Juz 14 - الجزء الرابع عشر Flashcards
يُلْهِهِم
Meaning: It distracts them, it diverts them, it occupies them.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:3), where Allah describes how disbelievers continue in their heedlessness, allowing worldly pleasures to يُلْهِهِمْ (distract or divert) them from the truth. This highlights their negligence and false sense of security despite the coming reality of divine judgment.
Verse:
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ يُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
(Surah Al-Hijr 15:3)
نَسْلُكُهُ
Meaning: We insert them, We cause them to enter, We let them pass through.
Word Type: Verb (Present tense, first-person plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:12), where Allah states that He نَسْلُكُهُمْ (inserts them or lets them pass through) into disbelief due to their persistent rejection of the truth. This emphasizes how stubborn deniers of faith are allowed to remain in their misguidance as a consequence of their choices.
Verse:
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
(Surah Al-Hijr 15:12)
فَظَلُّوا
Meaning: So they remained, so they continued, so they persisted.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:15), where Allah describes how disbelievers, even if they were to see heavenly signs, would still فَظَلُّوا (persist or remain) in their denial. This highlights their deep-rooted rejection of the truth, despite clear evidence.
Verse:
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
(Surah Al-Hijr 15:15)
يَعْرُجُون
Meaning: They ascend, they climb, they rise.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:14-15), where Allah states that even if the disbelievers were to see a door open in the sky and they يَعْرُجُونَ (ascend) through it, they would still not believe. This emphasizes their stubborn rejection of the truth, regardless of miraculous signs.
Verse:
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
(Surah Al-Hijr 15:14-15)
سُكِّرَت
Meaning: Were closed off, were obscured, were bewitched.
Word Type: Verb (Past tense, third-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:15), where Allah describes how disbelievers, even if they were to see heavenly signs and ascend through a door in the sky, would still claim that their eyes were سُكِّرَتْ (closed off, obscured, or bewitched). This highlights their deep denial and unwillingness to accept the truth, even when faced with undeniable signs.
Verse:
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
(Surah Al-Hijr 15:15)
بُرُوجًا
Meaning: Great constellations, celestial structures, fortified towers.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:16), where Allah states that He has placed بُرُوجًۭا (great constellations or celestial structures) in the sky and made them beautiful for those who observe. This emphasizes Allah’s power in creating the vast and ordered universe.
Verse:
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
(Surah Al-Hijr 15:16)
شِهَاب
Meaning: Shooting star, flaming meteor, burning projectile.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:18), where Allah describes how He protects the heavens from eavesdropping devils by striking them with a شِهَاب (flaming meteor or shooting star). This highlights Allah’s control over the unseen and the protection of divine revelation from being intercepted by evil forces.
Verse:
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مبين
(Surah Al-Hijr 15:18)
رَوَاسِىَ
Meaning: Firm mountains, immovable hills.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:19), where Allah describes how He has spread out the earth and placed رَوَٰسِىَ (firm mountains) within it to stabilize it. This highlights Allah’s precise design in maintaining balance and stability in creation.
Verse:
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:19)
مَوْزُون
Meaning: Measured, balanced, proportioned.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:19), where Allah describes how everything He causes to grow on Earth is مَّوْزُونٍ (measured and proportioned). This highlights the precision and balance in Allah’s creation, ensuring everything exists in the perfect amount and form.
Verse:
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:19)
لَوَاقِح
Meaning: Fertilizing winds, winds that bring rain, winds that cause growth.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah describes how He sends the winds as لَوَاقِحَ (fertilizing or rain-bringing), which play a crucial role in pollination and bringing down rain. This highlights Allah’s power in sustaining life and the interconnectedness of natural processes.
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
فَأَسْقَيْنَاكُمُوه
Meaning: So We gave it to you to drink, so We provided you with it as a drink.
Word Type: Verb (Past tense, first-person plural, with second-person plural object pronoun).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah describes how He sends the winds, brings down rain, and then فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ (provides it for you to drink). This emphasizes Allah’s favor in supplying water, a vital resource for life, which humans have no control over storing or producing.
This is the longest word in the Quran
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
بِخَازِنِين
Meaning: Keepers, storers, controllers.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah reminds humans that they are not بِخَٰزِنِينَ (keepers or controllers) of the water He provides. This highlights human dependence on Allah for sustenance and the fact that only He has ultimate control over natural resources.
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
صَلْصَال
Meaning: Clay, dried clay, sounding clay.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the material from which He created humans, stating that man was formed from صَلْصَٰلٍ (dried or sounding clay). This highlights the earthly origin of humans and Allah’s power in shaping and giving life to His creation.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
حَمَإٍ
Meaning: Black mud, dark clay, wet clay.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the material from which He created humans, stating that man was formed from حَمَإٍ (black or dark mud). This emphasizes the humble and earthly origin of human beings, highlighting Allah’s power in shaping and giving life.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّن حَمَإٍ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
مَسْنُون
Meaning: Aged, altered, molded, shaped.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the creation of humans from حَمَإٍ مَّسْنُونٍ (dark, aged clay that has undergone change). This emphasizes the process of human formation from the elements of the earth, shaped by Allah’s will.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّن حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
السَّمُوم
Meaning: Scorching wind, deadly heat, burning blast.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:27), where Allah describes the creation of jinn from ٱلسَّمُومِ (a scorching wind or intensely hot flame). This highlights the distinct nature of jinn compared to humans, who were created from clay, emphasizing the differences in their origins.
Verse:
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن ٱلسَّمُومِ
(Surah Al-Hijr 15:27)
فَقَعُوا
Meaning: So fall down, so prostrate, so bow down.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:29), where Allah commands the angels to فَقَعُوا (fall down in prostration) before Adam after He breathes His spirit into him. This emphasizes Adam’s honored status and the angels’ obedience to Allah’s command.
Verse:
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا لَهُۥ سَٰجِدِينَ
(Surah Al-Hijr 15:29)
مَقْسُوم
Meaning: Divided, allotted, decreed.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:44), where Allah describes Hell as having multiple gates, with each gate having a مَّقْسُومٌ (allotted or designated) portion of the disbelievers. This highlights the precision and justice of divine judgment, where each group receives its due share of punishment.
Verse:
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
(Surah Al-Hijr 15:44)
سُرُر
Meaning: Thrones, couches, elevated seats.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:47), where Allah describes the rewards of the righteous in Paradise, stating that they will be reclining on سُرُرٍ (thrones or couches) in a state of peace and harmony. This highlights the comfort, honor, and joy granted to the believers in the Hereafter.
Verse:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
(Surah Al-Hijr 15:47)
مُتَقَاِلِين
Meaning: Facing one another, sitting opposite each other.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:47), where Allah describes the state of the righteous in Paradise, saying that they will be reclining on thrones مُتَقَٰبِلِينَ (facing one another). This signifies the atmosphere of harmony, brotherhood, and pure companionship in the Hereafter, free from any grudges or animosity.
Verse:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَٰبِلِينَ
(Surah Al-Hijr 15:47)
نَصَبٌ
Meaning: Fatigue, hardship, exhaustion. See Surat at-Tawbah 120:
لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:48), where Allah describes the blessings of Paradise, stating that its inhabitants will experience no نَصَبٌ (fatigue or hardship). This highlights the eternal comfort, peace, and ease that believers will enjoy in the Hereafter, free from any suffering or toil.
Verse:
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
(Surah Al-Hijr 15:48)
وَجِلُون
Meaning: Fearful, anxious, in awe.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:52), where it describes Prophet Ibrahim’s (AS) reaction when the angels visited him in the form of guests. He initially felt وَجِلُونَ (fearful or uneasy), as he did not recognize them. This highlights a natural human reaction to the unknown and sets the stage for the angels revealing their true purpose.
Verse:
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
(Surah Al-Hijr 15:52)
تَجِلُ
Meaning: Feel fear, be anxious, be in awe.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hajj (22:35), where Allah describes the qualities of the believers, stating that their hearts تَجِلُ (tremble or feel fear) when Allah is mentioned. This highlights their deep reverence, humility, and consciousness of Allah’s presence and commands.
Verse:
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ تَجِلُ قُلُوبُهُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمْ وَٱلْمُقِيمِى ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
(Surah Al-Hajj 22:35)
خَطْبُكُم
Meaning: Your affair, your matter, your purpose.
Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive - referring to “you” in plural form).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:57), where Prophet Ibrahim (AS) asks the visiting angels, خَطْبُكُمْ (What is your matter? / What is your purpose?), upon realizing that they had come with a mission from Allah. This expression is used in the Quran to inquire about an important or urgent matter.
Verse:
قَالَ فَمَا خَطْبُكُم أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
(Surah Al-Hijr 15:57)
الغَابِرِين
Meaning: Those who remain behind, those who are left behind.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:60), where Prophet Lut (AS) is informed that his wife will be among ٱلْغَابِرِينَ (those who remain behind) when destruction comes upon his people. This signifies her fate as one of the disbelievers who would not be saved from the divine punishment.
Verse:
إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ قَدَّرْنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَابِرِينَ
(Surah Al-Hijr 15:60)
يَمْتَرُون
Meaning: They doubt, they dispute, they are uncertain.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:63), where the angels inform Prophet Lut (AS) that they have come with a punishment about which his people يَمْتَرُونَ (doubt or dispute). This highlights the disbelief and arrogance of those who rejected divine warnings until it was too late.
Verse:
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
(Surah Al-Hijr 15:63)
امْضُوا
Meaning: Proceed, go forth, continue.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:65), where the angels instruct Prophet Lut (AS) and his family to ٱمْضُوا (proceed or go forth) during the night without looking back as they leave their town before its destruction. This emphasizes urgency and obedience in following divine commands for salvation.
Verse:
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
(Surah Al-Hijr 15:65)
تَفْضَحُون
Meaning: Do not disgrace me, do not shame me, do not expose me.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural, preceded by لَا for negation).
Context: This phrase appears in Surah Al-Hijr (15:68), where Prophet Lut (AS) pleads with his people, saying لَا تَفْضَحُونِ (Do not disgrace me) regarding his guests. This highlights his desperation and distress over their immoral behavior and his attempt to protect his guests from humiliation.
Verse:
قَالَ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ ضَیۡفِی فَلَا تَفۡضَحُونِ ﴿ ٦٨ ﴾
Al-Ḥijr, Ayah 68
(Surah Al-Hijr 15:68)
لَعَمْرُكَ
Meaning: By your life, by your existence.
Word Type: Noun (Masculine, Singular) used in oath form.
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:72), where Allah swears by the life of Prophet Muhammad (ﷺ), saying لَعَمْرُكَ (By your life). This is a great honor given to the Prophet, emphasizing the seriousness of what follows—the heedlessness and moral corruption of the people of Lut (AS) before their destruction.
Verse:
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
(Surah Al-Hijr 15:72)
مُشْرِقِين
Meaning: At sunrise, in the morning, facing the east.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:73), where Allah describes how the punishment struck the people of Lut (AS) مُشْرِقِينَ (at sunrise). This emphasizes the sudden and inevitable nature of divine punishment, which came upon them at the start of the day when they least expected it.
Verse:
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
(Surah Al-Hijr 15:73)
لِلْمُتَسَوِّمِين
Meaning: For those who take heed, for those who observe, for those who reflect.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:75), where Allah states that in the punishment of the people of Lut (AS), there are clear signs لِلْمُتَوَسِّمِينَ (for those who observe and take heed). This emphasizes that those who reflect on the fate of past nations can recognize the signs of Allah’s justice and power.
Verse:
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
(Surah Al-Hijr 15:75)
لَبِإِمَامٍ
Meaning: A clear path, a guiding way, a well-known route.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:79), where Allah describes the destruction of past nations, stating that their ruins remain as لِبِإِمَامٍ (a clear and well-known path). This signifies that their fate serves as a warning and lesson for those who pass by and reflect on the consequences of rejecting divine guidance.
Verse:
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:79)
فَاصْفَحِ الصَّفح
Meaning: So pardon, a gracious pardon; so forgive completely.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine singular) + Noun (Masculine, Singular).
Context: This phrase appears in Surah Al-Hijr (15:85), where Allah commands the Prophet Muhammad (ﷺ) to فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ (pardon with a gracious pardon). This emphasizes the importance of patience and forgiveness in dealing with the rejection and hostility of disbelievers, leaving ultimate judgment to Allah.
Verse:
فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
(Surah Al-Hijr 15:85)
المَثَانِي
Meaning: The oft-repeated verses, the repeated scripture.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:87), where Allah tells the Prophet Muhammad (ﷺ) that He has given him ٱلْمَثَانِى (the oft-repeated verses), referring to Surah Al-Fatihah or the Quran itself. This highlights the special status of these verses as a source of guidance and blessings.
Verse:
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
(Surah Al-Hijr 15:87)
تَمُدَّنَّ
Meaning: You extend, you stretch, you reach out.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:88), where Allah instructs the Prophet Muhammad (ﷺ) not to تَمُدَّنَّ (extend or stretch) his eyes toward the worldly blessings given to others. This emphasizes contentment with Allah’s provisions and focusing on the eternal rewards of the Hereafter.
Verse:
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:88)
المُقْتَسِمِين
Meaning: Those who divided, those who split apart, those who made divisions.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:90), where Allah describes ٱلْمُقْتَسِمِينَ (those who divided), referring to people who split the Quran into parts—accepting some and rejecting others. This highlights their arrogance and distortion of divine guidance, leading to misguidance and disbelief.
Verse:
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
(Surah Al-Hijr 15:90)
عِضِين
Meaning: In parts, into fragments, divided portions.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:91), where Allah describes how the disbelievers treated the Quran by عِضِينَ (dividing it into parts), accepting some portions while rejecting others. This highlights their distortion of divine revelation and their selective approach to guidance.
Verse:
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
(Surah Al-Hijr 15:91)
فَاصْدَع
Meaning: Proclaim openly, declare boldly, announce clearly.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:94), where Allah commands the Prophet Muhammad (ﷺ) to فَٱصْدَعْ (proclaim openly) what he has been commanded. This signifies the Prophet’s duty to convey the message of Islam fearlessly, despite opposition.
Verse:
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
(Surah Al-Hijr 15:94)
نُطْفَة
Meaning: A drop of fluid, a sperm-drop, a tiny seed.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:4), where Allah describes the origin of human creation from ** نُطْفَةٍ ** (a drop of fluid). This highlights human weakness and humble beginnings, emphasizing Allah’s power in shaping and developing life.
Verse:
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌۭ مُّبِينٌۭ
(Surah An-Nahl 16:4)
دِفْءٌ
Meaning: Warmth, heat, comfort.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:5), where Allah describes the benefits of livestock, stating that they provide دِفْء (warmth) along with other provisions. This highlights Allah’s blessings in providing essential resources for human well-being.
Verse:
وَٱلْأَنْعَٰمَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَٰفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
(Surah An-Nahl 16:5)
تُرِيحُون
Meaning: You bring them to rest, you let them relax.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:6), where Allah describes how livestock benefit humans, stating that they provide beauty and usefulness when you تُرِيحُونَ (bring them to rest) in the evening. This highlights the close relationship between humans and their animals, which serve multiple purposes in daily life.
Verse:
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌۭ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
(Surah An-Nahl 16:6)
تَسْرَحُون
Meaning: You take them out to pasture, you let them graze, you lead them out.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:6), where Allah describes the beauty and usefulness of livestock, stating that they provide a source of joy when you تَسْرَحُونَ (take them out to graze) in the morning. This highlights the significance of livestock in providing sustenance and livelihood for people.
Verse:
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌۭ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
(Surah An-Nahl 16:6)
البِغَال
Meaning: Mules.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:8), where Allah mentions the creation of ٱلْبِغَالَ (mules), along with horses and donkeys, for riding and adornment. This highlights Allah’s blessings in providing means of transportation and utility for humans.
Verse:
وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةًۭ ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
(Surah An-Nahl 16:8)
قَصْد
Meaning: Straight, balanced, moderate.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:9), where Allah states that the right path belongs to Him, while some paths lead astray. The term قَصْد (straight or balanced) refers to the correct and moderate way, emphasizing the importance of following divine guidance.
Verse:
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌۭ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
(Surah An-Nahl 16:9)
جَائِر
Meaning: Deviant, crooked, unjust.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:9), where Allah states that while the straight path leads to Him, some paths are جَآئِرٌ (crooked or deviant). This highlights the contrast between guidance and misguidance, emphasizing that only Allah’s way is the true and just path.
Verse:
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌۭ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
(Surah An-Nahl 16:9)
تُسِيمُون
Meaning: You let them graze, you allow them to pasture freely.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:10), where Allah describes how He sends down rain, causing vegetation to grow, which you then use to تُسِيمُونَ (let your livestock graze upon). This highlights Allah’s provision of sustenance for both humans and animals.
Verse:
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌۭ وَمِنْهُ شَجَرٌۭ فِيهِ تُسِيمُونَ
(Surah An-Nahl 16:10)
ذَرَأَ
Meaning: He created, He produced, He brought into existence.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:13), where Allah describes how He ذَرَأَ (created or brought into existence) various things on Earth in different colors and forms for human benefit. This highlights Allah’s power in creating diversity in nature.
Verse:
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهُۥٓ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَذَّكَّرُونَ
(Surah An-Nahl 16:13)
طَرِيًّا
Meaning: Fresh, tender, soft.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:14), where Allah describes how He made the sea a source of طَرِيًّا (fresh and tender) meat for humans to eat. This highlights Allah’s provision of sustenance from the oceans, emphasizing His mercy and blessings.
Verse:
وَهُوَ ٱلَّذِى سَخَّرَ ٱلْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا۟ مِنْهُ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُوا۟ مِنْهُ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(Surah An-Nahl 16:14)
مَوَاخِر
Meaning: Plowing through, cutting through, sailing through.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:14), where Allah describes how ships move through the sea as مَوَاخِرَ (plowing or cutting through the water). This highlights Allah’s power in making the sea navigable for humans, allowing them to travel and seek His provisions.
Verse:
وَهُوَ ٱلَّذِى سَخَّرَ ٱلْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا۟ مِنْهُ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُوا۟ مِنْهُ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(Surah An-Nahl 16:14)
تَمِيد
Meaning: It shakes, it sways, it moves unsteadily.
Word Type: Verb (Present tense, third-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:15), where Allah describes how He placed mountains to stabilize the earth so that it does not تَمِيدَ (shake or sway) with people. This highlights the wisdom in Allah’s creation and the role of mountains in maintaining balance on Earth.
Verse:
وَأَلْقَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَٰرًۭا وَسُبُلًۭا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
(Surah An-Nahl 16:15)
عَلَامَات
Meaning: Signs, markers, indications.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:16), where Allah mentions that He has placed عَلَٰمَٰتٍ (signs or markers) for guidance, both on land and in the stars for navigation. This highlights Allah’s wisdom in providing natural means for humans to find their way.
Verse:
وَعَلَٰمَٰتٍۢ وَبِٱلنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
(Surah An-Nahl 16:16)
مُنْكِرَة
Meaning: Denying, rejecting, refusing to accept.
Word Type: Adjective (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:22), where Allah describes how the hearts of disbelievers are مُنكِرَةٌ (denying or rejecting) faith in the Hereafter. This highlights their refusal to accept the truth despite clear signs, showing their arrogance and spiritual blindness.
Verse:
إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
(Surah An-Nahl 16:22)
السَّقْف
Meaning: The roof, the ceiling.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:26), where Allah describes how the plots of past nations led to their destruction, and ٱلسَّقْفُ (the roof) collapsed upon them. This illustrates the consequences of arrogance and disbelief, showing how their structures and plans crumbled due to divine punishment.
Verse:
فَأَتَى ٱللَّهُ بُنْيَٰنَهُم مِّنَ ٱلْقَوَاعِدِ فَخَرَّ ٱلسَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
(Surah An-Nahl 16:26)
تُشَاقُّون
Meaning: You oppose, you dispute, you are hostile toward.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:27), where Allah describes how, on the Day of Judgment, He will disgrace those who تُشَاقُّونَ (oppose or dispute) His signs. This highlights the consequences of arrogance and opposition to divine guidance.
Verse:
ثُمَّ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ إِنَّ ٱلْخِزْىَ ٱلْيَوْمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
(Surah An-Nahl 16:27)
تَحْرِص
Meaning: You are eager, you are keen, you desire strongly.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:37), where Allah tells the Prophet Muhammad (ﷺ) that even if he تَحْرِصُ (is eager or keen) to guide the disbelievers, Allah will not guide those who have chosen misguidance. This emphasizes that guidance is ultimately in Allah’s hands.
Verse:
إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
(Surah An-Nahl 16:37)
يَخْسِفَ
Meaning: He causes to sink, He makes collapse, He engulfs.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:45), where Allah warns those who plot evil that He could يَخْسِفُ (cause the earth to swallow them or make it collapse beneath them). This emphasizes the power of Allah’s punishment and the consequences of arrogance and wrongdoing.
Verse:
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخْسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ ٱلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
(Surah An-Nahl 16:45)
تَخَوُّفٍ
Meaning: Fear, warning, intimidation.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:47), where Allah describes how He may seize people with punishment gradually or suddenly as a تَخَوُّف (warning or fear-inducing event). This highlights how Allah gives warnings through smaller trials before bringing a more severe punishment, allowing people an opportunity to repent.
Verse:
أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَىٰ تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ
(Surah An-Nahl 16:47)
يَتَفَيَّئوا
Meaning: They incline, they shift, they move back and forth.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:48), where Allah describes how the shadows يَتَفَيَّؤُا (incline or shift) to the right and left, prostrating to Allah in submission. This highlights how even non-living things obey Allah’s command, demonstrating His supreme power over creation.
Verse:
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍۢ يَتَفَيَّئوا ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدًۭا لِّلَّهِ وَهُمْ دَٰخِرُونَ
(Surah An-Nahl 16:48)
دَاخِرُون
Meaning: Humbled, submissive, abased.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:48), where Allah describes how all creation, including shadows, prostrate to Him while being دَٰخِرُونَ (humbled and submissive). This highlights Allah’s supreme authority, as everything in existence ultimately submits to His will.
Verse:
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍۢ يَتَفَيَّؤُا۟ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدًۭا لِّلَّهِ وَهُمْ دَٰخِرُونَ
(Surah An-Nahl 16:48)
وَاصِبًا
Meaning: Constant, perpetual, everlasting.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:52), where Allah states that to Him belongs everything in the heavens and the earth, and obedience to Him is وَاصِبًۭا (constant and perpetual). This highlights that Allah’s dominion is absolute and that devotion to Him remains an eternal obligation.
Verse:
وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًۭا ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
(Surah An-Nahl 16:52)
تَجْئَرُون
Meaning: You cry out for help, you plead desperately, you seek refuge.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:53), where Allah describes how, when people face hardship, they تَجْـَٔرُونَ (cry out desperately) to Him for relief, yet when He removes the difficulty, they return to associating others with Him. This highlights human ingratitude and reliance on Allah in times of distress while neglecting Him in times of ease.
Verse:
وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍۢ فَمِنَ ٱللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ
(Surah An-Nahl 16:53)
ظَلَّ
Meaning: He remained, he continued, he became.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:58), where Allah describes the reaction of some people in pre-Islamic times when they were given the news of a baby girl. Their faces would darken, and they ظَلَّ (remained or became) filled with grief. This verse condemns such unjust attitudes and highlights the value of all human life.
Verse:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّۭا وَهُوَ كَظِيمٌۭ
(Surah An-Nahl 16:58)
يَتَوَارَى
Meaning: He hides, he conceals himself, he withdraws.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:59), where Allah describes how, in pre-Islamic times, when a man received news of a baby girl, he يَتَوَارَىٰ (hid himself) from his people out of shame. This verse condemns such unjust attitudes and emphasizes the dignity and value of all human life.
Verse:
يَتَوَارَىٰ مِنَ ٱلْقَوْمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓ أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
(Surah An-Nahl 16:59)
يَدُسُّهُ
Meaning: He buries him, he hides him, he suppresses him.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:59), where Allah describes the cruel practice of some pre-Islamic Arabs who, upon receiving news of a baby girl, would consider whether to keep her in disgrace or يَدُسَّهُ (bury her alive in the earth). This verse strongly condemns such inhumane actions and emphasizes the sanctity of all human life.
Verse:
يَتَوَارَىٰ مِنَ ٱلْقَوْمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓ أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِى ٱلتُّرَابِ ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
(Surah An-Nahl 16:59)
مُفْرَطُون
Meaning: Neglected, left behind.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:61), where Allah describes how if He were to punish people immediately for their wrongdoings, none would be left on earth. However, He delays their punishment until a specified time, and when that time comes, they will not be مُفْرَطُونَ (neglected or left behind). This highlights Allah’s justice and precise timing in holding people accountable for their deeds.
Verse:
وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍۢ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةًۭ وَلَا هُمْ مُّفْرَطُونَ
(Surah An-Nahl 16:61)
فَرْث
Meaning: Intestinal waste, undigested matter, filth.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:66), where Allah describes the miraculous process of producing pure milk from livestock. He explains that milk is extracted from between فَرْثٍ (intestinal waste) and blood, yet it remains pure and wholesome for those who drink it. This highlights Allah’s power in providing sustenance in ways beyond human comprehension.
Verse:
وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةًۭ ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍۢ لَّبَنًا خَالِصًۭا سَآئِغًۭا لِّلشَّٰرِبِينَ
(Surah An-Nahl 16:66)
سَائِغًا
Meaning: Palatable, easy to swallow, pleasant to drink.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:66), where Allah describes how He provides pure milk for people, which is سَآئِغًۭا (pleasant and easy to drink). This highlights Allah’s mercy in making sustenance both nourishing and enjoyable.
Verse:
وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةًۭ ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍۢ وَدَمٍۢ لَّبَنًا خَالِصًۭا سَآئِغًۭا لِّلشَّٰرِبِينَ
(Surah An-Nahl 16:66)
فَاسْلُكِي
Meaning: Then follow, then take a path, then enter.
Word Type: Verb (Imperative, second-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:69), where Allah commands the bee to فَٱسْلُكِى (follow or take a path) in the ways He has made easy. This highlights Allah’s guidance in nature, showing how even the smallest creatures are directed by His wisdom.
Verse:
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًۭا ۚ يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌۭ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ
(Surah An-Nahl 16:69)
ذُلُلًا
Meaning: Smooth, easy, effortless.
Word Type: Adjective (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:69), where Allah describes how He has made paths ذُلُلًۭا (smooth and easy) for the bee to follow. This highlights Allah’s wisdom in guiding His creatures and making their tasks effortless.
Verse:
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًۭا ۚ يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٌۭ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ
(Surah An-Nahl 16:69)
أَرْذَل
Meaning: The most decrepit,
Meaning: The worst, the most despicable, the most degraded.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:70), where Allah refers to the worst stage of human life as أَرْذَل (the most despicable or degraded). This stage refers to old age, when a person becomes weak and loses their faculties.
Verse:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّكُمْ ۚ وَمِنكُمْ مَّن يُرَدُّ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍۢ شَيْـًۭٔا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۭ قَدِيرٌۭ
(Surah An-Nahl 16:70)
حَفَدَة
Meaning: Grandchildren, helpers, attendants.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:72), where Allah describes His blessings by giving people spouses, children, and حَفَدَةً (grandchildren or helpers). This highlights the familial bonds and support systems that Allah grants as a blessing in life.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
(Surah An-Nahl 16:72)
أَبْكَم
Meaning: Mute, unable to speak, speechless.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:76), where Allah describes a person who is أَبْكَمُ (mute or speechless), unable to communicate or contribute effectively. This serves as an illustration of those who lack understanding and guidance, emphasizing the value of wisdom and righteous action.
Verse:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ كَلٌّ لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍۢ وَهُوَ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍۢ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
(Surah An-Nahl 16:76)
كَلٌّ
Meaning: A burden, someone dependent on others, someone who cannot manage on their own.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:76), where Allah gives a parable comparing a weak, dependent person كَلٌّ (a burden) who cannot do anything on his own, to someone who is capable and just. This highlights the contrast between those who are powerless and those who are productive, drawing a lesson about faith and righteousness.
Verse:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ كَلٌّ لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍۢ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
(Surah An-Nahl 16:76)
كَلَمْحٍ
Meaning: Like the glance, like the blink (of an eye), like a flash.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:77), where Allah describes how the coming of the Hour (Day of Judgment) will be كَلَمْحِ (like the blink of an eye). This emphasizes the suddenness and swiftness of the Last Day, highlighting that it will happen instantly, beyond human expectation or control.
Verse:
وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah An-Nahl 16:77)
تَسْتَخِفُّونَهَا
Meaning: Which you find light (not heavy), can conceal
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:80), where Allah describes how He has provided people with shelters and means of covering themselves. The verse mentions how they use animal skins for tents, which they تَسْتَخِفُّونَهَا (conceal or carry lightly) during travel and settlement. This highlights Allah’s provision of resources that are both useful and convenient for human needs.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًۭا وَمَتَٰعًۭا إِلَىٰ حِينٍۢ
(Surah An-Nahl 16:80)
أَصْوَافِهَا
Meaning: Their wool.
Word Type: Noun (Masculine, Plural, Possessive – referring to the wool of livestock).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:80), where Allah describes the resources He has provided for humans, including أَصْوَافِهَا (their wool), along with other materials from animals, which people use for clothing and other benefits. This highlights Allah’s provision of natural materials for human comfort and utility.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًۭا وَمَتَٰعًۭا إِلَىٰ حِينٍۢ
(Surah An-Nahl 16:80)
أَوْبَارِهَا
Meaning: Their fur, their woolly hair.
Word Type: Noun (Masculine, Plural, Possessive – referring to the fur of livestock).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:80), where Allah describes the blessings He has given to humans, including أَوْبَارِهَا (their fur or woolly hair), which comes from animals like camels. This emphasizes how Allah has provided natural materials for warmth, clothing, and other essential uses.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَٰثًۭا وَمَتَٰعًۭا إِلَىٰ حِينٍۢ
(Surah An-Nahl 16:80)
أَشْعَارِهَا
Meaning: Their hair.
Word Type: Noun (Masculine, Plural, Possessive – referring to the hair of livestock).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:80), where Allah describes the various blessings He has provided through livestock, including أَشْعَارِهَا (their hair), which can be used for making clothing, tents, and other useful items. This highlights Allah’s provision of natural materials for human benefit.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَٰثًۭا وَمَتَٰعًۭا إِلَىٰ حِينٍۢ
(Surah An-Nahl 16:80)
أَثَاثًا
Meaning: Furnishings, goods, belongings.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:80), where Allah describes the materials He has provided from livestock, such as wool, fur, and hair, which people use for أَثَاثًۭا (furnishings and belongings). This highlights how Allah has granted humans resources for comfort and utility in their daily lives.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَاثًۭا وَمَتَٰعًۭا إِلَىٰ حِينٍۢ
(Surah An-Nahl 16:80)
أَكْنَانًا
Meaning: Shelters, places of refuge, coverings.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:81), where Allah describes how He has provided أَكْنَانًۭا (shelters or coverings) in the mountains for humans. This highlights Allah’s provision of natural protection from the elements, ensuring safety and comfort for human life.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَٰنًۭا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
(Surah An-Nahl 16:81)
سَرَابِيل
Meaning: Garments, clothing, coverings.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:81), where Allah describes how He has provided سَرَابِيلَ (garments or coverings) to protect humans from heat and harm. This highlights Allah’s mercy in granting essential provisions for human comfort and protection.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَٰنًۭا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
(Surah An-Nahl 16:81)
تَقِيكُم
Meaning: It protects you, it shields you, it guards you.
Word Type: Verb (Present tense, third-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:81), where Allah describes how He has provided garments and armor that تَقِيكُمْ (protect or shield you) from heat and harm. This highlights Allah’s blessings in granting humans the means to safeguard themselves from natural and physical dangers.
Verse:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْجِبَالِ أَكْنَٰنًۭا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
(Surah An-Nahl 16:81)
يُسْتَعْتَبُون
Meaning: Allowed to make amends, given a chance to appease.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural, passive form).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:84), where Allah describes the Day of Judgment when the disbelievers will face their deeds, and they يُسْتَعْتَبُونَ (will not be allowed to make amends or seek appeasement). This highlights that on that day, no excuses or repentance will be accepted.
Verse:
وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًۭا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
(Surah An-Nahl 16:84)
تِبْيَانًا
Meaning: A clarification, an explanation, a detailed exposition.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:89), where Allah describes the Quran as تِبْيَٰنًۭا (a clear explanation) for everything, serving as guidance, mercy, and glad tidings for the believers. This highlights the Quran’s role as a comprehensive source of truth and guidance.
Verse:
وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ تِبْيَٰنًۭا لِّكُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
(Surah An-Nahl 16:89)
غَزْلَهَا
Meaning: Her spun thread, her woven yarn.
Word Type: Noun (Feminine, Singular, with pronoun suffix).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:92), where Allah uses the metaphor of a woman who غَزْلَهَا (her spun thread) which she painstakingly weaves and then foolishly unravels, to illustrate the consequences of breaking oaths after making them. This verse emphasizes the importance of keeping promises and being steadfast in commitments, particularly in faith and agreements.
Verse:
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
(Surah An-Nahl 16:92)
أَنْكَاثًا
Meaning: Broken strands, undone pieces, unraveled threads.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:92), where Allah warns against breaking promises and compares it to a woman who unravels her thread after making it strong. The term أَنكَاثًۭا (broken strands or undone pieces) symbolizes the act of undoing something that was carefully built, highlighting the consequences of betrayal and inconsistency in faith and commitments.
Verse:
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمّة ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
(Surah An-Nahl 16:92)
دَخَلًا
Meaning: Deception, fraud, trickery.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:92), where Allah warns against using oaths as a means of deceit. The term دَخَلًۭا (deception or fraud) refers to making false promises or agreements for personal gain, highlighting the importance of honesty and integrity in keeping commitments.
Verse:
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أمة ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
(Surah An-Nahl 16:92)
أَرْبَى
Meaning: Greater, larger, more numerous.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:92), where Allah warns against breaking promises for personal gain, stating that some people only remain truthful when their group is أَرْبَىٰ (larger or greater in number). This highlights the insincerity of those who uphold their oaths based on worldly advantage rather than true faith and integrity.
Verse:
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَاثًۭا تَتَّخِذُونَ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أمة إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
(Surah An-Nahl 16:92)
فَتَزِلُّ
Meaning: So (you) slip, so (you) falter, so (you) lose stability.
Word Type: Verb (Present tense, third-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:94), where Allah warns believers not to break their oaths, lest their فَتَزِلّ (foot slips) after being firm. This illustrates the danger of losing stability in faith due to dishonesty and deceit, emphasizing the importance of upholding one’s commitments.
Verse:
وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۭ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
(Surah An-Nahl 16:94)
صَدَدتُّم
Meaning: You turned away, you hindered, you prevented.
Word Type: Verb (Past tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:94), where Allah warns against breaking oaths deceitfully, leading to harm and misguidance. Those who do so will face consequences because they صَدَدتُّمْ (turned away or prevented others) from the path of Allah. This highlights the severity of misleading people and obstructing them from the truth.
Verse:
وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ دَخَلًۭا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌۭ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
(Surah An-Nahl 16:94)
يَنْفَدُ
Meaning: It runs out, it is exhausted, it comes to an end.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:96), where Allah contrasts the temporary nature of worldly possessions with the everlasting rewards of the Hereafter. He states that whatever you have يَنفَدُ (runs out or is exhausted), but what is with Allah remains forever. This highlights the importance of prioritizing eternal rewards over fleeting worldly gains.
Verse:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍۢ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
(Surah An-Nahl 16:96)
بَاق
Meaning: Remaining, lasting, enduring.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:96), where Allah contrasts the temporary nature of worldly possessions with the everlasting rewards of the Hereafter. He states that whatever people have يَنفَد (runs out), but what is with Allah is بَاقٍ (eternal and enduring). This highlights the superiority of seeking Allah’s rewards over transient worldly gains.
Verse:
مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍۢ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
(Surah An-Nahl 16:96)
يُلْحِدُون
Meaning: They deviate, they distort, they incline away (from the truth).
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:103), where Allah addresses the accusations of disbelievers who claim that the Quran is taught by a human. Allah refutes this by stating that they يُلْحِدُونَ (distort or deviate) the truth through their false claims. This highlights how some people deliberately twist or misinterpret divine revelation.
Verse:
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌۭ ۗ لِسَانُ ٱلَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّۭ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّۭ مُّبِينٌۭ
(Surah An-Nahl 16:103)
أُكْرِهَ
Meaning: He was compelled, he was forced, he was coerced.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine singular, passive voice).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:106), where Allah addresses the situation of those who verbally deny their faith under extreme compulsion while their hearts remain firm in belief. The term أُكْرِهَ (was compelled or forced) highlights that faith cannot be imposed, and Allah knows who is sincere in their heart.
Verse:
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًۭا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
(Surah An-Nahl 16:106)
عَاقَبْتُم
Meaning: You retaliated, you punished, you took retribution.
Word Type: Verb (Past tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah An-Nahl (16:126), where Allah permits believers to respond in kind if they have been wronged but encourages patience as the better path. The term عَاقَبْتُمْ (you retaliated or took retribution) highlights the concept of justice while emphasizing the superiority of patience and forgiveness.
Verse:
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌۭ لِّلصَّٰبِرِينَ
(Surah An-Nahl 16:126)