Juz 11 - الجزء الحادي عشر Flashcards
وَأَجْدَرُ
Meaning: More deserving, more appropriate, more suitable.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:97), where Allah describes the Bedouins as being وَأَجْدَرُ (more deserving or more suited) to be ignorant of the limits of what Allah has revealed, emphasizing their lack of knowledge and understanding compared to those living closer to the Prophet ﷺ.
Verse:
ٱلْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًۭا وَنِفَاقًۭا وَوَأَجْدَرُ** أَلَّا يَعْلَمُوا۟ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ
(Surah At-Tawbah 9:97)
مَغْرَمًا
Meaning: A fine, a financial burden, a penalty.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:98), where Allah describes certain hypocrites who view charity as مَغْرَمًۭا (a financial burden or penalty) rather than a means of gaining Allah’s pleasure. This highlights their reluctance to contribute and their insincere approach to faith.
Verse:
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًۭا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(Surah At-Tawbah 9:98)
الدَّوَائِر
Meaning: Misfortunes, calamities, disasters.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:98), where Allah describes the hypocrites who wish that ٱلدَّوَآئِرَ (misfortunes or calamities) would befall the believers, showing their hostility and evil intentions toward them.
Verse:
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًۭا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُٱلدَّوَآئِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ ٱلسَّوْءِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(Surah At-Tawbah 9:98)
قُرُبَات
Meaning: Means of nearness, acts of closeness, ways to seek closeness (to Allah).
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:99), where Allah describes the sincere believers among the Bedouins who view their charity as قُرُبَٰتٍ (acts of closeness) to Allah. Unlike the hypocrites, they give sincerely, hoping to gain Allah’s pleasure and His rewards.
Verse:
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِ ۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرْبَةٌۭ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
(Surah At-Tawbah 9:99)
مَرَدُوا
Meaning: They have persisted, they have become accustomed, they have deeply engaged.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:101), where Allah describes how certain hypocrites مَرَدُوا (persisted or became deeply engaged) in hypocrisy, meaning they are so accustomed to it that it has become second nature to them. This highlights the severity of their deception and insincerity.
Verse:
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ مَرَدُوا عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍۢ
(Surah At-Tawbah 9:101)
مُرْجَون
Meaning: Deferred, left in suspense, awaiting (Allah’s decision).
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:106), where Allah speaks about a group of people whose fate is uncertain; they are مَرْجُونَ (left in suspense or awaiting) Allah’s command—whether He will punish them or forgive them. This highlights that their judgment is deferred until Allah decrees their fate.
Verse:
وَءَاخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
(Surah At-Tawbah 9:106)
إرْصَادًا
Meaning: Ambush, watch post, place of surveillance.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:107), where Allah describes the mosque built by the hypocrites as a place meant to cause harm, disbelief, and division among believers. It was also established as إِرْصَادًۭا (a watch post or place of ambush) for those who opposed Allah and His Messenger, highlighting their deceitful intentions.
Verse:
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مَسْجِدًۭا ضِرَارًۭا وَكُفْرًۭا وَتَفْرِيقًۭا بَيْنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًۭا لِّمَنْ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّا ٱلْحُسْنَىٰ ۖ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
(Surah At-Tawbah 9:107)
جُرُفٍ
Meaning: Edge, brink, overhang.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:109), where Allah compares the foundation of a mosque built by hypocrites to a structure on جُرُفٍ (the edge or brink) of a crumbling cliff, ready to collapse into the Hellfire. This metaphor highlights the weak and destructive nature of hypocrisy.
Verse:
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُۥ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍۢ فَٱنْهَارَ بِهِۦ فِى نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(Surah At-Tawbah 9:109)
هَار
Meaning: Collapsing, crumbling, about to fall.
Word Type: Adjective.
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:109), where Allah describes the foundation of a structure built on falsehood as being on هَارٍ (collapsing or crumbling). It emphasizes the weak and unstable nature of anything not built on sincerity and piety, likening it to a structure on the verge of destruction.
Verse:
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُۥ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍۢ هَارٍ فَٱنْهَارَ بِهِۦ فِى نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(Surah At-Tawbah 9:109)
رِيبَة
Meaning: Doubt, uncertainty, suspicion.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:110), where Allah describes how the structure built by the hypocrites will remain رِيبَةً (a source of doubt or uncertainty) in their hearts. This signifies their deep-seated hypocrisy and lack of sincerity, which leads to spiritual instability.
Verse:
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا رِيبَةًۭ فِى قُلُوبِهِمْ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ
(Surah At-Tawbah 9:110)
السَّائِحُون
Meaning: Those who fast, those who travel for the sake of Allah, those who seek knowledge.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:112), where Allah describes the characteristics of the righteous believers. The word ٱلسَّآئِحُونَ is interpreted in different ways: it can refer to those who fast regularly, those who travel for the sake of Allah, or those who seek knowledge. This highlights their dedication to worship and spiritual growth.
Verse:
ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۚ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:112)
لَأَوَّاهٌ
Meaning: Tender-hearted, compassionate, deeply sorrowful.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:114), where Allah describes Prophet Ibrahim (peace be upon him) as لَأَوَّٰهٌ (tender-hearted or deeply sorrowful). This emphasizes his immense compassion, especially regarding his concern for his father, despite his father’s disbelief.
Verse:
وَمَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍۢ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوٌّۭ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌۭ حَلِيمٌۭ
(Surah At-Tawbah 9:114)
ضَاقَتْ
Meaning: It became tight, it became constrained, it narrowed.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:118), describing the severe distress and emotional burden faced by the three companions who were left behind from the expedition of Tabuk. The word ضَاقَتْ (became tight or constrained) reflects their overwhelming sense of isolation and hardship, as even the vast earth felt restricted for them due to their remorse and Allah’s test upon them.
Verse:
وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوا۟ أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
(Surah At-Tawbah 9:118)
رَحُبَتْ
Meaning: It became vast, it expanded, it widened.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:118), where Allah describes the intense distress of the three companions who were left behind from the expedition of Tabuk. Even though the earth was رَحُبَتْ (vast and wide), it felt constricted to them due to their sorrow and isolation, emphasizing their emotional and spiritual hardship.
Verse:
وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ ٱلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّوا۟ أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
(Surah At-Tawbah 9:118)
يَرْغَبُوا
Meaning: They desire, they prefer, they incline toward.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah commands the believers not to يَرْغَبُوا (prefer or desire) their own comfort over striving in the path of Allah. This emphasizes that true believers prioritize sacrifice and effort for the sake of Allah over personal ease and comfort.
Verse:
مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ أَن يَرْغَبُوا عَنْ مَّا يَجِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
ظَمَأ
Meaning: Thirst.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah acknowledges the struggles of the believers who strive in His cause. He states that no ظَمَأٌ (thirst) or hardship afflicts them in His path except that He records it as a righteous deed, emphasizing His awareness of their sacrifices and His promise of reward.
Verse:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
نَصَبٌ
Meaning: Fatigue, hardship, exhaustion.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah acknowledges the struggles of the believers who strive in His cause. He states that no نَصَبٌ (fatigue or hardship) befalls them in His path except that He records it as a righteous deed, emphasizing His awareness of their sacrifices and His promise of reward.
Verse:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
مَخْمَصَة
Meaning: Severe hunger, starvation, extreme need.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah acknowledges the hardships endured by believers in His cause. He mentions that no مَخْمَصَةٌ (severe hunger or starvation) afflicts them except that it is recorded as a righteous deed, emphasizing His recognition of their sacrifices and His promise of reward.
Verse:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
يَطَئُون
Meaning: They step, they tread, they walk upon.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah describes the struggles of the believers in His cause. He mentions that whenever they يَطَئُونَ (step or tread) upon any place that angers the disbelievers, it is recorded as a righteous deed, emphasizing that even their movements in Allah’s path are rewarded.
Verse:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
نَيْلًا
Meaning: Attainment, achievement, gain.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:120), where Allah acknowledges the sacrifices of believers in His cause. He states that whenever they achieve any نَيْلًۭا (gain or attainment) over an enemy, it is recorded as a righteous deed, highlighting that every effort they make in Allah’s path is rewarded.
Verse:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌۭ وَلَا نَصَبٌۭ وَلَا مَخْمَصَةٌۭ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًۭا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّۢ نَيْلًۭا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌۭ صَٰلِحٌۭ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
(Surah At-Tawbah 9:120)
لِيَتَفَقَّهُوا
Meaning: So they may gain understanding, so they may become knowledgeable, so they may comprehend deeply.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:122), where Allah emphasizes the importance of some believers staying behind to لِيَتَفَقَّهُوا (gain deep understanding) in religion. This highlights the necessity of seeking knowledge and teaching others about faith and guidance.
Verse:
وَمَا كَانَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُوا۟ كَآفَّةًۭ ۚ فَلَوْلَا ٱنفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍۢ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌۭ لِيَتَفَقَّهُوا فِى ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُوا۟ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ
(Surah At-Tawbah 9:122)
يَلُونَكُم
Meaning: Those who are nearest to you, those who are close to you.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:123), where Allah commands the believers to fight against the disbelievers who يَلُونَكُمْ (are nearest to you). This emphasizes the importance of addressing threats starting with those in closest proximity before dealing with others.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِّنَ ٱلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا۟ فِيكُمْ غِلْظَةًۭ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
(Surah At-Tawbah 9:123)
انْصَرَفُوا
Meaning: They turned away, they departed, they withdrew.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:127), where Allah describes how the hypocrites ٱنصَرَفُوا (turned away or withdrew) when a surah was revealed. Their hearts became hardened, showing their rejection of guidance and unwillingness to accept the truth.
Verse:
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌۭ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍۢ ثُمَّ ٱنصَرَفُوا ۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ
(Surah At-Tawbah 9:127)
صَرَفَ
Meaning: He turned away, He diverted, He removed.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:127), where Allah describes how the hypocrites صَرَفَ (turned away or were diverted) because of their rejection of faith. Allah caused their hearts to turn away as a consequence of their unwillingness to understand and accept the truth.
Verse:
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌۭ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍۢ ثُمَّ ٱنصَرَفُوا۟ ۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ
(Surah At-Tawbah 9:127)
حَرِيصٌ
Meaning: Eager, keen, deeply concerned.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah At-Tawbah (9:128), where Allah describes the Prophet Muhammad ﷺ as حَرِيصٌ (eager or deeply concerned) for the well-being of the believers. It highlights his care, compassion, and dedication to guiding them toward what is good.
Verse:
لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ
(Surah At-Tawbah 9:128)
قَدَمَ
Meaning: Preceded, sent forth, brought forth.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:2), where Allah describes the reaction of disbelievers to revelation, questioning how a human messenger could warn them. The word قَدَّمَ (sent forth or brought forth) refers to what individuals have done and prepared for their afterlife, emphasizing that their deeds will be accounted for.
Verse:
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌۭ مُّبِينٌ
(Surah Yunus 10:2)
يُدَبِّر
Meaning: He arranges, He governs, He manages.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:3), where Allah describes His supreme authority over creation. The word يُدَبِّرُ (He arranges or governs) emphasizes Allah’s control over the affairs of the universe, highlighting His wisdom and power in managing everything.
Verse:
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍۢ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ إِذْنِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
(Surah Yunus 10:3)
مَنَازِل
Meaning: Phases, stages, positions.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:5), where Allah describes how He has set the moon in مَنَازِلَ (phases or stages) so that people can measure time and determine months. This highlights Allah’s precise design in the universe for human benefit.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلشَّمْسَ ضِيَآءًۭ وَٱلْقَمَرَ نُورًۭا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ
(Surah Yunus 10:5)
تِلْقَائِ
Meaning: From oneself, on one’s own, independently.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:15), where Allah conveys the response of the Prophet ﷺ to those who demanded that he change the Quran. The word تِلْقَآئِ (from oneself or independently) emphasizes that the Prophet ﷺ does not speak from his own will but only conveys what is revealed to him from Allah.
Verse:
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍۢ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَٰذَآ أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَىَّ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ
(Surah Yunus 10:15)
تَلَوتُهُ
Meaning: I recited it, I followed it in reading.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:16), where the Prophet ﷺ responds to the disbelievers who doubted the Quran’s divine origin. The word تَلَوْتُهُ (I recited it) emphasizes that before revelation, the Prophet ﷺ had never recited or studied any scripture, proving that the Quran is from Allah and not something he invented.
Verse:
قُل لَّوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوْتُهُۥ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَدْرَىٰكُم بِهِۦ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًۭا مِّن قَبْلِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
(Surah Yunus 10:16)
يُسَيِّرُكم
Meaning: He enables you to travel, He makes it easy for you to move, He guides your journey.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:22), where Allah describes how He يُسَيِّرُكُمْ (enables you to travel) across land and sea. This highlights Allah’s power and control over human movement and safety during journeys.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمْ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍۢ طَيِّبَةٍۢ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَآءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌۭ وَجَآءَهُمُ ٱلْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
(Surah Yunus 10:22)
وَجَرَيْنَ
Meaning: They sailed, they moved swiftly, they flowed.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:22), where Allah describes how ships وَجَرَيْنَ (sailed or moved) with people by a favorable wind. This highlights Allah’s control over nature and human travel, reminding people of their dependence on Him.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمْ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍۢ طَيِّبَةٍۢ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَآءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌۭ وَجَآءَهُمُ ٱلْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
(Surah Yunus 10:22)
عَاصِف
Meaning: Violent, stormy, raging.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah Yunus (10:22), where Allah describes how a عَاصِفٌ (violent or stormy) wind suddenly strikes the sea, causing fear and distress among those aboard the ship. This highlights Allah’s power over nature and serves as a reminder of human vulnerability.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمْ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍۢ طَيِّبَةٍۢ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَآءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَآءَهُمُ ٱلْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَظَنُّوا۟ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
(Surah Yunus 10:22)
حَصِيدًا
Meaning: Harvested crop, cut-down vegetation, completely destroyed.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:24), where Allah compares the fleeting pleasures of worldly life to crops that grow lushly after rainfall but soon become حَصِيدًۭا (harvested or cut down). This metaphor emphasizes the temporary nature of worldly life and the inevitability of its end.
Verse:
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًۭا فَجَعَلْنَٰهَا حَصِيدًۭا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ
(Surah Yunus 10:24)
تَغْنَ
Meaning: Lived, flourished, remained.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:24), where Allah describes how the earth and its vegetation appear beautiful and flourishing, but when His command comes, they are destroyed as if they تَغْنَ (had never existed or flourished) the day before. This emphasizes the temporary nature of worldly life.
Verse:
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًۭا فَجَعَلْنَٰهَا حَصِيدًۭا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ
(Surah Yunus 10:24)
يَرْهَقُ
Meaning: Covers, overwhelms, burdens.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:26), where Allah describes the righteous believers who will be rewarded with paradise, stating that no يَرْهَقُ (covers or burdens) their faces with gloom or humiliation. This highlights their state of honor and joy in contrast to the disbelievers who will face disgrace.
Verse:
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌۭ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌۭ وَلَا ذِلَّةٌۭ ۚ أُو۟لَـٰئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
(Surah Yunus 10:26)
قَتَرٌ
Meaning: Darkness, gloom, blackness.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:26), where Allah describes the contrast between the rewards for the righteous and the consequences for those who do evil. The word قَتَرٌ (darkness or gloom) refers to the humiliation and distress that will cover the faces of wrongdoers, symbolizing their disgrace on the Day of Judgment.
Verse:
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌۭ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌۭ ۚ أُو۟لَـٰئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
(Surah Yunus 10:26)
فَزَيَّلْنَا
Meaning: We separated, we distinguished, we divided.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:28), where Allah describes how He will فَزَيَّلْنَا (separate or distinguish) the worshippers from the false gods they used to invoke on the Day of Judgment. This highlights how those whom they relied upon will disown them, leaving them abandoned in their misguidance.
Verse:
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًۭا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ
(Surah Yunus 10:28)
يَهِدِّى
Meaning: Guides, leads to the right path.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:35), where Allah challenges the disbelievers by asking whether their false deities يَهِدِّى (guide) to the truth, highlighting that only Allah has the power to provide true guidance. This verse emphasizes the superiority of Allah’s guidance over false beliefs.
Verse:
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
(Surah Yunus 10:35)
الافْتَدَتْ
Meaning: She would ransom, she would offer as compensation.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:54), where Allah describes how, on the Day of Judgment, a wrongdoer will wish to لَٱفْتَدَتْ (offer a ransom) to escape punishment. This emphasizes the severity of the consequences and the realization that no wealth or offering can save them from divine justice.
Verse:
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍۢ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَٰمَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
(Surah Yunus 10:54)
شَأن
Meaning: Matter, affair, situation.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:61), where Allah assures the Prophet ﷺ that no شَأْنٍ (matter or affair) occurs, whether big or small, except that Allah is fully aware of it. This highlights Allah’s complete knowledge of everything in existence.
Verse:
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍۢ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًۭا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ
(Surah Yunus 10:61)
يُفِيْضُون
Meaning: They engage in, they indulge in, they immerse in.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:61), where Allah affirms that He is fully aware of every action people take. The word يُفِيضُونَ (engage in or immerse in) refers to people deeply engaging in matters, whether good or bad, emphasizing Allah’s comprehensive knowledge of all their affairs.
Verse:
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍۢ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍۢ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًۭا إِذْ يُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ
(Surah Yunus 10:61)
يَعْزُب
Meaning: Remains hidden, escapes, is concealed.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:61), where Allah emphasizes His complete knowledge of everything in existence. The word يَعْزُبُ (remains hidden or escapes) signifies that nothing, even the smallest detail, is beyond Allah’s awareness, reinforcing His absolute knowledge.
Verse:
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍۢ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍۢ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًۭا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ
(Surah Yunus 10:61)
يَخْرُصُون
Meaning: They guess, they speculate, they lie.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:66), where Allah describes those who falsely claim that others share in His authority. The word يَخْرُصُونَ (guess or speculate) emphasizes that these claims are baseless assumptions, highlighting their lack of true knowledge.
Verse:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ شُرَكَآءَ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
(Surah Yunus 10:66)
مُبْصِرًا
Meaning: Visible, enlightening, bringing clarity.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah Yunus (10:67), where Allah describes how He made the night for rest and the day مُبْصِرًۭا (visible or enlightening) so that people can see and carry out their activities. This highlights the divine wisdom in the alternation of night and day.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًۭا ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَسْمَعُونَ
(Surah Yunus 10:67)
فَأَجْمِعُوا
Meaning: Decide firmly, gather, reach a final decision.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:71), where Prophet Nuh (Noah) challenges his people to فَأَجْمِعُوا (decide firmly or reach a final decision) regarding their plan against him. This highlights his confidence in Allah and his defiance against their threats.
Verse:
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةًۭ ثُمَّ ٱقْضُوا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ
(Surah Yunus 10:71)
غُمَّة
Meaning: Doubt, confusion, uncertainty.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah Yunus (10:71), where Prophet Nuh (Noah) challenges his people to make a firm decision about their plans against him without any غُمَّةً (doubt or confusion). This emphasizes his unwavering trust in Allah and his defiance against their opposition.
Verse:
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ ٱقْضُوا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ
(Surah Yunus 10:71)
لِتَلْفِتَنَا
Meaning: To turn us away, to divert us, to mislead us.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:78), where Pharaoh and his people accuse Prophet Musa (Moses) of trying لِتُلْفِتَنَا (to turn us away or divert us) from the religion of their forefathers. This reflects their resistance to the truth and their attachment to their ancestral beliefs.
Verse:
قَالُوا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ
(Surah Yunus 10:78)
اطْمِسَ
Meaning: Erase, obliterate, wipe out. (نَطمِسَ وجُوها Surat an-Nisa)
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:88), where Prophet Musa (Moses) supplicates to Allah, asking Him to ٱطْمِسْ (obliterate or erase) the wealth of Pharaoh and his people as a punishment for their arrogance and disbelief. This highlights Musa’s plea for divine justice against their corruption.
Verse:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةًۭ وَأَمْوَٰلًۭا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
(Surah Yunus 10:88)
تُكْرِه
Meaning: Force, compel, coerce.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Yunus (10:99), where Allah addresses the Prophet ﷺ, emphasizing that faith cannot be forced upon people. The word تُكْرِهُ (force or compel) highlights that belief must come willingly from the heart, reinforcing the concept of free will in accepting guidance.
Verse:
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَـَٔامَنَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
(Surah Yunus 10:99)
يَثْنُونَ
Meaning: They turn away, they conceal, they fold.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Hud (11:5), where Allah describes those who try to يَثْنُونَ (turn away or conceal) their hearts from Him, thinking they can hide their thoughts and intentions. This verse highlights Allah’s complete knowledge of both outward actions and inner secrets.
Verse:
أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا۟ مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
(Surah Hud 11:5)