III Deutsch 24 - passende Verben - Unternehmen Flashcards
stać się samozatrudnionym, niezależnym
sich selbständig machen
założyć/prowadzić/operować/modernizować/rozwijać firmę/przedsiębiorstwo
ein Unternehmen/ eine Firma gründen/führen/betreiben/modernisieren/fortentwickeln
generować/zwiększać/maksymalizować/osiągać przychody/obroty
die Umsätze erwirtschaften/steigern/maximieren/erzielen
mieć/zarabiać/maksymalizować zyski
die Gewinne haben/erwirtschaften/maximieren
podejmować decyzje
die Entscheidungen treffen
zatrudniać / zwalniać pracowników
die Mitarbeiter beschäftigen/anstellen/entlassen
ponosić odpowiedzialność
die Verantwortung haben/tragen
rozważyć za i przeciw
die Vor- und Nachteile abwägen
pokonywać przeszkody
die Hürden überwinden/bewältigen
rozwiązać/pokonać/zarządzać problemem
das Problem lösen/überwinden/bewältigen
zasady prawne znać/przestrzegać/naruszać
die Rechtsvorschriften kennen/sich halten + an/verstoßen+ gegen
wykonać/wypełnić obowiązki
die Pflichten ausüben/erfüllen
rościć/żądać/wykonywać/przestrzegać praw
die Rechte fordern/verlangen/vollstrecken/respektieren
ponosić/przyjmować/podejmować ryzyko
das Risiko tragen/übernehmen/eingehen
zbankrutować
die Pleite machen/gehen
pogodzić życie prywatne z zawodowym
das Privatleben mit dem Berufsleben vereinbaren
spełniać/realizować pomysły/marzenia
die Ideen/die Träume erfüllen/ verwirklichen
prowadzić badania rynku
die Marktforschung durchführen
potrzeby zaspokajać
die Bedürfnisse befriedigen
zaspokoić potrzebę na
den Bedarf + an decken
produkty/towary/dobra wytwarzać/produkować/dostarczać/sprzedawać/zamawiać
das Produkt, -e/die Ware, -n/das Gut, Güter herstellen/produzieren/liefern/verkaufen/bestellen
zaciągnąć/spłacić/złożyć wniosek/udzielić pożyczki
den Kredit aufnehmen/zurückzahlen/beantragen/gewähren
zminimalizować/pokryć straty
die Verluste minimieren/erleiden
świadczyć usługi
die Dienstleistungen erbringen/die Dienste leisten
zapewniać/gwarantować/oferować jakość
die Qualität gewährleisten/garantieren/bieten
zadowolić/pozyskać/przyciągnąć klientów
die Kunden zufriedenstellen/gewinnen/anlocken
angażować dostawców
die Lieferanten beauftragen
tworzyć związki zawodowe
die Gewerkschaften gründen
angażować/zaopatrywać/znajdować partnerów handlowych
die Handelspartner beauftragen/beliefern/finden
płacić/wypłacać/pobierać/obniżać/podwyższać podatki
die Steuern abführen/zahlen/entziehen/senken/steigern
wybrać formę prawną
die Rechtsform wählen
wesprzeć/wzmocnić/umieścić w centrum zainteresowania start upy
die Start-ups unterstützen/stärken/ins Zentrum des Interessens stellen
tworzyć/ulepszać/określać warunki ramowe
die Rahmenbedingungen schaffen/verbessern/definieren
Obserwować konkurencję
die Konkurrenz beobachten
prowadzić badania rynku
den Markt erforschen/untersuchen
umowa o darowiznę
der Schenkungsvertrag
kodeks handlowy
das Handelsgesetzbuch
Typowymi dziedzinami gospodarki dla małych i średnich przedsiębiorstw są przede wszystkim: rzemiosło, handel, usługi, hotelarstwo oraz przemysł.
Typische Wirtschaftsbereiche fùr kleine und mittlere Unternehmen sind vor allem: Handwerk, Handel, Dienstleistungen, Hotelgewerbe und Industrie.
Prawie 60% całego obrotu w sferze przemysłowej przypada na duże zakłady przemysłowe, które stanowią jednakże tylko około 1% wszystkich zakładów przemysłowych.
Fast 60% des ganzen Umsatzes im Industriebereich entfallen auf große Industriebetriebe, die jedoch nur etwa 1% aller Industriebetriebe darstellen.
Przedsiębiorstwa średniej wielkości tworzą najwięcej miejsc pracy.
Mittelständische Unternehmen schaffen die meisten Arbeitsplätze.
Przedsiębiorstwa małe i średniej wielkości nie dysponują koniecznymi środkami, by móc finansować większe badania i rozwój nowych technologii.
Kleine und mittelständische Unternehmen verfügen über keine notwendigen Mittel, um größere Forschungen und die Entwicklung neuer Technologien zu finanzieren
Ponieważ przedsiębiorstwa średniej wielkości są często własnością rodzinną oraz ze względu na formę prawną firmy, mają zazwyczaj ograniczony dostęp do rynku kapitałowego.
Da/Weil die mittelständischen Unternehmen sich oft im Familienbe sitz befinden, haben sie gewöhnlich auch aufgrund ihrer Rechtsform einen begrenzten Zugang zum Kapitalmarkt.