II Deutsch 14 - Übersetzungen Flashcards
Z badania wynika, że co drugi pracobiorca w Niemczech jest niezadowolony ze swojej pracy, ale tylko jedna trzecia planuje jej zmianę.
Aus der Studie geht hervor…ist/Einer Umfrage zufolge ist jeder zweite Arbeitnehmer in Deutschland mit seiner Arbeit unzufrieden, aber nur ein Drittel plant einen Jobwechsel/eine berufliche Veränderung.
Gdy porówna się wyniki z rokiem ubiegłym, widać wyraźnie że szkolenia i programy prozdrowotne oferowane są przez pracodawców coraz częściej
Vergleicht man die Ergebnisse mit dem Vorjahr, wird es deutlich/fällt deutlich ins Auge, dass die Schulungen/Weiterbildung und Gesundheitsprogramme immer häufiger von der Arbeitgeber angeboten werden.
5% respondentów życzyłoby sobie więcej uznania ze strony przełożonego i lepszej atmosfery w pracy.
5% der Befragten würden sich mehr Anerkennung von ihrem Vorgesetzten und ein besseres Arbeitsklima wünschen.
Na pierwszym miejscu znajduje się dla mnie pensja, ale dużą wartość przykładam również do elastycznego czasu pracy i urozmaiconych zadań.
Das Gehalt steht für mich an erster Stelle, aber ich lege auch großen Wert auf flexible Arbeitszeiten und abwechslungsreiche Aufgaben.
Nie da się zaprzeczyć, że wykorzystanie cyfrowych technologii podwyższa jakość i obniża koszty.
Es ist nicht zu bestreiten/unbestreitbar, dass der Einsatz digitaler Technologien/von digitalen Technologien die Qualität steigert/erhöht und die Kosten senkt.
Eksperci są jednomyślni, że największe zmiany mogą dotyczyć mobilności i rodzajów umów o pracę.
Experten sind sich einig/stimmen einander zu, dass die größten Veränderungen/Umbrüche/Umwälzungen die Mobilität und die Anstellungsverhältnisse betreffen könnten.
Cyfrowa transformacja może jednak negatywnie oddziaływać na zdrowie i bezpieczeństwo zatrudnionych.
Die digitale Transformation kann sich jedoch negativ auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer auswirken.
Czy wiesz, jakie oczekiwania i wymagania względem pracodawców ma pokolenie Z?
Weißt du, welche Erwartungen und Anforderungen/Ansprüche an die Arbeitgeber die Generation Z hat?
Jakie środki zostały podjęte (Passiv), aby ograniczyć zwolnienia i programy oszczędnościowe w czasie kryzysu.
Welche Maßnahmen wurden getroffen/vorgenommen/ergriffen um Entlassungen und Sparprogramme während der Krise einzuschränken?
Rosyjska agresja na Ukrainę miała za skutek odcięcie rosyjskich banków od systemu SWIFT i wycofanie się zachodnich firm z Rosji.
Die russische Aggression/Der russische Angriff gegen die Ukraine hatte den Ausschluss der russischen Banken aus dem SWIFT-System und den Rüchzug westlicher Firmen aus Russland zur Folge.
Na gospodarkę Rosji zostały nałożone sankcje (Passiv), ale prognozy krótkoterminowe są zaskakująco pozytywne.
Gegen die russische Wirtschaft/die Wirtschaft Russlands wurden Sanktionen verhängt, aber die kurzfristigen Prognosen sind überraschend positiv.
Rosyjska gospodarka nie kurczy się m.in. dlatego, że zagraniczne surowce czy części nieprodukowane w Rosji sprowadzane są obecnie z Chin (Passiv).
Die russische Wirtschaft schrumpft nicht, u.a. weil ausländische Rohstoffe oder Teile, die nicht in Russland hergestellt werden, derzeit aus China importiert/eingeführt werden.