II Deutsch 13 - Digitalisierung, Japanischer Arbeitsmarkt Flashcards
mieć za skutek wielkie zmiany
große Umwälzungen zur Folge haben
zyskiwać nową jakość
eine neue Qualität gewinnen
cyfrowa transformacja postępuje
die digitale Transformation voranschreiten
Wykorzystanie (=zastosowanie, użycie) cyfrowych technologii
der Einsatz digitaler Infrastrukturen
Podwyższać jakość i obniżać koszty
Das erhöht die Effizienz und senkt die Kosten.
być zastąpionym przez
ersetzt werden durch
mieć działanie wypierające
eine verdrängende Wirkung haben
wychodzę z założenia, że
Ich gehe davon aus
coś jest nie do zaprzeczenia
Nicht zu bestreiten ist
zlikwidowanie pracy fizycznej
der Abbau von körperlich schwerer Arbeit
zagrażać zdrowiu
die Gesundheit gefährden / bedrohen
Zatrudnieni mają udział w procesie transformacji cyfrowej
die Beschäftigten werden an dem digitalen Transformationsprozess beteiligt
Wymogi dotyczące pracowników
Anforderungen an Erwerbstätige
Zarówno w zakresie wykorzystania stacjonarnych i mobilnych urządzeń cyfrowych, jak i w zakresie wykorzystania infrastruktury cyfrowej, zwiększyły się przedsiębiorstwa przemysłowe.
Sowohl was die Nutzung stationärer und mobiler Digitalgeräte als auch was den Einsatz digitaler Infrastrukturen angeht, legten die Industrieunternehmen zu.
być równomiernie rozłożone
gleichmäßig verteilt sein
różni się znacznie w zależności od sektora gospodarki
dieser variiert in den einzelnen Wirtschaftsbereichen erheblich
zmiana technologiczna
der technologische Wandel
ułatwienia pracy
die Arbeitserleichterungen
Do tej pory prawie nie przyjmowano uchodźców
Flüchtlinge wurden bis jetzt kaum aufgenommen
Utworzono dwie specjalne wizy pracownicze dla niewykwalifikowanych i wykwalifikowanych pracowników.
Es wurden zwei spezielle Arbeitsvisa für Ungelernte sowie qualifizierte Kräfte geschaffen.
wiza
Das Visum, Visa
Większość pracowników zagranicznych
Der Großteil der ausländischen Arbeiter
Krewni
die Angehörigen
opieka nad osobami starszymi i pielęgniarstwo
die Alten- und Krankenpflege
Dotychczas było to zrekompensowane zwiększeniem liczby kobiet i osób starszych na rynku pracy, a teraz także obcokrajowców
Bis jetzt wurde das dadurch ausgeglichen, dass mehr Frauen und Senioren erwerbstätig wurden, jetzt sollen auch Ausländer dazu kommen
Jeśli przyjadą zagraniczni pracownicy, japońska płaca minimalna spadnie.
Wenn ausländische Arbeiter kommen, wird der Mindestlohn der Japaner sinken.
Jako główny środek
Als wichtigste Maßnahme
Mniej godzin wieczornych w biurze oznacza, że więcej kobiet może podjąć pracę.
Weniger Abendstunden im Büro bedeuten, dass mehr Frauen erwerbstätig werden können.
Dzięki temu łatwiej będzie pogodzić pracę zawodową z wychowaniem dzieci i opieką nad osobami starszymi.
Dadurch lässt sich Erwerbsarbeit besser mit Kindererziehung und Altenpflege vereinbaren.