Juz 21 - الجزء حادي والعشرون Flashcards

1
Q

تَخُطُّهُ

A

Meaning: You write it / You inscribe it

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Masculine Singular)

Context: This word appears in Surah Al-‘Ankabut (29:48), where Allah addresses Prophet Muhammad ﷺ, emphasizing that he did not تَخُطُّهُ (“write it” or “inscribe it”) with his hand before receiving revelation. This highlights that the Qur’an is a divine revelation, not something authored by the Prophet.

Verse:
وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ إِذٗا لَّٱرْتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

(Surah Al-‘Ankabut 29:48)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

أَثَارُوا

A

Meaning: And they tilled / And they plowed

Word Type: Verb (Past Tense, Third-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:9), where Allah describes how past nations وَأَثَارُوا (“tilled” or “plowed”) the earth, building civilizations and cultivating the land. Despite their advancements, they were ultimately destroyed due to their rejection of the truth. The word emphasizes their temporary success and how it did not save them from divine punishment.

Verse:

أَوَلَمۡ یَسِیرُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَیَنظُرُوا۟ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوۤا۟ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةࣰ وَأَثَارُوا۟ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَاۤ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاۤءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَیِّنَـٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِیَظۡلِمَهُمۡ وَلَـٰكِن كَانُوۤا۟ أَنفُسَهُمۡ یَظۡلِمُونَ﴿ ٩ ﴾‬

Ar-Rūm, Ayah 9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

رَوْضَة

A

Meaning: Garden / Meadow

Word Type: Noun (Feminine, Singular)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:15), where Allah describes the fate of the believers on the Day of Judgment, saying they will be in رَوْضَةٍ (“a garden” or “a meadow”) experiencing joy. The word emphasizes the lush, blissful environment of Paradise, where they will enjoy eternal happiness.

Verse:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٖ يُحْبَرُونَ

(Surah Ar-Rum 30:15)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

يُحْبَرُون

A

Meaning: They will be delighted / They will rejoice

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Masculine Plural, Passive)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:15), where Allah describes the reward of the believers on the Day of Judgment, stating that they will be in a رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (“garden, where they will be delighted” or “where they will rejoice”). The word يُحْبَرُونَ conveys a sense of deep joy, honor, and happiness, indicating the believers’ state of bliss in Paradise.

Verse:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٖ يُحْبَرُونَ

(Surah Ar-Rum 30:15)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

تُمْسُون

A

Meaning: You reach the evening / You enter the night

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Plural)

Related to: مساء

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:17), where Allah commands believers to glorify Him at different times of the day, including when they تُمْسُونَ (“reach the evening” or “enter the night”). The word emphasizes the importance of remembering and praising Allah in the evening as part of daily worship.

Verse:
فَسُبْحَانَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

(Surah Ar-Rum 30:17)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

تَنْتَشِرُون

A

Meaning: You spread out / You disperse

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:20), where Allah mentions how He created human beings and how they تَنتَشِرُونَ (“spread out” or “disperse”) across the earth. The word highlights how people move, travel, and engage in various activities as part of their daily lives, fulfilling their roles in the world.

Verse:
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَآ أَنتُمْ بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

(Surah Ar-Rum 30:20)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

فِطْرَتَ

A

Meaning: Natural disposition / Innate nature

Word Type: Noun (Feminine, Singular)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:30), where Allah commands believers to adhere to فِطۡرَتَ (“the natural disposition” or “innate nature”) that He has created in mankind. The word emphasizes that Islam aligns with the pure, unaltered state in which humans were created, guiding them toward the truth.

Verse:
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًاۚ فِطْرَتَ اللَّهِ ٱلَّتِى فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيْهَاۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

(Surah Ar-Rum 30:30)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

مُنِيبِين

A

Meaning: Turning in repentance / Returning sincerely

Word Type: Adjective (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:31), where Allah instructs believers to be مُنِيبِينَ (“turning in repentance” or “returning sincerely”) to Him. The word emphasizes continuous devotion, humility, and turning back to Allah with sincerity and obedience.

Verse:
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

(Surah Ar-Rum 30:31)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

الـ مُضْعِفُون

A

Meaning: Those who increase it / Those who multiply

Word Type: Noun (Masculine, Plural, Passive Participle)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:39), where Allah describes how giving in usury (riba) does not truly increase wealth in His sight, whereas charity brings true blessings. The word ٱلۡمُضۡعِفُونَ (“those who multiply” or “those who increase it”) refers to those who seek financial gain through interest but are not rewarded by Allah for it.

Verse:
وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن رِّبًۭا لِّيَرْبُوَ فِىٓ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَآ ءَاتَيْتُم مِّن زَكَوٰةٍۢ تُرِيدُونَ وَجْهَ ٱللَّهِ فَأُوۡلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

(Surah Ar-Rum 30:39)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

مَرَدّ

A

Meaning: Return / Reversal / Repelling

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:43), where Allah describes the Day of Judgment as a day لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ (“there is no reversal of it from Allah”). The word مَرَدّ emphasizes that once Allah’s decree comes into effect, it cannot be turned back, reversed, or avoided.

Verse:
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ ٱلْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍۢ يَصَّدَّعُونَ

(Surah Ar-Rum 30:43)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

يَصَّدَّعُون

A

Meaning: They will be divided / They will be separated

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:43), where Allah describes the events of the Day of Judgment, stating that on that day, people يَصَّدَّعُونَ (“will be divided” or “will be separated”). The word emphasizes how people will be split into different groups based on their deeds—some destined for reward and others for punishment.

Verse:
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ ٱلْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍۢ يَصَّدَّعُونَ

(Surah Ar-Rum 30:43)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

يَمْهَدُون

A

Meaning: They prepare / They pave the way

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:44), where Allah states that those who do righteous deeds are يَمْهَدُونَ (“preparing” or “paving the way”) for themselves. The word emphasizes that one’s actions in this world lay the foundation for their outcome in the Hereafter—whether good or bad.

Verse:
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَٰلِحًۭا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ

(Surah Ar-Rum 30:44)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

فَـ تُثِيرُ

A

Meaning: So it stirs up / So it raises

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Feminine Singular)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:48), where Allah describes how He sends winds that فَتُثِير (“stir up” or “raise”) clouds. The word emphasizes how the wind lifts and moves the clouds, bringing rain as part of Allah’s divine system for sustaining life.

Verse:
ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًۭا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًۭا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ

(Surah Ar-Rum 30:48)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

الوَدْق

A

Meaning: Rain / Raindrops

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:48), where Allah describes how He sends the wind, which stirs up clouds, spreads them in the sky, and then causes ٱلْوَدْقَ (“rain” or “raindrops”) to fall from them. The word emphasizes Allah’s control over the weather and His provision of water for the earth.

Verse:
ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًۭا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًۭا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ

(Surah Ar-Rum 30:48)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ءَاثَار

A

Meaning: Effects / Traces / Signs

Word Type: Noun (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:50), where Allah instructs people to observe the آثَٰر (“effects” or “traces”) of His mercy, referring to how He revives the earth after it was barren. The word emphasizes the visible signs of Allah’s power and mercy in nature, particularly in the rejuvenation of life.

Verse:
فَٱنظُرْ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحْمَتِ ٱللَّهِ كَيْفَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

(Surah Ar-Rum 30:50)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

يُسْتَعْتَبُون

A

Meaning: They will be allowed to seek favor / They will be given a chance to repent

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Masculine Plural, Passive)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:57), where Allah states that on the Day of Judgment, the wrongdoers ولَا هم يُسْتَعْتَبُونَ (“will not be allowed to seek favor” or “will not be given a chance to repent”). The word emphasizes that once judgment has arrived, there will be no opportunity for excuses or returning to righteousness.

Verse:
فَيَوْمَئِذٍۢ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

(Surah Ar-Rum 30:57)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

يَسْتَخِفَّنَّكَ

A

Meaning: Cause you to lose firmness / Weaken your resolve

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Masculine Singular, Second-Person Object)

Context: This word appears in Surah Ar-Rum (30:60), where Allah instructs the Prophet ﷺ to remain patient and steadfast, warning him not to let the disbelievers يَسْتَخِفَّنَّكَ (“cause you to lose firmness” or “weaken your resolve”). The word emphasizes staying strong in faith and not being shaken by opposition or rejection.

Verse:
فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ

(Surah Ar-Rum 30:60)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

وَقْرًا

A

Meaning: Deafness / A barrier to hearing

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:7), where Allah describes how some people turn away arrogantly when they hear His verses, as if there is وَقْرًا (“deafness” or “a barrier to hearing”) in their ears. The word emphasizes their deliberate rejection of the truth and their unwillingness to listen to guidance.

Verse:
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًۭا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًۭا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍۢ

(Surah Luqman 31:7)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

عَمَد

A

Meaning: Pillars / Supports

Word Type: Noun (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:10), where Allah describes how He created the heavens بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا (“without pillars that you can see”). The word عَمَد refers to pillars or supports, emphasizing that the sky remains suspended by Allah’s command without visible physical structures holding it up.

Verse:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍۢ

(Surah Luqman 31:10)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

تَمِيدَ

A

Meaning: It sways / It shakes

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Feminine Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:10), where Allah describes how He placed mountains on the earth أَن تَمِيدَ بِكُمْ (“so that it does not shake with you”). The word تَمِيدَ refers to the movement or instability of the earth, emphasizing that mountains serve as stabilizers to prevent excessive shaking or swaying.

Verse:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍۢ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍۢ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍۢ

(Surah Luqman 31:10)

21
Q

تُصَعِّر

A

Meaning: Turn away (arrogantly) / Show disdain

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Masculine Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:18), where Luqman advises his son not to تُصَعِّر (“turn away arrogantly” or “show disdain”) toward people. The word conveys an attitude of arrogance or contempt, often expressed by turning one’s face away in pride or disdain.

Verse:
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍۢ

(Surah Luqman 31:18)

22
Q

خَدَّكَ

A

Meaning: Your cheek

Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:18), where Luqman advises his son not to تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ (“turn your cheek away from people [in arrogance]”). The word خَدَّكَ refers to one’s cheek and, in this context, symbolizes pride or arrogance, where a person turns their face away in disdain toward others.

Verse:
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍۢ

(Surah Luqman 31:18)

23
Q

مُخْتَال

A

Meaning: Arrogant / Self-conceited

Word Type: Adjective (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:18), where Allah warns against arrogance and pride, stating that He does not love those who are مُخْتَال (“arrogant” or “self-conceited”). The word refers to someone who is overly proud, boastful, and considers themselves superior to others.

Verse:
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ

(Surah Luqman 31:18)

24
Q

وَاقْصِد

A

Meaning: Be moderate / Take a balanced approach

Word Type: Verb (Imperative, Second-Person Masculine Singular)

Related to: مُقْتَصِد (moderate)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:19), where Luqman advises his son وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ (“Be moderate in your walking”). The word وَاقْصِدْ emphasizes balance, humility, and avoiding extremes in behavior, particularly in how one carries oneself in daily life.

Verse:
وَاقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ

(Surah Luqman 31:19)

25
Q

اغْضُضْ

A

Meaning: Lower / Subdue

Word Type: Verb (Imperative, Second-Person Masculine Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:19), where Luqman advises his son وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ (“Lower your voice”). The word وَاغْضُضْ emphasizes humility and self-restraint, encouraging moderation in speech and avoiding loud, harsh, or arrogant tones.

Verse:
وَاقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ

(Surah Luqman 31:19)

26
Q

أَنْكَرَ

A

Meaning: Most unpleasant / Harshest

Word Type: Adjective (Superlative, Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:19), where Luqman advises his son to lower his voice, stating that إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ (“Indeed, the most unpleasant of sounds is the braying of donkeys”). The word أَنكَرَ is a superlative, meaning “most unpleasant” or “harshest”, emphasizing that loud and obnoxious speech is disliked and unbefitting of a person of wisdom.

Verse:
وَاقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ

(Surah Luqman 31:19)

27
Q

وَأَسْبَغَ

A

Meaning: And He perfected / And He bestowed in full

Word Type: Verb (Past Tense, Third-Person Masculine Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:20), where Allah reminds people of His blessings, stating that He وَأَسْبَغَ (“perfected” or “bestowed in full”) His favors upon them, both outwardly and inwardly. The word emphasizes the completeness and abundance of Allah’s blessings, which encompass all aspects of life.

Verse:
أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةًۭ وَبَاطِنَةًۭ ۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَلَا هُدًۭى وَلَا كِتَٰبٍۢ مُّنِيرٍۢ

(Surah Luqman 31:20)

28
Q

الوُثْقَى

A

Meaning: The firmest / The most secure

Word Type: Adjective (Feminine, Singular)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:22), where Allah describes those who submit to Him while doing good, stating that they have grasped ٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ (“the firmest handhold”). The word ٱلۡوُثۡقَىٰ means “the firmest” or “the most secure”, emphasizing stability, reliability, and unbreakable strength in faith.

Verse:
وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٞ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ

(Surah Luqman 31:22)

29
Q

خَتَّار

A

Meaning: Extremely deceitful / Treacherous

Word Type: Noun (Masculine, Singular, Intensive Form)

Context: This word appears in Surah Luqman (31:32), where Allah describes how people, when facing danger at sea, sincerely call upon Him for help. However, once He rescues them and brings them to safety, some of them turn away in disbelief. Allah describes such individuals as خَتَّارٌ (“extremely deceitful” or “treacherous”), emphasizing their repeated betrayal of faith and ungratefulness.

Verse:
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌۭ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌۭ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ

(Surah Luqman 31:32)

30
Q

نَسْلَهُ

A

Meaning: His offspring / His progeny

Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive)

Context: This word appears in Surah As-Sajdah (32:8), where Allah describes the creation of human beings, stating that He made نَسْلَهُ (“his offspring” or “his progeny”) from a humble fluid. The word نَسْلَهُ refers to the continuation of human generations through reproduction, emphasizing the humble origins of mankind.

Verse:
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَٰلَةٍۢ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

(Surah As-Sajdah 32:8)

31
Q

نَاكِسوُا

A

Meaning: Lowering / Bowing down (in shame)

Word Type: Adjective (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah As-Sajdah (32:12), where Allah describes the state of the disbelievers on the Day of Judgment as they stand before their Lord with their heads نَاكِسُوا (“lowered” or “bowed down” in shame and regret). The word emphasizes their humiliation and acknowledgment of their wrongdoing after having rejected the truth in worldly life.

Verse:
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا۟ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَٱرْجِعْنَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ

(Surah As-Sajdah 32:12)

32
Q

تَتَجَافَى

A

Meaning: They rise / They forsake (their beds)

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Feminine Plural)

Context: This word appears in Surah As-Sajdah (32:16), where Allah describes the righteous believers who تَتَجَافَىٰ (“rise” or “forsake”) their beds at night to pray and seek their Lord’s mercy. The word emphasizes their devotion, as they willingly sacrifice sleep for worship, demonstrating sincerity and dedication in their faith.

Verse:
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ ٱلْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ

(Surah As-Sajdah 32:16)

33
Q

الْـ جُزُر

A

Meaning: Barren / Lifeless

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah As-Sajdah (32:27), where Allah reminds people of His power in reviving the earth after it has become ٱلْجُرُزِ (“barren” or “lifeless”). The word ٱلْجُرُزِ refers to land that is dry, infertile, and incapable of producing vegetation until Allah sends rain to bring it back to life. This serves as a sign of resurrection and Allah’s ability to bring the dead back to life.

Verse:
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ ٱلْمَآءَ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًۭا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ

(Surah As-Sajdah 32:27)

34
Q

جَوْفِهِ

A

Meaning: His inner self / His chest (figuratively, his heart)

Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive)

Context: In Surah Al-Ahzab (33:4), Allah states that He has not placed two hearts فِي جَوْفِهِ (“inside his inner self” or “within his chest”) for any man. The word جَوْف refers to the inner cavity or interior of the body, metaphorically used here to mean the heart or center of thoughts and emotions. The verse emphasizes the unity of human thought and intention, negating the idea that a person can have two conflicting hearts or allegiances.

Verse:
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍۢ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔى تُظَٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ ۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ

(Surah Al-Ahzab 33:4)

35
Q

زَاغَت

A

Meaning: Deviated / Turned away (in fear)

Word Type: Verb (Past Tense, Third-Person Feminine Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:10), where Allah describes the intense fear experienced by the believers during the Battle of the Trench when they were surrounded by enemy forces. The verse states that their eyes زَاغَتِ (“deviated” or “turned away in fear”), emphasizing their overwhelming distress and how their faith was tested in that moment of hardship.

Verse:
إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَت ٱلْأَبْصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا

(Surah Al-Ahzab 33:10)

36
Q

فِرَارًا

A

Meaning: Fleeing / Running away

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:13), where Allah describes how some hypocrites and weak-hearted individuals, during the Battle of the Trench, suggested retreating, saying that there was no hope for victory. The word فِرَارًا (“fleeing” or “running away”) emphasizes their cowardice and lack of trust in Allah, as they sought to abandon their duty in the face of adversity.

Verse:
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنْهُمْ يَٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُواْۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٞ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا

(Surah Al-Ahzab 33:13)

37
Q

تَلَبَّثُوا

A

Meaning: Remain / Linger

Word Type: Verb (Past Tense, Second-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:14), where Allah describes how the hypocrites, if the enemy had entered their city from various sides, would have quickly followed them and not تَلَبَّثُوا (“remained” or “lingered”) long before joining them in betrayal. The word emphasizes how easily they would have abandoned their faith and sided with the enemy.

Verse:
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا۟ ٱلْفِتْنَةَ لَـٔاتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا۟ بِهَآ إِلَّا يَسِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:14)

38
Q

الْـ مُعَوِّقِين

A

Meaning: Those who hinder / Those who discourage

Word Type: Noun (Masculine, Plural, Active Participle)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:18), where Allah describes the hypocrites as ٱلْمُعَوِّقِينَ (“those who hinder” or “those who discourage”). They sought to weaken the resolve of the believers by spreading fear and doubt, discouraging them from participating in battle and fulfilling their obligations.

Verse:
قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا

(Surah Al-Ahzab 33:18)

39
Q

أَشِحَّةً

A

Meaning: Miserly / Stingy / Reluctant

Word Type: Adjective (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:19), where Allah describes the hypocrites as أَشِحَّةً (“miserly” or “stingy”), meaning they are unwilling to support the believers in battle and are reluctant to spend in the way of Allah. The word highlights their selfishness, cowardice, and lack of sincerity in their faith.

Verse:
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:19)

40
Q

تَدُورُ

A

Meaning: They roll / They turn about

Word Type: Verb (Present Tense, Third-Person Feminine Singular)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:19), where Allah describes the hypocrites during moments of fear, stating that their eyes تَدُورُ (“roll” or “turn about”) in panic, resembling someone in the throes of death. The word تَدُورُ emphasizes their extreme fear and instability in times of hardship, contrasting with the steadfastness of true believers.

Verse:
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:19)

41
Q

سَلَقُوكُم

A

Meaning: They attacked you / They lashed you (with sharp tongues)

Word Type: Verb (Past Tense, Third-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:19), where Allah describes the hypocrites’ behavior. When fear arises, they panic, but when the danger passes, they ** سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ ** (“lash you with sharp tongues”). The word ** سَلَقُوكُم ** metaphorically means “they attacked you harshly” with their words, referring to how they spoke arrogantly and critically after the threat was gone, despite their prior fear and hesitation.

Verse:
فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم** بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:19)

42
Q

حِدَاد

A

Meaning: Sharp / Harsh

Word Type: Adjective (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:19), where Allah describes the hypocrites’ behavior, stating that when fear is gone, they lash out at the believers with أَلْسِنَةٍ حِدَادٍ (“sharp tongues”). The word حِدَاد means “sharp” or “harsh”, emphasizing the severity and harshness of their speech, as they become arrogant and critical once the danger has passed.

Verse:
فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا۟ فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:19)

43
Q

بَادُون

A

Meaning: Living in the open / Residing in the desert

Word Type: Noun (Masculine, Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:20), where Allah describes the hypocrites who preferred to stay away from battle, thinking the enemy had not yet left. The word بَادُونَ (“living in the open” or “residing in the desert”) refers to those who stayed outside the city, away from conflict, emphasizing their fear and unwillingness to engage in the struggle.

Verse:
يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا۟ ۖ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ يَوَدُّوا۟ لَوْ أَنَّهُمْ بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنبَآئِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا۟ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓا۟ إِلَّا قَلِيلًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:20)

44
Q

أُسْوَة

A

Meaning: Example / Role model

Word Type: Noun (Feminine, Singular)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:21), where Allah states that the Prophet Muhammad ﷺ is a أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ (“a good example” or “a noble role model”) for those who seek Allah and the Hereafter. The word أُسْوَة refers to someone whose character, actions, and behavior serve as a model for others to follow.

Verse:
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌۭ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْءَاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:21)

45
Q

نَحْبَه

A

Meaning: Its term / Its appointed time / Vow

Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:23), where Allah describes the commitment of believers who remain true to their promises. The word نَحْبَهُ (“its term” or “its appointed time”) in this context refers to fulfilling one’s vow or reaching one’s destined outcome. It signifies dedication, loyalty, and the fulfillment of promises, particularly in the context of striving for Allah’s cause.

Verse:
مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌۭ صَدَقُوا۟ مَا عَٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا۟ تَبْدِيلًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:23)

46
Q

صَيَاصِيهِم

A

Meaning: Their fortresses / Their strongholds

Word Type: Noun (Feminine, Plural, Possessive)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:26), where Allah describes how He cast fear into the hearts of the People of the Book who supported the disbelievers, causing them to be driven out of their صِيَاصِيهِمْ (“fortresses” or “strongholds”). The word refers to fortified places where they sought protection but ultimately could not escape Allah’s decree.

Verse:
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ فَرِيقًۭا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:26)

47
Q

تَأْسِرُون

A

Meaning: You take captive / You imprison

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Masculine Plural)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:26), where Allah describes the fate of the People of the Book who allied with the disbelievers during the Battle of the Trench. After their defeat, some were killed, and others تَأْسِرُون (“were taken captive” or “were imprisoned”). The word emphasizes their complete subjugation and the consequences of their betrayal.

Verse:
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ فَرِيقًۭا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:26)

48
Q

تَطَئُوهَا

A

Meaning: You set foot on / You tread upon

Word Type: Verb (Present Tense, Second-Person Masculine Plural, Subjunctive)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:27), where Allah describes how He granted the believers the lands, houses, and wealth of their defeated enemies, even those they لَمْ تَطَئُوهَا (“had not set foot on” or “had not yet conquered”). The word تَطَئُوهَا emphasizes the ease with which Allah granted them victories, including lands they had not yet physically entered.

Verse:
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًۭا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:27)

49
Q

سَرَاحًا

A

Meaning: Release / Letting go

Word Type: Noun (Masculine, Singular)

Context: This word appears in Surah Al-Ahzab (33:49), where Allah instructs believers on the proper way to end a marriage if no consummation has taken place. He commands that women should be granted a سَرَاحًا (“release” or “letting go”) in a beautiful manner, meaning they should be treated with kindness and dignity when parting ways.

Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحْتُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍۢ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًۭا جَمِيلًۭا

(Surah Al-Ahzab 33:49)