

aghast (at) (adj.) plein d’horreur ; frappé par un choc.

akimbo (adv.) les poings sur les hanches.

a smart aleck : un monsieur je-sais-tout.

alight __ from : descendre d’un véhicule ~ __ on : remarquer par hasard
: her eyes alighted on the item in question

all along depuis le début, tout le temps

all in all au total.

for all he may say : quoi qu’il en dise

all told tout compte fait

allure (n.) attractif, charmant ~ alluring : séduisant

alone to go it __ : faire cavalier seul.

aloof (adj.) froid, distant.

taking things altogether : à tout prendre

amble (v.) marcher tranquillement.

amenable (adj.) docile

amiss : take __ : être offensé.

angle there is an __ : il y a un hic

answer it’s the __ to the maiden’s prayer : c’est exactement ce qu’il faut

antics (n.) bouffonneries ; gambades

apace (adv.) à grands pas ; rapidement.

appointed : équipé, meublé (appartement).

arm : keep at __’s length : éviter le contact proche

ashen (adj.) pâle comme la mort, blanc comme un linge ~ ashy : couvert de cendres

ask : for the asking : rien qu’en demandant ~ __ for it : chercher les ennuis.

askance : reformers looked askance at the mythical tradition
he looked askance at his jeans
du coin de l’œil ; d’un œil malveillant ~

look asquint : regarder de biais ou en louchant.

askew (adj.) & (adv.) de biais.

aslant (adv.) obliquement, de travers ; (prép.) en travers de ~ aslope : en pente, en talus.

astir : the streets were astir ; he woke before anyone was astir

aslope : en pente, en talus.

astride (adv) & (prép.) à califourchon ~ to stand __ : se tenir debout les jambes écartées.

assuage (v.) apaiser, soulager ; satisfaire (appétit)

atilt (adv.) penché à la limite de l’équilibre.

attendants : personnel de service (magasin) ; surveillants, gardiens.
success attended one’s efforts : le succès couronna ses efforts

attitudinize, attitudinise (v.) poser ; faire des grâces.

avail (v.) profiter à, être utile à ~ __ by : tirer avantage de ~ __ (oneself) of : se servir de

averse (adj.) __ to, from : opposé à.

awash : a rock awash outside the reef entrance
the city was awash with journalists

awesome (adj.) terrifiant ; grandiose ~ awe-inspiring

awry : amiss : many useful romances go awry
he was hatless , his silver hair awry

axe : have an __, axes to grind : avoir des intérêts personnels.

B

babble (v.) babiller, bavarder, jaser

back down, back off ne plus s’opposer ; abandonner ses prétentions.

put one’s back into : se mettre résolument à la tâche.

turn one’s back on : rejeter, ne pas tenir compte.

back out annuler une promesse.

  • back to front

backbiting (n.) médisance envers un absent.

back-chat (n.) remarques impolies, effrontées.

backwards bend over __ : faire de son mieux

bad : in a __ way : malade ; qui a des ennuis.

backslide (v.) retomber (dans l’erreur).

badger (v.) harceler, tourmenter.

on balance : tout bien considéré ~ strike a __ : opter pour un compromis.

ball the __ is in your court : la balle est dans votre camp
start, set /keep the __ rolling : commencer /continuer dans la foulée ~ have a __ : s’amuser vraiment ~ oddball : personne bizarre, excentrique

banter (v.) badiner ; railler ; persifler.

barge one’s way through : foncer à travers

bargain : into, in the __ : par-dessus le marché ~ __ for : s’attendre à ~

barrel over a __ : en très mauvaise position ~ __-chested : de large poitrine

barrow : never leave one’s __ : ne jamais sortir de sa coquille.

bartender (n.) tenancier ou garçon de bar.

bat : have bats in the belfry : avoir des araignées au plafond

bated speak with __ breath : parler à voix basse et anxieusement

batter in : enfoncer (une porte)

baulk, balk (v.) contrarier, refuser ou hésiter. he baulked at such a drastic solution

bay : hold, keep at __ : empêcher l’approche, l’effet

beam : on one’s __-ends : à bout de ressources.

it beats me : je n’y comprends rien

bear down on fondre sur.

make one’s bed and lie in it : accepter les conséquences de ses actes

bedimmed with tears : voilé de larmes.

bedraggled : (adj.) sale, dépenaillé.

beetle-browed (adj.) qui a des sourcils fournis ; sourcilleux.

beggar belief : non crédible __ description : être indescriptible.

behove, behoove it behoves him to do : il lui appartient de ~ ill behoves him to : il lui incombe de faire (quelque chose de désagréable).

belabour (v.) rouer de coups ; attaquer verbalement

bend round the __ : fou ~ bent on : déterminé à ~ a __ : boucle de rivière ou route

bent (adj.) malhonnête , a bent cop.

Follow one’s bent : suivre son inclination

besides : nothing __ : rien de plus.

bespeak (v.) retenir (une place) ; dénoter (caractéristique)

betwixt (prép) & (adv.) entre ~ it’s __ and between : c’est entre les deux.

bewail (v.) regretter profondément ~ __ one’s lot : se lamenter sur son sort.

bid : ~ __ someone to dinner : inviter à dîner ~ the weather bids fair to be fine : le temps s’annonce beau.

bigtimer : personne qui réussit

big talk __ : parler avec jactance, vanterie ~ think __ : voir grand, être ambitieux

big-head (n.) individu prétentieux ~ big-hearted : généreux

A

x

le dos tourné.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

big mouth (n.) personne prétentieuse et indiscrète.

bill __ as : décrire comme
~ fit, fill, answer the __ : convenir, faire l’affaire ~
__ and coo : se conduire de façon sentimentale
~ foot the __ : payer la note
~ __ of fare : menu
~ it tops the __ ! : c’est le comble

bit : __ by __ : graduellement a __ on the side : personne à qui on est infidèle

bite back an answer,
__ one’s tongue, lip : ravaler une réplique
~ __ (on) the bullet : rester stoïque, courageux
~ what’s biting you ? : t’as un problème
someone’s head off : répliquer vertement.

bitter-end : to go on, resist to the __ : résister jusqu’au bout

blackguard : individu sans scrupule

bland (adj.) inintéressant faute de qualité marquée ; indifférent ; affable, mielleux ; narquois

~blandishments : (plur.) flatterie intéressée ~ blandish.

blank (adj.) morne ; (v.) __ out : supprimer ; feindre l’ignorance

~ draw a __ : ne pas avoir de réponse favorable

blanket : wet __ : casse-pieds

blaze :__ down on : darder ses rayons sur

blather (v.) & (n.) parler longuement de façon décousue

blear-eyed (adj.) aux yeux troubles, larmoyants

~ bleary : indistinct,

blighter : bon à rien ~ you lucky blighter ! : veinard !

blind __ drunk : ivre mort
~ __ alley : impasse (sens propre et figuré)
~ __ corner, entrance, side : endroit où la visibilité est très réduite (rue, route)
~ turn a __ eye : faire semblant de ne pas remarquer

blink on the __ : hors d’état
__ at a fault : fermer les yeux
~ __ away a tear : refouler ses larmes
~ __, blinking of a fact : refus de voir, d’admettre. blinkers (n.) œillères.

blistering (adj.) intense (chaleur)

blithe, blithesome (adj.) joyeux

blockhead (n.) personne stupide

bloke (n.) individu quelconque

blood : make __ boil : rendre furieux

~ curdle one’s __,

make __ run cold : horrifier

blot __ (out) one’s copybook : gâcher sa bonne réputation

blow :__ over : ne pas avoir de conséquence grave
__ someone’s mind : impressionner quelqu’un
~ __ one’s own trumpet : s’envoyer des fleurs

blue once in a __ moon : très rarement
~ out of the __ : inattendu
__ in the face : exaspéré

bluff : call someone’s __ : défier quelqu’un de prouver
~ (adj.) bourru, franc et direct

blunder __ one’s way along : aller à l’aveuglette

~ blunderer : brouillon, maladroit, gaffeur.
to annouce bluntly : sans ménagement, de but en blanc.

blurt (out) (v.) lâcher étourdiment en parlant, trahir la vérité.

bluster (v.) & (n.) souffler en rafales

body keep __ and soul together : vivoter

bold make, be so __ as to : s’aventurer à.

boil __ over : perdre patience

bolt a __ from, out of, the blue : événement soudain et inexplicable
~ __ upright : le dos très droit

bombshell (n.) événement brutal et surprenant ; femme très attractive

bone (v.) & (n.) désosser ~ __ up on : étudier intensément

make no bones about : dire, faire directement
~ work one’s fingers to the __ : travailler très dur ~

book: bring someone to __ : faire s’expliquer un comportement
~ go by the __ : appliquer à la lettre
~ in someone’s bad, good books : être en (dé)faveur ~ throw the __ at : punir sévèrement
take a leaf out of someone’s __ : imiter

boon companion : proche ami

to boot : par surcroît, de plus, par-dessus le marché

bootstrap : pull oneself up by one’s boostraps : s’aider soi-même par ses efforts.

born and bred a (Londoner) : un vrai (Londonien) ~ not __ yesterday : pas né de la dernière pluie

bottle out : perdre patience

bounce back : se rétablir ; être sans provision (chèque) ~ bouncing : plein de vie et de santé

bound I’ll be __ : j’en suis sûr
~ by leaps and bounds : qui fait des progrès très rapides ~ this passes the bounds ! : c’en est trop

bow have another string to one’s __ : avoir plusieurs cordes à son arc ~ __ out : se retirer ~ __ and scrape : être servile
~ take a __ : saluer (après applaudissements)
~ bowing acquaintance : personne qu’on ne connaît que de vue

bowl : when he met Angela he was bowled over by her renverser, déconcerter, faire impression.

boxy (adj.) en forme de boîte ; où on se sent à l’étroit (pièce).

brake : fourre, broussailles

brass not have a __ farthing : être sans un rond
brassed off : ennuyé
~ __ neck : effronté

brave it out : examiner à fond ; ne pas se laisser démonter.

break __ away : se sauver ~ __ one’s back : travailler dur ~
give a __ : arrêter de mettre la pression

breast make a clean __ of : confesser complètement.

breathe: not __ a word (of) : se taire ; garder secret ~ breathe out, forth threaths : proférer des menaces.

bridle (v.) brider, maîtriser ~ __ up : se rengorger ; se rebiffer

brickmanship : poursuite d’une action dangereuse.

broad: the __ facts : les faits tout simples ~ __ accent, speech : accent du terroir

the matter brooks no delay : l’affaire ne souffre pas de

pucker one’s brows : froncer les sourcils

brunt : to bear the __ of : supporter le plus fort de (attaque, colère).

brush up : nettoyer ; améliore l’apparence ; raviver des connaissances.

bubble over with : être débordant de (joie, colère)

to bubble : etre en effervescence; to bubble with joy

buck: the __ stops there : la responsabilité doit être assumée

buckle (v.) boucler ~ __ to a task, __ down : s’atteler à un travail

be on a budget : avoir des moyens financiers limités

buff : in the __ : nu

bugbear (n.) personne, sujet qui provoque l’irritation ou la peur ; bête noire

bugger : personne ennuyeuse ou maladroite

  • bulge : have, get the __ on somebody : avoir, remporter l’avantage sur quelqu’un
    ~ __out : faire saillie ; s’élancer
    there’s a bulge in the carpet : le tapis gondole
    stomach : ballonner
    to be bulging with : etre bourre de
    vase, column : renflement

bumble (v.) bourdonner ; parler de façon confuse

bump (n.) coup, secousse, cahot ; (v.) cogner ~ __ into : rencontrer par hasard

bumptious (adj.) présomptueux, outrecuidant.

bundle : __ somebody in : faire entrer à la hâte
~ __ somebody out, off : flanquer dehors ~ __ into a corner : flanquer dans un coin ~ __ up : s’emmitoufler

bungle (v.) s’y prendre maladroitement, gâcher.

burly (adj.) grand et fort.

but : ~ one can __ try : on peut toujours essayer

butter-fingers : personne qui laisse tout tomber de ses mains
butter-fingered : maladroit, empoté.
button __ one’s lip : s’arrêter de parler ~

buttonhole : retenir par un bouton pour parler

buzz : _ off : décamper ~ __ about, around : faire l’empressé.

by : __ and large : au total ; à tout prendre ~ is it alright to you ? : cela vous va-t-il ?

byword (n.) exemple notable ; maxime

~ byname : sobriquet, surnom.

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

C

call : __ the shots : prendre l’initiative, le commandement

cantilever (n.) (poutre, encorbellement) en console,
( before noun ) en porte-à-faux.

that caps all ! : c’est le comble

captious (adj.) pointilleux, vétilleux ; insidieux.

carbon copy (n.) carbone, copie identique, double (sens propre et figuré).
Karl was a carbon copy of his father .

career : __ about, over a place ~ parcourir d’un endroit à l’autre ;

carp (v.) se plaindre continuellement et mesquinement
I don’t want to carp about the way you did it

carry __ the can : prendre la responsabilité de
__ it off (well) : réussir malgré des difficultés

case : ~ as the __ may be : en fonction de la situation ~

cash __ in on : tirer avantage de

cast : __-iron : inflexible ~
~ a man of his __ : un homme de sa trempe ; __ of features : physionomie
__ in one’s lot with someone : prendre le parti de quelqu’un

catch : - on : avoir du succès ; you’ll __ it ! : votre compte est bon !with a catch in his voice : d’une voix emue
to be a good catch : etre un beau parti
to catch sb out : prendre qqn sur le fait

caution : to throw caution to the wind : agir témérairement

caveat (n.) avertissement ; opposition.

cavil (v.) chicaner, ergoter.

centrepiece (n.) objet placé pour attirer l’attention ; ornement. decoration centrale

a domestic program with healthcare as centrepiece

  • he hasn’t half-changed :

chase : go and __ yourself ! : va voir ailleurs si j’y suis

feel cheap : avoir honte

chestnut : plaisanterie usée

chew __ the fat, the rag : ronchonner ~ __ the cud : réfléchir

chicken __ out : trop effrayé pour agir ~ she is no __ : elle est d’un certain âge

chin : keep one’s __ up, take it on the __ : faire contre mau vaise fortune bon cœur

chins up ! : courage !

chip : __ in : placer son mot, interrompre par une remarque
__ on the shoulder : motif de rancune
~ the chips are down : les carottes sont cuites ; when the chips are down : quand on en vient à la question

choke : __ down : ravaler (sanglot)

chord strike a __ : trouver un écho (sens figuré) ~ touch the right __ : toucher la corde sensible

chortle (v.) glousser de rire, de joie.

churlish : grossier ; hargneux ; ladre ~ churly : de mauvaise grâce.

cinch : it’s a __ : c’est couru d’avance, du tout cuit.

cinder : burnt to a __ : réduit en cendres.

circumvent (v.) circonvenir ; se soustraire à.

claptrap (n.) boniment, verbiage ~ talk __ : parler pour la galerie, pour ne rien dire.

clasp : __ knife : couteau pliant ~
__ one’s hands : entrelacer ses doigts ~ __ hands : serrer chaleureusement la main.

classy (adj.) bon genre, chic.

clear : __ off : partir

climb into : mettre (ses vêtements )

close : _ up to : s’approcher
~ __ shave, call : sauvetage in extremis

clot (v.) grumeau, caillot ~ clotted cream : lait caillé

be closeted with someone : être en tête-à-tête avec quelqu’un.

cloy :delights that never cloy ~ plaisirs dont on ne lasse pas.

clutter : everything is in a __ : tout est en désordre.

coaster (n.) dessous de tasse, de bouteille ; caboteur

coastwise : en rapport avec ou le long de la côte.

cock __ one’s eyes at : faire de l’œil à
~ __ one’s ears : dresser l’oreille
~ __ one’s nose : lever le nez (mépris) ~

cocksure, cocky (adj.) sûr de soi et arrogant ; effronté.

coin a story /lie /phrase : inventer une histoire /un mensonge /une remarque

cold : pour, throw __ water on : jeter un froid.

collected recueilli ; plein de sang-froid.

colour : show one’s true colours : révéler ses vraies intentions

come :__ off it ! : en voilà assez ! ~ __ upon : rencontrer, trouver par hasard
what has __ over you ? : qu’est-ce qui vous arrive ?
if it comes to that : en ce cas ~ how __ ? : c’est arrivé comment ?

comedown (n.) perte de statut, d’importance ; désappointement.

comely (adj.) agréable à voir.

comeuppance (n.) punition ou sort mérité.

commodious (adj.) spacieux et confortable.

commoner (n.) personne non aristocrate (du peuple, un bourgeois)

concourse (n.) foule, rassemblement

commotion : esclandre

commune (v.) converser, partager (pensées, sentiments).

conflate : the urban crisis conflates a number of issues

conk :__ out : caler (moteur)

controvert : mettre en doute ; subsequent work controverted this result

cop : ~ it’s a fair __ ! : il est pris sur le fait

corny (adj.) courant ; vieux, usé (plaisanterie) ; très sentimental.

countervail (v.) contrebalancer ~ __ against : prévaloir.

course : run, take its __ : achever son évolution

court : be ruled, put out of __ : être débouté.

courtesy (n.) courtoisie ~ by __, as a matter of __ : gracieusement ; avec la permission formelle de

Coventry send someone to __ : envoyer promener.

cover : take __ : se cacher ~ break __ : sortir de sa cachette

cower : se faire tout petit ~ cowed : intimidé, décourage

coxcomb (n.) vain et prétentieux, petit-maître.

get cracking ! : grouille-toi
__-voiced : à la voix fêlée
__ one’s skull : se creuser la tête

crane __ one’s neck, __ forward : allonger le cou ~ __ at a difficulty : refuser l’obstacle.

cream off (v) prendre le dessus du panier.

crease (v.) marquer d’un pli ~ __ up : éclater de rire.

create (v.) susciter (un ennui) ; se plaindre ~ __ at somebody : faire une scène à quelqu’un.

creature comforts (n.) les bonnes choses de la vie ~

creature of habit : personne enfermée dans la routine.

credence (n.) croyance ~ give, attach __ to something : avoir foi en quelque chose ~ worthy of__ : digne de foi ~

~ give someone the creeps : effrayer ou dégoûter quelqu’un

crestfallen : déçu, découragé

~ crevice : crevasse de mur ou rocher, lézarde.

crick (n.) crampe, foulure ; (v.) __ one’s neck : avoir le torticolis ~ __ one’s back : avoir un tour de reins.

crinkle (v.) froisser ; rider.

A

x

il a drôlement changé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

crisp :~ burn to a __ : rendre inutilisable par excès de chauffage (plutôt nourriture)

crone (n.) vieille femme laide ~ old __ : vieux copain.

crook : __-backed : vouté, bossu

crop : __ up : apparaître à l’improviste ~ __ out : affleurer, réapparaître ( rock )
something’s cropped up : il y a un contretemps
~ a __ of lies : un tas de mensonges.

cropper :come a __ : tomber lourdement.

crotchety : irritable.

crowd :__ in : entrer en foule ~ out : sortir en foule

crunch to come to a __ : arriver à un moment décisif.

crush : ~ __ one’s way through : se frayer un chemin à travers ~ __ up a little, please ! : voudriez-vous vous serrer un peu

cry __ down : décrier ~ __ out for : exiger à grands cris ~ __ for the moon : exiger l’impossible ~ __ off : se récuser ~ follow the __ : suivre la meute

cue (n.) signal de passer à l’action ; suggestion ~ on __ : en temps voulu
give someone the __ : donner le mot à quelqu’un ; faire la leçon à quelqu’un ~ to take one’s __ from somebody : suivre l’exemple de quelqu’un.

cupboard love : E love (n.) affection prétendue et intéressée.

cur (n.) cabot ; individu méprisable, sale type

cup of tea : it’s his __ : c’est dans ses cordes ~ it’s not his __ : ce ne sont pas ses oignons

curl : _ the lip : faire la moue ~ curled up in bed : couché en chien de fusil ~ curled up in an arm-chair : blotti dans un fauteuil
make someone’s hair __ : horrifier

he is a perfect curse ! : quelle barbe !

curtail : __ someone of a privilege : ôter un privilège à quelqu’un.

curtain :__ lecture : reproche d’une épouse à son mari
__-raiser : lever de rideau ; événement mineur survenant avant un autre, celui-là majeur

cuss (n.) personne (ou animal) ennuyeuse ou bornée

*cut : __ both ways : avoir des effets bons et mauvais ~ __ corners : faire à la va-vite ~ __ a dash : être impressionnant par sa qualité (objet ou réussite) ~ __ dead : ne prêter aucune attention ~ __ in, into : interrompre ~__ the mustard : arriver au niveau requis ~ __ no ice : ne pas avoir d’effet, être sans influence
__ one’s coat according to one’s cloth : limiter ses ambitions ou ses dépenses au raisonnable ~ __ a person down to size : exposer brutalement les limites de quelqu’un __ the knot : trancher le noeud gordien

,
D

dally (v.) folâtrer ; lambiner ; badiner ~ __ with an idea : caresser une idée

damper (n.) rabat-joie ; douche froide (figuré); put a damper on : ôter la force ou l’entrain.

dandle (v.) faire sauter sur ses genoux (enfant).

darken : never __ someone’s door : éviter la maison de quelqu’un

dark horse (n.) personne dont on ne sait rien et peut-être rivale.

dastardly (adj.) infâme ; cruel ; lâche ; méprisable.

day : __ in, __ out : du matin au soir
field-__ : jour de sortie ; grande occasion

decent : it’s awfully __ of you : c’est très gentil de votre part

decorous (adj.) de bon goût ; bienséant

degree : to a __ : au plus haut point.

demure : grave, réservé (sincèrement ou non)

depth out of one’s __ : situation trop difficile où on a perdu pied

descry (v.) ( lit ) apercevoir, distinguer.

device : leave someone to their own devices : laisser quelqu’un faire ce qu’il veut.

devil : to raise the __ : faire du boucan

difference with a __ : pas comme les autres

dimple (v.) rider (le vent sur l’eau)

dingy (adj.) lugubre, terne ; défraîchi, sale ~ dinginess.

dint by __ of : à force de ; par force.

take a __ view of : désapprouver ; avoir une piètre opinion de

dimple (v.) rider (le vent sur l’eau) ; former des fossettes (joues).

diminutive (adj.) minuscule ; exigu.

dirty dog : sale type

disingenuous (adj.) insincère, sournois, de mauvaise foi

be ditched : être dans le pétrin

dither (v.) être indécis ; trembloter ; ne pas savoir où donner de la tête

dive : make a __ into one’s pocket : plonger la main dans la poche
to dive into a bar : s’engouffrer dans un bar
to dive for cover : foncer a l’abri

done up : bien habillé
__ for : en difficulté grave.
he did me out of the job : il a pris ma place

doctor (v.) soigner, traiter ; truquer, falsifier.

dodgy (adj.) malhonnête, roublard

dogged : tenace ; maussade
~ doggish : hargneux, méchant

double :~ at the __ : en se pressant ~ __ up ! : pressez-vous !
~ doubly so as : d’autant plus que ~

double take (n.) réaction en retard à une surprise.
▶ noun a delayed reaction to something unexpected, immediately after one’s first reaction: Tony glanced at her, then did a double take.

dowdy (adj.) sans élégance, mal fagotée (en général féminin).

downer : tranquillisant
A dispiriting or depressing experience or factor: the thought of the danger his son was in put something of a downer on the situation.

__ in the mouth : être malheureux
__ and out : être au bout du rouleau

dragoon : persécuter, tyranniser ~ dragoon someone into doing something : contraindre quelqu’un à faire quelque chose.

draw :__ by lot : tirer au sort
__ a blank : éprouver une déception
the search drew a blank
__ in one’s horns : en rabattre

back to the drawing board used to indicate that an idea, scheme, or proposal has been unsuccessful and that a new one must be devised: the government must go back to the drawing board and review the whole issue of youth training.
on the drawing board (of an idea, scheme, or proposal) under consideration and not yet ready to put into practice: there are plans to enlarge the runway, but at present all this remains on the drawing board.

drawing board back to the __ : revoir sa copie.

dredge (v.) draguer (chenal) ~ __ up : évoquer (chose oubliée ou désagréable)

dress down : s’habiller ordinairement ; réprimander

drill : (drill something into) cause (someone) to learn something by repeating it regularly : his mother had drilled into him the need to pay for one’s sins.

drift :~ see one’s __ : voir où quelqu’un veut en venir

drop a brick : faire une remarque déplacée

drudge (n.) personne à tout faire

duck : like water off a __’s back : sans effet

dude (n.) type ; poseur.

dulcet tones : voix suave

drum up (v.) racoler ; tenter à grand peine ~ __ something into one’s ears /head : rebattre les oreilles /fourrer dans la tête de quelqu’un.

~ dumpling : boulette de pâte (cuisine) ; petite personne grassouillette

dumpy (adj.) courtaud et replet.

dunce (n.) ignorant ; cancre ~ __’s cap : bonnet d’âne.

duster : chiffon à poussière ~

dustman : éboueur

Dutch go __ : partager le prix d’un repas ~ __ courage : confiance due à l’alcool

A

x

__ loose : agir librement ~
~ __ it out : arrêter de
__ up rough : être agressif, rancunier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

E

eager beaver
informal
an enthusiastic person who works very hard.

eagle-eyed

une vue perçante, bonne visibilité

ear

to be up to one’s ears in debt être endetté jusqu’au cou

to listen with (only) half an ear n’écouter que d’une oreille;
to play it by ear fig improviser

one’s ears are burning : one is subconsciously aware of being talked about.

ear wax
cérumen

ear-jarring slogan
slogan choquant

early

in the spring au début du printemps; in the afternoon en début d’après-mid

it’s the bird that catches the worm Prov l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt;

at the earliest : not before the time or date specified

at the earliest not before the time or date specified

early show
première représentation

earn one’s salt
gagner tout juste de quoi vivre

earpiece
n. écouteur

earplug
noun
(for noise) boule f Quiès®; (for water) bouchon m d’oreille

earring
n. boucle d’oreille

earshot
within/out of à portée de/hors de portée de voix

earsplitting
[scream, shout] strident

earth

nothing on world persuade me to do : pour rien au monde je ne ferais;

colloq) (huge amount) to cost the coûter les yeux de la tête (colloq); to expect the demander la lune.

earthbound
adj. terre à terre

earthenware
/’ɜːθnweƏ(r)/
A
noun
faïence f.

earthliness
n. relatif à la terre, aux possessions terrestres, matérialisme

ease

to take one’s se détendre; to put somebody’s mind at rassurer quelqu’un (about à propos de);

Easter eve
la veille de Pâques

easterly
vent m d’est.

easterner
n. oriental

easternmost
adj. le point le plus à l’ouest

easy
at an _ pace : d’un pas tranquille

colloq) to go _ on ou with y aller doucement avec.

he’s easy game c’est une proie facile

go (or be) easy on informal refrain from being harsh with or critical of.
of easy virtue dated or humorous (of a woman) sexually promiscuous.

easy-go-lucky
prend les choses facilement

eat out
aller au restaurant.

fig to be eaten up with être dévoré de [curiosity, desire, envy]
eat like a bird (or a horse) informal eat very little (or a lot).
eat one’s words : retract what one has said, especially in a humiliated way.
I’ll eat my hat informal said to indicate that one thinks something is extremely unlikely to happen.
what’s eating you (or him etc.)? informal what is worrying or annoying you?

eat crow
subir; souffrir; éprouver; être contraint d’accepter un échec

eat dirt
manger de la paille
eat dirt
informal
suffer insults or humiliation.

eat humble pie
mettre de l’eau dans son vin, admettre son erreur, reconnaître sa faute

eat into
utiliser des économies, manger des économies

eat like a horse
avoir une faim de loup, manger beaucoup
eat like a bird avoir un appétit de moineau

eat one’s fill
manger à satiété, manger jusqu’à être rassasié

eat one’s heart out
être tourmenté, souffrir; chagriner; être jaloux

eating one’s fill
manger à sa faim

eating one’s fill
manger à sa faim

eatery
n. snack bar, restaurant fast food; brasserie
eat salt with
partager le repas de, être le compagnon de

eave
n. avant-toit, gouttière

eaved
adj. qui a un avant-toit

eaves
n. avant-toit, corniche

eavesdropper
n. espion, qui écoute aux portes

ebb
to be at a low être au plus bas.

at a low ebb in a poor state.

ebb and tide
flux et reflux

echo
n. écho, répétition d’un son par un corps qu’il le réfléchit, réverbération; rumeur, nouvelle; sosie, personne qui imite une autre personne en cherchant à lui ressembler

edge

the film had us on the edge of our seats fig le film nous a tenus en haleine;
there was an edge to his voice sa voix avait quelque chose de tendu; to lose one’s edge [writing, style] perdre sa vivacité; [person] perdre sa vigueur;

touchy) to be on [person] être énervé; that sets my teeth on edge : cela me fait grincer des dents;
7 fig (extremity) to live on the edge : vivre dangereusement; the news pushed him over the edge : cette nouvelle l’a achevé.

edgeways
adverb
[move] latéralement; [lay, put] sur le côté.
Idiom
I can’t get a word in edgeways: je n’arrive pas à placer un mot

edgily
nerveusement

edging
n. bordure, liseré

eerie
adj. mystérieux, effrayant, bizarre

effect
to use something to good effect : employer quelque chose avec succès;

effete
adj. dégradé, décadent, affaibli
effete

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pej [person] mou/molle; [civilization] déliquescent

effete civilization
civilisation en déclin

effulgence
n. brillance, éclat

effulgent
adj. brillant; éclatant
effulgent
adj. ■ adjective literary shining brightly.

egg on
inciter, encourager, solliciter

eggcup
coquetier m

egghead
n. intellectuel, cérébral
egghead (colloq) péj grosse tête (colloq) f

egregious
adj. flagrant, insigne

egress
n. sortie

eiderdown
n. édredon

to eke out a living ou an existence : essayer de joindre les deux bouts

elan
n. (also élan)
■ noun energy, style, and enthusiasm.

to elbow one’s way through a crowd : se frayer un passage à travers la foule (en jouant des coudes).

to be up to the s in something être dans quelque chose jusqu’au cou; to give somebody the : elbow se débarrasser de quelqu’un; to rub elbows with somebody (colloq) US fréquenter quelqu’un

elbow room
n. pièce suffisante, espace assez grand pour pouvoir bouger

electric trolley
n. tramway électrique

elevated railroad
US métro m aérien

elevated railway
chemin de fer, métro

elevenses
n. repas de onze heures
elevenses
GB pause-café f (dans la matinée)

eleventh hour
at the _ à la toute dernière minute

elfish
adj. féérique, lutin, espiègle, joueur; étrangement beau; magique; vif, alerte

elope
v. faire une fugue amoureuse

elysium
n. élysée, paradis, lieu délicieux des Enfers (Mythologie grecque)

emblazon
v. décorer; embellir; émerveiller

embonpoint
n. embonpoint; corpulence

embosom
v. envelopper, entourer, cercler; enlacer, serrer contre sa poitrine; admirer

emboss
gaufrer [fabric, paper]; estamper [leather]; repousser, travailler [quelque chose] en relief [metal]

embower
v. abriter, entourer d’arbre

embroil
(often be/become embroiled in) involve deeply in a conflict or difficult situation.

emporium
n. emporium, centre commercial

empty rhetoric
des mots vides, rhétorique vaine

en passant
■ adverb by the way.

encomium
n. encomium; louange, hymne de gloire; éloge, chant grec ancien

end
for days on pendant des jours et des jours;

end it all : commit suicide.
the end of the road (or line) the point beyond which progress or survival cannot continue.

to be at the end of one’s rope : etre au bout du rouleau

endear
to oneself to somebody se faire aimer or apprécier de quelqu’un

endpaper
n. page de garde

endpoint
n. point final

endways
adv. bout à bout

endwise
adv. bout à bout

enfilade
n. enfilade, ligne arrière

engirdle
v. ceinturer, entourer

engrained
adj. invétéré

engross
v. captiver; rédiger en grosse lettres

enjoy a comfortable lead
jouir de son bel avantage, jouir de son avancement

enjoy a sizable lead
jouir de son agréable classement

enlarge
to enlarge on s’étendre sur [subject]; développer [idea].

enlist

fig recruter; to somebody’s help : s’assurer l’aide de quelqu’un.

enmesh
to become emeshed in s’empêtrer dans

enough and to spare
plus qu’il n’en faut

enough to make him turn in his grave
C’est assez pour qu’il se retourne dans sa tombe

enrol
to - on a course s’inscrire à un cours

enter a caveat
faire opposition à (mariage) (Loi)

enthrall
v. fasciner

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

entrée
1 Culinary GB entrée f; US plat m principal;
2 (into society) her wealth gave her an - into high society sa fortune lui a ouvert les portes de la haute société

entremets
n. entremets, plat servi comme dessert
entremets
n. ■ noun a light dish served between two courses of a formal meal.

entresol
n. entresol, entre étage situé entre le rez-de-chaussée et le premier étage
entresol
n. ■ noun a mezzanine floor.

entwine
v. enlacer, lacer, croiser

ephebe
n. éphèbe, adolescent; (Antiquité grecque) jeune homme arrivé à la puberté;

epoch making
qui fait l’époque

eradicate terror
combattre la terreur à ses racines

errand boy
coursier

ersatz
adj. succédané; relatif à un produit de remplacement

erstwhile
adj. autrefois, jadis

eruption of laughter
éclatement de rire, explosion de rire

escallop
n. escalope

escape by the skin of one’s teeth
échapper tout juste

escape chute
Aviation toboggan m

escapee
n. évadé

escapeway
n. voie d’évasion

eschew
v. éviter, renoncer à; s’abstenir
eschew
éviter [discussion, temptation]; rejeter [violence]

esquimau
adj. esquimau

estaminet
n. estaminet, troquet
estaminet
n. ■ noun a small cafe selling alcoholic drinks.

estate car
noun
GB break m

etch
graver [quelque chose] à l’eau-forte; etched on her memory fig gravé dans sa mémoire

ethos
n. systèmes de valeurs

eulogise
v. faire l’éloge de qqn; louer; parler avec éloges

evanesce
v. dissiper, disparaître; s’effacer; s’amoindrir; s’estomper

evasiveness
n. dérobade

even handed
impartialité

evening dress
tenue de soirée, robe du soir

evening gown
robe de soirée

evening performance
Theatre représentation f en soirée

evening star
■ noun (the evening star) the planet Venus, seen shining in the western sky after sunset

evenness
n. régularité, égalité d’humeur, sérénité

evensong
n. office du soir, vêpres

eventide
n. le soir, la nuit, la veillée (en chanson )

eventuate
v. avoir lieu; prendre fin

ever after
à tout jamais

ever and anon
de temps en temps, quelquefois

ever so much
beaucoup

everglade
n. terre marécageuse

evergreen
adj. à feuilles persistantes, toujours d’actualité

every cloud has a silver lining
il n’y a pas de mal sans bien=

every dog has his day
à chacun son heure, à chacun vient sa chance

every man has his hour
chaque homme a son heure

every now and again
parfois, de temps en temps

every now and then
parfois, de temps en temps

every other day
un jour sur deux, tous les deux jours

every other year
adv. une année sur deux; tous les deux ans

every so often
de temps en temps, de temps à autre

everything will work out fine
Tout va bien se passer

evil tidings
mauvaises nouvelles

expand one’s chest
développer sa poitrine

expatiate
v. disserter
expatiate
v. ■ verb (expatiate on) speak or write in detail about.

exploding myths
explosion des mythes, éclatement des mythes

expose to odium
exposer en public

exposed him for what he was
Il a dévoilé son vrai visage

expostulate
v. faire des remontrances

expound
exposer [theory, opinion].
intransitive verb
on disserter sur

expunge
v. ■ verb obliterate or remove completely.

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

extant
adj. subsistant, existant (encore)

extempore
adj. extemporané, improvisé

externals
n. conditions extérieures
externals
apparences fpl

extra-mural
1 GB University [course, lecture] ouvert à tous et assuré par un universitaire;
2 US School sports matchs mpl inter-établissements

extramural
adj. extra-muros, hors des murs; en dehors de la ville; hors des limites de l’école

extraneous
(not essential) [issue, detail, information] superflu; [considerations] sans rapport avec la question

extrapolate
v. extrapoler; généraliser, transposer

extrude
v. expulser; refouler; rejeter

exude
v. exsuder, suer; suinter

exude
1 (radiate) respirer [charm];
2 (give off) exsuder [sap]; exhaler [smell]

eye
to the untrained eye pour un oeil non exercé

use your s! tu es aveugle?; she couldn’t take her eyes off him : elle ne le quittait pas des yeux;

to be up to one’s eyes in : être submergé de [mail, work]; to be up to one’s s in debt être endetté jusqu’au cou;

eye-catching
adjective
[design, poster] attrayant; [advertisement, headline] accrocheur/-euse

eye-shade
visière (protection des yeux contre le soleil)

eyeful
1 (amount) to get an of avoir [quelque chose] plein les yeux [dust, sand];
2 (colloq) (good look) to get an eyeful of : (of something) se rincer l’oeil (colloq) (au spectacle de quelque chose)

ebb and flow : retournements successifs de situation

egregious (adj.) très mauvais, fieffé, insigne.

elbow : give the __ : rejeter, renvoyer; __ room : espace suffisant pour travailler

elicit :__ a reply : obtenir une réponse
endways, endwise (adv.) avec l’extrémité proéminente ; bout à bout.

entrenched prejudige : préjugé enraciné

err : not __ on the side of : ne pas pécher par excès de

even : get __ with : rendre la pareille à

event : wise after the __ : instruit par l’expérience

eventide : la chute du jour.

exception take __ to : trouver à redire à
beyond __ : irrécusable.

ewer (n.) broc (plutôt de toilette).

excelsior ! : super !

excruciatingly funny : à se tordre

expletive (n.) juron ; mot de remplissage.

extricate from (v.) tirer de (difficulté).

eyeball to eyeball : entre quatre z’yeux
~ out of / within eyeshot : hors de /à portée de vue; with an eye to : en considérant bien ; avec l’idée de

eyesore : to be an eyesore : qui offense la vue (construction)

F

fabled
adj. fabuleux, légendaire

fabric of society
l’édifice social

Face

I told him to his face that he was lazy : je lui ai dit en face qu’il était paresseux; to be face up/down [person] être sur le dos/ventre;
you should have seen their s! tu aurais vu la tête qu’ils ont fait! (colloq);

to face forward : regarder devant soi; to face backwards [person] tourner le dos; to be facing forward [person] être de face;
2 Military about ! demi-tour!; left ! à gauche!

face as long as a fiddle
une gueule d’enterrement

face down : intimider

face it out
ne pas broncher, se soumettre

face lifting
un lifting; chirurgie esthétique du visage

face off
n. confrontation directe, face à face;

face sb out : tenir tete
face sth out : faire front a ( criticism )

face saving
acte qui permet de sauver la face, fait de préserver sa réputation, son honneur

face the music
assumer les conséquences, accepter ce qu’il mérite en homme

facetious
adj. ■ adjective using inappropriate humour.

Fact
to know for a fact that : savoir de source sûre que;

the facts of life (unpalatable truths) les réalités de la vie
a fact of life something that must be accepted, even if unpalatable.

fact is stranger than fiction
le réel est plus inconnu que l’imagination, le réel l’emporte sur l’imagination

fact-finding
[mission, tour, trip] d’information

factionalism
n. sectarisme

factotum
n. factotum, intendant, homme à tout faire

fade in:
[something] in monter progressivement [sound, voice]; faire apparaître [quelque chose] en fondu [image]; ouvrir [quelque chose] en fondu [scene].

fade out:
out [speaker, scene] disparaître en fondu; [something] out Cinema faire disparaître [quelque chose] en fondu [picture, scene]

fadeout
n. diminution, effacement; estompement; disparition graduelle

fading star
idole décevante

fag
n. travail de forcenaires; homosexuel (argot); cigarette (argot)

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

faggot

1 (meatball) boulette f de viande;
2 (firewood) fagot m

fail : without fail whatever happens.

I haven’t the faintest idea : je n’en ai pas la moindre idée;

faint-hearted
lâche, au coeur tendre

the faint-hearted : (+ v pl) (cowardly) les timorés mpl; (over-sensitive) les natures fpl sensibles.

faintly
adv. faiblement; mollement; légèrement

fair

(funfair, market) foire f; (for charity) kermesse f; book gen foire f du livre; (in Paris, Montreal) salon m du livre.

to give somebody a fair deal ou shake US être tout à fait honnête envers quelqu’un;

the house was a fair size la maison était de bonne taille

Idioms
to be fair game for somebody être une proie rêvée pour quelqu’un; fair and square indiscutablement;

it’s a fair cop Brit. informal an admission that the speaker has been caught doing wrong and deserves punishment.

fair game : a person or thing that is considered a reasonable target for criticism or exploitation.

to be fair he did try to pay il faut dire à sa décharge qu’il a essayé de payer;

enough! bon d’accord!;

fair or foul
beau ou moche

fair play
to have a sense of fair play: jouer franc jeu, être fair-play

fair-spoken
dit avec tact; parler justement

fairy lights
GB guirlande f électrique

Fall
fall foul of : come into conflict with.
fall in (or into) line conform. [with ref. to military formation.]
fall into place begin to make sense.
fall over oneself to do something informal : be excessively eager to do something.
fall back: retreat.
fall back on : have recourse to when in difficulty.
fall for informal
fall in love with.
be deceived by. se faire avoir
fall out
have an argument.
fall back upon
revenir à la charge
fall behind
être à la traîne, se faire distancer, rester en arrière
fall trough : plan : echouer
fall foul
se disputer

fallen woman
une femme délaissée, une femme abandonnée

falling behind in one’s studies
Baisse du niveau d’études=

falling star
étoile filante

false bottom
double fond (d’une valise)

falsetto
adj. relatif au fausset, voix d’homme aiguë; de fausset

famed
adj. célèbre, connu

family room
salon
family room
noun
US salle f de jeu

fan out:
out [police, troops] se déployer (en éventail); [lines, railway lines] se diviser et partir dans toutes les directions; [something] out, out [something] ouvrir [quelque chose] en éventail [cards, papers]

fan the flame
attiser le feu

fancy ball
bal costumé, bal déguisé

fancy dress
déguisement

fancy lady
maîtresse, femme adultère; petite amie; prostituée

fancywork
n. broderie; travail de broderie

fancy-free
oiseau sauvage, libre et heureux

fanlight
n. lucarne

far and wide
partout

far cry
long chemin en distance, long parcours; différent en caractère, opposé

far flung
étendu; vaste; répandu

far into the night
tard dans la nuit

far-flung
étendu, large; lointain; éloigné

farmhand
n. ouvrier agricole

farmstead
n. ferme

farseeing
adj. prévoyant, clairvoyant

farthermost
adj. le plus lointain

Fashions
after a fashion to a certain extent but not perfectly.
after (or in) the fashion of in a manner similar to.
in (or out of) fashion fashionable (or unfashionable).
ladies’ s vêtements mpl pour femmes;
fashion designer
styliste, créateur de mode
fashion designer
gen modéliste mf; (world-famous) grand couturier m

fastidious
adj. exigeant, pointilleux; délicat; gourmet; difficile

fatboy
n. garçon qui a de l’embonpoint, garçon corpulent; garçon qui pèse trop

fate decreed otherwise
le destin en a voulu autrement

fathead
n. idiot, imbécile

fatigues
Military
1 (uniform) treillis m; camouflage s tenue f de camouflage;
2 (duties) corvée f

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

fatigue dress
tenue de travail, treillis

fatuous
adj. imbécile; sot; stupide; niais

faux pas
faux pas; gaffe

fawningly
adv. avec humiliation

fawning
adj. adulateur, trop affectueux; servile

fearsome
adj. effrayant; redoutable; menaçant

feather in one’s cap
une chose dont on peut se venter

feather one’s nest
faire son beurre

feathering
n. contact léger, tremblement; manteau de plumes; décoration de plumes

Feature
aspect) aspect m, côté m; to have no redeeming features n’avoir rien pour soi;
3 (of face) trait m; with sharp features : aux traits anguleux;
she does a feature in the Times : elle est chroniqueuse au Times’;

feature article
Journalism article m de fond

feature film
long métrage

feckless
adj. inefficace, faible, irresponsable, lent, fainéant

fedora
n. chapeau mou

feel blue
avoir le cafard, avoir le blues; ne pas avoir le moral

feel in one’s bones
ressentir dans les os; pressentir un événement

feel peckish
se sentir le ventre creux; avoir faim

feel prime
se sentir en pleine forme, se sentir bien

feel queer
avoir la nausée; avoir un malaise

feel seedy
se sentir mal, se sentir pas bien

feeling in the pit of one’s stomach
forte intuition, pressentiment=

feels lousy
se sentir horriblement mal

Foot
to help somebody to their feet : aider quelqu’un à se lever
her speech brought the audience to its feet : toute l’audience s’est levée pour applaudir son discours

bound hand and foot : pieds et poings liés; to wait on somebody hand and foot: faire tout pour quelqu’un; to put one’s down (accelerate) appuyer sur l’accélérateur;

to foot the bill : payer la facture (for pour).
Idioms
rushed off one’s feet débordé; to catch somebody on the wrong foot: prendre quelqu’un au dépourvu;
to cut the ground from under somebody’s feet couper l’herbe sous les pieds de quelqu’un;
to fall on one’s feet fig retomber sur ses pieds;
to keep one’s feet on the ground avoir les pieds sur terre;
to stand on one’s own (two) feet se débrouiller tout seul; to get off on the wrong/right foot : mal/bien commencer
foot it : cover a distance, especially a long one, on foot.
▶dead, as in a coffin.
have one foot in the grave humorous be very old or ill.
my foot! informal said to express strong contradiction.

feisty
adj. de méchante humeur
1 (lively) fougueux/-euse;
2 US (quarrelsome) bagarreur/-euse (colloq)

fence
Idioms
to mend - se raccommoder (with avec); to sit on the fence : ne pas prendre position.
Phrasal Verbs
fence in:
[something] in, in [something] entourer [quelque chose] d’une clôture [area, garden]; parquer [animals];

feral
adj. sauvage; personnage de niveau d’éducation très minime; qui n’éprouve aucun sentiments

ferry
transporter [passenger, goods]; to somebody to emmener quelqu’un à [school, station]

ferry back and forth
voyager aller/retour

fettle
Idiom
in fine or good fettle : en excellente forme

fever pitch
to bring a crowd to - déchaîner une foule; our excitement had reached - notre excitation était à son comble

few and far between
peu, quelques uns

fiddle about
tourner en rond, trifouiller

fiddlestick
n. archet de violon

fidget
(Move about) ne pas tenir en place

Fie
fie upon you
interj. quelle honte!, honte à toi! tu n’as pas honte!

field day
1 School, University sortie f (éducative);
2 US (sports day) journée f sportive.
Idiom
to have a field day : [press, critics] jubiler; (make money) [shopkeepers] faire d’excellentes affaires; to have a field day with something exploiter quelque chose à fond

field dressing
tenue de campagne, tenue décontractée

field event
Sport épreuve f sportive (de saut et de lancer)

Fierce
he has a - temper c’est un caractère explosif

fiery
[person, wound, gas] enflammé; [speech, performance] passionné; [sky] embrasé; [eyes] ardent; [heat] brûlant; red/orange rouge/orange

fight shy of
s’éloigner de, empêcher de

fight to a finish
se battre jusqu’au bout

fighter-bomber
chasseur-bombardier

figment
n. fruit de l’imagination, fiction, invention

figurehead
1 (symbolic leader) personnalité f de prestige;
2 (of ship) figure f de proue

filibuster : obstruction parlementaire

v. fill someone’s shoes
prendre la place de quelqu’un, prendre les fonctions de

fill someone’s shoes (or boots)
informal
take over someone’s role and fulfil it satisfactorily.

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

fill-in
remplaçant

filmdom
n. le monde du cinéma

filmy
1 (thin) [dress] très léger/-ère; [fabric, screen] transparent; [cloud, layer] léger/-ère;
2 (cloudy) [glass, lens] sale

filthy rich
pourri de fric, bourré d’argent

finagle
v. tromper, escroquer; rouler (argot), obtenir frauduleusement (argot)

finals
n. finales; examens de fin d’études

fine grained
au grain fin

finery
n. parure, beaux atours;

Finger
I didn’t lay a - on her je ne l’ai pas touchée

(narrow strip) (of land) bande f; (of mist, smoke) volute f;
4 (small amount) (of whisky etc) doigt m.
B
transitive verb
toucher [fruit, goods]; tripoter (colloq) [necklace].

to slip through somebody’s fingers [opportunity] passer sous le nez de quelqu’un; [wanted man] filer entre les doigts de quelqu’un

get one’s fingers burned (or burnt) (or burn one’s fingers) suffer unpleasant consequences as a result of one’s actions.
give someone the finger N. Amer. informal make a gesture with the middle finger raised as an obscene sign of contempt.
have a finger in the pie : be involved in a matter.
have (or keep) one’s finger on the pulse : be aware of the latest trends.

finial
n. fleuron, ornement sculpté terminant le couronnement d’une colonne, etc. (architecture)

finical
adj. gâté; pointilleux, scrupuleux; délicat

finicking
adj. fastidieux; méticuleux; difficile

it will be a fight to the finish : fig la partie va être serrée;
ce sera un combat a mort

finishing stroke
coup final

to start a fire : provoquer un incendie;

fire blanks
tirer une balle à blanc

fire brand
instigateur; incitateur; gêneur; personne vivace, personne dynamique (Familier)

fire break
coupe-feu; pare-feu

fire hose
tuyau d’arrosage, lance d’arrosage (tuyau servant à asperger de l’eau sur l’incendie)

fire station
station de sapeurs pompiers

fire tongs
n. pincettes

fire truck
camion de pompiers, voiture de pompiers

fire-eater
cracheur/-euse m/f de feu

fire-fighter
pompier (un sapeur-pompier)

fireball
n. boule de feu; météorite; grenade dégoupillée;

firebrand
n. tison; provocateur, boute-feu, meneur, passionné; personne énergique (argot)

firebug
n. incendiaire, pyromane (argot)

firecracker
pétard m

firedamp
n. grisou

firewood
n. bois de chauffage

firm as a rock
inébranlable

first nighter
n. personne qui assiste de façon régulière à la première d’un spectacle ou d’une représentation théâtrale

first past the post
noun
GB system majorité simple des suffrages

first-ever
tout premier/toute première

fish and chips
poisson frit avec des frites

fish ball
n. boulette de poisson,

fish cake
Culinary croquette f de poisson

fish hook
Fishing hameçon m

fish in troubled waters
pêcher dans des eaux troubles

fish out
sortir un objet de l’eau; repecher

to fish for information : chercher à dénicher des renseignements;

to be like a fish out of water : ne pas se sentir dans son élément;

big fish : an important person.

fish rod
n. hameçon

fish story
n. bluff, supercherie; histoire extravagante, histoire à dormir debout, histoire inventée de toute pièce

fish tackle
n. articles de pêche

fish tank
n. vivier; aquarium

fishbowl
n. aquarium

fishbowl
bocal m (à poissons)

fishiness
n. odeur de poisson, chose louche, chose suspecte, regard de poisson, absence d’expression

fishmonger’s language
langage de la rue; langue de poissonnier

fishnet
n. filet de pêche
Fashion [stockings] à résille

fishtail
n. ■ noun
an object which is forked like a fish’s tail.
an uncontrolled sideways movement of the back of a motor vehicle.

fishy
adj. douteux, suspect, étrange; de poisson; sans expression (regard)

fist
Idioms
to make money hand over fist : gagner des mille et des cents

fisticuff
n. coup de poing

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Fit
the way in which something fits: the dress was a perfect fit.

(or by) fits and starts : with irregular bursts of activity.

fit as a fiddle
en pleine forme, en parfaite santé

fix : informal a solution to a problem, especially one that is hastily devised: there’s no quick fix to the recession.

fix the blame on
porter l’accusation sur-

fizz up
mousser

fizzle
n. pétillance, voix pétillante; échec, fiasco (argot)

fizzle out
[interest, romance] s’éteindre; [strike, campaign, project] faire fiasco; [story] se terminer en queue de poisson

fizzy
adj. gazeux, mousseux; effervescent; pétillant

flabbergast
v. sidérer, stupéfier, époustoufler

flack-jacket
gilet de protection; tenue de combat; blouson d’aviation

flag down
prévenir une voiture de s’arrêter (baisser le drapeau)

flag stone
n. dalle, tablette de pierre ou de marbre employée pour le pavage

flagpole
n. hampe de drapeau; fonctionnaire de service

flair
n. aptitude; talent naturel; prévenance; élégance de style; perspicacité; flair (chasse)

flak
n. tir contre avions
1 Military tirs mpl des batteries antiaériennes;
to take a lot of flak : (criticism ) se faire mitrailler

flake
n. flocon; fragment; copeau; couche, planche à sécher des poissons, écaille

flake :
(of snow, cereal) flocon m; (of soap) paillette f; (of chocolate, cheese) copeau m; (of paint, rust) écaille f; (of rock, flint) éclat m.

flaky
adj. écaillé, feuilleté, floconneux, fait de flocons

flaky pastry
pâte f feuilletée

flame up
s’enflammer, s’embrasser; se mettre en colère

flannels
fashion : pantalon m de flanelle

flap
n. battement; coup léger de la main; enflure; battement d’aile; abattant de porte, de table, etc.; revers (du co

flare
n. flamboiement irrégulier; flamme ; feu de signal; fusée éclairante; signalisation; évasement; godet; (pantalon) à pattes d’éléphant;

flare up
1 (burn brightly) [fire] s’embraser;
2 fig (erupt) [anger, violence] éclater; [person] s’emporter;
3 (recur) [illness] réapparaître; [pain] se réveiller

flare-up
n. flambée soudaine, excitation, enthousiasme

flash mob
attroupement de foule, masse de gens, mobilisation éclair, (des personnes qui ne se connaissent pas se rencontrent pendant quelques minutes pour des actes insolites), foule intelligente (personnes qui se rassemblent en un lieu précis pour un acte déterminé à l’avance et qui dispararaissent en un éclair)

flash of hope
un rayon d’espoir

flash point
point d’inflammabilité (Chimie); situation explosive,critique

flash
n. flash; éclair; braise, charbon ardent; flash d’information; éclatement, éruption; clin d’oeil; flash (photographie);ostentation, exhibitionnisme

flask
n. flacon; gourde

not fizzy) [beer etc] éventé;
9 (depressed) to feel [person] se sentir déprimé;

flatiron
n. fer à repasser

flatlet
n. petit appartement; studio

flatten out
se redresser; reprendre le vol horizontal

flecky
adj. moucheté, tacheté

fleecy
adj. laineux; molletonné

fleshpot
n. marmite à viande, vie de plaisir; lieu de plaisir

flexitime
n. heures de travail souples

Flick
at the flick of a switch : rien qu’en appuyant sur un bouton.

he flicked his ash onto the floor : il a fait tomber sa cendre par terre;

flick back:
[something] back rejeter [quelque chose] en arrière [hair].

flick off:
[something] off, off [something] (with finger) enlever [quelque chose] d’une chiquenaude; (with tail, cloth) enlever [quelque chose] d’un petit geste.

flick over:
[something] over, over [something] feuilleter [pages].

flick through:
through [something] feuilleter [book, report]; to flick through the channels : television : zapper

flicker
(unsteady light) the flicker of a candle la flamme vacillante d’une bougie;
2 (slight sign) (of interest, anger) lueur f (of de)
3 (movement) (of eyelid) clignement m; (of indicator) oscillation f.

flight deck
(compartment) Aviation poste m de pilotage; Nautical pont m d’envol

flimsily
adv. faiblement; fragilement; qui manque de stabilité

flimsy excuse
mauvaise excuse, excuse lamentable

flinch
n. reculade, dérobade, contraction, rétrécissement, crainte

flincher
n. poltron, lâche, habitué de reculer

fling
1 (colloq) (spree) bon temps m; to have a fling : se payer du bon temps;

fling on:
on [something] enfiler [quelque chose] rapidement [dress, coat].

fling open:
[something] open [something] ouvrir [quelque chose] brusquement [door]; ouvrir [quelque chose] tout grand [window]

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Flip

1 (of finger) chiquenaude f; to decide something by the flip of a coin décider quelque chose à pile ou face;

let’s flip a coin : to decide
décidons à pile ou face;

flip side :
another aspect or version of something, especially its reverse or its unwanted concomitant: virtues are the flip side of vices.

flippancy
n. désinvolture, irrévérence

flit
v. voler, planer; frôler; disparaître; changer d’adresse, déménager; disparaître en secret

flit
(move) to do a (colloq) (move house) déménager à la cloche de bois (colloq); (leave) filer à l’anglaise.
also about) [bird, moth] voleter;
2 (move quickly) [person] aller d’un pas léger;
3 (flash) a look of panic flited across his face une expression de panique lui traversa le visage

float around
1 (circulate) [idea, rumour] circuler;
2 (colloq) (be nearby) are my keys floating around? mes clés sont-elles par ici?;
3 (colloq) (aimlessly) [person] traîner.

floe
n. banc de glace

flog a dead horse Brit. waste energy on a lost cause or unalterable situation.

floodgate
lit vanne f; to open the s fig laisser entrer le flot (to, for de) his lawsuit could open the floodgates for thousands of similar claims.

floor
v. carreler, daller un plancher; essuyer le plancher; faire tomber par terre; fouler aux pieds; confondre

to take the floor: [dancer] se lancer sur la piste de danse;

an oak-ed room une pièce avec un parquet de chêne;

floor lamp
US lampadaire m

floor prices
les prix les plus bas

floor prices
les prix les plus bas

floored
adj. carrelé, dallé; confondu; mis à terre

floorer
n. couvreur, carreleur; coup dur; quelque chose d’embarrassant, problème difficile

flop
n. coup mat; bruit sourd; fiasco; échec cuisant

flophouse
n. hôtel bon marché et minable (pour hommes)

flopper
n. gaffeur

flop
n. échec, fiasco; chute, affalement, le fait de tomber lourdement

floppy
[ears, hair] pendant; [hat] à bords tombants; [clothes] large; [flesh, body] mou/molle

florid
1 (ornate) [writing, style, language] fleuri;
2 (ruddy) [person, face] rougeaud

flossy
adj. soyeux, plumeux; élégant, ostentoire

flotsam
[U] épave f flottante

flounce
1 (movement) mouvement m vif;
2 (frill) volant m.
B
intransitive verb
1 to - in/off (indignantly) entrer/partir dans un mouvement d’indignation;

flounder
1 (also about) [animal, person] se débattre (in dans);
2 fig (falter) [speaker] bredouiller; [economy] stagner; [career, company, leader] piétiner
verb [no object] struggle or stagger helplessly or clumsily in water or mud: he was floundering about in the shallow offshore waters.

go with the flow informal be relaxed and accept a situation.

flower
in the - of her youth dans la fleur de l’âge.

Fluff
1 (also up) hérisser [feathers]; faire bouffer [cushion, hair];

flummox
v. troubler, laisser quelqu’un sans mots (argot)
flummox :sidérer (colloq)

flunk
US School, University
1 [student] rater (colloq) [exam]; sécher sur (colloq) [subject];
2 [teacher] coller (colloq) [class, pupil]

flunk a test
échouer à un examen

flunk out
renvoyer de l’école; se sauver de l’école
flunk out
be dismissed from school or college for failing examinations.

flunked the exam
s’est fait recalé à l’examen, s’est fait collé à l’examen

flunkey
n. serviteur, domestique; personne qui flatte, flagorneur

flurry

1 (gust) (of rain etc) rafale f; (of leaves) tourbillon m;
2 (bustle) agitation f soudaine; a - of activity un tourbillon d’activité; a - of interest un mouvement d’intérêt;
3 (of complaints, enquiries) vague

flurry of reactions
vague de réactions

flush
1 (blush) (on skin) rougeur f;
2 (surge) a - of : un élan de [pleasure, pride]; un accès de [anger, shame]; to be in the first flush of youth être de la première jeunesse;
level) to be - with être dans l’alignement de [wall];
2 (colloq) (rich) to feel - se sentir en fonds.

flush of dawn
l’aurore, la levée du jour

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fluster

énerver; to look flushed : avoir l’air énervé

flutter
beat) the bird fluttered its wings : l’oiseau battait des ailes;
2 (move) agiter [fan, handkerchief]; to flutter one’s eyelashes battre des cils.

fly
the embassy was flying the German flag : le drapeau allemand flottait sur l’ambassade.

to send somebody flying (colloq) jeter quelqu’un sur le carreau (colloq

fly in the face of : be openly at variance with (what is usual or expected).

fly a kite : informal try something out to test public opinion.

fly off the handle informal lose one’s temper suddenly.
with flying colours with distinction.

drop like flies: die or collapse in large numbers.
a fly in the ointment: a minor irritation that spoils the enjoyment of something.
fly on the wall : an unnoticed observer

flying start
Sport départ m lancé; to get off to a - : fig prendre un très bon départ

flyleaf
n. feuille lisse, page de garde dans un livre

flyover
1 GB pont m routier;
2 US Aviation défilé m aérien

flyspeck
n. petite tache, tache causée par un excrément de mouche

flywheel
n. volant d’un véhicule

foam
1 (also up) [beer] mousser; [sea] se couvrir d’écume; to foam at the mouth lit écumer; fig écumer de rage;
2 (sweat) [horse] suer

focal point
2 (of village, building) point m de convergence (of de; for pour); the room lacks a focal point: cette pièce n’a pas de coin qui attire

fog
to - the issue (unwittingly) : embrouiller les choses; (deliberately) noyer le poisson

fogbound
adj. pris dans le brouillard (bateau)

fogey
péj vieille baderne

foghorn
n. corne de brume, sirène

foible
petite manie

fogey
n. conservateur, qui hait les nouveautés, personne figée dans ses idées; vieux jeu

foldout
encart m

follow suit
se comporter comme lui

foolhardily
adv. impulsivement, par étourderie; audacieusement

foot-slogger
un marcheur, qui fait de la route à pied

footfall
(bruit m de) pas m

footsore
to be avoir mal aux pieds

footsy
n. le fait de faire du pied (sous la table); pied (terme utilisé par les enfants); coopération rusée

fop
n. bellâtre; dandy; fat
fop
n. ■ noun a man who is excessively concerned with his clothes and appearance.

forage
to forage (about ou around) for: lit, fig fouiller pour trouver

forasmuch
conj. attendu que, vu que

forbearance
n. abstention, patience, retenue

forcefully
adv. par force, énergiquement, en puissance

forcibly
adv. courageusement, énergiquement, volontairement, avec force

fore

to the fore : en vue, en avant; fig to come to the [person] se faire connaître; [issue] attirer l’attention; [quality] ressortir; [team, party, competitor] commencer à dominer.

forebode
v. présager; pressentir; annoncer; prédire

forecastle
gaillard d’avant (d’un bateau)

foregather
v. se grouper, s’assembler; rencontrer, tomber sur quelqu’un

forego
v. avancer, venir au devant de; renoncer à

forehanded
adj. relatif au coup d’avant-main, au coup droit (tennis); prêt aux surprises; prudent, économe; aisé

forelock
n. ■ noun a lock of hair growing just above the forehead.

take time by the forelock literary seize an opportunity.
touch (or tug) one’s forelock : Brit. raise a hand to one’s forehead in deference to a person of higher social rank.

foremast
n. mât de misaine, mât avant

forenoon
n. matinée

forestall
empêcher [action, event, discussion]; prévenir [person]

foretoken
n. signal, signe d’un événement, signe d’une nouvelle

forevermore
adv. à jamais, pour toujours

forgo
(prét -went; pp -gone) renoncer à

forsooth
adv. en effet, vraiment, en vérité (ironique)

forty odd
quarante et des poussières, qua

forward slash
barre f oblique

fossilized
1 lit fossilisé;
2 fig sclérosé

foul crime
une faute corrompue, un crime grossier

foul one’s own nest
cracher dans sa soupe

to fall foul of the law : tomber sous le coup de la loi

foulard
n. foulard, type d’étoffe

foulmouthed
adj. grossier, ordurier

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

four square
carré; solide, au carré; franc, direct

four-poster (bed)
lit m à baldaquin

foursome
n. partie à quatre (deux couples); deux couples

foxglove
digitale f

foxily
adv. de manière astucieuse, roublarde

fracas
n. fracas, bruit, agitation, fureur
fracas

altercation f, accrochage m

fractious
adj. coléreux; rétif, rebelle

fracture
[bone] se fracturer; [pipe, masonry] se fissurer

frail hopes
faibles espoirs

framed
timber-d à charpente de bois

frame up
complot, coup-monté

frangible
n. fragile, qui se casse facilement

frankincense
n. encens

fraught
[situation, atmosphere] tendu; [person] accablé (with de); to be with être lourd de [danger, difficulty]

fray
n. dispute; mêlée, altercation, rixe, bagarre

frazzled
adj. fatigué, être lessivé (argot)

freak
n. caprice, quelque chose d’étrange; exception, déviation; anomalie; créature bizarre, phénomène; fou, débile, cinglé(Argot); hippie; drogué; homosexuel (Argot)

unusual occurrence) aberration f; a of nature une bizarrerie de la nature;

freak out
(colloq): out (get angry) piquer une crise (colloq); (get excited) se défouler; [somebody] out, out [somebody] (upset) faire paniquer [quelqu’un]

freak show
exhibition de monstres

freakish
adj. bizarre, capricieux, anormal; marginal; phénoménal

freckled
adj. couvert de taches de rousseur

free for all
une compétition libre, un concours libre

free lance
indépendant

free-for-all
mêlée f générale

free-handed
généreux

freebie
(colloq), freebee (colloq)
noun
(free gift) cadeau m; (newspaper) journal m gratuit; (trip) voyage m gratuit

freeman of the city
citoyen m d’honneur d’une ville

freeway
n. autoroute

freewheeler
n. cocher avec une roue de rechange, personne indépendant

freeze up
être gelé

French dressing
vinaigrette

French kiss
un patin (baiser sur les lèvres)

French stick
■ a loaf of French bread

French toast
du pain perdu (pain grillé avec du lait et du beurre)

French window
des portes-fenêtres, porte-fenêtre

fresh
to make a - start prendre un nouveau départ;

fresh complexion
visage rafraîchi

freshen up
faire un brin de toilette

freshman
n. étudiant de première année, jeune recrue

fret
(p prés etc -tt-) chantourner [wood, screen].

frill
v. orner de fanfreluches, faire des fioritures

frisk
v. chercher, fouiller quelqu’un; sautiller, gambader, s’ébattre, danser

frisky
adj. vif, gai, amusant

frizzle
v. friser les cheveux; grésiller (pendant la friture); frire et rendre croquant

frock
n. robe; manteau; veste; soutane; bure (vêtement porté par un moine)

frog-march
GB conduire [quelqu’un] de force

front bench
le banc des ministres et celui des membres du cabinet fantôme, porte parole du gouvernement (parlement)

frontbenchers
(colloq)) députés mpl membres du gouvernement

frosted glass
vitre givrée, vitre dépolie

frosty smile
sourire gelé

frothiness
n. action de faire mousser; superficialité; manque de profondeur

froth
n. écume, mousse; sornette, illusion, futilite

to froth at the mouth lit écumer; fig écumer de rage

froufrou
n. froufrou (français), froufroutement

frowsily
adv. de façon désordonnée, avec négligence, de manière souillonne

frowsty
adj. qui sent le renfermé; moisi

fruition
to come to se réaliser; to bring something to (effect) réaliser quelque chose; (conclude) concrétiser quelque chose

fruity
adj. fruité; corsé; plein de saveur; gluant

frump
péj femme f mal fagotée

frumpish
adj. négligée dans son habillement (femme); mal fagotée

fuck off
se casser, s’en aller

fuddle
v. s’ennivrer, soûler; embrouiller, troubler

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

fuddy-duddy
schnock (colloq) mf

fudge
n. fondant, type de sucrerie; bêtises, balivernes
to fudge : v. parler avec prolixité; dire des sottises; agir avec négligence; fausser

fulgent
adj. resplendissant, éblouissant

full beam
Automobile pleins phares mp

full blast
the TV was on (at) - la télé marchait à pleins tubes (colloq)

full dress
tenue officielle, tenue de fête; en tenue officielle

full of beans
bombe énergétique (plein d’énergie, ayant de l’énergie à revendre, énergique)

full swing
bat son plein, en plein essor; en pleine activité

full-course dinner
un repas complet

fullfaced
adj. au visage plein, le visage faisant face; joufflu; gros

fully-fledged
1 Zoology [bird] qui a toutes ses plumes;
2 (established) [member] à part entière; [lawyer] diplômé

fulsome
adj. excessif, grossier, qui blesse le bon goût; dégoûtant, qui provoque la nausée, repoussant

fumble
n. maladresse
to fumble : v. tâter, palper, tâtonner; “rater”

to be fuming with anger : bouillonner de colère;

funeral director
n. entrepreneur de pompes funèbres; undertaker

funeral march
l’enterrement (cérémonie d’inhumation)

funeral parlor
salle des funérailles

funny
n. réflexion amusante, anecdote, blague

funnyman
n. comédien, humoriste; blagueur; clown, pitre

furlough
n. ■ noun leave of absence, especially from military duty.
■ verb US grant furlough to.

furore
(acclaim) enthousiasme m; (criticism) scandale m; to cause a (reaction, excitement) soulever les passions; (outrage) faire scandale; (acclaim) provoquer l’enthousiasme

fur
Idiom
that’ll make the - fly! ça va chauffer! (colloq)

the fur will fly informal there will be trouble or a fierce argument.

furrow one’s brows
froncer les sourcils

his brow furrowed il a plissé le front

furry
[toy] en peluche; [kitten] au poil touffu

further to our letter
suite à notre lettre

furtherance
n. promotion, avancement; encouragement

furthermost
adj. le plus éloigné, le plus lointain, le plus reculé (endroit)

fury
fureur f; (of storm, sea) violence f; to be in a être en fureur; he flew at her in a - : il se rua sur elle dans un accès de rage.

furze
n. ajonc (buisson)

the lights have fused : d GB un fusible a sauté;

to be on a short fuse : être soupe au lait

fusillade
n. fusillade, décharge de coups de fusils; action de fusiller; avalanche (de questions, tirs, etc…)

fuss
I don’t see what all the fuss is about : je ne vois pas où est le problème;
angry scene) tapage m; to kick up a fuss about something (colloq) piquer une crise (colloq) à propos de quelque chose;
3 (attention) to make a fuss of : être aux petits soins avec or pour [person]; caresser [animal]; she doesn’t want any fuss : elle veut qu’on la reçoive simplement.

fussily
1 (anxiously) avec maniaquerie;
2 (ornately) de manière tarabiscotée

fusspot
n. pédant, minutieux, importun, tatillon

fustily
adv. avec conservatisme, de manière vétuste, de façon anachronique; de manière suffocante

fusty
adj. puant, moisi, pourri; démodé, vieilli; conservateur

F

face : ~ __ someone down : regarder d’un air sévère ~
in the __ of all men : au vu et su de tous; on the __ of : d’après les apparences de
keep a straight __ : garder son sérieux
fly in the __ of : défier ~ make, pull faces : faire des grimaces
__ round : se retourner brusquement

fact : ~ in (point of) __ : en réalité, en fait
know for a __ that : savoir pertinemment

faint-hearted (adj.) pusillanime, lâche

~ fair-spoken : courtois ~ fair enough ! : d’accord !
fair game (n.) bonne cible pour la critique

fall in line : faire ce qu’on dit ~

fall guy (n.) bouc émissaire.

far : far be a __ cry from : être très différent de
__ and wide : partout ; de tous côtés ; jusqu’au bout du monde
so __ so good : c’est bien jusqu’à présent
__ side of the road : côté opposé, d’en face, d’une route

fast : pull a __ one : essayer d’avoir un avantage immérité
__ life : vie de plaisirs
* play __ and loose :

fastidious (adj.) très minutieux ; facilement dégoûté ~ __ in, about : très à cheval sur (la propreté, la toilette).

fate : by a turn of __ : par un caprice du destin

fathom __ the mystery : découvrir le fond d’un mystère, le pot aux roses.

fault to a __ : à en être excessif ~ in, at __ : en défaut ~ at __ for : embarrassé l

fear : never __ : il n’y a pas de danger ~ no __ ! : pas question

feather :~ in fine, high __ : plein d’entrain ~ __ one’s nest : gagner malhonnêtement

feckless (adj.) irrésolu ; irresponsable ; irréfléchi.

feeler throw out a __ : tâter le terrain.

feeling runs high : les esprits sont montés.

fell : in, at one __ swoop : tout d’un coup

fetch : still a far, long __ to : encore loin de
to fetch and carry for so : faire les quare volontes de qqn
fetch in sth : rentrer ( chaises, washing )

fetching : charmant, ravissant

A

x

manquer de droiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

few and far between : bien rare

fight :_shy of : éviter

fill : one’s __ : tout son content
~ __ the bill : convenir, être adéquat.

find :_ oneself, one’s feet : prendre confiance, conscience de soi

finagle : agir ou obtenir malhonnêtement.

finger :have a __ in the pie : être mêlé à (malhonnêteté)

pull the chestnuts out of the fire for : endurer au bénéfice de (autrui)

fire :__ a question at : poser une question à brûle-pourpoint ~

fishy (adj.) louche, véreux ~ __ eyes : yeux vitreux.

fire ~ __ and brimstone : les tourments de l’enfer

fix : how are you fixed up for… ? : que faites-vous ce… ?
in a __ : dans une situation difficile ~ in good /bad __ : en bon / mauvais état ~ out of __ : hors d’état

flat : that’s __ : il n’y a pas de doute

flare : __ up : s’enflammer brusquement ; être soupe au lait.

a flea in one’s ear : a sharp reproof : she expected to be sent away with a flea in her ear .

flesh : lose /put on __ : maigrir /grossir

flight of wit : saillie d’esprit ~ __ of oratory : envolée d’éloquence ~ __ of stairs : volée d’escalier ~ __ of steps : rampe
~ flighty : frivole

flinty : a flinty stare : dur

flippant (adj.) irrévérencieux, désinvolte
~ flippancy.

flip side (n.) mauvais côté (situation)

flourish (v.) prospérer ; gesticuler ; (n.) enjolivure ; fanfare ; grand geste important ou prétentieux.

flummox (v.) éberluer, épater.

flounce away, about, off, out (v.) se déplacer avec des gestes de colère ou d’excitation ; s’élancer, se débattre.
verb [no object] go or move in an exaggeratedly impatient or angry manner : he stood up in a fury and flounced out.partir dans un mouvement de colere
• move with exaggerated motions: she flounced around, playing the tart and flirting.

flunk (v.) flancher ; rater (examen) ~ __ out : se faire recaler (à un examen).

fluster (v.) bouleverser ~ in a __ : tout en émoi ; ébouriffé ~ __ about : s’empresser.

flutter : in a __, on the __ : tout en émoi ~ __ with joy : tressaillir de joie ~

fob (v.) & (n.) duper ~ __-chain : chaîne de montre ou porte-clés ~ __ off on, with : refiler à ~ __ out : filouter de.

have not the foggiest idea : ne pas avoir la moindre idée.

follow __ one’s nose : se fier à son instinct

~ fool’s errand : tentative vouée à l’échec

foot : put one’s __ in it : mettre les pieds dans le plat

fractious (adj.) revêche ; indocile.

freak out : se comporter de façon irrationnelle, sauvage

free ride : avantage obtenu sans effort
__-for-all : situation, discussion sans organisation

~ freebie : chose gratuite

frump (n.) femme mal attifée et revêche

fudge (v.) présenter de façon vague

~ full-bodied : replete ~ full-fledged, full-grown : mature ~ full-hearted : confiant ; zélé.

G

gabble away,
gabble on baragouiner (colloq)

gadgeteer
n. amateur de gadgets

gaff
Idioms
to blow the - (colloq) GB vendre la mèche (colloq); to blow the - on something (colloq) GB révéler la vérité sur [conspiracy]
bévue

gag

1 lit, fig bâillon m; to put a - on the press : bâillonner la presse;
2 (colloq) (joke) blague (colloq) f.

gaggle
n. troupe d’oies; groupes de femmes (péjoratif); caquetage des oies
gaggle
v. cacarder; papoter, bavarder

gain
to - the upper hand prendre le dessus.

gain on:
on [somebody/something] rattraper [person, vehicle]; the opposition are gaining on the government : l’opposition est en train de prendre l’avantage sur le gouvernement

gainly
adj. attirant, agréable

gainsay
n. démenti; réfutation; opposition

gainsayer
n. récusant; contradicteur

gala dress
tenue de soirée, en habit de gala

gale
n. rafale, coup de vent; tempête; gales of laughter :
it was blowing a gale : le vent soufflait en tempete
cascade de rires

gallery
n. galerie (salle d’exposition);
poulailler
to play to the - chercher à épater la galerie

galley
n. galère, cuisine (d’un bateau)

galling
adj. qui fait du mal; qui est amer; énervant

gallivant
gallivant around, gallivant about : se balader

galore
[prizes, bargains, nightclubs] à profusion; [drinks, sandwiches] à volonté, à gogo (colloq)

gambling house
club de jeux de chance (jeux d’argent)

A

x

tribune (de théâtre);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

game

1 to play the - fig jouer franc jeu
that’s the name of the - : c’est la règle du jeu; the game is up : tout est fichu (colloq); to beat somebody at their own - battre quelqu’un à son propre jeu; to give the -away vendre la mèche

game show
jeu télévisé

game warden
garde forestier

gamecock
n. coq de combat

gamely
adv. avec courage, avec héroïsme

gamesmanship
[U] péj stratagèmes mpl
that’s just gamesmanship

gamester
n. joueur de cartes; joueur de dés

gamine
n. gamine; fille des rues
hairstyle : a la garconne

gamut
gamme f; to run the - of something passer par tout l’éventail de quelque chose

gang
gang together
se grouper (to do pour faire).

gang up
se coaliser (on, against contre)

gangland
n. Milieu
the world of criminal gangs: [as modifier] he was the victim of a gangland killing.

gangling
dégingandé

gangplank
passerelle f

gangsman
n. contremaître

gangway
1 (passage) allée f; ‘
2 Nautical passerelle f

gaoler
n. gardien de prison, geôlier

gap in one’s education
Manque d’éducation=

gap year
noun
année f de coupure (avant d’entrer à l’université)

gape

[chasm] s’ouvrir tout grand; [wound] être béant; [garment] bâiller

garage
mettre [quelque chose] au garage

garb
costume m

garbage chute
noun
US vide-ordures m inv

garbage dump
zone d’ordures, dépôt d’ordures

garbage man
éboueur

garbage truck
noun
US camion m des éboueurs

garbageperson
n. personne qui fait les poubelles

garble
v. fausser, tronquer; falsifier; faire une fausse description; mélanger, brouiller

garbler
n. faussaire, déformateur, embrouilleur; personne qui raconte une histoire de travers

garcon
n. garçon, garçon de café, serveur; garçon, jeune homme; employé masculin

garden
to lead somebody up ou US down the - path (colloq) mener quelqu’un en bateau (colloq)
everything in the garden is rosy Brit. everything is satisfactory.

gardened
adj. jardiné, entretenu; muni de jardins

gargoyle
n. gargouille; dégorgeoir (de gouttière) en forme de monstre (surtout dans les églises gothiques); sculpture grotesque

gargoyled
adj. à gargouille (essentiellement pour les églises gothiques); dont les traits du visage sont déformés

garish
[colour, garment] tape-à-l’oil inv; [light] cru

garish clothes
vêtement voyant, vêtement clinquant

garret
Construction mansarde f
garret
n. ■ noun a top-floor or attic room, especially a small dismal one.

garrulous
loquace

gas
1 gen, Chemistry gaz m; to cook with cuisiner au gaz; to turn up/turn down the - augmenter/baisser le gaz; on a low/medium - à feu doux/moyen;
Idiom
to step on the - appuyer sur le champignon (colloq).
Phrasal Verb
gas up
US prendre de l’essence

gas man
employé m du gaz

gasp
(breathing) halètement m; to let out ou give a - avoir le souffle coupé; to give a - of horror avoir le souffle coupé par l’épouvante; at the last - fig au dernier moment.
1 (for air) haleter;
2 (show surprise) perdre le souffle; to - in ou with amazement avoir le souffle coupé par la surprise;
3 (colloq) to be -ing for a drink mourir d’envie de boire un verre

gate
1 (of field, level crossing) barrière f; (in underground) portillon m automatique; (in town, prison, airport, garden) porte f; (of courtyard, palace) portail

Gate of Pillars
la porte des piliers (une des portes des murailles de Jérusalem)

gatecrash
(without paying) resquiller (colloq) à; (without invitation) se pointer (colloq) sans invitation à.
s.incruster
Intrus

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gatepost
n. montant de porte

gateway
n. passerelle; passage; entrée; passerelle
Porte

gauche
[remark] maladroit; [person] gauche

gaudy

tape-à-l’oeil inv

gauge
for gun, screw) calibre m; (of metal) épaisseur f; (of needle) diamètre m;
2 Railways écartement m (des voies); narrow voie f étroite;
3 (measuring instrument) jauge f; fuel jauge d’essence;
4 (way of judging) moyen m de jauger;.

gaunt
[person] décharné

gauntlet
Idioms
to throw down the fig lancer un défi; to pick up the fig relever le défi

gauze
n. gaze; voile transparent; mousseline

gauze
n. gaze; voile transparent; mousseline

gauzy
transparent

gauziness
n. diaphanéité; transparence, finesse

gave him a head start
Il l’a laissé commencer

gave him the floor
lui a donné la parole, l’a mis en avant

gave it some thought
y a accordé de la réflexion, y a pensé

gawk
n. bon à rien, gauche, grand-dadais
gawk
v. regarder d’un air hébété, béant, bizarre (fou)

gawkish
adj. mal réussi; massif, grossier; sots

gawky
adj. lourdaud, gauche
dégingandé

gaze
regard m; to hold somebody’s - soutenir le regard de quelqu’un.

gaze about
gaze around regarder autour de soi

gazebo
n. maison d’été
n. ■ noun (plural gazebos) a small building, especially one in the garden of a house, that gives a wide view of the surrounding area.

gear
attirail, équipement; matériels, fringues, vêtements; effets; appareil, mécanisme; dispositif; transmission; commande; vitesse; boîte de vitesse
to be geared to ou towards ( course, policy,system, somebody s’adresser à quelqu’un.
Phrasal Verb
gear up:
up se préparer; [somebody] up préparer; to be ed up être prêt (for pour)
box], [change], [lever], [stick] de vitesses
to put a car in - passer la vitesse; you’re not in - tu es au point mort;

geek
n. crétin, débile (familier); artiste exécutant des spectacles d’horreur; (informatique, internet) “fou” de l’internet, qui s’y connait en informatique, “brûlé”, “branché” de l’informatique et du réseau

geezer
n. vieux schnok, type bizarre

gem
1 Mineralogy lit pierre f précieuse;
2 fig [person] perle f; this book is a real - ce livre est une vraie merveille

genial
(cheerful) cordial

genteel
1 (refined) distingué;
2 péj, iron (affected) [person] maniéré; [behaviour] affecté

gentile woman
une femme non-juive

gentle

be - with her, she’s tired : ne la brusque pas, elle est fatiguée; the sex littér ou iron le sexe faible;
2 (gradual) [slope, curve] doux/douce; [stop] en douceur; [transition] sans heurts;
3 (light) [pressure, touch, breeze
gentle sex
le sexe faible, les femmes

gentlefolk
n. noblesse; les gens de la haute;

gentrification
péj embourgeoisement m

german by blood
allemand de naissance

germane
[point, remark] approprié; to se rapportant à [inquiry, topic]

gerrymander
v. tripatouiller des données; opérer une répartition malhonnête des circonscriptions électorales en vue de favoriser un candidat

get a footing in society
se faire une position dans le monde; avoir sa place dans la société

get a move on
avancer, bouger, se préparer

get cold feet
se dérober

get cracking
vite!, dépêche toi!, grouille toi!; se dépêcher; se grouiller

get fouled
être éliminé (sport)
get good press
avoir de bonnes critiques dans la presse}

get it off your chest
se confier, vider son coeur

get rattled
perdre son sang froid

get square with
arranger les choses avec,faire que les choses s’arrangent

get the ball rolling
mettre en marche, activer; commencer, débuter

get the hang of
comprendre, capter le principe
get the hang of
informal
learn how to operate or do.

get wind of
entendre parler de-, avoir confirmation

get wise to
comprendre

ghost writer
écrivain dans l’ombre, écrivain fantôme, personne qui écrit et publie sous le nom de quelqu’un d’autre

ghoulish
adj. macabre; repoussant; vampirique

gibberish
n. baragouin (langue parlée incompréhensible); balbutiement; bégaiement

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

gibe
n. moquerie, raillerie
gibe
v. railler, se moquer

give one the works
être mis à dure épreuve

give short shrift
expédier quelqu’un; envoyer promener quelqu’un

give someone the cold shoulder
être froid avec, ignorer qqn, ne pas se montrer sympathique avec

give the devil his due
reconnaître les talents, lui donner ce qu’il mérite

give the lie to
serve to show that (something assumed to be the case) is not true.

give up the ghost
rendre l’âme
give up the ghost
die or stop functioning.

glad rags
vêtements de fêtes, beaux habits, être sur son trente et un

glad to see the back of someone
se réjouir du départ de quelqu’un

glade
clairière f

gladsome
adj. joyeux; gai; satisfait; heureux

glamorize
transitive verb
(change) embellir [person, room]; (describe as attractive) valoriser [place, attitude, idea]; peindre [quelque chose] sous de belles couleurs [event]

glance
glance off:
off [something] [bullet, stone] ricocher sur or contre; [ball] rebondir sur or contre; [ray, beam] se réfléchir sur
(often glance off) strike at an angle and bounce off obliquely.

glare
1 (angry look) regard m furieux;
2 (from light, headlights etc) lumière f éblouissante; in the - of publicity fig sous le feu des médias.
[person] lancer un regard furieux (at à)

glass a picture
mettre une photographie sous verre

glassy-eyed
(from drink, illness) aux yeux vitreux; (hostile) au regard glacial

glaze
GB vitrer [window]; mettre [quelque chose] sous verre [picture];
2 (coat) vernisser [ceramics]; vernir [leather]; Photography glacer; Culinary glacer [meat]; dorer [pastry].

glazed paper
papier brillant; papier satiné

gleam
(of light) lueur f also fig; (of sunshine) rayon m; (of gold, polished surface) reflet m; (of water) miroitement m.
[light] luire; [knife, leather, surface] reluire; [jewel] rutiler; [water] miroiter; [eyes, teeth] briller

gleam of hope
étincelle d’espoir

glean
lit, fig glaner

gleanings
n. recueil; collections d’informations

glib
adj. bavard, beau parleur, à la parole facile; faux, hypocrite, indifférent
péj désinvolte

glib source
source non sérieuse, source erronée

glide
(in skating etc) pas m glissé; (in air) vol m plané.
gen glisser (on, over sur); (in air) planer

glimmer
(light) faible lueur f; (trace) lueur f.
jeter une faible lueur

glint
gen reflet m; (in eye) lueur f.

glisten
[eyes, hair, surface] luire; [tears] briller; [water] scintiller; [silk] chatoyer

glitch
gen pépin (colloq) m; Computing problème m technique

glitter
(substance) paillettes fpl; (sparkle) éclat m; (of frost) scintillement m.

glitz
n. tape-à l’oeil, clinquant, brillant

gloaming
n. crépuscule, clarté diffuse qui précède le lever du soleil ou qui suit son coucher; déclin, fin

gloat
jubiler (at, over à l’idée de)

gloom
1 lit obscurité f;
2 fig morosité f (about, over à propos de); to cast a - over somebody attrister quelqu’un; to cast a - over something assombrir quelque chose

gloriole
n. nimbe

gloss
1 (lustre) (of wood, metal etc) lustre m; (of hair) éclat m; fig (glamour) clinquant m; to lose its= lit, fig perdre (de) son éclat; to take the - off fig gâcher [occasion];

gloss over:
over [something] (pass rapidly over) glisser sur; (hide) dissimuler

glossy magazine
noun
magazine m illustré (de luxe)

glossy paper
papier glacé, papier chrome

glove
to be hand in with somebody être de mèche avec quelqu’un (colloq)

glow

of coal, furnace) rougeoiement m; (of room, candle) lueur
2 (colour) éclat m;
3 (feeling) douce sensation f; it gives you a warm - ça fait chaud au coeur.
look vibrant) [colour] être éclatant; her skin glowed elle avait un teint éblouissant; to with health resplendir de santé; to with pride rayonner de fierté

glower
lancer des regards noirs (at à)

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

glowing
1 (bright) [ember] rougeoyant; [lava] incandescent; [face, cheeks] (from exercise) rouge; (from pleasure) radieux/-ieuse; [colour] chaud;
2 (complimentary) élogieux/-ieuse

glowing ember
braise latente

glue
to be d to the TV être collé (colloq) devant la télé; to be d to the spot être cloué sur place

gluey
adj. gluant

glum
morose

glut one’s appetite
manger tout son saoul

gnarled hands
mains noueuses, maladresse

gnash
to - one’s teeth grincer des dents

gnaw
lit ronger; fig (torment) [hunger, remorse] tenailler; [pain] lanciner.
to - at ou on something ronger quelque chose

gnome
lutin

gnomic
adj. ■ adjective
in the form of short, pithy maxims or aphorisms.
enigmatic; ambiguous.

go astern
rouler à reculons, aller en arrière

go ballistic
s’énerver, s’emballer, piquer une crise, se fâcher et réagir de façon violente

go bananas
devenir dingue, perdre la tête; devenir excité

go berserk
se déchaîner, devenir fou furieux

go bust
faire faillite, perdre tout son argent

go by the board
(of a plan or principle) be abandoned, rejected, or ignored

go by the name
être connu sous le nom de, connu comme

go cold turkey
arrêter de façon soudaine et décisive toute activité dépendante telle qu’elle soit (comme la drogue, la cigarette, l’alcool)

go down the drain
informal
be totally wasted.

go downhill
se trouver au bas de l’échelle, perdre de la réussite

go dutch
partager moitié-moitié

go for
essayer d’obtenir
there he goes again! (that’s him again) le revoilà!; fig (he’s starting again) le voilà qui recommence
there goes my chance of winning! c’en est fait de mes chances de gagner!;

change over to new system) to Labour Politics [country, constituency]
we went for two days without food nous avons passé deux jours sans rien manger;
weaken, become impaired) his memory is going il perd la mémoire; his hearing is going il devient sourd; my voice is going je n’ai plus de voix; the battery is going la batterie est presque à plat;
of time) there are only three days to - before Christmas il ne reste plus que trois jours avant Noë
to get the fire going allumer le feu
once he gets going, he never stops une fois lancé, il n’arrête pas;
pass time in a particular way: they went for two months without talking.
go to/into) enter into a specified state or course of action: she went back to sleep
single item, action, or spell of activity: he drank a pint in one go.
begin or carry on work at: you went about it in the wrong way.
go for a spin in a car
faire un petit tour en voiture

go halves
partager de façon égale, partager équitablement

go hard with
être dur avec quelqu’un

go haywire
perdre la raison, devenir fou

go into raptures
s’extasier, être en extase

go on a bender
se soûler; faire la noce, aller se cuiter

go on record
remercier en public

go over with a fine-toothed comb
passer au peigne fin

go places
parcourir le monde; réussir

go shrimping
pêcher la crevette

go slumming
se rendre dans les quartiers pauvres

go softy
devenir sensible

go the way of all flesh
mourir, payer sa dette à la nature

go through fire and water
se mettre en danger; subir des épreuves pour

go through the mill
traverser une épreuve ou un état de souffrance, passer une mauvaise passe

go through the motions
agir pour s’acquitter d’une obligation
go through the motions
do something perfunctorily.
simulate an action.

go to blazes
aller au diable!

go to pie
être déboussolé, être embrouillé

go to rack and ruin
aller à la ruine; se délabrer

go to the country
tenir des élections générales, consulter le peuple
go to the country
Brit.
dissolve Parliament and hold a general election.

go to the wall
échouer; faire faillite

go to town
se mettre en quatre; en faire trop, se fatiguer

go under the hammer
être vendu aux enchères

go with the flow
accepter les choses comme elles viennent, suivre le cours de la vie, aller avec le courant, prendre les choses telles qu’elles sont
go with the flow
informal
be relaxed and accept a situation.

go with the tide
suivre le courant, aller dans le sens du courant

go with the times
marcher avec son temps

go woolgathering
être dans les nuages, rêvasser

goatee
n. barbichette, barbichette, bouc (barbe)

A

x

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

goatlike
adj. qui ressemble à la chèvre, simili-chèvre

goatling
n. sentiment de plaisir, sentiment de satisfaction

gob
v. cracher, crachoter, crépiter

gobble
(cry of turkey) glouglou m.
(also down) engloutir [food].
1 [turkey] glouglouter;
2 [person] se goinfrer (colloq).

gobbledygook
n. charabia administratif
charabia (colloq) m

goblet
verre m à pied

God Almighty
Religion Dieu m Tout-Puissant.
B
exclamation
mon Dieu!
Idiom
he thinks he’s il se prend pour Dieu le père

god dam
sapristi! nom de dieu!

God defend!
que Dieu en préserve! Dieu nous en préserve!

God forbid
à Dieu ne plaise

godchild
n. filleul

godforsaken
[country, place] perdu

godhead
n. divinité, nature de ce qui est divin; dieu

godly
pieux/pieuse

gofer
n. coursier, personne embauchée pour faire les livraisons
gofer
n. (also gopher)
■ noun informal a person who runs errands, esp

goggle
n. yeux écarquillés; yeux exorbités

goggle box
n. la télévision

golden oldie
noun
(song) vieux succès m (de la chanson); (film) vieux succès m (du cinéma)

Golden Triangle
le triangle d’Or (point de rencontre de trois pays: Thaïlande, Birmanie et le Laos)

golem
n. ■ noun
(in Jewish legend) a clay figure brought to life by magic.
an automaton or robot.

gondola
1 (boat) gondole f;
2 (under airship, balloon) nacelle f; (cable car) cabine f (de téléphérique);
3 US Railways (also car) wagon m plat;
4 US (barge) barge

goner
to be a (colloq) être fichu (colloq)

good humoured
de bonne humeur; de caractère facile

good natured
agréable, ayant un bon caractère

good press
bonne presse, bonne publicité

gooey
adj. gluant (argot); collant et sucré; excessivement sentimental

goofy
adj. ridicule, débile, stupide, idiot; fou

goon
(clown) cinglé/-e (colloq) mf; (thug) homme m de main

goose bumps
la chair de poule

goose step
pas de l’oie (militaire), faire le pas de l’oie

gorge
to oneself se gaver (on de).
Idiom
to make somebody’s - rise dégoûter or écoeurer quelqu’un

gorged on
s’est gavé, s’est rempli de

gorgeous
1 (colloq) (lovely) [food, cake, scenery] formidable (colloq); [kitten, baby] adorable; [weather, day, person] splendide;
2 (sumptuous)
gossamer
(cobweb) fils mpl de la Vierge; (fabric) étoffe f très légère

gossipmonger
n. commère, divulgueur de ragots

got his drift
l’a compris, l’a capté

got into a groove
rentrer dans l’ordre, devenir routinier

got off on the wrong foot
Il a commencé du pied gauche (il a échoué dès le départ, il a commencé par un échec)=

got the hang of it
Il a compris le principe, il a compris le truc, il est entré dans le jeu

got up on the wrong side
Il s’est levé du pied gauche, il est de mauvais poil

got wise to
il a eu connaissance, on lui a fait savoir

gotcha (I got you)
je t’ai bien eu, je t’ai fait une blague, je t’ai piégé (Familier)

gouge
(dig) creuser (in dans)
gouge out:
out [something], [something] out creuser [pattern]; enlever [bad bit]; to - somebody’s eyes out arracher les yeux de quelqu’un

gouger
n. graveur; sculpteur;

gourd
(container) gourde f; (fruit) calebasse f

gourmand
n. gourmand; glouton; goinfre; vorace

gourmet
n. gourmet; personne qui apprécie et comprend le raffinement en matière de boire et de manger; dégustateur

gourmet cooking
cuisine gastronomique

gown
(for evening wear) robe f; (of judge, academic) toge f; (of surgeon) blouse f; (of patient) chemise f (d’hôpital)

gowned
adj. enrobé; entogé

grab
1 (snatch) to make a - at ou for essayer d’attraper; to be up for -s (colloq) être bon à prendre;

grab a bite
grignoter, prendre qqch à manger

A

x

23
Q

grabbed the wheel
a pris le volant, a pris les commandes

grabby
adj. pingre, avide, âpre au gain

grace
time allowance) to give somebody two days’ - accorder un délai de deux jours à quelqu’un
you have one’s week grace to do : je vous accorde un delai d’une semaine pour faire
7 (mannerism) to have all the social -s avoir beaucoup de savoir-vivre.
sb’s saving grace : ce qui sauve qqn
to put on airs and graces : péj prendre des airs.

Grace
title of archbishop) his/your Monseigneur;
2 (title of duke) his/your Monsieur le duc; (of duchess) her/your Madame la duchesse.

graceless
[manner] inélégant; [city, person] dépourvu de charme

gracious
1 (generous, dignified) [person] affable; to be (to somebody) about ne pas en vouloir à quelqu’un pour; to be - in defeat accepter la défaite avec bonne grâce;
2 (aristocratic) (pleasant) affable; (condescending) condescendant;

gracious me
mon dieu, seigneur

grade:
to get A ou an A ≈ avoir plus de 16 sur 20;

to get A ou an A ≈ avoir plus de 16 sur 20;
Idiom
to make the - se montrer à la hauteur

graduation party
remise de diplômes

grail
n. ■ noun (the Grail or the Holy Grail) (in medieval legend) the cup or platter used by Christ at the Last Supper and in which Joseph of Arimathea received Christ’s blood, especially as the object of quests by knights. ▶something that is eagerly sought after.

grain :
to cut along/across the - couper dans le fil/contre le fil;
6 Photography grain m.
Idiom
it goes against the - c’est contre nature

grain of truth
un brin de vérité

grainfield
n. champ de céréales

grainy
adj. grenu, granulaire; cristallin

grammar school
école primaire (aux U.S.A.); lycée (en Angleterre)

grammar school
GB ≈ lycée m (à recrutement sélectif)
grammar school
■ noun
(in the UK, especially formerly) a state secondary school to which pupils are admitted on the basis of ability. ▶historical a school founded for teaching Latin, later becoming a secondary school teaching academic subjects

grand
n. piano à queue (argot), 1000 dollars (argot)

gramophone
phonographe m, gramophone® m

grand
in - style en grande pompe
2 (self-important) she’s very - elle joue à la grande dame pej;
3 (colloq) (fine) to have a - time passer un moment formidable;‘

grand jury
noun
Law US jury qui décide s’il y a motif à inculpation
grand jury
■ noun US Law a jury selected to examine the validity of an accusation prior to trial

grand larceny
Law US vol m qualifié

grand tour
1 he took me on a - of the house il m’a fait visiter toute la maison;

grandame
n. grand-mère, mamie; vieille dame

grandee
grand personnage m

grandee
n. ■ noun a Spanish or Portuguese nobleman of the highest rank. ▶a man of high rank or eminence.

grandiose
grandiose

grandstand
1 (at stadium) tribune f; to have a - view ou seat lit, fig être aux premières loges;
2 (audience) public m
to [lay to the grandstand : jouer pour la galerie

grange
GB (house) manoir m

granny
1 (grandmother) mémé (colloq) f;
2 pej (fusspot, gossip) vieille mémère (colloq)

granny flat
GB petit appartement m indépendant (pour parent âgé)

Grant
granted that, granting that en admettant que (+ subj).
Idioms
to take something for ed considérer quelque chose comme allant de soi; he takes his mother for granted il croit que sa mère est à son service

granted
granted, it’s magnificent, but very expensive c’est magnifique, soit, mais cela coûte très cher

grantee
n. boursier, bénéficiaire de bourse

granulated sugar
sucre cristallisé

grape vine
vigne; treille; téléhone arabe, fausse rumeur

grapevine
n. vigne; diffusion d’information; rumeur

to hear something on the - apprendre quelque chose par le téléphone arabe

graphical description
description graphique

grapple
to - with lit lutter avec [person]; fig se colleter avec [problem]

A

x

24
Q

grasp
the pen slipped from his - le stylo lui a glissé des doigt
to - at lit tenter de saisir; fig s’efforcer de comprendre [idea]; saisir [excuse]

grasp the nettle
se mesurer avec des difficultés, affronter des problèmes

grasping
cupide

grass
keep off the ! défense de marcher sur les pelouses!;
noun modifier
grassed [slope], [verge] gazonné.
Idioms
the is greener (on the other side of the fence) on croit toujours que c’est mieux ailleurs; he doesn’t let the - grow under his feet il ne laisse pas traîner les choses

put out to grass put (an animal) out to graze.

grass snake
Zoology couleuvre f

grass widow
femme divorcée ou séparée de son mari

grass widower
femme divorcée ou séparée; femme dont le mari est absent (voyage) pour une période déterminée

grassland
n. prairie; pré; herbage

grassplot
n. pelouse

grate
n. grille de l’âtre; grillage de l’âtre
râper; to - cheese over something parsemer quelque chose de fromage râpé.
( annoy) agacer; her voice grates sa voix m’agace; to grate on somebody’s nerves taper sur les nerfs de quelqu’un (colloq)

gratify
it is gratifying to know that il est agréable d’apprendre que
[noise] grinçant; [voice] désagréable

gratuitous
gratuit

gratuity
(tip) pourboire m; GB (bonus) prime f
gratuity
n. ■ noun (plural gratuities)
formal a tip given to a waiter, porter, etc.
Brit. a sum of money paid to an employee at the end of a period of employment.

grave
to dig one’s own - creuser sa propre tombe; to have one foot in the - avoir un pied dans la tombe; to turn in one’s se retourner dans sa tombe

grave clothes
habit mortuaire, linceul

gravedigger
fossoyeur m

gravel
1 gen (coarse) graviers mpl; (fine) gravillons mpl;
2 Medicine calculs mpl

gravelly
[path] caillouteux/-euse; [voice] râpeux/-euse

graverobber
déterreur m de cadavres

graveside
the mourners were gathered at the - tout le monde était rassemblé autour de la tombe

gravestone
pierre f tombale

graveyard
cimetière m

gravity
the pull of the earth’s - l’attraction f terrestre;

gravy
Culinary sauce f (au jus de rôti).
Idiom
he is on the - train (colloq) il a trouvé le filon (colloq)

gravy boat
saucière f

grey
2 (grey-haired) aux cheveux gris, grisonnant; to go ou turn grisonner;
3 (dull, boring) [existence, day] morne; [person, town] terne.
grisonner; to be greying at the temples avoir les tempes grisonnantes

gray area
la zone grise (domaine intermédiaire, domaine qui n’est pas tout à fait légal et pas tout à fait illégal, domaine qui n’est pas surveillé mais dont on a conscience)

graybeard
n. vieil homme

grease
1 Mechanics (lubricant) graisse f; (black) cambouis m;

grease
grease / oil the wheels
graisser les roues; faciliter les choses

grease gun
n. pistolet graisseur

grease the palm of
graisser la pâte à

grease-spot
tâche de graisse

greasepaint
n. crème de maquillage

greaseproof paper
Culinary papier m sulfurisé

greasiness
(of hair, surface) aspect m graisseux; (of food) aspect m huileux

great
to be -on être imbattable (colloq) sur [history, architecture];
I’m doing - ça marche très bien pour moi (colloq).
Idiom
to cross the - divide faire le grand saut

great hit
une chanson à succès

greatcoat
n. manteau d’hiver; pardessus

greenback
n. “greenback”, billet de banque, billet vert (USA); un dollar américain

greenbelt
n. parc; jardin, grand parc ou terrain vert qui entoure une ville

greenery
verdure f

greengrocer
n. fruitier; marchand de légumes

greenhorn
péj
1 (gullible) benêt (colloq) m;
2 (new) débutant/-e m/f; he’s a - il débarque (colloq)

greenpeace
n. Greenpeace, “les verts”, mouvement écologiste et pacifiste international fondé en 1971 à Vancouver pour lutter contre les essais nucléaires et l’extermination par l’homme des espèces animales

A

x

25
Q

greenroom
noun
Theatre foyer m des artistes

the green-eyed monster jealousy personified. [from Shakespeare’s Othello (III. 3. 166).]
green with envy very envious or jealous.

gridlock
1 lit embouteillage m;
2 fig (deadlock) impasse

grievous
[loss] cruel/-elle; [damage] grave; to do somebody a - wrong faire cruellement tort à quelqu’un

griffe
n. griffe (décoration d’un pilier); métis, mulâtre

griffin
n. (also gryphon or griffon)
■ noun a mythical creature with the head and wings of an eagle and the body of a lion.

grift
n. escroquerie, fraude

grille
(on car) calandre f

grim
4 (colloq) (poor) [accommodation, food] très mauvais; I’m feeling pretty - je ne me sens pas bien;
5 (black) [humour] macabre

grim death
fin horrible, mort hideuse; mort cruelle, mort difficile

Grim Reaper
l’ange de la mort (ange chargé de retirer les âmes humaines)
the Grim Reaper
la Faucheuse

grime
(of city) saleté f; (on object, person) crasse f
grime
n. ■ noun dirt ingrained on a surface.
■ verb blacken or make dirty with grime.

grin
sourire m; her face broke into a - elle a souri.
Idiom
to - and bear it souffrir en silence

grind
colloq) (hard work) boulot (colloq) m or travail m monotone; the daily - (colloq) le boulot (colloq) or le train-train (colloq) quotidien; it’ll be a long hard - (colloq) ça va être très dur;
2 (colloq) US péj (student) bûcheur/-euse (colloq) m/f.
to - something to dust : réduire quelque chose en poussière;
to be ground down by poverty fig être accablé par la misère.
grind on
se poursuivre inexorablement.
play) to - out a tune on a barrel organ jouer un air sur un orgue de Barbar

grind to a halt (or come to a grinding halt) slow down gradually and then stop completely.

gringo
n. ■ noun (plural gringos) informal, derogatory (in Latin America) a white English-speaking person.

grip
to come to grips with something en venir aux prises avec quelque chose; to get to grips with something attaquer quelque chose de front; get a grip on yourself! ressaisis-toi!;
in the grip of winter paralysé par l’hiver;
lose one’s grip become unable to understand or control one’s situation.

gripes
Medicine to have the gripes avoir des coliques fpl.

gripped tight
saisi, enlacé, étreint

gripsack
n. sac de voyage

grisly
[story, sight] horrible; [remains] macabre

grist
it’s all - to the mill tout sert

grit the teeth
serrer les dents
1 [U] (on lens) grains mpl de poussière; (sandy dirt) grains mpl de sable; (in wound) saletés fpl;

grizzle
v. pleurnicher; se plaindre
grizzle
v. devenir grisonnant (la chevelure); grisonner

groggily
adv. instablement, infixement

grogshop
n. taverne; estaminet

groom
panser [horse]; to - oneself carefully s’habiller et se coiffer avec soin;

groomsman
n. garçon d’honneur

groove
(routine) to be stuck in a - s’encroûter;
in (or into) the groove informal
performing confidently.
enjoying oneself, especially by dancing.

grope

1 (feel) he groped his way past the furniture il contourna les meubles à tâtons;
2 (colloq) (sexually) tripoter (colloq).

grope in the dark
tâtonner dans le noir

gross indecency
Law outrage m à la pudeur

grossly
1 [exaggerate] grossièrement; [misleading, irresponsible] extrêmement; [underpaid] scandaleusement; overweight obèse;
2 (crudely) de façon grossière

grotto
(pl s ou es) Architecture grotte f

grotty
GB gen minable (colloq); to feel se sentir tout chose (colloq)

grouch
rouspéter (colloq)

grouchy
adj. de mauvais poil, énervé, grogneur; râleur; iritable

ground
to burn to the - brûler complètement

to break fresh ou new - innover

to make up lost ground : regagner du terrain perdu; to hold ou stand (one’s) tenir bon; to shift one’s - fig changer son fusil d’épaule (on au sujet de);
on (the) s of ill-health pour raisons de santé; on compassionate s pour raisons personnelles; on the -s that en raison du fait que.

A

x

26
Q

G

garb (n.) costume spécial d’une fonction ~ nature’s __ : costume d’Adam ~ __ of indifference : dehors indifférent.

gauntlet, gantlet fling down the __ to : jeter un défi à ~ take up the __ : relever le défi ~ run the __ of (criticism) : résister à (critique).

geek (n.) personne déplacée par habillement ou manque de sociabilité ; ou excessivement mordue par une activité.

geezer (n.) bonhomme, bonne femme un peu grotesque, plutôt âgé(e).

ghastly (adj.) effrayant ; très désagréable ~ __ pale : blême ~ __ smile : sourire effrayant.

ghost not the __ of : pas l’ombre de ~ ghostly : fantomatique ~ ghostly smile : sourire vague

gibe at (n.) sarcasme, quolibet.

gild (v.) dorer ~ gilded : privilégié

gingerly : précautionneusement
gear __ oneself for : se préparer à lutter

~ I had given you up : je ne vous attendais plus

glower (v.) braquer les yeux d’un air maussade ou menaçant, regarder de travers ~ __ at : faire grise mine à.

goat get someone’s __ : irriter quelqu’un ~ lose one’s __ : se fâcher ~ be a __, act, play the __ : faire l’imbécile ~

goatee : barbe en bouc.

~ goner : personne qui ne peut plus être sauvée.

up for grabs : disponible facilement

grabble for : chercher à tâtons.

grade make the - up : réussir (examen)

grasp the nettle : s’attaquer courageusement (à difficulté)

grass (v.) moucharder à la police

greenwood forêt, bois ~ go to the __ : prendre le maquis

grief : come to - : échouer très mal

grin and bear : garder bonne contenance.

keep one’s nose to the grindstone : travailler sans relâche ~ __ to a halt : arrêter avec difficulté ~ an axe to __ : (à) des fins personnelles.

grip : ~ get a - on oneself : retrouver son sang-froid.
come to grips with : en venir aux prises avec

ground : cut the - from under the feet : couper l’herbe sous le pied
thick /thin on the - : abundant / rare

the groundlings : les philistins, les béotiens

gulp : back one’s tears : ravaler ses larmes.

stick to one’s guns : s’en tenir à sa position

H

habit-forming
Medicine to be- créer une accoutumance

hack
1 (colloq) péj (writer) écrivaillon m pej;

hack down:
down [something], [something] down abattre [grass, bush, enemy].
hack off:
off [something], [something] off tailler [piece, branch]; trancher [hand, head]

hack
n. coup; taillade, entaillade; toux sèche; chauffeur de taxi; écrivain

hack
v. entailler; couper; tailler, taillader; conduire un taxi, chevaucher

hack reporter
journaliste mf qui fait la rubrique des chiens écrasés

hacking cough
toux sèche

hacking cough
toux sèche

hackle
make someone’s hackles rise make someone angry or indignant.

hackles
(on animal) poils mpl du cou; the dog’s - began to rise le chien se hérissait; to make somebody’s hackles rise fig hérisser quelqu’un

hackman
n. chauffeur; cocher, conducteur de charette

hackney cab
fiacre m

hackney carriage
■ noun Brit. the official term for a taxi

hackneyed
[joke] éculé; [subject] rebattu; phrase, expression cliché
hackneyed phrase
formule stéréotypée, cliché; phrase commune

hacksaw
scie f à métaux

had a hitch
a eu un contretemps, a eu un problème

had a windfall
a bénéficié d’une aubaine

had an easy time
avait la vie facile, se la couler douce

had an itching palm
être cupide, a eu des démangeaisons dans la main (il a eu de la volonté soudaine)

had his say on the matter
Il a donné son avis à propos de, il a dit ce qu’il avait à dire

had his share of suffering
Il a souffert, cela n’a pas été rose pour lui=

had his way
il a obtenu ce qu’il désirait

had reservations
il a émis des réserves

hag
(witch) (vieille) sorcière f

haggard
[appearance, person] exténué; [face, expression] défait

haggle
marchander; to about ou over something discuter du prix de quelque chose

hail curses
lancer des insultes (des injures)

hail from
venir de, arriver de; dépendre de

hail
n. grêle; salut, appel, salutation; compliment, félicitations
call, signal to) héler [person, taxi, ship];
2 (praise) to - somebody as : acclamer quelqu’un comme;

hail from
have one’s home or origins in.

hailstone
n. grêlon

hailstorm
Meteorology averse f de grêle

hair clip
un pince à cheveu

hair raising
effrayant; effroyable, à faire dresser les cheveux sur la tête

hair splitting
ergotage m

hair stylist
coiffeur, coiffeuse

A

x

27
Q

hairbreadth escape
frisé la mort, était à deux doigts de la mort

hairdo
n. coiffure, arrangement des cheveux

hairline crack
fêlure f

hairnet
filet m à cheveux
hairnet
n. ■ noun a fine mesh for confining the hair.

hairpiece
n. perruque
postiche m

hairpin
n. épingle à cheveux

hairpin curve/ bend
virage à épingle à cheveux

hairweaver
n. perruquier

hairy
1 [coat, dog, chest] poilu; Botany [stem] villeux/-euse;
2 (colloq) [adventure, moment] atroce (colloq)

halcyon
adjective
[time, period] paradisiaque; days jours heureux

half measure is no measure
Ne pas faire les choses à moitié

half way house
maison ou auberge à mi-chemin

half wit
idiot, imbécile, personne stupide
half witted
faible d’esprit; simple; abruti, idiot

half-mast
at - en berne

half-mast flags
des drapeaux à mi-mât; pavillon à berne

half-timbered
à colombages
■ adjective having walls with a timber frame and a brick or plaster filling.

Halfway
I met him - j’ai fait un compromis avec lui;

halitosis
n. halitose; mauvaise haleine

hall
n. salle; salle à manger; vestibule
hall
n. salle; salle à manger; vestibule

Hall of Fame
le Panthéon

hallmark
1 GB (on metal) poinçon m;
2 (typical feature) caractéristique f.
poinçonner; to be =ed porter un poinçon

halloo
v. huer; hêler

hallway
entrée f

halo
1 (around head) auréole f; his - has become a bit tarnished fig son image s’est un peu ternie;
2 (in astronomy) halo m

call a halt order a stop.

to call a - to something mettre fin à quelque chose; shall we call a -? on s’arrête?

halt a process
arrêter un processus

halterneck
adjective
Fashion dos (m inv) nu

ham
n. jambon; cuisse; un mauvais acteur, cabotin
to it up (colloq) jouer de façon exagérée

ham-fisted
(also ham-handed)
■ adjective informal clumsy; awkward.

hammer
to - home a message bien faire comprendre un message;
3 (attack) critiquer;

hamper
v. retarder, s’attarder, alourdir, appesantir
1 (for picnic) panier m à pique-nique;

Hand
to play into somebody’s -s jouer le jeu de quelqu’un; his treatment at the -s of his captors la façon dont il a été traité par ses ravisseurs; the matter is out of my -s cette affaire n’est plus de mon ressort;

things are getting out of - on est en train de perdre le contrôle de la situation

at hand
close by; readily accessible.

hand round
faire circuler; faire passer

handfast
adj. radin, avare

handle with kid gloves
se conduire avec des gants, se conduire avec prudence

handlebar moustache
moustache f en crocs

handmaid
n. servante, domestique

handrail
(on stairs) rampe f; (on balcony, pier) garde-fou m

hands imbued with blood
des mains imprégnés de sang

hang
1 (of garment) tombant m;
2 (colloq) (knack) to get the - of something (colloq)/of doing (colloq) piger (colloq) quelque chose/comment faire; you’re getting the - of it tu as pigé (colloq).

hang on one’s words
être pendu aux paroles de quelqu’un, avaler les paroles

hang-up
complexe m, problème m

hangar
hangar m

hangdog
adj. ■ adjective having a dejected or guilty appearance; shamefaced.

hanger-on
parasite m

A

x

28
Q

hangout
n. lieu de résidence; lieu de visites

hank
(of wool etc) écheveau m

hanker
to after rêver de

hankey
n. mouchoir

haphazard
peu méthodique

hapless
littér pauvre, infortuné

happenstance
n. hasard
happenstance
n. ■ noun chiefly N. Amer. coincidence.

happy go lucky
insouciant; joyeux; sans souci; facile à vivre

happy hour
dans un bar, période durant laquelle les boissons sont vendues à prix réduit

happy medium
juste milieu m

harbinger
signe m annonciateur

hard
I bear her no - feelings je ne lui en veux pas

hard and fast
[rule, distinction, category] absolu

hard copy
copie sur papier

hard cover
livre cartonné

hard liner
faucon, épervier

hard up
(colloq)
fauché (colloq); for à court de

hard-bitten
tenace; dur à cuire

hard-faced
lit [person] aux traits durs; fig froid

hard-headed
réaliste

hard-hearted
insensible

hard-liner
personne stricte, personne qui n’accepte pas de compromis

hard-nosed
(unsentimental) [person] résolu; pej [attitude, businessman, government] dur

hard-pressed
hard-pushed
gen en difficulté; (for time) pressé; to be - to do avoir du mal à faire

hardback
noun
livre m relié; in en édition reliée.

hardbound
adj. (livre) à couverture rigide

hardbox
n. boîte en carton dure, boîte cartonnée

harden one’s stand
s’endurcir dans sa position

hardhanded
adj. autoritaire, cruel; aux mains calleuses

hardheaded
adj. pratique; décisif, obstiné, têtu, déterminé

hardly worth one’s salt
qui ne vaut pas la peine, ne vaut rien

Harlequin) a mute character in traditional pantomime, typically masked and dressed in a diamond-patterned costume. ▶historical a stock comic character in Italian commedia dell’arte.

harlot
n. putain
harlot
n. ■ noun archaic a prostitute or promiscuous woman.

harp
harpe f.
Phrasal Verb
harp on
(colloq) péj rabâcher (colloq) toujours la même chose sur [issue, event]

harum scarum
adj. étourdi, écervelé; insouciant, désordonné, négligent, inattentif

harvest
to reap a rich - fig récolter les fruits de ses efforts; to reap a bitter - fig payer les pots cassés.

has a finger in the pie
mêlant, intervenant, il se mêle de tout, étant complice

has a light hand
a la main facile, qui a la main légère (actif, énergique)

has a head on his shoulders
qui a la tête sur les épaules

has a murky past
qui a un passé sombre

has a slate loose
à qui il manque un boulon, qui est détraqué

has his heart set on
Il est déterminé

has money to burn
Il est riche comme Crésus, il ne sait pas quoi faire de son argent (très riche, milliardaire)=

has no tenure
qui n’a pas de titularisation (qui n’a pas le statut de fonctionnaire permanent)

has seen better days
il a vu de meilleurs jours

has the upper hand
il a l’avantage

hash browns
US pommes fpl de terre sautées
colloq) (mess) to make a - of something râter quelque chose

hasn’t slept a wink
qui n’a pas fermé l’oeil de la nuit

haste makes waste
la célébrité mène à un échec; la célébrité du Satan

hat
at the drop of a - pour un oui, pour un non;
to keep something under one’s - garder quelque chose pour soi; to pass the - around faire la quête; to put ou throw one’s - into the ring se porter candidat; to take one’s - off to somebody fig tirer son chapeau à quelqu’un; to talk through one’s - parler à tort et à travers

hat in hand
humblement, dévotement

hate mail
lettres fpl d’injures

hatemonger
n. fauteur de guerre, belliciste

hatemongering
n. excitation à la haine

A

x

29
Q

haul
( journey) it will be a long - lit, fig l’étape sera longue; the long - from Dublin to London le long voyage de Dublin à Londres;

haunch
hanche f

hauteur
n. snobisme, fierté; orgueil; prétention

have it out
stabiliser les avis partagés
have it out
informal
attempt to resolve a contentious matter by open confrontation.

have one’s fling
faire la fête

have the time of one’s life
profiter de la vie, s’amuser de la vie, “mener une vie de fou

having clout
qui a de l’influence

havoc
dévastation f; to wreak - on dévaster [building, landscape]; to play - with chambouler [plans etc]; to cause lit provoquer des dégâts;

hawk
to have - eyes : avoir des yeux de lynx

hawkish stance
position intransigeante

haywire
(colloq)
1 (faulty) (jamais épith) to go [plan] dérailler; [machinery, system] se détraquer;

he went off the rails
il a déraillé, il est devenu fou, il a perdu la tête

head like a sieve
faible mémoire

headforemost
adv. la tête la première, imprudemment, impulsivement, précipitamment

headland
(high) promontoire m; (flat) pointe f

head scarf
foulard, fichu (pour femme)

headset
casque m; (with microphone) micro-casque m

headstrong
[person] têtu; [attitude, behaviour] obstiné

headwaiter
n. maître d’hôtel, personne responsable des serveurs dans un restaurant

headwind
n. vent contraire;

heady
[wine, mixture] capiteux/-euse; [perfume] entêtant; fig [experience] grisant

heal a rift
se réconcilier, resserrer les liens, cicatriser

heap
we’ve got - s of time : on a tout notre temps.

heap insults on
insulter

hear
hear out:
out [somebody], [somebody] out écouter [quelqu’un] jusqu’au bout.

hearten
encourager

heartrending
[cry, appeal] déchirant; [sight, story] navrant

heartsore
adj. chagriné; peiné; navré

heartthrob
n. battement de coeur; idole des jeunes, coqueluche, maîtresse

heartwarming
adj. réconfortant, réjouissant, émouvant

heavy-handed
maladroit

heckle
(barrack) interpeller; (interrupt) interrompre grossièrement.
intransitive verb
chahuter

hector
haranguer.

hedged
- d with bordé de; -d about with ; fig truffé de [problems, restrictions].

hedge writer
n. écrivain insignifiant; écrivain médiocre et grossier

hedgerow
haie f

heed
to pay to ou take - of somebody tenir compte de ce que dit quelqu’un; to pay to ou take - of something tenir compte de quelque chose.

heedless
(thoughtless) irréfléchi

heel
to turn on one’s - tourner les talons;
to bring a dog to - rappeler un chien; to bring [somebody] to - fig mettre [quelqu’un] au pas; to come to -[dog] venir au pied; [person] fig se soumettre; to click one’s -s claquer des talons.

hefty
[person] costaud (colloq); [object] pesant; [blow] puissant; [portion] imposant; [profit, sum] considérable

held him to his promise
il l’a pris au mot (il l’ a contraint à tenir sa parole)

held his own
se maintenir, se défendre

hell
to go through - en baver (colloq
let’s get the - out of here! barrons-nous! (colloq); get the - out of here! dégage!
to - with it! je laisse tomber! (colloq)
for the hell of it informal just for fun.

hell bent
adj. impulsif, imprudent, insouciant; téméraire, endiablé; déterminé

hell-for-leather
(colloq)
à toute allure

helter-skelter
to run - courir comme un dératé (colloq) (or des dératés (colloq))

hem
ourlet m; to take up/let down the - on raccourcir/rallonger [garment].
to feel hemmed in fig se sentir coincé

A

x

30
Q

hen party
soirée f passée entre femmes

hen-pecked
husband mari m mené par le bout du nez

herd
instinct instinct m grégaire.
to follow the - fig être un mouton de Panurge.
Phrasal Verb
herd together
se rassembler; (closely) se masser

hereon
adv. sur ce

heretofore
adv. jusqu’ici

herewith
ci-joint

heuristic
adj. heuristique; qui contribue à la découverte d’une solution

hideaway
retraite f

hideout
n. refuge, abri, cachette

higgledy piggledy
en pagaïe, pêle-mêle, tohu-bohu

hindermost
adj. dernier

hint
to drop -s faire des allusions; to drop -s that laisser entendre que; to take a - ou the saisir l’allusion; all right, I can take a - c’est bon, j’ai compris; to give somebody some useful - s donner quelques conseils utiles à quelqu’un.

to drop -s faire des allusions; to drop -s that laisser entendre que;

hipster
n. personne branchée, personne à la mode (dans le vent)
hipsters
n. hipster trousers.pantalon taille basse

hireling
n. salarié; larbin

his eyes popped out
ses yeux sont sortis de sa tête

hoary
1 [person] chenu, aux cheveux blancs;
2 fig a hoary old joke une plaisanterie éculée

hobnob
(colloq)
se frayer avec qqn

  • hocus pocus
    abracadabra, tromperie, supercherie

hodgepodge
n. mélange, alliage, désordre, anarchie

hogpen
n. porcherie

hogwash
n. foutaises; sottises, balivernes; eaux grasses (que l’on donne aux porcs)

hoist sail
naviguer, lever l’ancre

hold back the truth
dissimuler la vérité; cacher la vérité

hold up to ridicule
tourner qqn en ridicule

holler
brailler, gueuler (sl) (at somebody après quelqu’un)

hollow
to beat somebody hollow(colloq) battre quelqu’un à plates coutures.

homebound
surtout US
1 (housebound) confiné chez soi;
2 [traffic, car, traveller] rentrant chez soi; [train] du retour

homespun
1 [cloth] artisanal;
2 fig [wisdom, virtue] naturel/-elle, sans artifices

hook
to get somebody off the - tirer quelqu’un d’affaire.
Phrasal Verbs
hook on
s’accrocher (to à).
hook up:
up [garment] s’agrafer; up [something], [something] up

by hook or by crook by any possible means.

off the hook
informal no longer in difficulty.
(of a telephone receiver) not on its rest.

hook nose
nez m crochu

horn
draw (or pull) in one’s horns become less assertive or ambitious.
on the horn N. Amer. informal on the telephone.
on the horns of a dilemma faced with a decision involving equally unfavourable alternatives.

hosepipe
n. tuyau, manche; tuyau d’arrosage, tuyau flexible

hotchpotch
GB mélange m, mixture f

hotspot
n. lieu inn, point chaud, boîte de nuit, endroit à la mode; zone sensible; point chaud (Géologie)

huckster
US
1 (pedlar) camelot m;
2 péj (salesman) bonimenteur m; péj (swindler) escroc m

humpback
n. ■ noun another term for hunchback.

hunch
intuition f; to have a - that avoir l’intuition que.
B
transitive verb
to - one’s shoulders rentrer les épaules.
C
intransitive verb
to - over one’s desk se tenir penché à son bureau

hunk
(of bread) gros morceau m; (man) (colloq) beau mec (colloq) m

hunt
1 (search) recherche f (for de); the - is on for the terrorists on recherche les terroristes;

hurtle
to - down something dévaler quelque chose; to - along a road foncer sur une route; to - through the air fendre l’air; * a stone -d through the window

husbandly
adv. de manière économe

hush money
pots de vin, corruption

A

x

abracadabra, tromperie, supercherie

une pierre vola à travers la vitre

31
Q

hush money
(colloq)
to pay somebody acheter le silence de quelqu’un

hustle and bustle
n. animation, tourbillon d’activité; effervescence

hype
(colloq)
battage m publicitaire; media battage m médiatique, médiatisation f à outrance.
Phrasal Verb
hype up:
up [something], [something] up doper (colloq) [sales, economy]; faire du battage pour [film, star, book]; gonfler [issue, story]

hysterics
1 gen (fit) crise f de nerfs; to go into - ou have - avoir une crise de nerfs;
2 (laughter) to be in - rire aux larmes

H

hammer out : peaufiner ~ __ out an excuse : inventer une excuse

hand : from __ to mouth : au jour le jour

hat : ~ hat in __ : chapeau bas

on hands and knees : à quatre pattes

hang get the __ of : comprendre, saisir le truc

hang together : se tenir les coudes ~
time hung heavy on his hands : il trouvait le temps long
the dress doesn’t hang properly : la robe ne tombe pas bien ( curtain, garment )
to hang out washing : etendre le linge
hang out : protrude

hangdog
▶ adjective having a dejected or guilty appearance ; shamefaced : the boys wore hangdog looks as the police marched them down the steps .

hard-__ nut : personne aggressive ~ a __ nut to crack : problème ou personne difficile ~ hardbitten : cynique, sans pitié ~ __-headed, __-nosed : réaliste et sans pitié
-fisted : dur à la détente
__ stuff : boisson forte

run with the hare and hunt with the hounds : ménager la chèvre et le chou; miser sur les deux tableaux

hassock touffe d’herbe.

hat
keep under one’s __ : garder secret ~ pass the __ round : faire la quête ~ take off one’s __ to : lever son chapeau à (sens figuré) ~ my __ ! : pas possible ! ~ I’ll eat my __ ! : jamais de la vie

have it out : essayer de résoudre un conflit en discutant

has-been : personne déchue.

hay make __ while the sun shines : profiter des circonstances
toss heads or tails : jouer à pile ou face

hearken, harken to : écouter.

heart : wear one’s __ on one’s sleeve : être trop expansif

heave __ with laughter : se tenir les côtes de rire

heavy-footed : maladroit, lourd ~ __-set : trapu, courtaud

hector (v.) & (n.) intimider, rudoyer, faire le matamore.

here :__ we go again : et voilà que ça recommence

high
speak in __ terms : être élogieux
__-minded : qui a des principes moraux

everyone for himself and the devil take the hindmost : chacun pour soi et Dieu pour tous ; sauve qui peut.

hippy : aux hanches larges.

hit
hit the nail on the head, - the mark : frapper juste

hold-all : sac fourre-tout

with no holes barred : sans restriction
there is no holding him : il est déterminé, rétif

to pick holes in an argument : montrer les points faibles

home truth : vérité désagréable sur soi

hoodwink : donner le change
on the horns of a dilemma : enfermé dans une alternative ~ __ in on : interférer, se mêler de ~

hornet : stir up a __’s nest : se fourrer dans un guêpier, un nid de frelons.

horse
-sense : gros bon sens ~ __ laugh : gros rire
~ come off the high __ : en rabattre

hot
- under the collar : en colère ou ennuyé
burning, piping __ : très chaud

huffy : irascible ~ be huffed, in a huff : être froissé.

hullabaloo (n.) vacarme, grands cris de protestation.

humdrum (adj.) monotone, rebattu.

eat pie : avouer être dans son tort et filer doux

hulking (adj.) très grand et maladroit

humour
humor somebody : complaire aux idées, caprices de quelqu’un

be hyped up : être très excité, tendu

husky (adj.) enroué, éraillé (voix)

A

xx

32
Q

ice
complete absence of friendliness or affection in manner or expression : the ice in his voice was only to hide the pain .
phrases
break the ice do or say something to relieve tension or get conversation going at the start of a party or when people meet for the first time.
on ice
(of wine or food) kept chilled by being surrounded by ice.• (especially of a plan or proposal) held in reserve for future consideration: the recommendation was put on ice
on thin ice in a precarious or risky situation: you’re skating on thin ice .
▶ phrasal verbs
ice over (or up) become completely covered or blocked with ice: the wings iced over, forcing the pilot to dive .

ice‧bound
▶ adjective completely surrounded or covered by ice: the lake was icebound.

ice‧box
noun a chilled box or cupboard for keeping something cold, especially food. bac a glace

ice‧break‧er
▶ noun a ship designed for breaking a channel through ice.
a thing that serves to relieve inhibitions or tension between people, or start a conversation.

ice cap (also icecap)
noun a covering of ice over a large area, especially on the polar region of a planet. calotte de glace

ice-cold
(especially of a liquid) very cold; as cold as ice: there is plenty of ice-cold beer .
Unemotional or dispassionate; unfeeling: he is the epitome of ice-cold judgment .

ice cream par‧lor
noun a shop or cafe selling ice cream: she can’t find teaching work so she has a job at the local ice cream parlor. glacier

ice cream sundae : coupe glacee

i‧ci‧cle
▶ noun a hanging, tapering piece of ice formed by the freezing of dripping water.
• a thin, shiny strip of plastic or foil hung on a Christmas tree for decoration.
phrases
the icing (or frosting) on the cake an attractive but inessential addition or enhancement: being a scientist is enjoyable, and winning a Nobel is icing on the cake. la cerise sur le gateau

i‧dée fixe
▶ noun (plural idées fixes pronounced same) an idea or desire that dominates the mind; an obsession.

i‧dée re‧çue
▶ noun (plural idées reçues : a generally accepted concept or idea.

i‧den‧ti‧kit
▶ noun trademark a picture of a person, especially one sought by the police, reconstructed from typical facial features according to witnesses’ descriptions: [as modifier] an identikit photograph .
portrait robot

i‧dle
Without purpose or effect; pointless: he did not want to waste valuable time in idle chatter .(especially of a threat or boast) without foundation: I knew Ellen did not make idle threats .

▶ verb [no object] (of a person) spend time doing nothing; be idle: four men were idling outside the shop .
• move aimlessly or lazily: Cal idled past Metro Health at a stately pace .
• (of an engine) run slowly while disconnected from a load or out of gear: the car is noisily idling in the street .

phrases
be (or make) so bold (as to do something) formal dare to do something (often used when politely asking a question or making a suggestion): what would he be calling for, if I might make so bold as to ask?
phrases
if my memory serves me if I remember correctly.
if need be if necessary .

ill-ad‧vised
▶ adjective unwise or imprudent: you would be ill-advised to go on your own .

ill-de‧fined
▶ adjective not having a clear description or limits; vague: ill-defined concepts .

im‧bro‧glio
▶ noun (plural imbroglios) an extremely confused , complicated , or embarrassing situation : the Watergate imbroglio.

im‧bue
▶ verb (imbues, imbuing, imbued) [with object] (often be imbued with) inspire or permeate with a feeling or quality: the entire performance was imbued with sparkle and elan .

im‧mure
▶ verb [with object] (usually be immured ) enclose or confine (someone) against their will: her brother was immured in a lunatic asylum .

im‧mu‧ta‧ble
▶ adjective unchanging over time or unable to be changed: an immutable fact .

im‧pact
Come into forcible contact with another object: the shell impacted twenty yards away .• [with object] chiefly North American come into forcible contact with: an asteroid impacted the earth some 60 million years ago .


im‧pel
▶ verb (impels, impelling, impelled) [with object] drive, force, or urge (someone) to do something: financial difficulties impelled him to desperate measures | [with object and infinitive] a lack of equality impelled the oppressed to fight .

im‧per‧son‧ate
▶ verb [with object] pretend to be (another person) as entertainment or in order to deceive someone: it’s a very serious offense to impersonate a police officer .

im‧per‧vi‧ous
▶ adjective not allowing fluid to pass through: an impervious layer of basaltic clay .
• [predicative] ( impervious to ) unable to be affected by: he worked, apparently impervious to the heat .

im‧pinge
Nora was determined that the tragedy would impinge as little as possible on Constance’s life .
• advance over an area belonging to someone or something else; encroach: the site impinges on a greenbelt area .

imp‧ish
▶ adjective inclined to do slightly naughty things for fun; mischievous: he had an impish look about him.
espiegle

im‧pound
▶ verb [with object]
Seize and take legal custody of (something, especially a vehicle, goods, or documents because of an infringement of a law or regulation: vehicles parked where they cause an obstruction will be impounded .
Shut up (domestic animals) in a pound or enclosure.
emmener a la fourriere

im‧prov‧i‧dent
adjective not having or showing foresight; spendthrift or thoughtless: improvident and undisciplined behavior . imprevoyant

im‧pugn
▶ verb [with object] dispute the truth, validity, or honesty of (a statement or motive); call into question: the father does not impugn her capacity as a good mother .

phrases
be in for : have good reason to expect (typically something unpleasant): it looks as if we’re in for a storm .
• ( be in for it) have good reason to expect trouble or retribution.
in and out of being a frequent visitor to (a house ) or frequent inmate of (an institution ): he was in and out of jail for most of his twenties .
to weave in and out : se faufiler, traffic
phrases
in a brown study absorbed in one’s thoughts.
in a class of (or on) its (or one’s) own unequaled, especially in excellence or performance: the delicacy of English roses puts them in a class of their own .
phrases
in actual fact used to emphasize a comment, typically one that modifies or contradicts a previous statement: people talk as if he were a monster—in actual fact he was a very kind guy .

in‧as‧much
▶ adverb ( inasmuch as ) to the extent that; insofar as: these provisions apply only inasmuch as trade between Member States is affected .
• considering that; since (used to specify the respect in which a statement is true): it was not really a still life inasmuch as all the objects were in motion .
in a whirl : in a state of confusion .

in‧born
▶ adjective existing from birth: an inborn defect in the formation of collagen .
• natural to a person or animal: people think doctors have inborn compassion.

in‧cen‧di‧ar‧y
▶ adjective (of a device or attack) designed to cause fires: incendiary grenades .
• tending to stir up conflict: incendiary rhetoric | an incendiary slogan .
• very exciting: an incendiary live performer .

in‧censed
▶ adjective very angry; enraged: I was absolutely incensed.

in‧cep‧tion
▶ noun [in singular] the establishment or starting point of an institution or activity: she has been on the board since its inception two years ago .

phrases
by inches
Only just: the shot missed her by inches .
Very slowly and gradually; bit by bit: you can’t let him die by inches like this.
phrases
in (or out of) character : in keeping (or not in keeping) with someone’s usual pattern of behavior.

A

xx

33
Q

in‧cip‧i‧ent
▶ adjective in an initial stage; beginning to happen or develop: he could feel incipient anger building up | an incipient black eye .
• (of a person) developing into a specified type or role: we seemed more like friends than incipient lovers .

in‧com‧mu‧ni‧ca‧do
▶ adjective not able, wanting, or allowed to communicate with other people: they were separated and detained incommunicado.

in‧cum‧bent
[predicative] ( incumbent on/upon ) necessary for (someone) as a duty or responsibility: it is incumbent on all decent people to concentrate on destroying this evil .
[attributive] (of an official or regime) currently holding office: the incumbent president had been defeated .

in‧de‧cen‧cy
noun (plural indecencies) indecent behavior: a law governing indecency on cable television . obscenite , vulgarite

in‧de‧cent as‧sault
▶ noun sexual assault that does not involve rape.

in‧de‧cent ex‧po‧sure
▶ noun the crime of intentionally showing one’s sexual organs in public.
• the act of outraging public decency by being naked in a public place.

in‧dec‧o‧rous
adjective not in keeping with good taste and propriety; improper, inconvenant, impoli

in deep water (or waters) informal in trouble or difficulty : he landed in deep water when he began the affair .

in‧die
▶ adjective (of a pop group, record label, or film company) not belonging to or affiliated with a major record or film company.
• characteristic of the deliberately unpolished or uncommercial style of small independent pop groups.
▶ noun an indie pop group, record label, or film company.
indie music regarded as a genre.

in‧di‧rec‧tion
▶ noun indirectness or lack of straightforwardness in action, speech, or progression: his love of intrigue and sly indirection.

in‧drawn
▶ adjective
[attributive] (of breath) taken in.
(of a person) shy and introspective. renferme

in due course at the appropriate time : Reynolds will respond in due course to the letter.

in‧dwell
▶ verb (past and past participle indwelt)
[with object] be permanently present in (someone’s soul or mind); possess spiritually: the Holy Spirit descended to indwell the believers .

in ex‧ten‧so
▶ adverb in full; at length: the paper covered their speeches in extenso.

fac‧sim‧i‧le
▶ noun an exact copy, especially of written or printed material.

in‧fa‧mous
▶ adjective well known for some bad quality or deed: an infamous war criminal .
• wicked; abominable: the medical council disqualified him for infamous misconduct .

in‧fin‧i‧ty pool
▶ noun a swimming pool whose positioning gives the impression that it merges into the ocean or other surrounding landscape.
in (or by) fits and starts with irregular bursts of activity: the machine tends to go forward in fits and starts .

in‧flame
▶ verb [with object]
Provoke or intensify (strong feelings, especially anger) in someone: high fines further inflamed public feelings .• provoke (someone) to strong feelings: her sister was inflamed with jealousy .
• make (a situation) worse.


in‧flate
exaggerate : numbers have been grossly inflated by the local press .

in‧fran‧gi‧ble
▶ adjective formal unbreakable; inviolable.

in full swing at the height of activity : by nine-thirty the dance was in full swing .

in gear : with a gear engaged: the captain revved the engines and put them in gear .
• proceeding with energy, determination, or speed: I couldn’t get myself into gear early enough on Saturday morning .

in‧grained
▶ adjective (also engrained)
(of a habit, belief, or attitude) firmly fixed or established; difficult to change: his deeply ingrained Catholic convictions .
(of dirt or a stain) deeply embedded and thus difficult to remove: the ingrained dirt on the flaking paintwork .
incruste

inkblot test : Psychology test m de Rorschach
in style (or in grand style) in an impressive, grand, or luxurious way.

in‧gra‧ti‧ate
▶ verb (ingratiate oneself ) bring oneself into favor with someone by flattering or trying to please them: a social climber who had tried to ingratiate herself with the city gentry .

in honor bound another way of saying honor.
by (or in) leaps and bounds with startlingly rapid progress : productivity improved in leaps and bounds .

in (or within) living memory within or during a time that is remembered by people still alive: the worst recession in living memory .

the living image of an exact copy or likeness of.

in mid‧stream
▶ noun the middle of a stream or river: the ferry was moving out into midstream .

in midstream (of an activity or process, especially one that is interrupted) partway through its course: our conversation was interrupted in midstream .

in‧ner‧most
▶ adjective [attributive]
(of thoughts or feelings) most private and deeply felt: innermost beliefs and convictions .
Furthest in; closest to the center: the innermost layer .

in‧noc‧u‧ous
▶ adjective not harmful or offensive: it was an innocuous question . inoffensif

phrases
in (or at) one fell swoop all at one time: nothing can topple the government in one fell swoop .
[from Shakespeare’s Macbeth (iv. iii. 219).]

in one’s wildest dreams [with negative] used to emphasize that a situation is beyond the scope of one’s imagination : she could never in her wildest dreams have imagined the summer weather in New York .

phrases
in passing briefly and casually: the research was mentioned only in passing .

in process of time as time goes on.

in‧road
[usually in plural] ( inroads ) progress; an advance: an important way to make inroads in reducing spending .• an instance of something being affected, encroached on, or destroyed by something else: serious inroads had now been made into my pitiful cash reserves .


in‧scape
▶ noun literary the unique inner nature of a person or object as shown in a work of art, especially a poem.

in short order chiefly North American immediately ; rapidly : after the killing the camp had been shut down in short order .

in‧side job
▶ noun informal a crime committed by or with the assistance of a person living or working on the premises where it occurred.

in‧sig‧ni‧a
▶ noun (plural same or insignias) a badge or distinguishing mark of military rank, office, or membership of an organization; an official emblem: a khaki uniform with colonel’s insignia on the collar .
• a distinguishing mark or token of something: they left eternally inert blooms, the insignia of melancholy .

sil‧hou‧ette
verb [with object] (usually be silhouetted ) cast or show (someone or something) as a dark shape and outline against a lighter background: the castle was silhouetted against the sky .

phrases
in silhouette seen or placed as a silhouette.

in situ
▶ adverb & adjective in its original place: [as adverb] mosaics and frescoes have been left in situ | [as adjective] a collection of in situ pumping engines .
• in position: [as adverb] her guests were all in situ .
in‧so‧much
▶ adverb
( insomuch that ) to such an extent that : self is the source of evil insomuch that the purity of the soul increases as it loses selfhood .
( insomuch as ) inasmuch as : I’m dwelling on their accessories only insomuch as it has a direct bearing on the rest of the story .

phrases
in tandem alongside each other; together: a tight fiscal policy working in tandem with a tight foreign exchange policy .
• one behind another.

in‧ten‧tion‧al fal‧la‧cy
▶ noun (the intentional fallacy) (in literary theory) the fallacy of basing an assessment of a work on the author’s intention rather than on one’s response to the actual work.

in‧ter a‧li‧a
▶ adverb among other things: the study includes, inter alia, computers, aircraft, and pharmaceuticals .

in‧ter‧lop‧er
▶ noun a person who becomes involved in a place or situation where they are not wanted or are considered not to belong.

in‧ter‧min‧gle
▶ verb mix or mingle together: [no object] daisies intermingled with huge expanses of gorse and foxgloves | [with object] Riesling grapes were always intermingled with other varieties .

in‧ter‧naut
▶ noun a user of the Internet, especially a habitual or skilled one.

in‧ter‧sperse
▶ verb [with object] scatter among or between other things; place here and there: interspersed between tragic stories are a few songs supplying comic relief .
diversify (a thing or things) with other things at intervals: a patchwork of open fields interspersed with copses of pine .

A

x

independant

34
Q

phrases
in (or into) the groove informal performing consistently well or confidently : it might take me a couple of races to get back into the groove .
• indulging in relaxed and spontaneous enjoyment, especially dancing: get into the groove!
to be stuck in a groove : s’encrouter

phrases
in the nick of time only just in time.
phrases
in the nude in an unclothed state: I like to swim in the nude.
phrases

in the offing likely to happen or appear soon: there are several initiatives in the offing .

in the picture fully informed about something.

phrases
in the pipeline: awaiting completion or processing; being developed: new treatments are in the pipeline .

the public eye : the state of being known or of interest to people in general , especially through the media : the pressures of being constantly in the public eye .
phrases
in the raw
In its true state; not made to seem better or more palatable than it actually is: he didn’t much care for nature in the raw .
Informal (of a person) naked: I slept in the raw.

in token of : as a sign or symbol of: we bought each other drinks in token of the holiday season .

in (or into) reverse (of a motor vehicle) in reverse gear so as to travel backward: he put the Cadillac into reverse .
• in the opposite direction or manner from usual: a similar ride next year will do the route in reverse .

in‧trac‧ta‧ble
▶ adjective hard to control or deal with: intractable economic problems | intractable pain .
• (of a person) difficult; stubborn.

in‧ure
▶ verb
[with object] (usually be inured to) accustom (someone) to something, especially something unpleasant: these children have been inured to violence

in‧veigh
▶ verb [no object] ( inveigh against ) speak or write about (something) with great hostility: nationalists inveighed against those who worked with the British .
fulminer

in‧vei‧gle
▶ verb [with object] persuade (someone) to do something by means of deception or flattery: we cannot inveigle him into putting pen to paper .
(inveigle oneself or one’s way into) gain entrance to (a place) by persuading (someone) with deception or flattery. seduire

in‧vid‧i‧ous
▶ adjective (of an action or situation) likely to arouse or incur resentment or anger in others: she’d put herself in an invidious position . delicat
(of a comparison or distinction) unfairly discriminating; unjust: it seems invidious to make special mention of one aspect of his work .
blessant

in‧vig‧i‧late
▶ verb [no object] British supervise candidates during an examination.

in‧ward-look‧ing
▶ adjective not interested in or taking account of other people or groups: an isolated and inward-looking community .

i‧ras‧ci‧ble
▶ adjective having or showing a tendency to be easily angered: an irascible man .

i‧rate
▶ adjective feeling or characterized by great anger: a barrage of irate letters .

irk‧some
▶ adjective irritating; annoying.

i‧ron‧bound
▶ adjective bound with iron : a massive ironbound chest
• rigorous; inflexible: ironbound rules .

i‧ron‧clad
▶ adjective covered or protected with iron.
• impossible to contradict, weaken, or change: an ironclad guarantee .

i‧ron fist
▶ noun used in reference to the exercise of power in an oppressive or ruthless way. See also an iron fist in a velvet glove: he rules the town with an iron fist.

iron something out : solve or settle difficulties or problems : they had ironed out their differences .

ir‧re‧deem‧a‧ble
▶ adjective
Not able to be saved, improved, or corrected: so many irredeemable mistakes have been made.

ir‧ref‧ra‧ga‧ble
▶ adjective not able to be refuted or disproved; indisputable. irrecusable

i‧tem‧ize
▶ verb [with object] present as a list of individual items: I have itemized the morning’s tasks .
• break down (a whole) into its constituent parts: (as adjective itemized )

it’s a fair cop British an admission that the speaker has been caught doing wrong and deserves punishment .

it’s (all) Greek to me informal I can’t understand it at all .

I

impassioned (adj.) chaleureux, passionné

inasmuch as (adv.) vu que ; puisque ; dans la mesure où.

within an inch of : sur le point de

incurious (adj.) indifférent ; négligent ~ not __ : digne d’intérêt.

insomuch that : au point que ~
inasmuch as : attendu que, puisque ; dans la mesure où.

to all intents and purposes : à tous égards, à toutes fins utiles

interloper (n.) intrus ; personne sans scrupule.

intractable (adj.) intraitable ; obstiné ; ingrat.

irksome : ingrat (travail).

~ irremissible : impardonnable

issue : join, take __ with, on : disputer pour trouver une solution ~ make an __ of : faire des embarras

A

x

35
Q

J

jab
[with object] poke ( someone or something ) roughly or quickly , especially with something sharp or pointed : she jabbed him in his ribs | [no object] he jabbed at the air with his finger .

jack something up raise something , especially a vehicle , with a jack.
phrases
before one can say Jack Robinson informal very quickly or suddenly.
every man jack informal, dated each and every person (used for emphasis): they’re spies, every man jack of them.
jack of all trades (and master of none) a person who can do many different types of work but who is not necessarily very competent at any of them.
prise de courant mural; cric ; levier
individu , type, mec
jack up informal inject oneself with a narcotic drug.
jack something up raise something, especially a vehicle, with a jack.
informal increase something by a considerable amount: France jacked up its key bank interest rate . faire grimper les prix

jack‧boot
▶ noun a large leather military boot reaching to the knee. botte militaire
• [in singular] used as a symbol of cruel or authoritarian behavior or rule: a country under the jackboot of colonialism .

jack‧et
noun an outer garment extending either to the waist or the hips , typically having sleeves and a fastening down the front .
smoking, manteau, veste
pelure de pommes de terre
of book : jaquette
illustration de couverture

jack‧fruit
jacquier

jack‧knife
A knife with a folding blade.
couteau pliant, canif

jad‧ed
▶ adjective tired, bored, or lacking enthusiasm, typically after having had too much of something: meals to tempt the most jaded appetites .

jag‧ged
▶ adjective having rough, sharp points protruding: the jagged edges gashed their fingers | figurative soothing her jagged nerves .
dechiquete, dente, qui contient des saillies
to jag : ebrecher, dechiqueter

jail‧bird
▶ noun informal a person who is or has been in prison, especially a criminal who has been jailed repeatedly.

jail‧house
▶ noun North American a prison.

ja‧lop‧y
noun (plural jalopies) informal an old car in a dilapidated condition. tacot

jal‧ou‧sie
▶ noun a blind or shutter made of a row of angled slats.
store, persienne

jamb
▶ noun a side post or surface of a doorway, window, or fireplace.
chambranle

jam‧bo‧ree
a large celebration or party, typically a lavish and boisterous one: the film industry’s annual jamboree in Cannes . festivite, rassemblement

Jam
jam-packed
▶ adjective informal extremely crowded or full to capacity: rutabagas are jam-packed with nutrients . bourre de
cars jammed up the road
the key jammed in the lock : la cle s’est coincee dans la serrure

jan‧gle
▶ verb make or cause to make a ringing metallic sound, typically a discordant one: [no object] a bell jangled loudly | [with object] Ryan stood on the terrace jangling his keys .
• [with object] (with reference to nerves) set on edge: a thirty-eight point game that jangled the nerves .
noun [in singular] a ringing metallic sound: the jangle of a telephone .
tintement, cliquetis; bruit stident ( of alarm )

Ja‧nus-faced
▶ adjective having two sharply contrasting aspects or characteristics: the Janus-faced nature of American society .
insincere or deceitful: a Janus-faced politician .
double face

jar
▶ verb
[with object] send a painful or damaging shock through (something, especially a part of the body): he jarred his knee in training .• [no object] strike against something with an unpleasant vibration or jolt: the stick jarred on the bottom of the pond .

[no object] have an unpleasant, annoying, or disturbing effect: a laugh that jarred on the ears | the difference in their background began to jar.• be incongruous in a striking or shocking way: the play’s symbolism jarred with the realism of its setting.

jar‧di‧niere (also jardinière)
▶ noun
An ornamental pot or stand for the display of growing plants.
A garnish of mixed vegetables.
vase; jardiniere
plantern
J’ai décoré mon balcon avec des jardinières de géraniums.
I decorated my balcony with planters of geraniums.

jardinière
An ornamental pot or stand for the display of growing plants.
A garnish of mixed vegetables.

jar‧ring
[with object] send a painful or damaging shock through (something, especially a part of the body): he jarred his knee in training .• [no object] strike against something with an unpleasant vibration or jolt: the stick jarred on the bottom of the pond . grincer, crisser; se heurter , choquer

jaunt
noun a short excursion or journey for pleasure: her little jaunt in France was over . balade

jaun‧ty
having or expressing a lively, cheerful, and self-confident manner: there was no mistaking that jaunty walk . guilleret, joyeux

jaw
verb [no object] informal talk at length ; chatter : he could still hear men jawing away about the vacuum cleaners . bavarder

jay‧walk
verb [no object] chiefly North American cross or walk in the street or road unlawfully or without regard for approaching traffic.

jazz
phrasal verbs
jazz something up make something more interesting, lively, or exciting: jazz up an all-white kitchen with red tiles .

jazzed up
▶ adjective having been made more interesting, lively, or exciting: a jazzed-up version of ‘Jingle Bells’
egayer, ranimer

jeer
▶ verb [no object] make rude and mocking remarks, typically in a loud voice: some of the younger men jeered at him | (as adjective jeering ) the jeering crowds .
• [with object] shout rude and mocking remarks at (someone): the performers were jeered and heckled .
noun a rude and mocking remark. raillerie, sarcasme

je‧june
▶ adjective
Naive, simplistic, and superficial: their entirely predictable and usually jejune opinions .
(of ideas or writings) dry and uninteresting: the poem seems to me rather jejune. sterile, aride

jell
(of a project or idea ) take a definite shape ; begin to work well : everything seemed to jell for the magazine . se cristalliser, consolider

jerk
verb [with object] move or cause to move with a jerk: [no object] the van jerked forward | [with object] she jerked her chin up |figurative the thud jerked her back to reality . demarrer avec un soubressaut.
to jerk to a halt : s’arreter avec un soubressaut
muscle : tressaillir

jer‧ry-built
▶ adjective badly or hastily built with materials of poor quality.
construction de mauvaise qualite

jest
noun a thing said or done for amusement; a joke: there are jests about administrative gaffes | it was said in jest . blague

A

x

36
Q

jet
verb
Travel by jet aircraft: the newlyweds jetted off for a honeymoon in New York .
Spurt out in jets: blood jetted from his nostrils .

jet‧sam
▶ noun unwanted material or goods that have been thrown overboard from a ship and washed ashore, especially material that has been discarded to lighten the vessel. Compare with flotsam.
epaves

jet‧ti‧son
▶ verb [with object] throw or drop (something) from an aircraft or ship: six aircraft jettisoned their loads in the sea .
abandon or discard (someone or something that is no longer wanted): individuals are often forced to jettison certain attitudes and behaviors . larguer; renoncer

jeu‧nesse do‧rée
▶ noun [treated as singular or plural] young people of wealth, fashion, and flair.

jibe
▶ verb [no object] North American informal be in accord; agree: the verdict does not jibe with the medical evidence .

jibe
verb [no object] US change course by swinging a fore-and-aft sail across a following wind: they jibed, and the boat turned over . changer de direction
moquerie

jif‧fy
▶ noun [in singular] informal a moment: we’ll be back in a jiffy .

jig‧gle
▶ verb [no object] move about lightly and quickly from side to side or up and down: his head jiggles up and down as he speaks .
• [with object] shake (something) lightly up and down or from side to side: he was jiggling his car keys in his hand
oscillement,, secouement, balancement

jin‧gle
verb make or cause to make a light metallic ringing sound : [no object] her bracelets were jingling | [with object] he jingled the coins in his pocket .

jin‧go‧ism
▶ noun chiefly derogatory extreme patriotism, especially in the form of aggressive or warlike foreign policy.

jink
▶ verb [no object] change direction suddenly and nimbly, as when dodging a pursuer: she was too quick for him and jinked away every time .
courir en zigzag

jinx
▶ noun a person or thing that brings bad luck.
verb [with object] (usually be jinxed ) bring bad luck to; cast an evil spell on: the play is jinxed . porte-malheur

jit‧ter
verb [no object] act nervously : an anxious student who jittered at any provocation .

jit‧ter‧y
▶ adjective informal nervous or unable to relax: caffeine makes me jittery.

jive
North American informal a thing , especially talk , that is deceptive or worthless : a single image says more than any amount of blather and jive.

job
A task or piece of work , especially one that is paid : she wants to be left alone to get on with the job | you did a good job of explaining .
informal a crime , especially a robbery : a series of daring bank jobs .
phrases
do the job informal achieve the required result: a piece of board will do the job.

job ac‧tion
noun North American an organized protest by employees, especially in the form of a strike: flight attendants were taking part in a job action | [mass noun] the next outbreak of job action could involve 24,000 taxation workers . mouvement de revendication

jo‧cose
adjective formal playful or humorous: a jocose allusion . drole, gai

joc‧und
adjective formal cheerful and lighthearted: a jocund wedding party . gai, enjoue

jog
at a jog : au petit trot;
[in singular] a gentle running pace : he set off along the bank at a jog.
jog someone’s memory cause someone to remember something suddenly .

jog‧gle
▶ verb move or cause to move with repeated small bobs or jerks: [no object] the car bounced and joggled on the rough road .
▶ noun a bobbing or jerking movement.
brinquebaler, ballotter

join‧er
menuisier

joint
out of joint (of a joint of the body) out of position; dislocated: he put his hip out of joint . etre deboite
in a state of disorder or disorientation: time was thrown completely out of joint .
to have one’s nose put out of joint : etre depite

cigarette haschisch
endroit ( nightclub, office )

joist
solive, poutre
the joke is on someone informal someone looks foolish , especially after trying to make someone else look so. la plaisanterie se retourne contre toi

jol‧ly
▶ happy and cheerful: he was a jolly man full of jokes .
[with object] informal encourage ( someone ) in a friendly way : he jollied people along | they were trying to jolly her out of her torpor .
• (jolly someone/something up) make someone or something more lively or cheerful: ideas to jolly up a winter’s party .
jolly good British informal
Very good or enjoyable: you’re free to have a jolly good time .• very thorough: the desire to give a house a jolly good clean .

Used to express agreement or consent: jolly good, let’s press on.

jolt
▶ verb [with object] push or shake (someone or something) abruptly and roughly: a surge in the crowd behind him jolted him forward .
• give a surprise or shock to (someone) in order to make them act or change: she tried to jolt him out of his depression .
• [no object] move with sudden lurches: the train jolted into motion .

josh
▶ verb [with object] tease (someone) in a playful way: he loved to josh people .
• [no object] engage in joking or playful talk with others.
noun North American good-natured banter. blague, farce, plaisanterie

joss stick
noun a thin stick consisting of a substance that burns slowly and with a fragrant smell, used as incense. batonnet d’encens

jos‧tle
▶ verb [with object] push, elbow, or bump against (someone) roughly, typically in a crowd: passengers arriving and departing, jostling one another | [no object] people jostled against us.
[no object] ( jostle for ) struggle or compete forcefully for: a jumble of images jostled for attention . poussee, impulsion

jot
▶[with object] write (something) quickly: when you’ve found the answers, jot them down . griffonner
noun [usually with negative] a very small amount: you didn’t care a jot | I have yet to see one jot of evidence . parcelle

jounce
verb jolt or bounce: [no object] the car jounced wildly | [with object] the pilot jounced the plane through turbulence . ballottement, secousse, cahot

joust
(often as noun jousting ) historical (of a medieval knight) engage in a sports contest in which two opponents on horseback fight with lances.
Compete closely for superiority: the guerrillas jousted for supremacy . jouter, lutter

jowl
machoire, joue, bajoue

Joystick
manche a balai pour les jeux informatiques

jud‧der
▶ verb [no object] chiefly British (especially of something mechanical) shake and vibrate rapidly and with force: the steering wheel juddered in his hand . le volant tremblait dans sa main

jud‧der /ˈjədər/
▶ verb [no object] chiefly British (especially of something mechanical) shake and vibrate rapidly and with force: the steering wheel juddered in his hand .
noun an instance of rapid and forceful shaking and vibration: the car gave a judder. trepider

A

x

salades

37
Q

jug‧ger‧naut
▶ noun a huge, powerful, and overwhelming force or institution: a juggernaut of secular and commercial culture .
poids lourd; poids ecrasant

jum‧ble
▶ noun an untidy collection or pile of things: the books were in a chaotic jumble.
• British articles collected for a jumble sale. vente de charite
▶ verb [with object] mix up in a confused or untidy way: a drawer full of letters jumbled together .

jum‧bo informal
▶ noun (plural jumbos) a very large person or thing. gigantesque
• (also jumbo jet) a very large airliner (originally and specifically a Boeing 747).

jump
jump on the bandwagon
jump to conclusions see conclusion.
jump at accept (an opportunity or offer ) eagerly : he jumped at the chance to start his own company .
jump on informal attack or take hold of (someone) suddenly.
• criticize (someone) suddenly and severely.
• seize on (something) eagerly; give sudden (typically critical) attention to: the paper jumped on the inconsistencies of his stories .

jump out have a strong visual or mental impact; be very striking: advertising posters that really jump out at you.

jump‧y
informal (of a person) anxious and uneasy : he was tired and jumpy.
characterized by abrupt stops and starts or an irregular course: a jumpy pulse . nerveux, anxieux

jump‧suit
▶ noun a garment incorporating trousers and a sleeved top in one piece, worn as a fashion item, protective garment, or uniform.
salopette

junk
rebut, bric-a-brac

junkyard : depotoir ( for old cars )

junk‧ie (also junky)
▶ noun informal a drug addict .

jun‧ta
▶ noun
A military or political group that rules a country after taking power by force: the country’s ruling military junta.

J

jib (v.) renâcler, refuser d’avancer ~ - at : se regimber devant.

jibe, gibe, gybe (n.) remarque insultante ~ jibe with : être d’accord.

jostle away, from : bousculer ~ __ against, with : jouer des coudes ~ __ for : lutter pour.

jump on : attaquer ou critiquer vertement sans prévenir

jumped-up : arrogant et prétentieux

just in case : par précaution

junk shop : friperie ou boutique de bric-à-brac

juncture at this - : à ce moment précis

K

kan‧ga‧roo court
▶ noun an unofficial court held by a group of people in order to try someone regarded, especially without good evidence, as guilty of a crime or misdemeanor.
tribunal irregulier

keel
verb [no object] ( keel over ) (of a boat or ship ) turn over on its side ; capsize .
• informal (of a person or thing) fall over; collapse.
quille

keen
(of the air or wind) extremely cold; biting.
• (of the edge or point of a blade) sharp.
• literary (of a smell, light, or sound) penetrating; clear.

Having or showing eagerness or enthusiasm: keen believers in the monetary system | a keen desire to learn .• [predicative] ( keen on ) interested in or attracted by (someone or something):
Bob makes it obvious he’s keen on her.


keep
(of a perishable commodity ) remain in good condition : fresh ginger does not keep well .
Food, clothes, and other essentials for living: working overtime to earn his keep.
for keeps informal permanently; indefinitely.
keep one’s feet manage not to fall.
keep going make an effort to live normally when in a difficult situation.
keep up with the Joneses try to maintain the same social and material standards as one’s friends or neighbors .
keep something back retain or withhold something: the father kept back $5 for himself .
• decline to disclose something.
• prevent tears from flowing.

keep down : stay hidden by crouching or lying down: Keep down! There’s someone coming .
keep someone down hold someone in subjection: but others doubted the injury would keep him down that long .avoid consuming or smoking : the first thing was to keep off alcohol .
confine or restrict oneself to: nothing is more irritating than people who do not keep to the point .
keep someone under hold a person or group in subjection: the local people are kept under by the army .
phrases
keep one’s chin up informal remain cheerful in difficult circumstances: keep your chin up, we’re not lost yet .
keep one’s head above water avoid succumbing to difficulties, typically debt.
keep one’s nose clean informal stay out of trouble .
keep one’s nose out of : refrain from interfering in ( someone else’s affairs ).
phrases
keep one’s nose to the grindstone work hard and continuously.

keep‧sake
▶ noun a small item kept in memory of the person who gave it or originally owned it.
keep something under one’s hat : keep something a secret.
for keeps : pour toujours, pour de bon
to be in keeping with : correspondre
phrases
keep someone posted : keep someone informed of the latest developments or news.

keepsake
souvenir

keg
baril

kerb‧side
▶ noun [usually as modifier] the side of a road or sidewalk that is nearer to the curb: curbside collection of trash .

key
the tone or pitch of someone’s voice: his voice had changed to a lower key.
• the prevailing tone or tenor of a piece of writing, situation, etc : it was like the sixties all over again, in a new, more austerely intellectual key.
Enter or operate on ( data ) by means of a computer keyboard or telephone keypad : she keyed in a series of commands
Vandalize a car by scraping the paint from it with a key: somebody could key your car and not get punished .
phrases
in (or out of) key in (or out of) harmony : this vaguely uplifting conclusion is out of key with the body of his book .
phrasal verbs
key someone/something into (or in with) cause someone or something to be in harmony with: to those who are keyed into his lunatic sense of humor, the arrival of any Bergman movie is a major comic event .
be keyed up : be nervous, tense, or excited, especially before an important event.

key‧note
▶ noun
A prevailing tone or central theme, typically one set or introduced at the start of a conference: individuality is the keynote of the Nineties | [as modifier] he delivered the keynote address at the launch .

A

x

38
Q

key‧stone
▶ noun a central stone at the summit of an arch, locking the whole together.
• [usually in singular] the central principle or part of a policy, system, etc., on which all else depends: cooperation remains the keystone of the government’s security policy .

clef de voute

ki‧bosh
▶ noun (in phrase put the kibosh on) informal put an end to; dispose of decisively: he put the kibosh on the deal .
mettre fin a qqch

kick
[in singular] informal the sharp stimulant effect of something, especially alcohol.
a thrill of pleasurable, often reckless excitement: rich kids turning to crime just for kicks | I get such a kick out of driving a race car.
( kicks ) informal, chiefly US soft sports shoes; sneakers: when your energy or motivation dips, a new pair of kicks can get you moving again .
kick up a fuss (or a stink) informal object loudly or publicly to something .
kick around (or about) (of a thing) lie unwanted or unexploited: the idea has been kicking around for more than a year now .
he’s been kicking around Europe for sometime
• (of a person) drift idly from place to place: I kicked around picking up odd jobs .
kick someone around (or about) treat someone roughly or without respect.
kick something around (or about) discuss an idea casually or idly.
kick back North American informal be at leisure; relax.
kick in (especially of a device or drug) become activated; come into effect.
kick something off
Remove something, especially shoes, by striking out vigorously with the foot or feet.
Informal begin something: the presidential primary kicks off the political year.

kill
overwhelm (someone) with an emotion: the suspense is killing me.• (kill oneself) overexert oneself: I killed myself carrying those things home.
• used hyperbolically to indicate that someone will be extremely angry with (another person): my parents will kill me if they catch me out here.
make effort : it wouldn’t kill you to turn up on time
• cause pain or anguish to: my feet are killing me.
Pass (time, or a specified amount of it), typically while waiting for a particular event: when he reached the station, he found he actually had an hour to kill.
kill with (or by) kindness spoil with overindulgence .
Informal an extremely difficult or unpleasant thing: that wind’s a killer.• a formidably impressive person or thing: i
▶ adjective
[attributive] denoting a person or thing that kills: a killer virus.
Informal extremely difficult or unpleasant: I woke up with a killer hangover.• chiefly US very impressive or effective; excellent: the soundtrack is killer | a killer physique.

kiln
noun a furnace or oven for burning, baking, or drying, especially one for calcining lime or firing pottery.
four

kind
phrases
in kind in the same way; with something similar: if he responded positively, they would respond in kind.
• (of payment) in goods or services as opposed to money.
one’s (own) kind people with whom one has a great deal in common: we stick with our own kind.
someone’s kind used to express disapproval of a certain type of person: I don’t apologize to her kind ever.

kin‧dle
▶ verb [with object] light or set on fire.
• arouse or inspire (an emotion or feeling): a love of art was kindled in me.
• [no object] (of an emotion) be aroused: she hesitated, suspicion kindling within her.
• [no object] become impassioned or excited: the young man kindled at once.

kin‧dred spir‧it
▶ noun a person whose interests or attitudes are similar to one’s own: I longed to find a kindred spirit.

king‧pin
▶ noun a main or large bolt in a central position.
• a vertical bolt used as a pivot.
• a person or thing that is essential to the success of an organization or operation: the kingpins of the television industry.
cheville ouvriere

kink
noun
A sharp twist or curve in something that is otherwise straight: a kink in the road.• a flaw or obstacle in a plan, operation, etc.: though the system is making some headway, there are still some kinks to iron out.

a quirk of character or behavior.
• informal a person’s unusual sexual preference.
North American a stiffness in the neck, back, etc.; crick: it takes the kinks out of stiff necks.
verb form or cause to form a sharp twist or curve: [no object] the river kinks violently in a right angle | [with object] when the spine gets kinked, the muscles react with pain.

( rope, cable ) : s’entortiller
a kink in rope : noeud

kink‧y
Informal involving or given to unusual sexual behavior.• (of clothing) sexually provocative in an unusual way: kinky underwear.
Having kinks or twists: long and kinky hair.

kin‧folk
▶ pl. noun (in anthropological or formal use) a person’s blood relations, regarded collectively.
a group of people related by blood: a set of kinfolk.

kins‧man
noun (plural kinsmen) (in anthropological or formal use) a man who is one of a person’s blood relations.

kiss of life mouth-to-mouth resuscitation .
phrases
kiss and make up become reconciled.
kiss and tell recount one’s sexual exploits, especially to the media concerning a famous person: [as adjective] this isn’t a kiss-and-tell book.

kit bag (also kitbag)
noun a rectangular canvas bag, used especially for carrying a soldier’s clothes and personal possessions. sac de voyage

kitch‧en sink
▶ noun a sink in a kitchen, used for washing dishes and preparing food: the traditional view of women as dedicated housewives tied to the kitchen sink is all but extinct.
• [as modifier] (in art forms) characterized by great realism in the depiction of drab or sordid subjects: a kitchen-sink drama.
theatre naturaliste

knap‧sack
noun a bag with shoulder straps, carried on the back, and typically made of canvas or other weatherproof material. sac a dos

knee
hit (someone) with one’s knee: she kneed him in the groin.
on bended knee(s) kneeling, especially when pleading or showing great respect: did he propose on bended knee ?
on one’s knees in a kneeling position.
• on the verge of collapse: when they took over, the newspaper was on its knees.
to go weak in the knees helpless with emotion. avoir les jambes qui flageolent

knell : literary
▶ noun the sound of a bell, especially when rung solemnly for a death or funeral.
used in reference to an announcement, event, or sound that warns of the end of something: the decision will probably toll the knell for the facility.

knick‧er‧bock‧er
▶ noun
(knickerbockers) see knickers.

knick‧knack
▶ noun (usually knickknacks) a small worthless object, especially a household ornament.

A

x

39
Q

verb [with object] stab (someone) with a knife.
• [no object] cut like a knife: a shard of steel knifed through the mainsail.
(so thick that) you could cut (it) with a knife (of an accent, atmosphere, or sentiment) very obvious: the patriotism was so thick that you could cut it with a knife | a southern accent you could cut with a knife.

stick (or get) the knife into (or in) someone informal : do something hostile or aggressive to someone.
twist (or turn) the knife (in the wound) deliberately make someone’s sufferings worse.

knob
a small lump of a substance : add a knob of butter or margarine .
noix de pommeau
on bannister : boule

Knobbly
noueux
knees : saillant

knock
force to move or fall with a deliberate or accidental blow or collision: he’d knocked over a glass of water.
injure or damage by striking: she knocked her knee painfully on the table | figurative you have had a setback that has knocked your self-esteem.
• make (a hole or a dent) in something by striking it forcefully: he suggests we knock a hole through the wall into the broom closet.
demolish the barriers between (rooms or buildings): two of the downstairs rooms had been knocked into one.
phrases
knock someone’s block off informal hit someone very hard in anger.
knock someone dead informal greatly impress someone.
knock someone/something into shape see shape.
phrasal verbs
knock around (or about) informal travel without a specific purpose: for a couple of years she and I knocked around the Mediterranean.
happen to be present: it gets confusing when there are too many people knocking about.
knock someone/something about (or around) injure or damage someone or something by rough treatment.
knock something back informal consume a drink quickly and entirely: we knocked back a few beers.
knock off informal stop work.
knock something off
Informal produce a piece of work quickly and easily, especially to order.
Informal deduct an amount from a total: when the bill came, they knocked off $600 because of a little scratch.
knock someone out make a person unconscious, typically with a blow to the head.

knock‧er
▶ noun
Short for door knocker. heurtoir

knock knees
▶ pl. noun a condition in which the legs curve inward so that the feet are apart when the knees are touching.
cagneux

knoll
noun a small hill or mound. butte

knot
An unpleasant feeling of tightness or tension in a part of the body: her stomach was in knots as she unlocked the door.
A small tightly packed group of people: the little knot of people clustered around the doorway.
phrases
tie someone (up) in knots informal make someone completely confused: they tied themselves in knots over what to call the country.
tie the knot informal get married.

know
be in the know be aware of something known only to a few people : he had a tip from a friend in the know: the horse was a sure bet .
for all someone knows used to express the limited scope or extent of one’s information: she could be dead for all I know.
know better than : be wise or polite enough to avoid doing a particular thing: you ought to know better than to ask that.
know something for a fact : be aware of something that is irrefutable or beyond doubt: I know for a fact that he can’t speak a word of Japanese.
know one’s own mind be decisive and certain.
know one’s way around be familiar with (an area, procedure, or subject).
know the ropes have experience of the appropriate procedures.
[with reference to ropes used in sailing.]
you never know informal you can never be certain ; it’s impossible to predict .
to know one’s way around a town : bien connaitre une ville
not to know what to do with oneself : ne pas savoir quoi faire de son temps

know-it-all
noun informal a person who behaves as if they know everything.

knuck‧le
rub or press (something, especially the eyes) with the knuckles.
▶ phrasal verbs
knuckle down
Apply oneself seriously to a task.
(also knuckle under) give in; submit.

kosher
Genuine and legitimate: she consulted lawyers to make sure everything was kosher.
it’s kosher : c’est reglo
there’s something not quite kosher about it : il y a quelque chose de pas tres catholique la-dessus

kow‧tow
▶ verb [no object]
Act in an excessively subservient manner: she didn’t have to kowtow to a boss.

kraft (also kraft paper)
▶ noun a kind of strong, smooth brown wrapping paper.

ku‧dos
noun praise and honor received for an achievement.
USAGE: Kudos comes from Greek and means ‘glory.’ Despite appearances , it is not a plural form . This means that there is no singular form kudo and that use as a plural , as in the following sentence , is incorrect : he received many kudos for his work ( correct use is he received much kudos for his work).

K

ken one’s __ : domaine de compétence, de connaissances

kick in : qui fait de l’effet

kind repay in : rendre la monnaie de sa pièce

two of a __ : semblables

not take kindly to : ne pas être content de ; ne pas aimer.

kinky : bizarre, excentrique, provocateur

kiss ~ the dirt : (faire) mordre la poussière

kith and kin : les relations très proches.

~ at knifepoint : à brûle-pourpoint ;
go under the __ : subir une opération

knock back : avaler d’un trait
- on effect : effet domino

know be in the __ : être initié ~
__ the ropes : connaître les ficelles ~
__ one’s onions : s’y connaître
there is no knowing : personne ne sait

knuckle : near the __ : frisant l’indécence
~ rap on, over the __ : critiquer, réprimander

kudos (n.) louange(s), honneur(s) ; gloriole.

A

x

40
Q

L

lace something through pass a lace or cord through (a hole ).
Entwine or tangle (things, especially fingers) together: he laced his fingers together and sat back .


lackadaisical : sans enthousiasme ou profondeur

lacklustre, lackluster : sans éclat, force (sens propre et figuré)

laid-back (adj.) insouciant.

lash down : tomber à verse (pluie)

last -ditcher : jusqu’auboutiste

laugh to oneself, in, up one’s sleeve, beard : rire intérieurement
__ out : rire aux éclats

lay -figure : mannequin ; personnage falot

lead up the garden path : induire en erreur

leastways, leastwise (adv.) du moins ; en tous cas.

leg it : aller à pied ; jouer des jambes

go to any lengths : ne reculer devant rien ~ go to great lengths : aller trop loin

go to great lengths : aller trop loin

level-headed : pondéré

lid take the __- off : révéler (scandale).

light -fingered : voleur à la tire
lineaments : traits du visage ~

line : all along the __ : en tout point ~ end of the __ : stade où il est inutile de s’efforcer davantage à
~ lay, put it on the __ : parler franchement.
not in one’s __ : pas de son genre

lionize (v.) mettre en vedette ; visiter les curiosités (d’une ville).

lip : screw up one’s lips : faire la moue, pincer les lèvres ~ smack one’s lips over : se lécher les babines de

little finger twist someone around his __ : maîtriser, dominer complètement les actes de quelqu’un.

live rough : être sans logis
- it up : mener la belle vie
no living man : personne au monde
- wire : personne énergique

livelong day /night : toute la journée /nuit

locket : fermoir ; médaillon porté au cou ou au poignet

logjam (n.) situation, encombrement inextricable

loll about, around (v.) se prélasser ; laisser pendre (langue)
~ lolly : sucre d’orge

loner : solitaire
a lone wolf : qui préfère la solitude.

long : to know the __ and the short of : connaître tous les détails de

look __ down on, upo
n, __ down one’s nose at : regarder de haut
~ __ the part : être fait pour l’emploi

looker- on : spectateur
~ looker-out : guetteur, éclaireur

loon (n.) vaurien ; rustre ;
d’esprit dérangé ~ loony.

loose : play fast and __ : ne pas être de confiance; faire les quatre cents coups

loosen (v.) desserrer, dégager ~ __ up : se mettre à l’aise soit pour ne plus se gêner, soit pour se préparer à une activité.

lout (n.) homme grossier, agressif.

lovelorn (adj.) malheureux d’éprouver un amour non partagé

lowbrow (adj.) terre à terre ; sans culture

low-down (adj.) déloyal, honteux, inavouable

lug at : ~ __ at : tirer fort

lumber up, along, past, by : marcher lourdement et bruyamment

lurk on the : aux aguets.

lusty : sain et vigoureux

M

madcap (adj.) écervelé ; impulsif.

man to a : jusqu’au dernier

menfolk : les personnes d’une famille ou l’humanité

make off/ away : filer, s’enfuir

mark down : prendre en note
mark time : passer le temps en attendant mieux
make a __ : avoir un effet notable
~ quick off the __ : rapide
~ up to the __ : au niveau requis ~
but, __ you … : mais, faites attention …
~ mark my words : écoutez-moi bien

mart (n.) centre commercial

mat coaster : dessous de bouteille, verre, tasse

as matters stand : au point où en sont les choses

maudlin (adj.) larmoyant

means : not by any __ : jamais de la vie

meek (adj.) doux, soumis.

more in it that meets the eyes : plus qu’il n’y paraît.

melon cut the __ : décider d’une question ; répartir de l’argent.

mellifluous : plaisant à l’oreille ; mielleux (propos).

mercenary : mû par l’intérêt ~

~ mercurial : d’humeur changeante

be in a nice, sad, sorry, fine pickle : être dans de beaux draps.

middling : médiocre, très moyen

get a blow in the midriff : recevoir un coup dans l’estomac

mill __ about, around : fourmiller, tourner en rond ~ go, put through the __ : être dans une mauvaise passe (en particulier financière)
~ run of the __ : quotidien, banal
~ in the milling crowd : dans les remous de la foule.

mindset : forme d’esprit

mixer good /bad __ : personne liante /distante.

offend modesty : commettre un outrage à la pudeur

mollify (v.) apaiser ; réduire la rigueur ~ mollycoddle : traiter avec trop d’indulgence, de protection

money __-spinning : très profitable.

monger slander- __ : mauvaise langue

monkey out : subtiliser ~ __ (about) with : tripoter, trifouiller
~ __ around : se comporter bêtement ou drôlement

mortician : entrepreneur des pompes funèbres.

mosey along : poursuivre son petit bonhomme de chemin.

motions : go to the motions : simuler ou faire négligemment.

mountebank : saltimbanque ; charlatan.

mousy, mousey (adj.) timide, timoré

mouth : ~ put words into someone’s __ : faire dire en déformant les propos
~ take the words out of someone’s __ : couper la parole pour dire à la place
get a mouthful : boire la tasse, un bouillon.

move : keep moving ! : circulez ! ~ get a __ on ! : activez

much : no __ of a : piètre
not make __ of : ne pas en penser grand bien ~
so __ for : et voilà pour
it’s __ of a muchness : c’est du pareil au même.

muckraking : chercher des scandales (surtout chez les célébrités).

muddle __ about : traînasser ~ __ on, along : avancer cahin-caha, au hasard ~
__ along, through : se débrouiller tant bien que mal

muggy : chaud et moite, lourd (temps)

mug up (on) : potasser
~ mugger : voleur à la tire

mulish (adj.) stupide, opiniâtre

multifarious (adj.) varié, divers, multiple

munchies : choses à grignoter, en-cas.

murder will out : tout finit par se savoir

murky : sombre, sinistre ; suspect.

muzzy : her head felt muzzy with sleep

mutt (n.) sale cabot ; personne ignorante, stupide, gaffeuse.

A

x

41
Q

N

nail : nail to a __ : à la perfection
~ hit the right __ on the head : frapper juste
~ pay on the __ : payer rubis sur l’ongle
__-biting : à se ronger les ongles (anxiété)
~ __ someone down : mettre au pied du mur
__ a lie : prouver que c’est un mensonge

namby-pamby (adj.) mignard, affecté ; sans courage ni vigueur.

name : you __ it : tout ce que vous voulez
__-dropping : se vanter de posséder un nom fameux ou le citer comme familier
__-calling : injure

find someone napping : le trouver sommeillant ou négligent

nasty one : affront, rebuffade ; question gênante

natter (v.) bavarder ou se disputer longtemps
~ natty : pimpant et à la mode.

near :__ go, miss, thing : s’en être fallu de peu

necktie party : séance de lynchage.

neck : stick one’s __ out : prendre des risques
save one’s __ : sauver sa peau

nefarious (adj.) infâme.

nerveless : apathique

net : walk, fall into a __ : tomber dans le panneau

nettle (n.) ortie ~ grasp the __ : faire face à ; (v.) irriter ~

nettlesome : difficile, qui cause des ennuis.

méticulosité ~ nicety : exactitude, précision

nick off : filer en douce

nifty (adj.) pimpant, coquet ; adroit.

nigh (adj.) proche ~ __ unto death : à l’article de la mort

nip :~ __ in /out : entrer / sortir prestement
~ __ off : s’esquiver

noose : taken, caught in a __ : être pris au piège

nose trough : avancer à l’aveuglette

keep one’s __ clean : ne pas se mouiller

~ __-to-tail : en file très serrée (véhicules)

nosegay : petit bouquet odorant

nosy-parker : personne très indiscrète.

nostrum (n.) panacée, remède universel de charlatan

note hit, strike the right __ : faire exactement ce qu’il faut

notice : give short __ : prendre de court
~ at a moment’s __ : sur-le-champ
at short __ : à court terme

swell the __ : faire nombre
number : have someone’s __ : connaître le caractère, les motifs réels de quelqu’un

nuts and bolts : les détails pratiques fondamentaux

O

oar : stick one’s __ in : donner une opinion non demandée
rest, lie on one’s oars : se donner un moment de répit

sow one’s (wild) oats : faire des fredaines.

obviate : parer à.
this would obviate the need to do : cela eviterait d’avoir a faire

by all odds : certainement
oddball : personne excentrique, bizarre

off color : qui a un malaise ~
-hand : sur-le-champ

offish : peu abordable

~ offhand : sans politesse, abrupt.

one : for __ thing : en ne considérant, ne fût-ce que

otherwordly : détaché de ce monde ; irréaliste

to the outmost : au plus haut degré
~ at the outmost : au maximum

outspoken : qui ne mâche pas ses mots

over : ask __ : demander de venir
~ hold __ : ajourner
__ and done with : fini et bien fini
overblown : exagéré

overkill : trop de quelque chose

overweening : outrecuidant

own up : avouer ~ come into one’s __ : devenir complètement effectif
~ hold one’s __ : rester en position de force

P

paper over : éluder, dissimuler

paramour : amour illégal, amant(e).

parcel __ of lies : tas de mensonges

pass : to such a __ : à tel point que
__ remarks on : critiquer

not put it past someone : croire que quelqu’un en est capable.

pasty (adj.) d’une pâleur terreuse ; empâté.

pay __ up : tout payer

peckish : qui a faim ; irritable

peep : at peep of day : au point du jour.

peek, peep in, at (v.) regarder à la dérobée
~ __ out : se laisser entrevoir, pointer

peer : round, over : risquer un coup d’œil

peg : take someone down a __ or two : rabaisser.
__ away at : bûcher ferme à

pent in, up (adj.) renfermé ; parqué
~ (n.) émotion refoulée.

penthouse (n.) appentis, hangar ; dernier étage d’un immeuble ou construction sur la terrasse.

perambulation : promenade ; tournée ; visite.

perforce (adv.) nécessairement, inévitablement. perfunctory (adj.) superficiel, bâclé, pour la forme.

perk up (v.) se raviver ; se rengorger
~ perky : guilleret ; déluré ; impertinent.

pernickety (adj.) vétilleux (personne) ; minutieux ou fastidieux (travail).

periwigged (adj.) emperruqué.

personable (adj.) bien fait de sa personne.

personal don’t take it for __ : ne le prenez pas comme une insulte personnelle.

pertinacious : opiniâtre.

pert (adj.) moqueur ; effronté ; désinvolte

picture in the __ : bien informé ; connu

pied (adj.) : bigarré ; panaché
~ piedness.

piebald bigarré.

pie : __ in the sky : promesse ou perspective irréaliste

piecemeal : par bribes.

pig it : vivre comme dans une porcherie

pigwash : déchets de cuisine et eau de vaisselle pour les cochons.

piggyback, porter quelqu’un sur son dos.

pill sugar, sweeten,
gild the __ : dorer la pilule
~ swallow the (bitter) __ : avaler la pilule

pinheaded : sans cervelle
~pin money : argent de poche.

pinch at, in a __ : si c’est indispensable ; en cas d’urgence
~ feel the __ : être dans le besoin

pink in the __ : être en très bonne forme

pipe down : être moins bruyant ; changer de ton ; filer doux ; la boucler

pitch over : tomber à la renverse
~ __ on one’s head : tomber sur la tête

plain sailing : cours d’actions aisé

have enough on one’s plate : avoir du pain sur la planche

play for time : jouer la montre
play it cool : affecter de l’indifférence ou en avoir réellement

plinth (n.) socle de colonne ou statue

plod on, along (v.) marcher lourdement, avec peine
~ __ away, at : travailler laborieusement.

pocket line one’s __ : se remplir les poches

A

x

42
Q

podgy, pudgy : grassouillet. poetic justice récompense ou punition inattendue, mais bien méritée.

be poised for, to : être prêt à ~ poisoned chalice : cadeau empoisonné.

be poles apart : ne rien avoir en commun

pop :__ over, round to : faire un saut chez ~ __ in : entrer en passant ~ __ off : filer

portentous : sinistre ; prodigieux, pompeux.

prepossess with : pénétrer, être imbu de (idée) ~ prepossess against /in favour of : prévenir, inspirer contre / en faveur de.

well posted : bien informé
posturize : prendre un air affecté.

posy (n.) petit bouquet de fleurs sans prétention.

prance (v.) & (n.) se pavaner

prankish, pranksome : espiègle ; capricieux (d’un appareil)
~ prankster : farceur

prate, prattle : dire des niaiseries ou des riens de façon sentencieuse

premium at a __ : rare et cher ~ put, place a __ on : faire grand cas de

prepossessing (adj.) avenant, attrayant ~ prepossessed : prévenu pour ou

preposterous (adj.) absurde, saugrenu.

preppy (n.) étudiant dans une école renommée (ou le prétendant).

press __ on : persévérer, continuer résolument

prevaricate (v.) éluder une question, tergiverser ; mentir.

proactive (adj.) qui devance plutôt que qui remédie ou subit.

procumbent (adj.) couché sur le ventre, la face contre terre : prostré.

profiglacy dévergondage ; prodigalité.

propinquity (n.) proximité (lieu ou temps).

pry about (v.) fureter sans discrétion
~ __ into : fourrer son nez dans ~

psych __ up : se préparer mentalement à une épreuve ~ __ out : intimider ou examiner la réaction, en se montrant confiant ou agressif

pub crawl (n.) tournée des grands ducs.

~ in the public eye : célèbre
~ publican : tenancier de pub.

pucker (n.) ride, fronce
~ puck : petit espiègle, lutin
~ puckish : malicieux comme un lutin.

pudding __-faced : au visage empâté

pudgy, podgy : grassouillet, dodu.

puddle __ about : patauger (sens propre et figuré) ~
puddly : bourbeux ; plein de flaques.

puffed out : hors d’haleine

pugnacious : querelleur, mauvais coucheur.

pug nose (n.) nez camus

pull __ off : réussir une épreuve
~ __ in, over : s’arrêter pour prendre des passagers ; quitter la route
__ a face : faire une grimace
~ __ round : ranimer
~ __ through : tirer d’affaire

pummel (v.) bourrer de coups.

don’t pull one’s punches : ne pas ménager ses coups

pungent (adj.) piquant (odeur, goût, remarque) ; caustique (remarque)

purblind (adj.) à la vue courte (sens propre et figuré).

purple __ patch : suite de coups de chance
born in the __ : né dans une famille aristocratique.

push __ for : exiger
__ one’s luck : prendre des risques

pusher : vendeur de drogue
~ pushy : qui en fait ou en veut trop.

put down : noter ; humilier
put it on : faire l’important, exagérer

be putty in someone’s hands : être très influencé, malléable.

puzzle about, over : se creuser la tête.

qualification (n.) restriction ; condition préalable à satisfaire ~ without __ : sans réserve.

quarrel with : ne pas être d’accord ~ make up a __ : se mettre d’accord
~ fight, take up one’s quarrels for : prendre fait et cause pour

queasy (adj.) qui ressent un malaise (physique ou moral) ; trop scrupuleux.

quick -fix : solution de fortune

quid pro quo (plur. quid pro quos) : chose donnée en compensation ~ misunderstanding : quiproquo.

R

raft (n.) & (v.) un tas de ; un gros montant ; radeau ; masse flottante (glaces, train de bois)

rain : take a __ check : refuser en attendant

rank : taxi- __ : station de taxis

rattle : -noff : dire ou faire vite et facilement ou à la légère ~ __ on, away : parler trop vite et longuement

raveabout, of, over : s’extasier sur

raw deal : traitement rude et injuste

read up on : étudier un sujet

rear bring up the __ : venir en dernier.

rebound (on, upon) (v.) & (n.) rebondir ; avoir un effet contraire.

be at, on the receiving end : être au mauvais bout du bâton.

reciprocate with (v.) rendre la pareille, payer de retour.

recumbent (adj.) couché, étendu.

red herring : chose qui distrait l’attention
~ __-letter day : jour marquant

redolent of, with (adj.) parfumé ou qui a une forte odeur ; qui suggère fortement quelque chose.

redound to (v.) contribuer fortement à (plutôt en bien) ; rejaillir sur ~ __ on, upon : résulter à.

reedy (adj.) flûté et faible (voix, son) ; mince et souple.

reel .(straight) off the __ : d’une traite.

reflective (adj.) posé, réfléchi, pensif ~ reflexive : fait après réflexion ~

refractory : indocile

~ refresher course : cours de perfectionnement

refulgent (adj.) très brillant.

refusenik : protestataire.

rein in, back : restreindre

rejoin (v.) répliquer, répondre
~ rejoinder : réplique vive et spirituelle, répartie.

remiss (adj.) insouciant, négligent
~ remissible : pardonnable.

remonstrate against : protester contre ~ __ that : protester que.

repine at, against (v.) se plaindre ; se chagriner ~

repining : d’humeur chagrine.

require do not __ a second telling, twice telling : ne pas se le faire dire deux fois

requite __ somebody for, with : recompenser quelqu’un pour (en bien ou vengeance) ; payer de retour

ribald (adj.) paillard, grivois ~ ribaldry.

a rick : meule (foin)

take someone for a ride : tromper quelqu’un

rife (with) (adj.) qui règne ou sévit en abondance.
riffle (v.) tourner les pages rapidement et distraitement ~ __ through : chercher rapidement

right : set oneself __ on, about : se renseigner sur
~ set oneself __ with : se justifier auprès de

right down to the last T : jusqu’au dernier detail.

rigmarole (n.) discours ou action interminable (et plutôt incohérent).

rile (v.) importuner, irriter ; troubler (eau).

riot : run __ : se déchaîner ; pulluler
~ be a __ : faire fureur (mode)

roaring time : grand amusement

A

x

43
Q

rocker : off one’s rocker : avoir l’esprit dérangé

rock the boat : déséquilibrer une situation

roister (v.) faire du tapage en s’amusant.

rollicking (n.) rigolade

roly-poly (adj.) rondelet.

romp (v.) & (n.) s’ébattre bruyamment
~ __ home, in : gagner haut la main
~ __ through, along, past : réussir aisément

rook (n.) & (v.) : freux, corbeau

roof : lift, raise the __ : applaudir à tout casser ; faire du vacarme.

room no _ to swing a cat : espace confiné

roost : ~ come home to __ : se retourner contre l’auteur d’un méfait

rosebud : jeune fille pimpante

rot about : gâcher son temps.

roughneck : personne mal dégrossie

rousing lie : gros mensonge

~ have a roving eye : lorgner.

ruck : the (common) __ : le commun du peuple

rue (v.) & (n.) regretter amèrement (événement ou action) ~
rueful : lugubre.

pull the rug from under : déstabiliser.

run be run off one’s feet : être très occupé
~ on the __ : en fuite

rusticate (v.) prendre sa retraite ; renvoyer.

rut : settle, sink into a __ : s’encroûter dans la routine.

S

sail __ into : entrer majestueusement

sashay : personne qui ondule des hanches en marchant

saunteringly : à petits pas.

scab __ over : cicatriser

scamp (v.) & (n.) courir rapidement ; bâcler ; chenapan, fripouille ~ __ away, off : détaler ~ scamper about, through : courir ou parcourir allègrement (pays, livre).

scorcher : jour de canicule

scourge (v.) & (n.) flageller ; opprimer ; faire souffrir gravement.

scowl (n.) & (v.) expression renfrognée ~ __ down : faire rentrer sous terre.

scrabble about, at (v.) chercher à tâtons, à quatre pattes ~ __ about :

scrap have a __ with : se quereller avec

scrape (n.) & (v.) situation embarrassante __ acquaintance with : réussir à faire connaissance de __ along : vivoter

scrawl (v.) & (n.) griffonner ~ __ out : raturer

~ scrubby : mal rasé.

scruffy (adj.) mal soigne (personne)

~ scruff : personne négligée ; nuque ~ seize by the scruff of the neck : prendre par la peau du cou.

scuff (v.) gratter (plutôt du pied) ; traîner les pieds.

all at sea : perplexe, confus ~ seascape : panorama maritime

at second hand : par ouï-dire.

sedulous (adj.) zélé, empressé.

see ~ __ someone through : assister quelqu’un en difficulté ~

self -styled : soi-disant.

selfsame (adj.) exactement semblable.

take leave of one’s senses : devenir fou.

shack up : cohabiter.

shadow wear oneself to a : se décarcasser

no great shakes : mediocre
give a fair __ : agir loyalement
~ the dust off one’s feet : partir indigné ou méprisant
__ yourself together ! : remettez-vous

sharp -witted : retors ; fin

shebang (n.) abri, hutte
~ the whole : toute la chose, toutes les choses

sheep ~ separate the from the goats

shelve : ajourner, laisser dormir ; mettre en inactivité.

shell out (v.) casquer.

shenanigans (n.) (plur.) activité malhonnête ou secrète.

shibboleth (n.) mot impossible à prononcer par un étranger voulant cacher son origine ; mot d’ordre d’un parti.

shilly-shally (v.) & (n.) tergiverser ; lanterner

shin up, down (v.) grimper ou descendre avec les bras et les jambes ; donner des coups de pied dans les tibias
~ down : dégringoler

shine rain or : par tous les temps
- up to someone : chercher à se faire bien voir
~ take a __ to : avoir une fantaisie pour

ship a sea : embarquer un paquet de mer

shirty (adj.) de mauvaise humeur.

shoreline : bord de mer ou d’un lac.

short shrift : traitement antipathique
- of it : peu s’en faut

shot { a - in the arm : un motif d’encouragement
~ make a __ at an answer : répondre au petit bonheur
have two shots at it : s’y reprendre à deux fois

shotgun marriage mariage précipité

shrimp (adj.) petit et faible (personne), gringalet.

shuffle the cards : changer de politique.

shun : rejeter ( job, person, offer )

shy at : prendre ombrage
~ fight - of, about : être peu désireux de faire, renâcler

shy from : éviter nerveusement
~ have a __ at doing : tenter de
~ shyster : homme d’affaires, avocat véreux.

~ sidle along, up : longer les murs (sens figuré).

silencer (n.) argument décisif, réplique mordante, qui clôt le bec.

sill : window- : rebord de fenêtre ~ door- : seuil de porte.

sinking feeling : sentiment de défaillance

sissy (n.) : mollasson (seulement masculin) ; efféminé.

sit ~ __ back : relâcher ses efforts
__ out : ne pas prendre part à
~ - tight : ne pas se laisser ébranler
- on one’s behind : dormir sur ses deux oreilles ~ __ up : se coucher plus tard que d’habitude
~ make someone __ up : surprendre quelqu’un

skate over, round, around : glisser sur un sujet ~ - on thin ice : prendre des risques ; manquer de tact

skeleton : - at the feast : rabat-joie
~ - case : caisse à claire-voie
~ - key : rossignol, clé ouvrant de nombreuses portes

skew (v.) & (n.) biaiser sur un sujet
-eyed : qui louche

skin - no off one’s nose : être indifférent

skip it ! : ça suffit !

skylight : châssis vitré.

slacker : fainéant ~

sleazy (adj.) immoral, malhonnête ; sale et minable (lieu) ; sans consistance (chose)

sleep on, upon, over it : la nuit porte conseil

sleeve pluck one’s : tirer par la manche

slice of luck : coup de veine.

slick ~ __ in the middle : en plein milieu

~ slicker : escroc

let things slide : être négligent.

A

x

faire des pieds et des mains

44
Q

slink in, by /off, away : entrer / sortir furtivement
~ slinky : qui épouse les formes.

slip up : faire une erreur par étourderie
~ give the - : échapper (à quelqu’un)
~ make a - : faire un faux pas, un lapsus

slippered : en pantoufles

slither (v.) & (n.) glisser ; traîner sur une surface lisse.

slob (adj.) & (n.) paresseux et sale

(v.) slobber over : baver ; larmoyer

slops : rinçures, eaux sales

slog away, on (v.) & (n.) marcher ou mouvoir avec difficulté ; frapper fort
~ - it out : combattre avec férocité
~ away at : travailler avec acharnement

sloppy (adj.) bourbeux ; flasque ;
bâclé ; négligé (tenue) ; pleurnichard ;
un peu agitée (mer).

slosh about (v.) & (n.) faire éclabousser

sloth (n.) paresse, indolence ~ sink in - : s’avachir, s’aveulir

slug (v.) frapper fort ~ - it out : régler à coups de poings

slur (v.) bredouiller ; dénigrer
~ __ over : escamoter (fait, mot)
~ slurred : indistinct

slurp : avaler bruyamment.

smack ~ a __ of : un soupçon de
~ have a __ at : tenter, attaquer
~ - in the eye, face : revers, rebuffade
~ smacker : gifle retentissante

small wonder that : guère étonnant que
~ to my no __ surprise : à ma grande surprise ~

smarmy (adj.) doucereux ; flagorneur

smidgen, smidgin (n.) une petite quantité.

smirk (v.) sourire (de la part d’une personne affectée ou narquoise).

smut (n.) & (v.) petite tache noire, flocon de suie
~ talk - : débiter des turpitudes

snappish : irritable

~ snappy : plein d’allant

snap out : dire avec colère
~ - out of it : se secouer ; se débarrasser d’une habitude

sneak off, away : partir furtivement
~ - in /out : se faufiler dans / hors de
~ - on sb : cafarder
[with object] do or obtain (something) in a stealthy or furtive way: she sneaked a glance at her watch.
• (sneak up on) creep up on (someone) without being detected: he sneaks up on us slyly.

sneezed : not to be at : pas à dédaigner.

snide (adj.) & (n.) factice ; moqueur ; insinuant.

snigger (n.) & (v.) rire contenu, entendu, grivois

sniggle into (v.) (s’) introduire furtivement, se faufiler.

snipe (v.) tirer à partir d’un endroit caché ; critiquer mesquinement

~ snip : découper un bout (étoffe, papier)

snippet : court extrait (œuvre) ; petit bout (matière) ~ snippety : décousu (style)

~ snippy : qui cherche la petite bête.

snitch (v.) & (n.) vendre la mèche
~ - on sb : dénoncer qqn, balancer

snoop (v.) & (n.) subtiliser ; enquêter discrètement
~ - about, around : fourrer son nez partout
~ snooper : inquisiteur.

snooty (adj.) qui considère autrui de haut

snug : little job : emploi pépère

soap : soft - : flatterie

soft target : personne vulnérable

sooth : speak - : dire la vérité
~ in __ : en vérité

sore : put one’s finger on the - place : mettre le doigt sur la plaie

get sore : commencer à se fâcher
~ be - on someone : en vouloir à quelqu’un

~ sorehead : personne mécontente ou susceptible

sorry crew : triste engeance

sort of expected it : je m’y attendais presque
~ I’ll - him : je vais lui régler son compte
~ - with someone : fréquenter quelqu’un
to sort out a confusion : dissiper une confusion

soul have no _-: être terre-à-terre ~
upon my - ! : j’en suis sûr ! ; ça, alors

-stirring : émouvant

sourpuss (n.) personne aigre, maussade
~ go, turn sour : devenir désagréable.

spanner - in the works : entrave à un projet.

~ speakeasy : tripot clandestin.

speak out : s’exprimer

speck : not a - of : pas un brin de

~ speckle : moucheture ~ speckled : tacheté ~

speed ~ - an arrow : décocher une flèche

spike someone’s guns : ruiner les projets de quelqu’un, damer le pion

spin the coin : tirer au sort

a spin : information trompeusement favorable.

spinster (n.) vieille fille

splash : make a - : faire sensation
~ __ out : dissiper son argent

spleen : fit of - : accès d’humeur noire
~ vent one’s on, upon : décharger sa bile sur

split the difference : transiger entre deux prix

splotch, splodge (n.) & (v.) tache, souillure
~ splotchy, splodgy : barbouillé (tableau)

~ splosh : se mouvoir avec un bruit d’éclaboussures.

splurge (n.) & (v.) esbroufe ; grosse averse
~ - on : faire des éclaboussures ; dépenser de larges sommes.

sport : spoil the - : troubler la fête
be the - of : être le jouet de (circonstances plutôt malheureuses)

have a sporting chance : valoir la peine d’essayer

be spotting with rain : il commence à pleuvoir

spotty : couvert de taches ou boutons ; qui manque d’uniformité

spot check : contrôle sans avertissement
~ - on : absolument exact.

a sprinkling of knowledge : quelques bribes de savoir

spume (n.) & (v.) écume (mer).

spur : on the - of the moment : à l’impromptu,

sputum : crachat, expectoration.

squelch (n.) & (v.) écraser, réprimer, déconcerter
~ - in, through : patauger dans la boue avec un bruit de succion ; gargouillis

stalk (v.) & (n.) marcher majestueusement ; harasser d’attentions non désirées ; traquer ; approcher en catimini

~ stalking horse : prétexte, paravent
stalker (n.) importun

stamp on : fixer dans sa mémoire
~ of the same - : de la même trempe

stand to lose : risquer de perdre
standing joke : plaisanterie classique ; risée de tous
standoffish : distant

starstruck : fasciné par les vedettes du spectacle
~ starstudded : présentant un grand nombre de célébrités ~ my stars ! : ça, alors !
~ have stardust in one’s eyes : se faire des illusions

stay put : rester sans bouger ~

steal a march on : anticiper ; obtenir subrepticement
~ __ someone’s thunder : prendre les devants au détriment d’autrui ~

~ steamed up : excité, en colère
~ steamy : salace ; plein de buée.

~ the sterner sex : le sexe fort
~ the fair, weaker sex : le beau sexe.

stew : be in a - : être sur des charbons ardents ; être dans tous ses états
~ what a - ! : on étouffe ici !

in the sticks : en pleine brousse
he stuck his head round the door : il a passe la tete

sting to the quick : piquer au vif
~ nothing stings like the truth : il n’y a que la vérité qui blesse

stipple (v.) & (n.) pointiller.

stolid (adj.) impassible ; lent.

stomp (v.) & (n.) marcher lourdement et bruyamment.

with a stoop : le dos voûté

A

x

the fighters were slogging away.
(slog it out) fight or compete at length or fiercely.

45
Q

pull out all the stops to : faire l’impossible pour ~ __ off, over : faire une étape

storm ~ take by- at : prendre d’assaut

streak of irony : pointe d’ironie

stream : go with the : faire comme les autres

street : that’s not up his - at all : c’est tout à fait en dehors de ses compétences

strength : on the - of : sur la foi de

strenuous (adj.) énergique, acharné

string have on a - : se payer la tête de ; avoir prise sur
~ pull the strings : tirer les ficelles

stroke someone the wrong way : prendre à rebrousse- poil

strop (v.) & (n.) aiguiser
~ stroppy : de mauvaise humeur.

~ stubby : trapu ; tronqué ; court et raide
~ stubble : chaume ; barbe mal rasée
~ stubbly : couvert de chaume ~

~ knock, take the stuffing out of : battre, envoyer au carreau.

stultify (v.) enlever toute valeur ou courage à (argument, personne) ~ - oneself : se contredire.

do in style : faire élégamment

~ follow suit : emboîter le pas

suit the action to the word : accomplir (promesse, menace).

supine (adj.) couché sur le dos ; mou, indolent ; inerte

suspiscion ~ lull - : endormir les soupçons

swan about : se pavaner.

swank (v.) & (n.) faire montre de (argent, capacité) ; faire le fier
~ for - : pour épater

swat (v.) & (n.) écraser d’un coup (objet plat, insecte).

swash (v.) & (n.) faire gicler ; clapoter

swashbuckling : bravache, fanfaron.

swear blind : affirmer avec emphase

~ __ by : se fier à

sweat : in a - : être en nage
sweat over task : en suer pour
you’ll sweat for it : ill vous en cuira

sweep make a clean - : faire place nette; faire main basse

~ the swells : les gens huppés

swelter be in a __ : être en nage ; être dans une chaleur étouffante ~ sweltering : d’une chaleur oppressante.

swig (n.) & (v.) lampée ~ - off : avaler d’un trait.

swim with / against the tide : se ranger à l’opinion générale / aller à contre-courant

swing have one’s __ : s’en donner à cœur joie
round : faire volte-face ~

swinge : rosser

~ swingeing : draconien ; épatant.
cuts : drastiques; atttack : violent

swingeing blow : coup bien asséné

switched-on : au courant, à jour ~

switchback : montagnes russes.
route, voie ferree en lacet

at, in one fell swoop : d’un seul coup

~ swoosh : sifflement d’un jet ou de l’air.

swot (v.) & (n.) bûcher, potasser
~ - up : travailler dur.

T

table : turn the tables on : renverser la situation en sa faveur
police invited householders to a seminar on how to turn the tables on burglars.

tag : __ on, along with : accompagner sans en être prié

tail __ back : faire un embouteillage en file ~ on one’s __ : suivre quelqu’un de près ~ with one’s __ between the legs : penaud
turn __ : fuir
__ of one’s eye : du coin de l’œil

tailgate : suivre un véhicule de trop près ~ tailspin : panique, chaos.

take __ as read : supposer ~ __ back : se rétracter (opinion)
be taken in : se laisser attraper
__ it out on : se défouler ~
for the taking : disponible. it was his for the taking : il n’avait qu’a prendre
__ round : faire la quête
taking all in all : à tout prendre
__ it from me, __ my word for it : je vous l’affirme

tale :that tells its own __ : cela se passe de commentaires
his __ is told : c’en est fait de lui ~ talebearer : rapporteur ~ taletaler : conteur
__ down to : prendre de haut ~ __ someone down : clouer le bec

now you are talking : je suis entièrement d’accord

tall :__ order : demande déraisonnable

talking-to réprimande.

tamper with (v.) trifouiller dans (mécanisme, caisse)

tang __ of the soil, native __ : odeur du terroir

be in a __ : ne plus savoir où on en est ~ get into a __ : se mettre dans le pétrin

tangy (adj.) qui a un goût (ou odeur) fort(e) et caractéristique (plutôt désagréable).

tank be, get tanked up : être plus ou moins ivre ~ tankard : chope ~

tantalize, tantalise (v.) tourmenter par désappointement ; taquiner

tantamount to (adj.) équivalent à ; qui revient à.

tap __ a subject : aborder un sujet

taper __ off, away : diminuer progressivement

~ get someone taped : savoir ce qu’il vaut

~ be all tarred with the same brush : être tous à metre dans le même panier

tarn (n.) petit lac de montagne

tarry (v.) & (adj.) s’attarder, être en retard ; goudronneux ~ __ at, in : rester à ~ __ for : attendre.

tarty : vulgairement aguicheuse ~ tartly : avec aigreur.

set someone to a __ : imposer une tâche à quelqu’un.

tassel (n.) guirlande ; houppe, gland décoratif

tatty : défraîchi, élimé

tatterdemalion : va-nu-pieds.

tattoo (n.) parade avec musique militaire : tatouage ~ beat a wild __ : battre la chamade.

__ and trim : tiré à quatre épingles

tawdry (adj.) & (n.) criard et de mauvaise qualité
tawdriness : clinquant.

tawny (adj.) basané, fauve (couleur) ~ taw : tanner.

teamster : conducteur d’attelage ; chauffeur de camion.

tear :__ down : démolir
__ oneself away : s’arracher à ~ __ out /through : sortir / traverser à la galopade ~ __ one’s hair out : s’arracher les cheveux
~ in a tearing hurry : être terriblement pressé

__-jerker : œuvre très triste ~ __-off calendar : éphéméride.

tease ~ __ out : démêler ; élucider ~ teaser : problème difficile

teem down : couler abondamment ~ teeming rain : pluie violente.

teeter __ on the brink, edge : être au bord du précipice.

tell __ on : informer de ~ there is no telling : il est impossible d’expliquer, savoir ou prévoir
__ me another ! : à d’autres
__ that to the marines : vous n’en avez pas encore une autre ?
you’re telling me ! : vous ne m’apprenez rien
all told : somme toute
words that __ : des mots qui portent
__ upon : se faire sentir, influer
__ a tale, it’s own tale : qui en dit long

term give special terms : faire un prix
tell in no uncertain terms : dire carrément

termagant (n.) & (adj.) mégère, virago.

tessellated (adj.) en mosaïque ou damier

test acid __ : épreuve concluante, pierre de touche

~ that’s more like it : c’est déjà mieux

A

x

46
Q

theretofore : jusqu’alors
in lieu thereof : au lieu de cela
~ thereon : (là-)dessus, sur
__ you get, have me : ça me dépasse ~
__ now ! : allons bon
__ it is : voilà le problème ; c’est comme ça, un point c’est tout.
__’s gratitude for you ! : en voilà de la gratitude !
hurry up __ ! : dépêchons, là-bas ! ~ pass along __ ! : circulez !

thick : __ and fast : rapidement et en grand nombre ; redoublés (coups) ~ (as) __ as thieves, very __ with : très proches et amis ; qui s’entendent comme larrons en foire
through __ and thin : quoi qu’il arrive
that’a a bit __ ! : c’est un peu fort ! ~ thicken : (s’) épaissir ~ thicket, thickset : fourré ; bosquet.

thin : __ on the ground : peu nombreux ~ __-skinned : susceptible
__ argument /excuse / disguise : piètre argument /excuse /déguisement
__ away : se clairsemer ~ go, vanish into __ air : disparaître (de la vue ou complètement)

thing (quite) the __ : la chose à la mode ou qui convient exactement ~ one’s __ : le fort de quelqu’un ~ do one’s own __ : suivre son penchant
( the thing ) informal what is needed or required: you need a tonic–and here’s just the thing .• what is socially acceptable or fashionable: it wouldn’t be quite the thing to go to a royal garden party in boots .



(one’s thing) informal one’s special interest or concern: reading isn’t my thing.

do one’s own thing informal follow one’s own interests or inclinations regardless of others .
~ it’s not the __ : cela ne se fait pas
set to __ : mettre la puce à l’oreille

this : and __, that, and the other : et patati et patata
I know __ much, that … : je sais bien que.

thrash__ out : discuter franchement et sérieusement pour parvenir à une décision ~ __ out the truth : parvenir à démêler le vrai du faux

throat : ~ ram, thrust down someone’s __ : imposer son opinion ~ grip, pin someone by the __ : prendre à la gorge give someone the lie in his __ : démentir de façon cinglante

throw : __ an opponent : terrasser un adversaire
__ oneself about : se démener ~ __ away a chance : laisser passer une occasion
__ in, up the sponge, towel : jeter l’éponge
__ out a suggestion : risquer une idée

thumb
bite one’s thumbs : se ronger les sangs
bite the __ at : narguer ~ __ one’s nose at : faire un pied de nez ~

thump (v.) & (n.) bourrer de coups

thunder steal one’s __ : couper l’herbe sous le pied
__ out against : fulminer contre

tide : turn the __ : renverser le cours des choses

tied for time : pressé ~ white-__ dinner : dîner d’apparat avec cravate blanche ~ black-__ dinner : dîner en tenue de soirée avec noeud papillon

~ tiered : à gradins, en étages.

time __ warp : distorsion du temps, rétention des habitudes d’une autre époque

tiptoe : be on the __ of expectation : attendre fiévreusement.

titivate (v.) (s’)attifer, se pomponner

toady, toad-eater (n.) & (v.) personne excessivement respectueuse, obséquieuse.

toast : have someone on __ : tenir à sa merci

toddle : __ one’s way along : faire son petit bonhomme de chemin
__ off : se dépêcher en trottinant au moment du départ.

~ the toffs : la haute ~ toffy-nosed : poseur
tog (v.) attifer, habiller
~ all togged up : sur son tralala ;

toil __-worn : usé par le travail ~ toilsome : pénible ; ardu (physique ou intellectuel).

tokenism : comportement d’apparence conforme (loi, groupe), mais insincère

tongue ready, glib __ : langue bien pendue
curb, bridle one’s __ : parler peu ou pas
(with) __ in cheek : pince-sans-rire

tooth : ~ in the teeth of : en dépit de, malgré
fight __ and nail : se battre bec et ongles
~ set someone’s teeth on edge : exaspérer

tootle : __ around : errer sans but ~ __ along : aller son petit bonhomme de chemin.

top-notch :_de la meilleure qualité, du plus haut rang

topple : __ down, over : tomber, s’écrouler, culbuter, dégringoler ~ __ something down, over : jeter à bas quelque chose.

topsy-turvy (adj.) & (adv.) & (n.) & (v.) sens dessus-dessous ~ turn everything __ : tout chambouler ~ topsy-turvydom : le monde à l’envers.

torch : carry the __ for : être amoureux sans réciprocité

toss : tossed on the waves : balloté par les flots
__ off : expédier (travail) ; avaler d’un trait (verre)
__ one’s money about : jeter l’argent par les fenêtres

tote (v.) transporter (marchandises, plutôt lourdes) ~ __ fair : agir loyalement ~ __ bag : gros sac à marchandises.

touch : __ of salt : pointe de sel (sens propre et figuré)
__ on a raw, tender spot : toucher un point sensible
~ touchy-feely : excessivement démonstratif ~ touched : un peu dingue.

tough __ it (out) : résister aux épreuves
__-minded : réaliste, sans état d’âme
thoughie : personne ou problème difficile.

tousle (v.) chiffonner ; ébouriffer ; manipuler sans précaution ; houspiller ; tirailler.

towel : donner une raclée ;

townee : bourgeois (par opposition aux étudiants, dans une ville universitaire, ou, péjorativement, aux habitants de la campagne)

townscape : apparence générale d’une ville

toy : __ with : s’amuser avec ; manger du bout des lèvres ; chipoter ; tripoter ; faire en dilettante ; caresser (idée).

kick over the traces : devenir insubordonné ou téméraire

tractable : aisé à mener, doux (personne) ; maniable (outil) ; facile à résoudre (problème).

trade __ in one’s influence : trafiquer grâce à sa position (politique).
traipse, trapes (v.) & (n.) se mouvoir prudemment, à regret ou sans but ;
~ __ about : faire des courses.

treacle (n.) mélasse (sens propre et figuré).

tread__, walk on air : être exalté

treadmill : besogne ingrate et continue, monotone.

~ be treed : être au pied du mur

trencher : plateau pour découper la viande.

trial : by __ and error : par tâtonnements successifs

trice in a __ : en un clin d’œil.

trick : that’ll do the __ : cela fera l’affaire

trickster : fourbe

tricky : astucieux ; difficile à comprendre ou manipuler ; d’un maniement délicat

trifle : not a man to be trifled with : il ne fait pas bon de plaisanter avec lui

quick on the trigger : prompt à riposter.

trim __ away, off : enlever le superflu
~ in perfect __ : en ordre parfait
in good __ : d’aplomb ; de bonne humeur ~ out of __ : mal en train ; de mauvaise humeur

tripper : excursionniste

trivet : trépied.

trivia : détails sans intérêt

troll chanter en canon ; chantonner ~ __ forth, out : entonner gaiment un air.

trollop, trull (n.) souillon ; traînée.

swear like a trooper : jurer comme un charretier

troth pledge, plight one’s __ : promettre d’épouser

A

x

47
Q

trouble meet __ half-way : aller au-devant des ennuis
spare no __ in order to : ne pas ménager sa peine pour
trouble __ spot : lieu de conflits fréquents.
unfold one’s __ : confier ses peines
don’t __ your head about that : ne vous inquiétez pas de cela ~ may I __ you to … ? : puis-je vous demander de … ?

trounce (v.) rosser ; battre à plate couture (plutôt au jeu) ; blâmer.

trove (n.) ensemble d’objets précieux ou agréables

by the truckload : en grandes quantités

truckle to (v.) s’abaisser devant ; faire des platitudes.
truckle : roulette de meuble.

trudge (v.) & (n.) marcher lourdement et péniblement ~ have to __ it : être obligé d’aller à pied ~ long __ : trajet long et fatigant à pied.

true : the same holds __ in respect of : il en est de même pour

trump __ card : ressource précieuse

trumpet (v.) & (n.) célébrer à grand bruit ; crier sur les toits.

trundle (v.) (faire) rouler (plutôt lentement et irrégulièrement)

truss (n.) & (v.) botte (fleurs, paille)

trust desert one’s __ : manquer à son devoir

truth speak the __ and shame the devil : la vérité avant tout
__ will out : la vérité finit toujours par se découvrir ~ tell some home __ : dire ses quatre vérités

try __ your hand at it : essayez par vousmême
__ it on with someone : bluffer ; chercher à tromper quelqu’un ; éprouver la patience de quelqu’un ~ just you __ it on ! : essayez voir un peu
~ __ one’s hand at : essayer pour la première fois.

tryst (n.) & (v.) rendez-vous amoureux.

tub (n.) baquet ; benne ; vieux rafiot ~ tale of a __ : conte à dormir debout

tubby : boulot (personne)
tuck (v.) & (n.) faire des plis ; replier ~ __ (away) in : fourrer dans un petit espace ~ __ in, up : border le lit, mettre au lit ~ __ in, into : s’empiffrer

tug : feel a tug at one’s heart-strings : avoir un pincement de cœur

tumbling : croulant ; agité (mer, torrent) ~ tumbledown : dilapidé ; en ruines

turkey talk (cold) __ : parler franchement et ouvertement ; ne pas mâcher ses mots.

turn ~ it will serve one’s __ : cela fera l’affaire pour le moment
__ to someone : recourir à l’aide de quelqu’un ~ __ to work : se mettre au travail ~
when he says __ they all __ : il fait la pluie et le beau temps
__ one’s job in : quitter son travail ~
__ up one’s nose at : dédaigner
~ a mere __-up : affaire de chance

__ tail : se sauver
a __-on : personne séduisante

tussle (n.) & (v.) lutte, mêlée ~ verbal __ : prise de bec ~ have a __ : en venir aux mains ~ __ with : s’escrimer contre ~

tussock (n.) touffe d’herbe.

twang (n.) & (v.) son sec ou aigu d’une corde (instrument de musique) ~ speak with a __ : nasiller

~ tweet : pépier, gazouiller.

twat (n.) terme grossier de mépris.

twiddle with (v.) & (n.) tortiller, jouer avec une chose sans but et nerveusement ~ __ one’s thumbs : se tourner les pouces.

twig (v.) apercevoir, observer (personne) ; comprendre, piger ~ now I __ it ! : ça y est, j’ai pigé

twilight __ zone : sans limite bien définie.

twine (n.) & (v.) ficelle tordue ; entrelacement, enchevêtrement ; méandre ~

twinge (n.) & (v.) douleur soudaine et aiguë (physique ou morale) ~ __ of conscience : remords cuisant
~ twinging : lancinant ; cuisant.
twirl (v.) & (n.) (faire) tournoyer ; pirouetter ~ __ one’s thumbs : se tourner les pouces ; (n.) tournoiement ; moulinet ; en spirale
~ __ one’s mouth, face : faire la grimace

two __-faced, __-tongued : insincère

tyro, tiro (n.) débutant, novice.

U

ugly customer (n.) personne répugnante et terrifiante

umbrage (n.) ressentiment ~ take __ at : prendre ombrage de

unassuming (adj.) modeste ; timide.

unbidden : non invité ; resquilleur ~ do unbidden : faire spontanément.

unbred (adj.) mal élevé.

unbribable (adj.) incorruptible.

unbridgeable (adj.) inconciliable.

unbridled (adj.) incontrôlable, sans retenue, effréné.

uncalled (adj.) indésirable ; inutile ~ __ for : immérité, injustifié.

unchartered (adj.) non autorisé ; inexploré ; qui ne figure pas sur une carte ou un relevé.

unchastened (adj.) qui n’a rien perdu de son assurance ou rabattu de ses prétentions

~ unchastised : impuni

~ unchaste : impudique.

uncomely : disgracieux ; malséant ~ uncomliness : manque de grâce ; inconvenance.

~ uncontroverted : indiscuté, incontesté ~ uncontrovertible : indiscutable, irréfutable
~ uncouth : malappris, rude ; sauvage (contrée) ; étrange.

uncramped (adj.) à l’aise dans ses mouvements ; qui a les coudées franches.

undaunted (adj.) intrépide ; impavide ~ undauntable : à qui rien ne fait peur ni ne décourage.

undebased (adj.) de bon aloi.

undecked (adj.) sans parure.

undefiled (adj.) pur, immaculé (chose ou moral).

speak under one’s breath : parler à mi-voix

understudy : doublure (spectacle)

~ underdog : personne très défavorisée ou opprimée.

underpin : soutenir, étayer, sous-tendre

undertone speak in an __ : parler à mi-voix ~

__ of : courant sourd d’hostilité, de mécontentement.

underwood : sous-bois, broussailles.

~ undescried ( litt ) : inaperçu.

undeterred : ni effrayé ni découragé

undismayed : sans peur ; pas ébranlé par un échec

work for the undoing of : travailler à la perte de

~ unearth : déterrer, exhumer.

unfazed (adj.) ni surpris ni préoccupé par un événement inattendu.

unflagging (adj.) inlassable, persistant.

unflappable (adj.) imperturbable dans une crise.

unfledged, unfleshed (adj.) novice, sans expérience.

unflinching (adj.) ni hésitant ni effrayé ; stoïque.

unforbearing (adj.) peu endurant ; impatient ; sans indulgence.

~ unforetold : non prédit.

ungainly (adj.) maladroit, gauche ; disgracieux ~ ungainliness ~ ungainsayable : irréfutable.

ungarbled (adj.) vrai, exact ; intégral (texte) ~ __ truth : la vérité pure et simple.

ungenteel (adj.) pas comme il faut

~ ungentle : rude, sans douceur

~ ungentlemanlike : qui ne sait pas vivre

~ ungentlemanliness : manque de savoir-vivre.

A

x

48
Q

ungodly (adj.) impie ; inhumain (chose abstraite) ~ __ hour : heure excessivement tardive ou matinale ~ __ noise : bruit insupportable.

ungracious : impoli ; ingrat (travail)

unloose one’s tongue : délier sa langue

~ unloose one’s hold : lâcher prise.

unhewn (adj.) brute (chose) ; peu châtié (langage).

unkempt (adj.) peu soigné, mal tenu ; hirsute, mal peigné

unmanliness : mollesse, lâcheté ~ unmanly : indigne d’un homme ; mou ; efféminé

unqualified :__ praise : éloge sans réserve

unrepining (adj.) qui ne se plaint pas.

unseasonable (adj.) hors de saison ; inopportun, intempestif ~ __ hour : heure indue ~ __ joke : plaisanterie déplacée

unsnarl : démêler

unsporting (adj.) déloyal

unsubstantiated (adj.) qui n’a pas de preuve à l’appui

unsung (adj.) qui n’est pas célébré.

unto :known __ few : connu de peu de gens ~ __ death : jusqu’à la mort.

untowardly : malencontreusement ; de façon peu séante

~ untowardness : insoumission ; circonstance fâcheuse.

untrammelled (adj.) sans restriction ni contrainte.

unwarranted in supposing that : n’avoir aucune raison de supposer que.

unwavering (adj.) ferme, résolu, imperturbable.

unwind (v.) (se) dérouler (chose) ; se reposer après une période tendue.

unwitting (adj.) fait sans le vouloir ni le savoir ~ __ of : inconscient de ~ __ that : qui n’a pas conscience que.

up : further __ the street : plus loin dans la rue (même si elle descend)

Up front : a l’avant

uptown : quartiers résidentiels (même en bordure)

upcountry (adj.) & (adv.) à l’intérieur des terres.

upper get the __ hand of : subjuguer

uppermost, upmost : le plus en haut, prédominant ~ say whatever comes uppermost : dire la première chose qui vient à l’esprit

~ uppish : arrogant ; présomptueux ~ don’t be so uppish (about it) ! : ne le prenez pas de si haut !

upscale (adj.) & (adv.) haut de gamme.

upshot (n.) aboutissement, dénouement, conclusion.

upstage verb [with object] divert attention from (someone) toward oneself; outshine: they were totally upstaged by their costar in the film.
détourner l’attention vers soi.

uptight (adj.) raide, crispé ; en colère ; incapable d’exprimer (sentiments, désirs) ; très conventionnel
urge ~ __ something : mettre en avant, alléguer, faire valoir ~ urge against : objecter ~ __ that : insister pour ~ __ someone the necessity of doing : insister auprès de quelqu’un sur la nécessité de

use :I haven’t much __ for him : il ne me dit rien qui vaille

utility __ room : pièce de débarras ou buanderie

vagary (n.) changement inattendu et étrange, vicissitude ; caprice, lubie ; boutade.

vamoose (v.) se sauver en vitesse.

variance : at __ with : être en mésintelligence

veer : round to an opinion : adopter une opinion

veg out : informal relax to the point of complete inertia: they were vegging out in front of the TV.

vengeance take __, wreak one’s __ on : exercer sa vengeance ~ take __ for : se venger de ~ with a __ : furieusement, à outrance

venture :~ answer at a __ : répondre au petit bonheur la chance

venue (n.) lieu de réunions, où se déroulent des événements.

versatile : Able to adapt or be adapted to many different functions or activities:
a versatile sewing machine |
he was versatile enough to play either position. versatility : souplesse ou universalité d’esprit

very : at the __ most / least : tout au plus /moins ~ the __ same : exactement le même ~ keep it for your __ own : gardez-le pour vous tout seul

vexed at : fâché de ~ vexed with : fâché contre ~ vexed question : question souvent débattue, sans résultat

vexatious : irritant, contrariant, ennuyeux, vexatoire.

virtual : __ certitude : quasi-certitude ~ virtually : en pratique.

virtuoso : amateur éclairé en art ~ virtuosity : goût des arts.

visit (v.) & (n.) s’abattre sur (calamité, épidémie)
~ __ a sin upon : faire expier à ~ on visiting terms : qui se font réciproquement des visites

vista (n.) perspective, trouée, échappée de vue (agréable) ~ open up new vistas : ouvrir de nouvelles perspectives.

vituperate (v.) insulter, outrager, vilipender ~ vituperation : injure

void : have an aching __ : avoir l’estomac dans les talons

volume his look speaks volumes : la mine qu’il fait en dit long ~ it speaks __ for : cela en dit long sur ~ volumes of smoke : tourbillons de fumée ~ volumes of water : torrents d’eau

voucher : garant : pièce justificative ; bon d’achat ou de réduction ~ sick voucher : certificat de maladie

~ vouchsafe someone something : octroyer quelque chose à quelqu’un ~ vouchsafe to do : condescendre à faire

vulpine rusé, astucieux comme un renard.

vulgarian (n.) personne sans éducation ; parvenu resté vulgaire

W

wad (n.) tampon, pelote ; liasse (billets)

wade__ one’s ears : se boucher les oreilles.
waddle (v.) & (n.) marcher en se dandinant comme un canard

wade__ across : passer à gué
~ __ through : lire péniblement (livre, liste de nombres)

wading place : gué
~ waders : bottes cuissardes

wafer (n.) gaufrette ; pain à cacheter
~ __-thin : très mince ; (v.) cacheter.
waffle (v.) & (n.) baratiner ou écrivailler à longueur de temps

waft (n.) léger souffle (vent) ; sensation passagère agréable
~ __ of : bouffée de (air, musique, parfum) ; (v.) transporter par une brise
~ __ a kiss : envoyer un baiser

wag __ of the finger at : menace du doigt
tongues are wagging : les langues vont leur train
~ __ one’s head : hocher de la tête

wager ~ lay, make a wager : parier, gager
~ take up a wager : accepter le pari

wake : he is waking up to the truth : la vérité se fait jour dans son esprit

walk :__ of life : position sociale
~ __ about : déambuler
__ in on : entrer, arriver (de façon plutôt inattendue ou à l’aise)
__ into one’s food : s’empiffrer ~ __ it : y aller à pied
__ someone off his feet, legs : épuiser quelqu’un par la marche
walkout : départ soudain par colère : grève
~ __ out on : déserter, abandonner
walkover : victoire facile
__ the hospitals, the wards : être étudiant en médecine

wall drive up to the __ : mettre en fureur ~ drive to the __ : acculer
__-to- __ carpet : moquette ~ off the __ : loufoque, excentrique ~ as well talk to a __ : autant parler à un sourd
~ can see through the __ : être très perspicace

wallop (v.) & (n.) frapper très fort ; battre à plate couture ~ fall with a, go (down) __ : tomber très lourdement.

wallow (n.) fange, boue (sens propre et figuré) ; (v.) se rouler dans la boue
~ __ in vice : se vautrer dans le vice
~ __ in blood : se baigner dans le sang
~ __ in misery : se laisser aller à la misère (financière ou morale).

wan (adj.) pale, blafard (lumière) ; pâlot ; faible et contraint (sourire)

A

x

49
Q

wanderlust : esprit d’aventure, goût de voyager.

wangle (v.) & (n.) obtenir par un moyen détourné ou à force de persuasion ; cuisiner (texte) en sa faveur
~ wangler : carotteur
~ wangling : fricotage.

meet a __ : combler un vide ~ have a __ : être faible d’esprit

it still wants… hours till : il faut encore attendre… heures avant

war be in the warpath : être furieux contre quelqu’un
~ on a __ footing : sur le pied de guerre

warble (v.) & (n.) gazouiller ; murmurer (ruisseau)

wardrobe : armoire, garde-robe

keep a wary eye on : surveiller attentivement

warm __ to, towards : être intéressé, enthousiaste pour
~ __ trail, scent : piste toute chaude
__ contest : lutte acharnée

warn __ off : avertir de ne pas s’approcher ou de ne pas faire

warp (v.) & (n.) fausser, gauchir ; haler (bateau)
~ __ the meaning : faire un faux-sens
~ __ of the mind : perversion, aigreur d’esprit
~ __ up : bloquer par des alluvions (canal).

warpaint maquillage excessif.

warrant : have no __ for : ne pas avoir de justification pour
répondre de (chose) ~ I (‘ll) __ you ! : je vous le garantis !

wart (n.) verrue ; personne peu recommandable ~ paint someone with his warts : faire un portrait (trop) exact de quelqu’un ~ with warts and all : sans chercher à cacher les défauts.

washed out : ajourné ou annulé à cause de la pluie
__ one’s dirty linen, laundry in public : laver son linge sale en public
~ __ washstand : lavabo
__ up : faire la vaisselle
wash something down
Accompany or follow food with a drink: bacon and eggs washed down with a cup of tea .
~ __ of the waves : remous des vagues

material that doesn’t __ : tissu qui déteint ~ that story won’t __ ! : ça ne prend pas !

washy : délayé ; faiblard (physiquement

waspish (adj.) acerbe, irritable.

waste : lay (to) __ : dévaster, ravager ~ lie __ : rester en friche

watch :__ out ! : prenez garde ! : ouvrez l’œil ! ~ be on the __ for : épier
__ your step ! : attention à la marche !
~ __ one’s back : se protéger de l’inattendu
watchword : mot de passe ; slogan
~ watchdog : groupe veillant à la défense des consommateurs
~ in the watches of the night, in the night watches : pendant les heures de veille
it passed as a __ in the night : ce fut bientôt oublié

water : throw cold __ on : décourager, dénigrer
keep one’s head above __ : se maintenir à la surface (sens propre et figuré)
be in low __ : être déconsidéré, dans la gêne ou malade
~ __ down : atténuer ; diluer
~ __ under the bridge : événements passés qu’il faut bien accepter
waterworks : usine d’épuration ou distribution de l’eau ; pleurnicherie simulée pour inspirer pitié ~
used to refer to the shedding of tears: she is an expert at turning on the waterworks to manipulate others .
__ under the bridge : événements du passé
watercourse : canal (plutôt) artificiel ~ waterfront : partie d’une ville en face d’un cours ou d’une étendue d’eau ~ watering hole, place : mare naturelle où les animaux s’abreuvent ; pub ~ watermark : filigrane ~ watershed : ligne de partage des eaux.

wave : __ back : faire signe de revenir
~ __ down : faire signe de s’arrêter
~ __ off : faire signe de partir ~

~ wavelet : vaguelette, ondulation sur l’eau.

wax__ and wane : croître et décroître
__ eloquent in support of : déployer toute son éloquence pour
~ be __ in someone’s hands : être excessivement influencé, manipulé ~ __ indignant : s’indigner
~ __ hot : s’échauffer (querelle)
~ waxy : cireux (teint) ; mou de caractère

way :get, have, go one’s (own) __ : n’en faire qu’à sa tête
across the __ : d’en face ~ know one’s __ about : savoir se débrouiller
not by a long __ : il s’en faut de beaucoup
ways and customs : us et coutumes
in a fair __ to : en bonne passe de
wayfarer : voyageur à pied, passant
waylay : tendre un guetapens ~ waymark : signe naturel ou non montrant le chemin
that’s the __ you feel about it ! : c’est tout ce que cela vous fait !

weak __ at the knees : tremblant d’émotion ; sans courage
weakling : être faible, chétif (physiquement ou moralement), chiffe

(be weaned on) be strongly influenced by (something), especially from an early age:
I was weaned on a regular diet of Hollywood fantasy.

wear __ one’s age well : bien pour son âge
~ __ one’s heart on one’s sleeve : laisser voir ses sentiments
wellworn : rebattu (plaisanterie ; propos).

weasel (n.) personne trompeuse et traîtresse
~ __ word : mot intentionnellement ambigu ou trompeur.

weather under the __ : un peu fatigué ou déprimé, pas d’aplomb

weave :__ (through) : se frayer un passage.

make heavy __ of : exagérer les difficultés

wedge : ~ the thin end of the __ : action de peu d’importance en elle-même, mais aux conséquences sans nombre ; tête de pont ~ __ up : caler (meuble) ~

running to weeds, __-grown : laissé à l’abandon (jardin) ;

weigh ~ __ (up) the consequences of : calculer les conséquences de

weight : pull one’s __ : y mettre du sien
~ not pulling one’s __ : ne pas faire ce qu’on est en droit d’attendre
carry __ : faire autorité

weirdo, weirdie : drôle de type.

welcome : you are __ to try : libre à vous d’essayer

well __ on into the small hours : très avant dans la nuit
__ on in years : être d’un âge avancé
__ appointed : bien pourvu d’un équipement de qualité (local, maison)
__-nigh : presque
__ spoken : qui a la parole courtoise et raffinée
__ of knowledge : puits de science ~ __ of happiness : source de bonheur
welter : literary move in a turbulent fashion: the streams foam and welter.
lie steeped in blood with no help or care.

bouillonner de remous (eau)

~ __ in : se vautrer dans quelque chose de sale.


wench (n.) fille du peuple ; coureuse
~ kitchen __ : fille de cuisine.

wend __ one’s way to : s’acheminer vers (lentement ou en faisant des détours)

~ westernize : se mettre à l’occidentale.

wet ~ __ blanket : trouble-fête
; dripping, wringing, sopping, soaking __ : trempé jusqu’aux os, mouillé à tordre (vêtement)
__ a bargain, deal : arroser ça
~ __ wetland : terrain marécageux

whacking : énorme, colossal

whale a __ of a : un très bon exemple de ; un as ; un monde de (différence)
~ have a __ of a time : prendre du vraiment bon temps.

what give someone __ for : punir ou réprimander sévèrement
say __ he will : il a beau dire ~ __ with one thing or another : pour une raison ou pour une autre
~ __ with working : à force de travailler
~ not a day but __ it rains : il ne se passe pas un jour sans pluie
~__ the better are they for that ? : en quoi s’en trouvent-ils mieux ?
~ I’ll tell you __ : écoutez, je vais vous dire
~ and whatnot : … et que sais-je encore.
has he any chance __ ? : a-t-il une chance quelconque
whatnot : un machin ; guéridon à étagères.

A

x

50
Q

wheedle (v.) enjôler, amadouer, embobiner
wheel __ about, around : faire volte-face

wheeze (v.) respirer péniblement avec un sifflement faire un bruit irrégulier (machine) ~ __ out : parler d’une voix asthmatique

when ~ now is __ : c’est maintenant que
tell me the __ and the how of it : dites-moi quand et comment c’est arrivé ~ the hows and whens of life : les occasions qui se présentent dans la vie.

whence from __ are they ? : d’où sont-ils ? ; d’où viennent-ils ? ~ do you know (from) __ he comes ? : savez-vous d’où il vient ? ~ (from) __ I conclude that … : d’où je conclus que

where__ can be the harm in … ? : qu’y a-t-il de mal à … ?
~ that is __ we’ve got to : voilà où nous en sommes ~ that’s __ you are mistaken : c’est là que vous vous trompez
the __ and when of … are unknown : on ne sait ni où ni quand …
~ (adv.) whereafter : après quoi ; à la suite de quoi ~ whereas : attendu
que ; vu que ;

wherefrom : d’où ~ wherein … ? : en quoi … ?
~ wherein : dans lequel (lieu ou temps)
~ whereof … ? : en quoi … ? ; de quoi … ?

whereon : sur quoi ; sur lequel ~ the day whereon : le jour où ~ that is whereon : c’est sur quoi ~ whereupon : là-dessus
wherethrough : à travers lequel ; par lequel ; par lequel ; à cause duquel ~ whereunder : sous lequel
wherewith … ? : avec quoi … ? ~ wherewith, wherewithal : avec lequel ; avec quoi ; par lequel ; au moyen duquel.

whereabouts : où (donc) ? à peu près où, de quel côté ?
~ whereabouts are you ? : où donc êtes-vous ? ~ whereabouts is … ? : de quel côté est … ?
~ I don’t know exactly wherabouts : je ne sais pas exactement où
~ I don’t know his wherabouts : je ne sais pas où il vit.

whiff : without the __ of a doubt : sans l’ombre d’un doute

while, whilst, whiles for a, that long __ past : depuis longtemps
~ a good __ : pas mal de temps ~ once in a __ : de temps en temps ~ that will do for one __ : ça suffira pour le moment

whim as the __ takes him : selon son caprice

whimper (v.) & (n.) pleurnicher, geindre

whimsical (adj.) fantasque ; capricieux ; bizarre

whinge (v.) & (n.) se plaindre constamment et avec rancœur.

whip __ away : chasser à coups de fouet ; décamper en vitesse
~ __ in : rassembler à coups de fouet
~__ a confession out of : extorquer un aveu

whirlwind : trombe (sens propre et figuré)

whirr, whir (v.) & (n.) tourner rapidement en ronronnant (machine).

whisk (v.) & (n.) s’élancer
~ __ away / past : filer / passer comme un trait
~ __ away, off : enlever d’un geste rapide, escamoter
__ its tail : se battre les flancs avec sa queue.

whistle __-blower : informateur d’un secret
blow the __ on : vendre la mèche, ses complices
you may __ for it ! : tu peux toujours courir
wet, whet one’s __ : s’humecter le gosier
__ in the dark : faire semblant de ne pas avoir peur ~ __-blower : informateur d’un secret

whit (n.) un très petit bout, un brin
~ not a __ : rien du tout

white :__-livered, __-feathered : poltron, pusillanime
~ __ elephant : chose dispendieuse et inutile ou encombrante
__ lie : mensonge pieux
__ tie : tenue de soirée ~ bleed __ : saigner à blanc
~ __-bread : qui a des opinions conservatrices
~ whitewash : disculper, réhabiliter ; cacher à dessein une faute volontaire ou non
whither (adv.) où ? ; vers quel endroit ? ; vers quel futur ?
~ __ will all that lead ? : où cela mènera-t- il ?
~ the place __ I … : l’endroit vers lequel je …
~ go __ fate leads : aller où mène le destin, aller à vaul’eau
witherward … ? : dans quelle direction … ? ; vers quel endroit … ?
whithstand : résister à.

whittle __ at : rogner, éplucher
~ __ (down) : amenuiser
~ __ away : rogner progressivement sur.

whizz, whiz (v.) & (n.) siffler (projectile)
~ __ past : passer en sifflant ou très rapidement ~ a wiz : personne extrêmement habile dans un domaine
~ __-kid : jeune très brillant
__ does he come from ? : il vient de la part de qui ? [le mot correct serait whom, mais l’usage confond couramment les deux mots]
deny it __ may : le niera qui voudra.

whodunnit, whodunit (n.) roman policier.

whole :__-hogger : jusqu’au-boutiste ~

whoosh, woosh (v.) & (n.) se déplacer rapidement avec un bruit de course.

whopper : chose énorme ; mensonge éclatant

whore (n.) & (v.) fille de joie.

why __, what’s the harm ? : voyons, quel mal y a-t-il à cela ? ~ __ … I really don’t know : franchement, je ne sais pas

wick (n.) mèche (bougie, lampe à pétrole)

wicket : guichet ; porte destinés aux piétons dans un portail ; portillon.

wicked (adj.) méchant, cruel, pervers ; dangereux (animal) ; malicieux ; très mauvais (maladie, temps) ; excellent, sensationnel [par antiphrase] ~ wickedly ~ wickedness.

wicker (n.) (en) osier

~ wickered : clissé.

wide __ awake : tout éveillé
~ __ of the mark : loin du but, du compte ; inexact
~ give a __ berth to : rester très à l’écart
__-eyed : inexpérimenté

~ widthways, widthwise : dans le sens de la largeur. widget (n.) petit accessoire.

wig (v.) tancer vertement, laver la tête (sens figuré) ~ wigging : réprimande.

wiggle (v.) & (n.) agiter en va-et-vient
~ get a __ on : se grouiller ~ __-

waggle : se tortiller ; vaciller, chanceler
~ wiggly : qui s’agite ; qui ondule.

wight (n.) individu ~ a sorry __ : un pauvre hère.

wild ~ it is enough to drive you __ : c’est à vous rendre fou
~ sow one’s __ oats : mener une vie dissolue de jeunesse
~ __ talk : propos en l’air
~ __ statement : affirmation extravagante
the __ : état naturel
~ the wilds : région sauvage

wildcat : personne emportée

wiles (n.) (plur.) ruses ; finasseries ; séductions

will : will at __ : à volonté ~ at one’s __ and pleasure : selon son bon plaisir
~ take the __ for the deed : tenir compte de l’intention
~ the __ is as good as the deed : c’est l’intention qui fait l’action
as we __ the end we must __ the means : qui veut la fin veut les moyens
would it were not so ! : je voudrais qu’il n’en fût pas ainsi !
__ you hold your tongue ! : voulez-vous bien vous taire

willy-nilly : de gré ou de force ; sans dessein précis

__-o’-the-wisp : feu follet ; personne ou chose impossible à attraper.

willies have the __ : avoir le trac, la frousse
~ it gives him the __ : cela lui met les nerfs en pelote.

willowy (adj.) planté ou bordé de saules ; élancé, svelte ; flexible, souple.

wilt (v.) & (n.) se flétrir (plante) ; dépérir, languir (personne) ; perdre sa contenance.

willy, wily (adj.) finaud, astucieux ~ a __ old bird : un vieux roublard ~ wiliness.

wimp (n.) & (v.) personne faible et lâche
~ __ out : se retirer par couardise

wimple (n.) guimpe ; (v.) se froncer, se rider ; faire des méandres ; s’écouler en faisant un murmure de ruisseau ; gazouiller.

win :__ over to one’s side, opinion : mettre de son côté, gagner à son avis ~ __ upon : se répandre progressivement (idée)
__ the day : gagner (bataille, discussion) ~ __ one’s spurs : acquérir des distinctions

A

x

51
Q

winning __ smile : sourire engageant ~ winning manners : manières séduisantes
~ winsome : séduisant
~ every time a winner ! : à tous les coups on gagne !

wince (v.) & (n.) faire une grimace de douleur, avoir un mouvement de recul ~ without a __ : sans sourciller ~ wincer.

winch (n.) & (v.) treuil ; manivelle.

wind : get __ of : avoir vent de ~ put the __ up : alarmer ~ there’s something in the __ : quelque chose se mijote ~ talk to the __ : prêcher dans le désert
throw one’s cares to the winds : être imprudent ; chasser ses soucis ~ sow the __ and reap the whirlwind : qui sème le vent récolte la tempête ~ get __ of : avoir un soupçon, apprendre une rumeur :
~ have, get / put the __ up : avoir / donner la frousse
~ against __ and tide : contre vents et marées
~ sail close to the __ : friser l’indécence ou la malhonnêteté
~ take the __ out of one’s sails : déjouer les plans, couper l’herbe sous le pied de quelqu’un
recover one’s, get one’s second __ : reprendre haleine ~ let me get my __ ! : laissez-moi souffle__-blown : ébouriffé ~ __-driven : chassé ou balayé par le vent
~ winded : essouflé

wind : __ on : enrouler ~ __ up : remonter (ressort ; sentiment) ; terminer (exposé ; discussion ; récit) ~ __ oneself up for the effort / to do his best : rassembler ses forces pour l’effort / faire de son mieux ~ __ up to a fury : être au paroxysme de la colère ~ __ up to a high pitch of : être dans l’attente angoissée de

windbag : moulin à paroles

windbreaker, windcheater : vêtement coupevent

~ windward : côté exposé au vent ~ leeward : côté abrité du vent ~ get to windward of : avoir un avantage sur

~ windbound : bloqué par des vents contraires ~ winder : mécanisme d’horlogerie

~ windy : sinueux ; venteux ; qui n’est que du vent (propos, projet) ~ keep on the windy side of : se tenir hors d’atteinte de ~ feel windy : avoir le trac.

window __ dressing, display : arrangement d’une vitrine
~ that’s all mere __-display : c’est de la poudre aux yeux
~ __-shop : regarder les marchandises en vitrine sans avoir l’intention d’acheter
~ block up the windows : condamner les vues

fear lent wings to his flight, lent him wings, winged his steps : la peur lui donnait des ailes

wink ~ in a __ : en un clin d’œil
~ give the __ to, tip someone the __ : faire un clin d’œil de connivence

winker : feu clignotant
~ winking : clignement ; clignotement
~ winkle : extraire ou éjecter.
winnow __ away, out, the chaff from the grain : séparer le bon grain de l’ivraie
~ __ the evidence : passer les témoignages au crible
~ __ (out) the true from the false : discerner le vrai du faux.

wintry : relatif à hiver ; glacial (sourire)

wipe :give something a __ : donner un coup de torchon (sens propre et figuré)
wiper : torchon

wire down to the __ : jusqu’au dernier moment
~ it’s he who pulls the wires : c’est lui qui tire les ficelles
~ pull the wires for : intriguer pour
~ __ in : grillager ; travailler avec acharnement
~ __ off : isoler par un grillage
~ get one’s wires crossed : s’embrouiller
~ wires of a cage : barreaux d’une cage
~ wired : nerveux, tendu
~ wiry : en forme de fil ; raide, rude (poils, cheveux) ; sec et nerveux.

wise __ to : conscient de
~ be none, not any the wiser for it : n’en être pas plus avancé qu’auparavant ~ do something without anyone being the wiser : faire quelque chose à l’insu de tous
~ he was none the wiser : il n’en a rien su ~ get, be __ to a fact : se rendre compte d’un fait
~ put someone __ to : donner le mot à quelqu’un sur
~ put me __ about it : expliquez-moi ça ~
~ in no __ : en aucune façon ~ in some __ : de quelque manière
__-crack : bon mot ~ wisecrack : remarque concise et fondée
~ wiseacre : personne qui se fait passer pour avisée ou savante
~ in no __ : pas du tout ~ it requires no great wiseacre to discover that : il n’y a pas besoin d’être grand clerc pour comprendre que ~

~ wishy-washy : délayée (boisson, soupe)

wisp (n.) poignée (de paille, d’herbe)
~ __ of smoke : ruban de fumée
~ __ of hair : mèche folle
~ little __ of a man : un tout petit homme

wistful : désenchanté, plein de regrets (air, regard, sourire), nostalgique
send, drive someone out of his __ : faire perdre la tête à quelqu’un
~ collect one’s __ : se ressaisir
~ sharpen one’s __ : aiguiser l’intelligence ; se délurer
~ have, keep one’s __ about oneself : avoir conservé sa présence d’esprit
~ he has all his __ about him : c’est un malin
~ be at one’s __’s, wits’ end : ne plus savoir que faire
~ have a battle of __ : jouer au plus fin
~ live by one’s (own) __ : vivre d’expédients ou de son savoir-faire

with ~ this decision rests __ you : à vous de décider ~
~ withering look, glance : regard méprisant, foudroyant.

witter on (v.) déblatérer à longueur de temps.

wizard, wisard sorcier, devin, magicien

wizened, wizen (adj.) ratatiné, desséché.

wobble (v.) & (n.) bouger de façon instable d’un côté à l’autre ; vaciller, zigzaguer, brimbaler ; chevroter

~ wobbly : branlant. wodge (n.) un gros morceau ; somme d’argent considérable.

woe __ betide you if … : malheur à vous si …
~ wo(e)ful : affligé, déplorable ; affligeant ~ woes : chagrin
~ woebegone : d’aspect malheureux.

wolf cry __ : crier au loup ~ __ (down) one’s food : engloutir sa nourriture ~ keep the __ from the door : avoir assez d’argent pour manger
__ in sheep’s clothing : individu rapace et hypocrite ~ __-whistle : sifflement vulgaire d’admiration ~ wolfish : cruel, vorace.

womanize (v.) efféminer ; amollir ; courir après les femmes ~ womanish : relatif aux femmes ; efféminé.

womb ~ through the __ of night : au plus profond de la nuit

wont according to his __, as is his __ : selon son habitude
woo (v.) courtiser ; rechercher (fortune, célébrité) ; flatter pour obtenir une faveur
~ __ someone to do : solliciter quelqu’un pour faire (telle ou telle chose)
~ __ one’s pillow : chercher le sommeil
~ wooing : qui fait sa cour ; enjôleur.

wood unable to see the __ for the trees : les arbres cachent la forêt
~ out of the wood(s) : hors d’un danger ou d’une difficulté
~ take to the woods : se sauver

woodman : bûcheron ~ woodsman : trappeur

wool pull the __ over someone’s eyes : tromper quelqu’un
~ dyed-in-the- __ : à tous crins
~ lose one’s __ : se fâcher
~ __-gathering : distraction rêveuse

word :take my __ for it : je vous en réponds
~ a man of his __ : un homme de parole ~ take someone at his __ : prendre au mot
~ be as good as one’s __ : être de parole
~ upon my __ ! : je le déclare sur ma foi !
__ a text : rédiger un texte
~ have a __ with : avoir une petite conversation avec
~ a __ to the wise (is sufficient) : à bon entendeur, salut ! (plutôt désagréable)
~ have words with : avoir une altercation avec
it is a __ and a blow with him : il joint toujours l’action à la parole
to the __ : à la lettre ~ take one’s __ for it : croire sur parole ~ by __ of mouth : de vive voix
bad is not the __ for it : c’est pire que ça
put a wish into words, give words for a wish : formuler un souhait
mots)
~ take the words out of someone’s mouth : anticiper les paroles de quelqu’un
~ beyond words : au-delà de toute expression
~ the idea might be differently worded : on pourrait l’exprimer en d’autres termes
~ well worded : bien exprimé
~ thus worded : ainsi conçu
~ wordy : trop prolixe ~ wordiness : verbosité
~ wordless : sans paroles ; muet (d’émotion)
~ wordmonger : pédant ; qui parle pour ne rien dire.

A

x

52
Q

work ~ get worked up : en venir progressivement à un état (excitation, colère, anxiété)
~ __ flat out : travailler d’arrache-pied
~ have one’s __ cut out : avoir du pain sur la planche
~ __ out : résoudre, comprendre ; formuler un plan détaillé
cease, knock off __ : cesser le travail ~ do the dirty __ : faire les sales besognes (ingrates ou douteuses)
take a hand in the __ oneself : mettre la main à la pâte
working from the principle that … : en partant du principe que… ~ working smoothly : allant comme sur des roulettes ~ his mouth was working : sa bouche se crispait
__ one’s fingers to the bone : se tuer à travailler ~ __ a scheme : mettre un plan à exécution
__ one’s way to : atteindre un but après beaucoup d’efforts
~ __ one’s audience into enthusiasm : soulever peu à peu l’enthousiasme du public
~ __ oneself into a rage : se mettre progressivement en colère
~ has the medicine worked you ? : le médicament a-t-il été efficace ? ~ __ away : continuer à travailler
__ off : se débarrasser de ~ __ off one’s bad temper on : passer sa colère sur ~
~ it’s impossible to tell how the situation will __ out : il n’est pas possible de dire comment cela finira
__ up : avancer ou monter par degrés ; préparer, élaborer ; exciter, émouvoir, échauffer ~ what are you working up to ? : où voulez-vous en venir ?
~ it is working up for a storm : un orage se prépare
~ wrought up : excité, ému ~ wrought : ouvragé, façonné
workaday : de tous les jours (vêtements)
working girl : prostituée

world a __ of difference : une énorme différence ~
knock about the __ : rouler sa bosse
__, it’s the way of the __ : ainsi va le monde ~ man of the __ : homme qui connaît la vie ~
~ worldly-wise : qui a trop d’expérience pour être facilement déçu ou choqué
~ __ -weary : blasé, cynique ; las du monde
~ worldliness : mondanité
~ worldling : mondain.

worm __ one’s way into : finir par faire son chemin ~ __ out of : finir par obtenir un renseignement par astuce ; se faufiler pour sortir
be a __ : être un piètre personnage

worry :__ out a problem : se tourmenter à essayer de résoudre un problème (et finir par réussir)

~ worrisome : qui cause du souci ou de l’anxiété.

worse to make matters __ : par surcroît de malheur
~ so much the __ for him : tant pis pour lui
~ escape none the __ : s’en tirer sans aucun mal
~ be none the __ for, by it : ne pas s’en trouver plus mal
~ __ still : encore pire

worst : __, if it comes to the __ : en mettant les choses au pire ~ at, the __ : dans le pire des cas

~ be worsted : succomber, avoir le dessous ~ to __ : vaincre, battre à plate couture.

worth :~ __ one’s salt : efficient, compétent
~ it is worthy to note that … : il est à remarquer que …
of sterling __ : de bon aloi

wrack (n.) destruction ; épave ; laisse sur le rivage (espace découvert à chaque marée descendante).

wraith (n.) apparition ; fantôme (survenant plutôt juste avant ou après un décès).

wrangle (n.) & (v.) chamaillerie, querelle
~ wrangler : querelleur.

wrap do __ up ! : couvrez-vous bien !
~ __ up one’s meaning in obscure language : exprimer sa pensée en termes obscurs ~ under wraps : secret
~ take the wraps off : révéler

wrath (n.) colère extrême, courroux ~ bottle up one’s __ : rentrer sa colère

wreak upon (v.) assouvir sa colère ou sa vengeance ; causer un grand dommage à.

wreath (n.) couronne de fleurs (plutôt mortuaire)
~ __ of : volute de fumée ou brouillard

~ wreathed with flowers : qui porte une couronne de fleurs
~ face wreathed in smiles : visage rayonnant
~ __round : enrouler autour.

wrench (v.) & (n.) tirer ou tordre fortement et soudainement ; forcer
__ off : arracher ; déformer les faits.

wrest (v.) & (n.) fausser, tordre ; donner une entorse (à la vérité)
~ __ from : arracher à, de (physique ou pouvoir)

wrestle __ with, against : lutter contre (plutôt avec les mains) ; s’attaquer à (problème, difficulté) ; mouvoir un objet avec effort
~ __ down : terrasser (physique ou sentiment)
~ __ a fall with : se mesurer à la lutte contre

~ feel wretched : broyer du noir
~ wretched weather ; temps de chien
~ wretched hovel : taudis
~ wretched ignorance : ignorance crasse

wrick give oneself a __ : se froisser un muscle en faisant un effort trop violent
~ __ one’s back : se faire un tour de reins
~ __ in the neck : torticolis.

wriggle (v.) & (n.) se tortiller, se contorsionner, frétiller

~ __ through : se faufiler à travers en se tortillant
~ __ one’s way, oneself into : se faufiler dans
~ __ into one’s favour : s’insinuer dans les bonnes grâces de quelqu’un ~ __ out of : s’extirper de (situation, difficulté)wright ouvrier, artisan

wring : ~ __ one’s hands : se tordre les mains de désespoir
__ one’s words into : déformer les paroles de quelqu’un pour lui faire dire ~ wringing : dégoulinant
~ wringer : essoreuse
~ put through the wringer : faire subir une expérience cruelle.

wrinkle (n.) & (v.) ride (eau, visage) ; chose bonne à savoir ; recette de métier ; astuce relative à une profession particulière
~ __ one’s forehead : froncer le front
~ without spot or __ : irréprochable ; impeccable
~ __ up : se rider ~

writ : ordonnance, assignation, exploit judiciaire ~ __ large : magnifié, emphatique
__ large : magnifié, emphatique

write : there’s detective written all over him : il sent son flic d’une lieue ~ he writes himself Doctor : il est soi-disant docteur
~ that’s nothing to __ home about : il n’y a pas de quoi s’émerveiller
__ down, commit the facts to writing : consigner par écrit ~ __ down from dictation : écrire sous la dictée ~ I wrote him down as … : je le croyais
__ off : écrire d’un trait
~ the writing on the wall : avertissement d’une catastrophe prochaine

writhe : __ under, at an insult : ressentir violemment une insulte
~ make someone __ : mettre les nerfs en boule
~ __ oneself free : se dégager difficilement par des contorsions.

A

x

53
Q

wrong : get out of bed on the __ side : se lever du pied gauche ~
~ be __ side up : être sens dessus dessous ~ be __ side foremost : être sens devant derrière
~ take someone the __ way : comprendre à contre-sens
~ swallow the __ way : avaler de travers
~ do, say the __ thing : commettre un impair
lead someone __ : égarer quelqu’un
~ you told me __ : vous m’avez trompé
~ you took me up __ : vous avez mal interprété mes paroles
__-doing : méfait, injustice
__ somebody of something : léser quelqu’un
in the __ : responsable d’une erreur ou d’une faute
~ on the __ side of : en défaveur de ; qui a dépassé (l’âge spécifié)

wrongheaded obstiné dans l’erreur.

wry (adj.) tordu : de travers ; déformé ; ironique ; sardonique
~ pull a __ face : faire la grimace
~ make a __ mouth : se tordre la bouche
~ wryneck : torticolis ;

wryness : manque de régularité (traits).

wrong-headed : qui a mauvaise tête ; qui a l’esprit pervers

Y

yank (v.) & (n.) tirer d’un coup sec ~ __ someone off : emmener quelqu’un de force.

yard : repair __ : chantier de réparation, bassin de radoub

yarn (n.) histoire longue ou merveilleuse ou décousue ~ spin a __ : débiter une histoire.

yawn :__ at one’s feet : s’ouvrir à ses pieds (gouffre)
~ __ one’s life away : mourir d’ennui
~ __ one’s head off : bâiller à se décrocher la mâchoire
~ yawning : auditoire qui bâille d’ennui ; gouffre béant.

yea : ~ to fall out over a __ or nay : se quereller pour un oui ou pour un non
~ yeas and nays : les votes pour ou contre
~ oh yeah ? : sans blague ?, vraiment ? ; oh, oui !

~ for several years on end : pendant plusieurs années de suite
~ all the __ round : pendant toute l’année
~ be getting on in years, to advance in years : prendre de l’âge ~ __ in, __ out,

yearn __ for, after : se languir pour, après

yell ~ give a __ : pousser un cri
~ __ (out) a song : beugler une chanson
~ __ with laughter : rire aux éclats

yellow (adj.) couard ; suspicieux ; jaloux
~ __-belly : un lâche
~ __ press : presse à sensation sans scrupule.

yelp, yip (n.) & (v.) jappement ; glapissement.

yesterday : __ week : cela fait hier une semaine
~ yestermorn, yester-morning : hier matin
~ yesternight : la nuit dernière ; hier soir
~ yester-year : l’année dernière ; le passé récent.

yet : … ~ need you go __ ? : vous devez déjà partir ?
~ it will not happen just __ : cela n’arrivera pas tout de suite
~ as __ : jusqu’à présent
~ do it __ : le faire malgré tout
~ not very good, __ not bad : pas très bon, néanmoins pas mauvais
~ and __ : et cependant.

yield :__ a point to : admettre un point
~ __ oneself prisoner : se rendre prisonnier
~ __ consent to : donner son consentement à ~

yielding : accommodant

yoked (adj.) sous le joug. yokel (n.) rustre.

yonder, yon down __, over __ : là-bas
~ up __ : là-haut
~ __ things : ces choses-là(-bas).
yore of __ : il y a très longtemps, (d’)autrefois
~ in days of __ : au temps jadis
~ as of __ : comme jadis.

Z
zany (adj.) bouffon ; niais

zap (v.) & (n.) détruire ; (faire) mouvoir soudainement et rapidement

zeal misguided __ : faux zèle
~ bustling __ : empressement
~ zealot : partisan excessif (opinion, croyance)

zeitgeist état d’esprit, tendances d’une époque.

zero __ in on : viser ; concentrer son attention sur

~ __ day / hour : jour / heure d’une attaque

zest (n.) grand enthousiasme ou énergie ; délectation ; saveur ; piquant (récit)
~ __ for : goût pour
~ with __ : avec élan, entrain
~ zestful ~ zesty.

zip (v.) & (n.) se déplacer rapidement ; siffler (balle) ; crisser
~ __ past : passer comme l’éclair

zonk : [with object] hit or strike: Charley really zonked me.
Fall or cause to fall suddenly and heavily asleep or lose consciousness: [no object] I always just zonk out and sleep straight through | [with object] I go rowing because it zonks me out.


zounds ! morbleu ! [euphémisme pour God’s wounds].

A

x

54
Q

spin: braised viewpoint, baratin
To spin out : déraper
blueprint : plan

Penelope designed the blueprints for this house.
Pénélope s’est chargée des plans de cette maison.
To give a bob of the head : hocher la tête

law: increase wages with inflation) accord d’indexation des salaires nm

A

X