IV Deutsch 38 - Handel 2 Flashcards

1
Q

Rozróżnia się różne rodzaje handlu w zależności od różnych aspektów.

A

Man unterscheidet die Arten des Handels nach verschiedenen Gesichtspunkten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Zadaniem handlu jest pośredniczenie w wymianie towarów między producentami a konsumentami.

A

Die Aufgabe des Handels besteht darin , die Güter zwischen den Produzenten und den Verbrauchern zu vermitteln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

W ujęciu regionalnym rozróżnia się handel krajowy i handel zagraniczny.

A

In regionaler Hinsicht unterscheidet man den Binnenhandel und den Außenhandel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Podczas gdy handel krajowy odbywa się w granicach kraju, handel zagraniczny wykracza poza granice kraju.

A

Während der Binnenhandel sich innerhalb der Landesgrenzen abwickelt, geht der Außenhandel über die Landesgrenzen hinaus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Pomimo wyraźnej tendencji do koncentracji, handel jest nadal silnie charakteryzowany przez małe przedsiębiorstwa.

A

Trotz einer deutlichen Konzentrationsbewegung ist der Handel immer noch stark millelständisch geprägt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Detaliści sprzedają towary bezpośrednio konsumentom.

A

Der Einzelhandel veräußert die Waren direkt an die Konsumenten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sprzedawcy detaliczni reklamują produkty i w ten sposób przyczyniają się do zwiększenia świadomości ich marki.

A

Die Einzelhändler machen Werbung für die Produkte und
tragen dadurch zu deren Bekanntheitsgrad bei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

towary można zamawiać w “Quelle” telefonicznie przez całą dobę.

A

Bei ,,Quelle” kann man die Waren rund um die Uhr telefonisch bestellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nowe prawo dotyczące godzin zamknięcia sklepów weszło w życie w 1996 roku.

A

Das neue Ladenschlussgesetz ist 1996 in Kraft getreten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nowe godziny otwarcia sklepów są lepiej dostosowane do potrzeb popytu i podaży.

A

Die neuen Öffnungszeiten der Geschäfte richten sich stärker nach dem Bedarf von Angebot und Nachfrage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sklepy muszą pozostać zamknięte w niedziele i święta.

A

An Sonn- und gesetzlichen Feiertagen müssen die Geschäfte geschlossen bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Specjalne przepisy dotyczące godzin otwarcia mają zastosowanie do piekarni, cukierni i aptek.

A

Für Bäckereien, Konditoreien und Apotheken gelten Sonderregelungen bezüglich der Öffnungszeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Zadaniem handlu jest pośrednictwo towarów między producentami a konsumentami.

A

Der Handel hat die Aufgabe, Waren zwischen Produzenten und Konsumenten zu vermitteln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rodzaje handlu rozróżnia się według różnych punktów widzenia.

A

Man unterscheidet verschiedene Arten des Handels nach unterschiedlichen Gesichtspunkten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Zróżnicowanie regionalne w handlu wewnętrznym i handlu zagranicznego.

A

Regionale Unterschiede im Binnenhandel und im Außenhandel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Podczas gdy handel wewnętrzny odbywa się w granicach kraju, handel zagraniczny wykracza poza granice kraju.

A

Während sich der Binnenhandel innerhalb der nationalen Grenzen entwickelt, geht der Außenhandel über die nationalen Grenzen hinaus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Pomimo wyraźnego trendu koncentracji handel nadal ma charakter wielomilionowy.

A

Trotz einer deutlichen Tendenz zur Konzentration ist der Handel immer noch ein Millionengeschäft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Detaliści sprzedają towary bezpośrednio konsumentom

A

Einzelhändler verkaufen ihre Waren direkt an die Verbraucher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Detaliści reklamują produkty i przyczyniają się w ten sposób do ich rozpoznawalności.

A

Einzelhändler werben für Produkte und tragen so zu deren Anerkennung bei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zbyt

A

die Veräußerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zamawianie online jest również korzystne dla środowiska

A

Durch die Online-Bestellung werde auch die Umwelt entlastet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ochrona środowiska

A

die Umwelt schützen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Zwolennicy/przeciwnicy

A

Befürworter/Gegner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

odciążenie

A

die Entlastung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

obciążenie

A

die Belastung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Zakupy w sklepie za rogiem

A

Einkäufen im Laden um die Ecke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

pieszo

A

zu Fuß

28
Q

Emisja CO2 w porównaniu do zakupów w supermarkecie

A

CO2-Ausstoß im Vergleich zum Einkauf im Supermarkt

29
Q

Zakup/sprzedaż

A

Einkauf/Verkauf

30
Q

w porównaniu do stacjonarnego handlu

A

im Vergleich zum stationären Handel

31
Q

szkodzić środowisku

A

die Umwelt schaden

32
Q

oszczędzać

A

einsparen

33
Q

wydawać / marnować

A

ausgeben / verschwenden

34
Q

Firmy transportowe mogą planować ładunki i trasy lepiej niż prywatni nabywcy

A

Transportunternehmen können zwar ihre Ladungen und Routen besser planen als private Einkäufer

35
Q

samochód osobowy

A

PKW (Personenkraftwagen)

36
Q

Samochód dostawczy

A

Lieferwagen

37
Q

wysiłek logistyczny

A

logistische Aufwand

38
Q

Z drugiej strony istnieje tendencja do bardziej spersonalizowanych dostaw z coraz krótszym czasem dostawy i w pożądanych godzinach

A

Andererseits gibt es einen Trend zu individuelleren Lieferungen in immer kürzeren Lieferzeiten und zu Wunsch-Uhrzeiten

39
Q

bardziej przyjazny dla środowiska

A

umweltverträglicher

40
Q

napędzane elektrycznie

A

elektrisch angetrieben werden

41
Q

wydatki

A

die Ausgaben

42
Q

oszczędności

A

die Ersparnis

43
Q

przy pierwszej próbie

A

im ersten Anlauf

44
Q

paczka

A

das Paket

45
Q

dostawca

A

der Lieferant

46
Q

Dostawy do klientów końcowych

A

Zustellungen an die Endkunden

47
Q

Odrzucenie/zwrot paczki

A

das Paket ablehnen/zurücksenden

48
Q

Zwroty

A

Rücksendungen

49
Q

rozpakowanie

A

auspacken

50
Q

pakować

A

verpacken

51
Q

zniszczyć

A

vernichten

52
Q

Opakowania wielokrotnego użytku

A

Mehrweg-Verpackungen

53
Q

Wysłać w oryginalnym opakowaniu

A

in der ursprünglichen Verpackung verschicken

54
Q

Handel detaliczny w centrach miast

A

Handel in den Innenstädten

55
Q

Centra handlowe na obrzeżach

A

Einkaufszentren am Stadtrand

56
Q

spadek

A

die Abnahme/der Rückgang

57
Q

Towary używane / Towary nowe

A

Gebrauchtware / Neuware

58
Q

Indywidualne zamówienie

A

Einzelauftrag

59
Q

Zamówienie zbiorowe

A

Sammelbestellung

60
Q

Odebrać paczkę

A

das Paket abholen

61
Q

przyczyna

A

die Ursache

62
Q

skutek

A

die Auswirkung

63
Q

Tłumienie

A

Abschwächen

64
Q

Strata

A

Einbuße

65
Q

przekonać

A

überreden

66
Q

pokonać

A

überwinden