linguistique le groupe verbal Flashcards
Le syntagme verbal :
Table des matieres
V—ING
Le passif
Present et preterit simple
Be+Ing
Present & Past perfect
Les modaux
DO
Les formes verbales peripheriques
Les modaux Can & May
Le modal Must
Shall, Will & would
Need
Have to , is to, used to
Le subjonctif
Be—en et Get—en
DO
x
They require that he comply with the article
Dans l’énoncé : “madness made him lose his tongue “, l’assertion et la localisation temporelle se construisent autour du verbe et non en elle
Événement déjà réalisé : madness made him lose his tongue
Événement non encore réalisé: go away ( attente d’exécution )
Événement virtualisé ( if he be found guilty ( réalisation hypothétique , mais orienté vers le probable
Conditions précises :
Placement au premier plan du contenu de la représentation ( valeur notionnelle de “v”
Absence de parti- pris quant à la validation de la relation prédicative
Récapitulatif
A) Aprés les auxiliaires de modalité ou aprés DO , l’infinitif zéro se contente de nommer un procés. C’est au modal ou à DO qu’incombe la tâche de commenter la réalisation de S/P
: he may enjoy the show
He did enjoy the show
B) aprés les verbes de perception , l’infinitif zéro s’en tient à une simple nomination de ce qui est perçu , sans autre commentaire
; I saw her come down the pathway ( simple mention )
V-ING superpose un commmentaire qui peut être
Aspectuel ( durée , , inachévement du procés )
Appréciatif( opportun ou inopportun )
Modal (existence du procés garantie )
C) dans les structres causatives - résultatives introduites par - have , let ou make - , l’infinitif zéro nomme de maniére directe ou factuelle
D) dans les reprises polémiques , OV , place l’énonciateur à l’étape fondatrice du choix lexical , ce qui est remis en question , c’est le contenu notionnel de V
: why pay
Invariant posé en début de présentation : nommer l’idéee verbale en laissant l’environnement décider de l’actualisation ou la non-actualisation de la relation sujet- prédicat
TO + V
En prenant appui sur les travaux d’ Adameczewski , nous dirons que TO place l’énonciateur au- delà du simple renvoi à l’idée verbale . Il s’interesse à la validation de la relation sujet -prédicat
; it would be better for me to go down and get the boy to put the ropes on him while he’s quiet :
L’enjeu de base est la prédication : ce qui est présenté commme opportun est la réalisation de I / go down
A culioli parle de visée: la validation est envisagée ou recherchée
To est donc prospectif
Cependant il des cas où TO paraît compatible avec la saisie rétrospective d’un événement déjà réalisé :
It was a pleasure to meet you : l’actualisation est acquise
L’analyse Guillaumienne proposée par Cotte : TO symbolise un mouvement de transition du virtuel à l’actuel
Le mouvement peut être intercepté précocement ( et l’on reste alors au stade du virtuel , du projeté:
You should try to understand him
Mais le mouvement dévirtualisant peut être intercepté de façon tardive , voir à son terme ; il y alors franchissement du seuil de l’actuel
: you managed to understand him
Il faut dire que l’interception dépend non de TO , mais des autres formes verbales et lexicales auxquelles il est associé
V–ing
ING - ne saurait être réduit au statut de simple nominalisateur servant à créer soit des noms de langue , soit des noms de discours
ING rattache l’intégralité du prédicat à du déjà
A ) réalisation déjà posée mentalement ou déjà établi dans les faits
I wouldn’t mind going out for a drink
Calling her names won’t get you anywhere
I don’t think that dismissing him was the right thing to do
B) réalisation déjà commencée
: I am writing a letter to Janice . Anything special you want to tell her?
2 la forme V-ING établit en outre une dépendance qui peut-être
Temporelle :
One heard the waves breaking and flopping against the side of the boat
Une dépendance syntaxyque
: the midnight express came tearing around the bend , rumbling like thunder
( les deux prédicats tearing et et rumbling sont sous la coupe de came
Une dépendance situationnelle
Le passif Question étudiée en profondeur pa Adamczesvky ( p 179- 204 ) A crowd of admirers greeted the great soprano The great soprano was greeted by a crowd of admirers Dans la seconde construction , la perspective est retournée , le point de vue narratif est différent Tendance spontannée du passsif Non- mention de la source du procés L"auxiliaire de base est BE , mais l'on rencontre aussi get : he got arrested BE est la trace d'une manipulation prédicative essentielle : l'énonciateur , immobilise , fige le sujet grammatical afin d'en faire la cible d'un commmentaire . Be permet à l'énonciateur de dire qqch du sujet , notament sous la forme d'une caractérisation : He was arrested by militiamen Dans get il y a passage , mutation d'un état initial à un nouvel état Désir de poser comme point de départ un sujet à commenter au moyen d'un prédicat en BE + EN Potentiellement le passif est compatible avec toutes les manipulations de la relation prédicative : modalisation ... Etc
x
PRESENT ET PRETERIT SIMPLE
Pour les linguistes , O- S - et ED sont la trace d’une opération fondamentale qui est la prédication : un sujet S et un prédicat P sont associés et leur mise en relation est validée , assertée
Exemple :
I warn you that what I am going to say is going to make you look pretty silly
Le verbe souligné est au présent de l’indicatif et à la premiére personne du singulier . Il fait référence à un procés actualisé au moment d’énonciation ( t° )
Normalement seul le présent progressif fait référence à à une action concomitante à (t°)
Seuls les procés de type statif font appel au présent simple lorsqu’ils référent à (t° ):
I know the answer
Or warn évoque un procés de type dynamique
Ici emploi performatif
Critéres grammaticaux de la performativité
Style direct et premiére personne simple de l’indicatif
Aux personnes autres que la premiére , le procés n’est plus performatif mais constatif
Pourquoi le présent simple ?
Le présent progressif est fondamentalement le signe de l’imperfectif. Il offre une vision analytique du procés puisqu’il ne retient qu’un instant de celui-ci situé quelque part entre la borne initiale et la borne finale
Dans le cas d’un énoncé performatif , le procés est coextensif à l’acte d’énonciation
Le procès est présenté sous l’angle du perfectif
Bouscaren & Chuquet parlent d’aspect aoristique : la forme verbale simple dénote une absence de point de vue de l’énonciateur
de fait , un présent simple est beaucoup plus “ notionnel” qu’un présent progressif
Dans notre exemple , il l s’agit de nommer le procès accompli au travers de l’acte énonciatif avec :
I’m warning you :
L’énonciateur commente ses propres paroles
Exemple 2 :
I know that when it became known the Hardings would be the first to regret their blindness
La forme de prétérit de la semi-copule Became non modalisé , constitue la partie verbale du prédicat d’une proposition subordonnée en WHEN , when it became known . Cette proposition remplit une fonction adverbiale de temps par rappport à une principale dont le verbe est lui modalisé en would . L’ensemble de ces deux propositions constitue une complétive complexe objet du verbe Knew et introduite par That
*la proposition subordonnée en when a le statut de repère par rapport à la principale
L’anglais dans les subordonéees temporelles , souligne le statut de proposition repére qui est celui de la subordonée , et ainsi la relation d’implication qui lie subordonnée et principale , au travers d’une forme non modalisée dans la subordonnée , et d’une forme verbale en WILL ou SHALL dans la principale . C’est le modal qui est le signe de cette implication
Le probléme en cause est un problème de relation logique entre les propositions , et non de relation temporelle
La même régle s’applique quel que soit la conjonction utilisée
La validation de la relation “the Hardings / regret their blindness “ est repéré par rapport à celle de la relation “it / become known “
La même régle s’applique , dans d’autres types de phrases
Dans les relations nominales :
Whoever opens the door will get a surprise
Ou les comparatives marquant un accroissement paralléle
The sooner you start , the less nervous you will feel
Inversement , une forme de futur est possible , en particulier aprés WHEN , lorsque aucune relation logique de type condition / conséquence n’est présente . Tel est le cas lorsque WHEN introduit une relative :
Wait till Tuesday when you will see
Ou une proposition nominale , interrogative indirecte :
No one can tell when Ted will be able to walk again
x
BE +-ING
Invariant :
En s’appuyant sur les travaux d’Adamczevky , on peut dire que tous les emplois de BE+ -ING sont la manifestation d’une antériorité psychologique. L’opérateur opére sur du déjà
La valeur progressive est indissocciable de l’observation explicite d’un procés de la part de l’énonciateur
L’interprétation progressive s’accompagne en outre d’un ancrage dans une situation spécifique ( actuelle lorsque BE est au présent ; révolue , lorsqu’il est au passé
À l’aide de “it’s raining” , l’énonciateur sous-entend : en tel lieu , en tel moment
L’emploi de BE + ING permet de mettre en valeur la relation sujet / prédicat sous- jacente
My plan worked
My plan was working
La valeur progresssive s’accompagne aussi d’une interprétation assertive
2 BE + ING et l’anaphore
3 BE + ING et le jugement de l’énonciateur
Statut de commentateur
4 BE + ING et la négation :
You’re are not going out tonight
5 l’emploi prospectif de BE + ing
Caractére préconçu de la relation prédicative
BE GOING TO :
Valeur prospective : visée vers l’avenir
Notons que à l’aide de BE + ING l’énonciateur prend apppui sur des données contextuelles , situationnelles ou culturelles
It’s going to rain
She’s going to have a baby
: antériorité situationnelle ou contextuelle , un déjà perçu
Caractére déductif et assertif
Exemple :
So the preacher cautions John Kinda quiet-like ; He wasn’t taking no chance on riling him up and running him out of the choir
Dans la phrase dont il constitue une partie du prédicat verbal , le verbe lexical Take est l’objet de deux opérations :
L’une est marquée par l’opérateur discontinu be+ ing , l’autre par NOT . Le temps est le prétérit
Valeur de commentaire
Valeur anaphorique pour be+ ing :
L’énoncé en BE + ing ne peut être compris sans référence au co-texte avant
If you arrest him , you’ll be breaking his mother’s heart :
L’apodose est une explication de la protase
Ou phrase juxtaposée :
I heard a faint ring : Régine was picking up the receiver:
Les deux procés sont co-référentiels
Be + ing exprime un engagement imaginaire du sujet dans le procés : le sujet est mentalement vu dans l’intériorité du procés . Ici la négation a pour effet de réfuter cet engagement fictif
Exemple 3 :
He held the book in front of him , with both hands , his head inclined over the pages , as if he were beeing drawn in by what he was reading
La séquence soulignée constitue le groupe verbal du prédicat de la proposition subordonnée en AS IF
Subordonnée adverbiale de comparaison introduite par la conjonction AS
La base lexicale est ici un verbe composé adverbial ou , un verbe composé à particule
Trois opérations :
Be + en : voix passsive
Be + ing : marque de l’aspect progresif
Le temps : subjonctif dit passé
A)) : le passif
Ordre : patient - procés - agent : stratégie énonciative
La thématisation du patient , sous la forme du pronom HE , donne à l’agent ,la place du rhème , correspondant à l’information nouvelle
Cohésion textuelle :
La construction passive permet d’avoir en la subordonné en AS if le même sujet grammatical que dans la principale
B ) be +ing :
Valeur imperfective
Saise interne et non globale
Valeur anaphorique
As if introduit communément une forme dite progressive . Cette conjonction complexe permet d’envisager une situation fictive qui éclaire ou justifie une situation réelle décrite dans le co-texte avant
C= le subjonctif , évocateur de l’irréel : caratère contrefactuel de la subordonnée
Peut être remplacé par un prétérit modal
On peut introduire aprés AS une matrice généralement sous forme elliptique :
He held the book in front of him with both hands , as he would if he were beeing drawn in by what he was reading :
Le degré de cohésion entre les deux éléments de la conjonction complexe est alors faible
Exemple 4 :
Why was she beeing so nice , thought Sun as she gave them each a hand
Interrogative en why la forme progressive est un marqueur d’aspect et elle s’oppose , en systéme à la forme simple :
why is she so nice ?
Le noyau structurel de de cette phrase est une construction attributive , bâtie autour de la copule BE
C’est une opposition qui n’est opératoire que pour les verbes d’action
Ici , BE a changé de catégorie : de verbe d’état , il est devenu verbe d’action . Il fait référence à un comportement particulier , passager et volontaire
Valeur anaphorique :
Le jugement appréciatif découle d’un constat préalable
Exemple 5 :
Then he recalled that he was seeing Sylvia tonight
L’ensemble s’apparente à une forme de style indirect
Le morphème -ED du passé s’explique par la concordance des temps
Probléme d’un présent à l’aspect be + ing dans un contexte futurisant
See appartient à une classe lexicale partiulière , celle des verbes dits de perception involontaire , verbes qui sont réputés incompatibles avec l’aspect be+ Ing
L’aspect be + ing induit une métasémie ( un changement de sens ) sur le verbe see . . Celui -ci ne dénote plus alors une perception visuelle , mais un type de procés dynamique , une action . C’est un équivalent approché de meet , visit
Lorsque see accepte l’aspect progressif , c’est qu’il a alors un fonctionnement de type dynamique et qu’il dénote un procés bornable :
He is seeing Sylvia at the moment : fréquenter
Stop seing that girl
See accepte toutefois l’aspect be +ing dans certains énoncés exclamatifs :
i’m seeing Paris at last !
Concernant la référence future :
la présence d’un circonstant futurisant est nécessaire
La forme verbale au présent focalise la situation présente , laquelle est vue comme conditionnante à l’égard de la réalisation du procés dans le futur
Présent et présent progressif sont susceptibles d’alterner dans un contexte futurisant
I retire next year
I’m retiring next year
Avec la forme simple perfective , la réalisation du procés est présenté comme inéluctable
Avec la forme progressive , un certain nombre de conditions seulement sont réunies . Réalisation susceptible d’être remise en cause
Valeur modale
Ici , l’accent est mis sur l’engagement actif du sujet-énonciateur dans la réalisation du procés
Have +EN est censé exprimer l’aspect perfectif ( achevé , accompli ) par opposition implicite à l’aspect imperfectif
x
PRESENT ET PAST -PERFECT
En régle générale , , l’événement en question posséde , une pertinence actuelle, / présente ( angl current relevance )
HAVE BEEN -ING /
Deux auxilliaires
Have-en paraît plus neutre , plus factuel que have been-ing : mise en valeur du sujet grammatical et son activité
1 Lien temporel :
*L’énonciateur relie une relation S/P à sa situation d’énonciation , ce qui s’interpréte comme un lien temporel
2 lien mental
Have been -ing posséde une plus grande valeur assertive
I have been thinking
I have been worrying all the morning
Cette asssertion peut prendre la forme d’une condamnation du sujet grammmatical :
You’ve been fighting again
we have been doing these lunches for years, and gradually we have unfolded our lives to one another
Les deux groupes verbaux soulignes ont en commun d’avoir le même sujet( we) d’être conjugues au même temps (le présent) et au même aspect(le parfait, marque par le morpheme discontinu HAVE -EN). Les deux groupes sont au present perfect (temps present +t- aspect parfait). Le premier comporte en plus une marque d’aspect «progressif» (morpheme discontinu BE -ING). Au niveau de 1’environnement co-textuel, le premier est suivi d’un circonstant de durée introduit par la préposition FOR (for years) alors que
Le second est precede d’un circonstant à valeur aspectuelle, 1’adverbe gradually . Nous devons justifier dans les deux cas, le choix du present perfect, ainsi que 1’alternance présence et absence de 1’aspect BE -lNG..Pour
Considérons tout d’abord la suite We have been doing these lunches for years. Une premiere manipulation consiste à effacer le circonstant; le résultat est une suite inacceptable car incomplete: We’ve been doing the lunches. La forme verbale complexe est en correlation avec ce circonstantant à valeur durative , il faut comprendre «duratif» comme dénotant une durée
aussi breve ou étendue soit-elle, et non comme denotant une extension très large dans le temps . Ce circonstant constitue en fait le seul apport d’information dans l’enoncé; il est le seul à avoir une valeur rhematique, le pluriel du groupe nominal objet “these lunches» indique de surcroit que le proces en cause est un proces discontinu, iteré. Le prédicat denote un nombre indetermine d’occurrences de proces et non une occurrence unique..
‘La manipulation consistant a effacer toute marque aspectuelle (HAVE-EN et BE -ING) n’est possible qu’a condition de passer du present au prétérit: we did these lunches for years. Le preterit marque alors un decrochage par rapport au moment d’enonciation et 1’enonce evoque une habitude revolue.la suppression de 1’aspect BE -ING livre 1’enonce suivant: We have done these lunches for years
we have done these lunches for years est un enoncé qui permet de caractériser le sujet we au moment present; plus precisement, 1’absence de marqueur BE -ING permet d’envisager le proces comme une propriete caracteristique du sujet. . On peut considèrer que le procès dynamique /DO THESE LUNCHES/ est recatégorisé en proces statif.
Aucune borne finale implicite n’est envisagé pour ce proces.le morpheme d’aspect BE -ING apporte le trait imperfectif; il permet de saisir le procés a un moment de son deroulement, entre sa limite initiale et sa limite finale. La forme en BE -ING apporte ainsi la representation d’une borne finale implicite pour le proces, lequel est alors envisage dynamiquement 0n peut parler d’effet de bilan effectue au moment d’enonciation (cf. Bouscaren & Chuquet), mais il s’agit d’un bilan provisoire puisque le procès itere est presente comme non clos. Dans le même ordre d’idees, on pensera a une opposition telle que: They’ve lost war (bilan definitif: la guerre est perdue) vs They’ve been losing the war(bilan provisoire: la situation est mauvaise mais tout n’est peut-être pas perdu
we have unfolded our lives to one another ne comporte qu’une seule marque aspectuelle, celle de present perfect. Cette forme verbale presente le bilan dans le present d’un proces marque comme revolu/: unfolded our lives to one another se traduit par un resultat acquis: we know one another’s lives On retrouve la valeur de bilan definitif marqué par le parfait non progressif. We have been unfolding our lives to one another impliquerait au contaire qu’il s’agit dun processus qui n’a pas atteint son terme.Une telle construction focaliserait en outre la nature du proces et, par 1à meme, son agent
She had been divorced for five years before Martin met her from another biologist :
Le complément de durée implique un regard rétrospectif porté par l’énonciateur vers le révolu depuis le moment repère pris dans le passé
Focalisation sur l’acquis
x
LES MODAUX
Les modaux font partie des auxiliaires , c-à-d des verbes auxiliaires dont se sert l’ènonciateur Pour commenter et manipuler la relation prédicative S/P
Une premiére façon de procéder est de situer ce commentaire par rapport à l’un des quatres jugements fondamentaux suivants :
le possible
le probable
le nécessaire
le certain
1 La possibilité : au sens de capacité à entreprendre
: she can sing the part in German
Encore faut -il effectuer une distinction entrre capacité inhérente / naturelle et capacité conférée : you may leave now
2 possibilité au sens de réalisation éventuelle de S/P
; I may go out ; exprimant l’éventualité de de la soudure sujet / prédicat
2 nécessité au sens d’obligation ou de devoir
: you must stop this nonsense imediately
2 nécessité au sens de validation de S/P normalement ou forcément vraie
You must have been in terrible pain : l’énonciateur émet un jugement de forte probabilité
3 modalité épistémique ou radicale
Le jugement est d’ordre épistémique lorsqu’il est l’aboutisement d’un raisonnement d’une déduction opérée par l’ènonciateur à partir de sa connaissance du sujet grammmatical et de sa situation
She must be mad at you
Oh how much you must have hated me !
C’est le participe passé qui permet de créer l’effet “ allusion à des faits appartenant à une époque révolue
Le jugement est de nature radicale , lorsque l’intérêt de l’énonciateur se porte principalement sur le sujet grammatical
Capacité de compétence de devoir
Paul can’t cope with the pressure
Paul can’t leave now
Division entre :
_ modalité dynamique ( dit modalité du pouvoir ) : tributaire d’une disposition inhérente du sujet grammatical
Modalité déontique ( du grec déon devoir ) : tributaire d’une pression exercée
Identifier la source : énonciateur , société: subjectif / objectif
3 interpréter les marquages
Le modal choisi établit -il un rapport de congruence ou de non-congruence entre le sujet et le prédicat ?
Congruence signiifie “ compatibilité , “ concordance “
La soudure entre S/P est fluide , sans obstacle
Selon Adamczevsky , can / could / et will/would dénotent ce type de rapport
Smoking can damage your health
Non-congruence signifie accord problématique , “discordance “
May / might et shall dénotent ce type rapport
4 la deuxiéme phase de l’analyse des opérateurs doit s’interesser au temps , à la présence éventuelle d’auxiliaires et de marqueurs associés ( BE +ING , BE +EN , HAVE +EN ), à la portée de la négation
We may be late
Students shall vacate their rooms by the end of the week
Jugement prospectif
She may / must / can’t have lost track of time
Un modal au présent suivi de HAVE + participe pasé permet de situer les faits dans le révolu tout en en les évaluant au moment passé
Lorsque le modal est au passé , s’interroger sur la valeur de ED
ED chronologique :
She could sing and dance very well
ED modal
She could help you
ED de translation
You should have listened / have been listening ( be + ing semble augmenter l’implication éventuelle de l’énonciateur et accentuer l’idée de reproche
You should be listening/ you should have been listening ( concerne un moment passé , rôle de “ décaleur / de “ décrocheur “ de have + en
Rôle de la négation
Not portant sur le modal ou sur le prédicat
x
DO
Le verbe DO est utilisé de trois maniéres distinctes :
Do lexical
It was a terrible thing to do
DO proforme
She burst out crying the way babies do when they are upset
DO auxiliaire
Do you mind if I move the candle ?
Trois réalisations fonctionnellles d’un même signe
DO Lexical
You’ll do a hundred lines for me
Il est étroitement tributaire de de l’environnement textuel et des données situationnelles
Donner une relative liberté d’énonciation au co-énonciateur
DO lexical requiert l’intervention de DO auxiliaire pour diverses manipulations , comme la reprise aux formes interrogatives , négatives et emphatique
She did do her homework before going out
DO proforme
For a while , she blamed herself for the child’s death as so many mothers _quite wrongly , of course do in those particular circumstances
Dans ce type d’énoncé , DO , proforme semble reprendre une idée déjà exprimée par un verbe ou un prédicat tout entier
DO a donc un caractre anaphorique
L’anaphore obéit non seulement à un principe d’économie , mais aussi à un principe d’économie discursive : le segment qui contient DO , proforme est rendu solidaire de celui qui contient l’expresssion originale
L’on rencontre aussi DO impliqué dans quatre proformes complexes : DO THIS , DO THAT , DO IT , DO SO
La reprise qui concerne presque exclusivement un prédicat _ est conjointement assurée par DO et par l’élément qui lui est associé ( this , that , it ou so )
This , that , it , so nous renseignent sur le point de vue de l’énonciateur , dans la mesure où chacun dénote un angle particulier de reprise
Avec it , l’énonciateur franchit un pas de plus dans le domaine de l’intégration de l’information . L’’opérateur opére donc à un niveau trés abstrait
Enfin avec So, la reprise est souvent effectuée sous l’angle de la maniére
Reprises elliptiques
She never loved me as much as I did
Glosable par :
She never loved me as much as I loved her
L’enjeu est le commentaire sur la validation de la relation prédicative
Les question tags
La reprise est de polarité inversée
Ce qui est en cause c’est la validation de la relation prédicative
DO PROFORME
L’énonciateur s’interesse à la validation de la relation prédicative
Nier la validation de S/P
S’interroger ou interroger qqn d’autre sur la validation de S/P
Signaler le passage à la validation de S/ P
In the end I did open the suitcase
Rappeller l’existence de la validation S/P
Disruptive pupils do require extra care
Confirmer , sur -asserter l’existence de cette validation
I do feel strongly on that subject
Valeur polémique
Mother , I did tell you
DO auxiliaire , comme l’a bien montré Aamezcesky , matérialise la soudure prédicationnelle
DO auxiliaire dans un cerain nombre de -wh questions est lié à la présupposition
Where did you go ?
Why did you run away ?
Combler un déficit informationnel ( marqué par -wh )
DO auxiliaire indique que les deux relations prédicatives ont été évaluées dans l’esprit de l’énonciateur
x
LES FORMES VERBALES PERIPERIQUES
Stratégie énonciative particuliére
BE ABLE est la forme supplétive de CAN de capacité
Avec BE ABLE TO , l’énoncé est moins centré sur le sujet et davantage sur le prédicat
TO , signale un mouvement allant du virtuel à l’actuel
A un second niveau , nous rencontrons ABLE qui signale que l’énonciateur se place en fin de mouvement , au stade de l’actualisation , Able commente donc le processus mental décrit par TO
A un troisiéme niveau , nous rencontrons BE qui , selon le temps place l’énonciateur dans le
Thétique : is able to
Dans l’hypothétique : will
BE ABLE TO
Exprime l’idée d’imminnence
Idée d’obstacle
BE GOING TO
Cf A Joly & O Kelly / Grammiare systématique P 359- 363
BE TO
Au présent : idée de planification
She’s to go away with him tonight
L’actualisation de la relation prédicative est escomptée
Futur thétique où l’énonciateur se projette au stade de la réalisation
L’injonction
You’re to be in by midnight
L’énonciatreur s’abrite derriére du prévu
La réalisation conditionnellle
If he is to succeed , he must work harder
Parti-pris de réalisation
Absence de toute précision concernant le point d’interception de ce mouvement ( ABLE , GOING )
Centre l’énonciation sur le sujet grammatical situationnellement caractérisé par le prédicat
Étude de J C Souesme : grammaire en contexte ( P 114- 227 )
HAVE TO
Rival de MUST
Une relation prédicative potentionnelllement validable est d’abord posée à l’aide de TO puis intégrée à la sphére du sujet grammatical an moyen de HAVE
HAVE TO engage moins la responsabilité de l’énonciateur que MUST
Opposition entre contrainte mentionnée pour information et contrainte assumée
USED TO
L’itération , n’est pas fondatalement l’oeuvre de USED TO
Mais plutôt la résultante de facteurs situationnels ou contextuels et lexicaux
En revanche le modal would contribue à l’effet d’itération : l’énonciateur émet un jugement de congruence entre le S et le P qui s’interpréte comme une affinité situationnelle S et P allant ensemble Would se traduirait par “ avait coutume de “
TO permet de poser une relation entre le sujet et le prédicat , mouvement psychique du virtuel vers l’actuel
USED fait outil de commentateur
Le seuil d ‘actualisation est franchi ( ED )
Cf Joly & Kelly P234 - 239
x
L’enonce verbal
Le present simple
le present simple n’est pas repere par rapport a la situation d’enonciation; sur le plan aspectuel il est en rupture avec celle-ci ( on parle de valeur aoristique ). Avec le present simple il n’y a aucune desription du proces lui-meme. En contexte il a une valeur differente selon qu’il renvoie a du specifique ou du generique ( une verite generale valable pour toutes les situations et les enonciateurs.
Enonces generiques
ils designent une verite generale valable pour toutes les situations : ces enonces renvoient a la notion ( I teach, dogs bark )
Remarque :
emploi performatif : c’est un emploi particulier du present simple avec des verbes dynamiques ( rappel : les verbes d’etat, par leur semantisme, sont difficilement compatibles avec un proces n’ayant pas attteint son terme ( ils sont de type compact, on ne peut distinguer d’occurences discretes ) et ne peuvent pas etre reperes par rapport a une situation unique );
on fait l’acte on le disant. L’enonce performatif ne decrit rien : il constitue lui-meme une action. Toujours dans la premiere personne ( on parle d’enonces prototypiques ) : I warn you…
present en BE + ING
la fonction fondamentale de BE+ ING est de reperer un proces par rapport a une situation specifique, la situation d’enonciation. L’enonce indique qu’il envisage le proces comme inaccompli, c’est-a-dire comme non arrive a son terme.
si le reperage se fait par rapport au moment d’enonciation : valeur dominante : inaccompli
NB si le reperage se fait par rapport a une situation zero : valeur de reprise anaphorique
NB : si le reperage se fait par rapport au sujet : valeur modale
ces trois valeurs sont pratiquement presentes.
NB si on a un reperage par rapport a un autre proces implicite ou explicite dans le texte on a une reprise (anaphore de ce proces avec valeur de commentaire ).
NB Verbes d’etat : ils fonctionnent alors comme verbe de procesus ( dynamique ) : valeur generalement modale ou appreciative ou de renvoi a l’avenir.
x
Preterit
la marque du passe indique qu’il y a une une rupture par rapport au moment d’enonciation. Contrairement au present ( qui lui est totalement indetermine ), il peut se raccrocher a d’autres reperes ( dans le texte ou implicites )
repere passe explicite : preterit renvoie a du passe reel, extra-linguistique
repere fictif : il renvoie a de l’hypothetique ( If , I suppose.. ) preterit modal , meme operation de rupture, de decrochage.
c’est le cadre du recit lui—meme qui sert de repere
tentative use : la rupture de reperage avec la situation zero peut etre due au desir de l’enonciateur d’etre moins assertif ( plus hesitant, poli )
Discours indirect libre : le discours est repere par rapport a celui qui prend en charge les paroles ou la pensee : rupture avec la situation zero.
Preterit BE+ING
BE+ ING marque toujours l’ancrage par rapport a une situation zero.
La valeur dominante serait soit celle d’inaccompli ( soit celle de reprise : reperage par rapport a une situation zero ), soit celle modale (reperage par rapport a une situation zero )
x
Present perfect ( HAVE+ EN ) c’est un aspect et il s’agit de l’aspect d’accompli. sa valeur est celle d’un bilan dans le present d’un proces marque comme revolu. ce n’est pas un temps du passe, meme indefini; c’est le contexte seul qui permet de dire si l’action continue ou pas. C’est pourquoi il est particulierement compatible avec des termes qui expriment des parcours reperes par rapport au present ( ever, never, yet ) interaction avec since ( etymologiquemeent after That) : le marqueur de la duree est FOR, et non pas SINCE
NB : le present perfect n’est pas un marqueur de duree et n’indique pas une extension du proces au moment de l’enonciation ( pas plus que have been -ing )
: c’est l’ajout d’un complement de mesure qui permet d’exprimer la duree. SINCE n’est pas associe a la duree lorsqu’il pose un point de depart, et est donc suivi d’un preterit.
On peut gloser since he has been home par for the length of time he has been home. Ici on ne peut avoir que SINCE qui est le seul a pouvoir mesurer un proces par un autre ( since conj ou prep, pas for, uniquement prep ) .
certains parlent d’aspect “transcendant” qui permet de focaliser l’apres du proces signifie par le verbe.
Present Perfect + BE+-ING
quant ils sont associes, on a bilan ( have-en ) , mais le bilan d’une activite ( be- ing ). Attention c’est le contexte qui indiquera si l’activite est en cours au moment de l’enonciation.
En fait, have-en marque l’accompli en situation et cet accompli porte sur l’activite du verbe envisagee dans son deroulement.
Attention egalement au co-texte, et notamment aux quantifieurs : la delimitation d’un proces par un quantifieur le rend incompatible avec l’aspect be- car la quantification neutralise
l’activite au profit du resultat ).
on manipule souvent avec le present perfect; il faut preter attention au proces; si il est non borne ( I’ve been drinking ) car on ne peut dire I’ve been breaking a vase, ou break est un proces borne qui implique un etat resultant ( le vase est casse )
x
Past perfect ( Had + EN ) Il s'agit d’un aspect d’accompli par rapport a une situation repere, elle meme situee dans le passe. On peut donc envisager les repercussions d’un evenement revolu dans une situation passee prise comme situation repere par rapport a l’enonciateur. Il faut chercher la situation repere ( proces toujours explicite ), chercher sur quoi porte le commentaire, et montrer que la presence de l’enonciateur est souvent marquee par d’autres indices ( forte determination du S, compatibilite be- ing) quand on a Before notamment; mais avec le preterit, l’enonce est purement factuel, alors que le past perfect permet d’envisager la duree de l’apres proces.
x
TO + V
sa valeur fondamentale est la visee- prise en charge par l’enonciateur- c’est-a dire la validabilite de la relation predicative- joue donc un role equivalent a celui d’une relation sujet/ predicat ( sujet- verbe ) bien que le sujet ne soit pas explicite.
avec les valeurs comme MAKE, dans leurs emplois d’operateur de causation ( he was made, asked to speak ) : a l’actif, make ( qui implique l’idee d’acces a l’existence, de validation de la relation predicative ) est incompatible avec la relation TO + V; mais le passage au passif entraine un changement de perspective ( au niveau de la thematisation ) la realisation du proces ne va pas de soi.
Forme en ING
c’est la forme qui se rapproche le plus d’une nominalisation ( quand un proces est exprime par un nom )
I heard a bird singing ( j’entendis le chant … )
dans tous les cas ING marque une relation entre un sujet et cette activite.
verbes de perception + V ING ( I heard him playing )
apres les verbes de gout/appreciation ( like, love ) il peut y avoir deux complementations verbales possibles, To + V ou V-ING
Apres TO : she confessed to being the ghost : To n’est pas particule infinitive, il marque le point d’aboutissement du processus confess.
- Nominalisation gerondive : ( she confided about/ his being on the sofa ) si le sujet de la matrice et de la principale etait coreferentiel
Ici, V-ING est un gerondif authentique. Il faut donc chercher l’ancrage dans la principale > Attention being dans l’exemple reste une forme verbale; c’est la proposition tout entiere dont il constitue le noyau qui constitue un syntagme nominal - quant au sujet notionnel du gerondif : c’est le genitif, mais possible de trouver un pronom au cas regime ( him ) : plus familiere ( en plus pause apres him et non pas apres his )
donc manque de cohesion entre his et being . His a le statut du theme et le gerondif evoque alors la nature du proces applique a ce theme; avec him c’est le pronom qui serait focalise-
valeur habituelle de la forme - ing : valeur presupposante ( l’idee n’est pas nouvelle ) BE operateur quand on parle de gerondif , il faut bien preciser que c’est une forme qui peut etre modifiee par un adverbe :
He tried selling things : selling se comporte comme un verbe transitif ( il admet un objet direct )
mais il peut avoir egalement une fonction nominale car il est l’objet du verbe tried ( en fait c’est toute la proposition qui est objet. > on manipule ce type de phrase avec he tried to sell. ING s’appuie sur un acquis presuppose, non susceptible d’etre remis en cause sur lequel s’appuie le sujet pour realiser un autre proces. To V est la marque d’une relation predicative visee et donc non expressement validee.
V ING peut etre anaphorise au moyen du pronom IT mais pas TO V qui est ( He tried selling… He tried it but failed // he tried to sell and I tried as well- et non pas I tried it as well.
It needs repairing/ It needs to be repaired : need est ci verbe lexical en tant que modal. Dans la proposition infinitive, le sujet de need et de l’infinitif sont coreferentiels ( on parle de patient au passif ). Le recours a l’infinitif avec To ( operateur de visee ) est en accord avec le semantisme de need, qui constate un besoin, quelque chose a realiser.
Tres different de -ing : effacement du sujet mais les sujets ne sont pas coreferentiels ( repair demande un sujet agentif anime humain). On parle de gerondif a sens passif ( construction passive imposible)
Aspect et inacccompli :
la facon dont on envisage le proces
la categorie de l’aspect est distincte de la categorie du temps ( qui situe le proces a un moment repere ) et de la modalite ( relation de l’enonciateur avec son enonce ).
accompli : le proces est envisage comme ayant atteint son terme.
l’accompli est une forme de desactualisation. L’aspect d’accompli peut etre envisage de differentes facons ( etat resultant, stabilise )
0V ( l’infinitif sans TO “base verbale” )
comme -ing et to +V il determine la BV tout comme les determinants du nom, car ils marquent une quantitite ou une qualite sur la notion. Ici la base verbale constitue un degre minimal de determination dans le domaine verbal.
ex : I saw him drive : la notion est assertee sans qu’une quelconque agentivite ne soit a l’origine de sa validation
si on avait I saw him drawing, ing renverrait a l’occurence particuliere d’un processus non arrive a son terme.
La glose met en evidence l’ancrage dans la situation : he was driving when I saw him.
3eme cas : imperatif de 2eme personne
enonces polemiques ( why tell them ? ) c’est une maniere d’influencer le co-enonciateur; c’est pourquoi TO + V ne marche pas, car TO operateur de visee se tourne vers la realisation effective du proces;
avec 0V, * discours indirect et valeur deontique ( he suggests that sanctions be taken immediately= subj )
dans ces trois cas la BV renvoie a la notion
x
PRESENT SIMPLE
F simple => adjonction directe de la marque du présent à la BV
Valide la relation S/P V de simple constat – force modale et force aspectuelle quasi nulles (modalité : comm sur énoncé – aspect:comm sur le procès)
Point de vue aspectuel : valeur aoristique => ne s’int pas au déroulement du procès, le présente comme un bloc . Deux bornes de l’interval sont confondues
Evènement présenté comme étant hors situation, pas d’énonciateur determiné, ni mmt d’énonciation. Peut -être pris en charge à n’importe quel mmt, par n’importe qui (mais pas frocément événement vrai dans ttes les situations)
V evenementielle v perfective
1. Valeur générique :
proverbes, énoncés scientifiques etc…
relation S/P valable dans le présent mais aussi tt le tps. Construction d’une prop du sujet
Tt le monde pourrait le dire, je ne m’engage pas en tant qu’énonciateur
sujet spécifique mais toujuors V générique :
Good god, she talks
it doesn’t close till six
Même chose mais sujet à valeur spécifique. Là encore prononce les mots dans une situation mais par généralisation on en sort et on finit hors situation, on construit une prop du sujet
Fait que vrai en tte situation parfois explicité par « always »
verbes cognitifs et affectifs :
I think he is dead
I prefer chocolate
avoir une opinion = construire une caractéristique du sujet
autre analyse : intro info nvelle sans faire de commentaire. Info qui est importante. (si on ajoute be+ ing on recentre sur l’én)
2. Valeur spécifique
procés décrit : lié à un mmt spécifique. Si mmt présent validité de la relation S/P assertée par rapport à « now »
verbes de perception : I feel something aching up in me now. Thématisation de l’objet – sujet passe au 2e plan
énoncés performatifs :
I apologize
V aoristique bien présente. Action qui est mise en avant, pas l’én. Ne se décrit pas dans l’action. (avec you dans interro on demande à l’autre de prendre en charge l’acte de language)
say et tell : déclaration devient explicite – donne de l’importance
reportages en direct :
laisse la place aux évènements, vus dans leur successivité
here comes your sister !
Why don’t you pop round to my flat now ? (suggestion, invitation) What do I do now ?
validation subite d’un evnmt en situation
indications scéniques, résumé de roman, titres de journaux => on compacte avec la valeur aoristique+ on s’efface, n’importe qui peut prendre en charge (légende photos)
Vbs de communication : rapporter opinion de qqun
V aoristique et évènementielle => on pose juste la relation et ce qui importe = ce qui suit
présent de narration : V évènementielle : l’histoire se raconte d’elle-même – en retrait (mais att évènements révolus!)
V prospective du présent simple => renvoi à l’avenir
svt proche de la construction d’une prop du sujet – comme si tt le monde pouvait valider – grande certitude
Dans les sub temporelles et en if…
sub sert de repère donc on valide la relation S/P pour avoir un repère stable
BE + ING
Renvoie à l’interieur de la notion exprimé par le predicat et predicat mis en relation avec un sujet syntx par l’intermédiaire de « be ».
Description et caractérisation du sujet comme étant à l’intérieur d’une notion. Plus simple constat mais commentaire => V modale + forte
aspect : on envisage le procès de l’intérieur => Valeur d’inaccompli. Procès en situation =>
What are you doing ?
Commentaire sur un événement – ancrage dans une situation V d’inaccompli
That child is running. They do at that age
énoncé valable seulement maintenant (that = deictique situationnel) # propriété
V descriptive :
I’m calling from a booth => autodescription parce que l’autre ne voit pas
dérive vers le commentaire (ici surprise) You’re shivering => description marque la surprise dérive vers le narratif possible : indications scéniques
avec vb de language : « I’m telling you that… » => expliciter un acte de lang – commentaire Justification :
I give you time => performatifs
I’m giving you the time for… => anaphore justificative
Attention ! Ne se passe pas forcément sous mes yeux.
She’s writing a book
mais prise en charge par én det (moi) au mmt où je le dis
Valeur itérative, anaphorique :
she is rehearsing nightly
inaccompli – V anaphorique de commentaire
If you’re having sex regularly
d’après ce que vous m’avez dit je comprend que…
anaphore et commentaire => itération (présent simple => n’implique par le sujet)
she has painted the Republic on the bin, so every time she throws something away she is insulting the Republic
When I defend… I’m defending (2e reprend le 1ier)
be + ing et PS
be + ing puis présent : on pose qqch puis devient une propriete du sujet
I’m making patrols… => habitude temporaire (present simple => hab permanente) vient de la mise en situation => propos ont une validité temporaire donc contenu aussi
V prospective :
intention : I am going upstairs => stt quand sujet én = sjt syntx
Present simple # be + ing
présent simple = fait inéluctable – mise en avant de l’évènement
Be + ing = décision prise avant mais on peut revenir dessus + déjà posé et rappel par exemple pour justifer qu’elle court dans tous les sens
Be + ing + always
V modal d’irritation sous-jacente (ou surprise, émerveillement) – comme si le sjt était constamment à l’int de la notion
He is always coming at the wrong moment => always porte sur at the wrong moment Always accentué
Vbs d’état
PS = état permanent
be + ing = comportement passager
He is being ill => il vomit
This bear is behaving like a bear => anaphore
Avec more and more => svt be + ing (mais pas tjs => résultat d’un sondage = constat) seem incompatible car déjà commentaire
Have :
même chose que be – on retrouve tous les invariants
Vbs cognitifs
centre d’intérêt = sjt syntx (vb avec PS)
Vbs de perception
parfois changement de sens :
see => rencontrer => rep en situation et comm sur sujet syntw d’où changement sens V prospective : I’m seeing her tomorrow
V descriptive : He is seeing the doctor now
x
PRETERIT SIMPLE
BV + désinence -ed
pas forcément valeur temporelle – aussi décrochage dans l’irréel
Même valeurs que PS
notion exprimée dans le prédicat s’apppliquait au sjt => relation valide dans le passé
V de constat => force modale nulle
V aoristique (aspect) ou perfective
Hors-situation- décrochage de la situation d’origine- rupture avec mmt de l’énonciation
V générique :
construction d’une propriete
parfois valeur de répétition => when I… = à chaque fois => trad = imparfait
V spécifique :
rendre compte des évènements dans leur succession logique (si on ajoute always => retour V générique) – temps de la narration => valeur aoristique
sub de temps => + matrice en would
Preterit modal
distinguer time / tense
ed => décrochage dans l’irréel. Caractère hypothétique => on parle d’un évnmt validé dans l’irréel hypoth au présent => potentiel du présent = encore réalisable : if it rains …
hypothétique au passé => peu de chances If I was rich
If I were => moins réalisable qu’avec was
suppose he panicked and tried to … I wish I were
I’d rather you paid now
« temptative use » => V de politesse (diff à reconnaître)
on donne un statut hypothétique à notre demande
I wondered if you might…
I hoped you would take me with you
PRETERIT ET BE+ING
Repérage en situation => par exemple : repère temporel au passé
preterit simple : repère de la date de l’évènement
be + ing : date de la validité de la prise en charge ou date de la prédication + valeur de commentaire
Preterit be + ing => temps de la description (preterit simple = narration)
décrochage par rapport à la situation d’énonciation => she was humouring me I could tell
on peut aussi avoir le ed d’accord verbal au style indirect
When the gvt announced that they were abolishing…
V de commentaire anaphorique : I was asking you to …
Valeur itérative :
I was driving to on Saturdays…
V prospective : seulement au discours indirect
avenir par rapport à un repère temporel passé
I was going to London tomorrow => intention passée qui ne tient plus
avec la négation :
He wasn’t answering the telephone => refus du sujet syntaxique de valider l’énoncé
I wasn’t swearing => rejet d’une assertion préalable
She wasn’t just saying it => absence de prédication (v anaphorique : on reprend qqch pour le rejeter)
V de commentaire => irritation
You were continually …
on est tjs à l’intérieur de la relation
x