III Deutsch 33 - Handelskorrespondenz Flashcards

1
Q

zwrócić się do

A

sich wenden an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

produkt/towar/wyrób

A

das Produkt/ die Ware /das Erzeugniss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

oferta

A

das Angebot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

cena

A

der Preis, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

warunki dostawy

A

die Lieferbedingungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

warunki płatności

A

die Zahlungsbedingungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

w korzystnych cenach

A

zu günstigen Preisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

od naszego klienta

A

von unserem Kunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

polecać - rekomendacja

A

empfehlen - die Empfehlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

na targach

A

auf der Messe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

niewiążące

A

unverbindlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

określone warunki

A

bestimmte Bedingungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

próbka

A

das Muster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

przedstawiciel dla

A

der Vertreter für

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

najwyższej jakości

A

von höchster Qualität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

otrzymać/uzyskać

A

erhalten/bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

komunikować się

A

mitteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

określić/nazwać

A

angeben/nennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

początek/start

A

der Beginn/Anfang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

zamówienie/zlecenie

A

der Auftrag/ beauftraten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

składać się z

A

bestehen aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sprzedaż hurtowa

A

der Großhandel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dział

A

die Abteilung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

być zainteresowanym

A

interessiert sein an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

włączyć do programu

A

in das Program aufnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

być dostępny

A

zur Verfügung stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

na rynku

A

auf dem Markt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

wprowadzić na rynek

A

in den Markt einführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

zadowalający

A

zufriedenstellend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

obrót

A

der Umsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

informacja

A

die Auskunft/Information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

wytwarzać/produkować

A

produzieren/herstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

potrzebować

A

benötigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

dostarczyć do

A

liefern an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

data / termin

A

der Termin/die Frist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

dotrzymać terminu

A

den Termin einhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

w ciągu + G (miesiąca/trzech tygodni)

A

innerhalb + G (des Monats/ drei Wochen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

zbyt

A

Absatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

dokładnie

A

genau/ausführlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

natychmiast/ tak szybko, jak to możliwe

A

umgehend /baldmöglichst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

rabat / rabat ilościowy / rabat specjalny

A

der Rabatt /Mengenrabatt /Sonderrabatt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

kontakty długoterminowe

A

langfristige Kontakte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ostatnio

A

vor kurzem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

otwierać

A

eröffnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

wysyłać

A

Übersenden/ zusenden

46
Q

do celów wystawienniczych

A

zu Ausstellungszwecke

47
Q

tego rodzaju

A

dieser Art

48
Q

odnosić się

A

beziehen

49
Q

Szanowni państwo

A

Sehr geehrte Damen und Herren

50
Q

z poważaniem

A

Mit freundlichen Grüßen

51
Q

Państwa adres został nam przekazany przez Izbę Handlową

A

Ihre Adresse teilte uns die Handelskammer mit

52
Q

Jesteśmy średniej wielkości austriackim browarem

A

Wir sind eine mittelständische österreichische Brauerei

53
Q

Nasze szacunkowe roczne zapotrzebowanie wynosi ok. 100000 sztuk.

A

Unser geschätzter Jahresbedarf liegt bei ca. 100000 Stück

54
Q

Prosimy o przesłanie niewiążącej oferty wraz z próbkami etykiet.

A

Bitte senden Sie uns ein unverbindliches Angebot mit Mustern Ihrer Etiketten zu

55
Q

Potrzebujemy również szczegółowych informacji na temat terminów dostaw, cen, warunków dostawy i płatności.

A

Außerdem benötigen wir ausführliche Angaben über Lieferzeiten, Preise, Liefer- und Zahlungsbedingungen.

56
Q

Chętnie wyjaśnię dalsze szczegóły telefonicznie

A

Zur Klärung weiterer Details stehe ich Ihnen gern telefonisch zur Verfügung.

57
Q

Państwa adres został nam przekazany przez IHK.

A

Ihre Adresse teilte uns die IHK mit.

58
Q

Dowiedzieliśmy się o Was poprzez Waszą stronę internetową.

A

Wir sind durch ihre Homepage auf Sie aufmerksam geworden.

59
Q

IHK skierowało nas do Państwa.

A

Die IHK hat uns an Sie verwiesen.

60
Q

Przeczytaliśmy Państwa ogłoszenie w “Handelsblatt”.

A

Wir haben Ihre Anzeige im “Handelsblatt” gelesen.

61
Q

Odnosimy się do ogłoszenia w “Handwerker-Magazin”.

A

Wir beziehen uns auf Ihre Anzeige im “Handwerker-Magazin”.

62
Q

Jesteśmy zainteresowani waszymi maszynami budowlanymi.

A

Wir interessieren uns für Ihre Baumaschinen.

63
Q

Jesteśmy zainteresowani Państwa maszynami budowlanymi.

A

Wir sind an Ihren Baumaschinen interessiert.

64
Q

Zawsze potrzebujemy maszyn budowlanych.

A

Wir benötigen laufend Baumaschinen.

65
Q

Prosimy o informacje na temat Państwa produktów.

A

Bitte informieren Sie uns über Ihre Produkte.

66
Q

Prosimy o podanie nam warunków sprzedaży i dostawy.

A

Bitte nennen Sie uns Ihre Verkaufs- und Lieferbedingungen.

67
Q

Potrzebujemy również informacji o warunkach sprzedaży i dostawy.

A

Wir brauchen auch Angaben über Ihre Verkaufs- und Lieferbedingungen.

68
Q

Jeśli jakość jest dobra, można spodziewać się większych zamówień.

A

Bei guter Qualität können Sie mit größeren Aufträgen rechnen.

69
Q

Jeśli jakość jest dobra, jesteśmy gotowi złożyć kolejne zamówienia.

A

Bei guter Qualität sind wir gern zu weiteren Aufträgen bereit

70
Q

Zwracamy się do Państwa na podstawie rekomendacji.

A

Wir kommen aufgrund einer Empfehlung auf Sie zu.

71
Q

Jesteśmy rozwijającą się firmą średniej wielkości w sektorze gastronomicznym i jesteśmy zainteresowani nową kasą XT.

A

Wir sind ein expandierendes mittelständisches Unternehmen im Gastronomiebereich und interessieren uns für Ihre neue Registrierkasse vom Typ XT.

72
Q

Prosimy o jak najszybsze przesłanie niewiążącej oferty na 20 kas tego typu wraz ze szczegółowymi informacjami o produkcie, cenach, terminach dostaw i warunkach płatności.

A

Bitte senden sie uns so bald wie möglich ein unverbindliches Angebot für 20 Kassen dieses Typ zu mit ausführlichen Angaben über das Produkt sowie über Preise, Lieferzeiten und Zahlungsbedingungen.

73
Q

Chętnie wyjaśnię wszelkie dalsze szczegóły.

A

Für die Klärung weiterer Details stehe ich gerne zur Verfügung.

74
Q

Z góry bardzo dziękuję

A

Vielen Dank im Voraus

75
Q

Zapytanie ofertowe na deski do prasowania

A

Anfrage nach Bügeleisten

76
Q

Jesteśmy średniej wielkości firmą prowadzącą hurtowy handel urządzeniami elektrycznymi w Warszawie i planujemy w tym roku znacznie rozszerzyć nasz asortyment.

A

Wir sind ein mittelständisches Unternehmen, das in Warschau den Großhandel für Elektrogeräte führt und das Sortiment dieses Jahr bedeutend erweitern will.

77
Q

W związku z tym jesteśmy zainteresowani Państwa produktami.

A

Deshalb sind wir an Ihren Erzeugnissen interessiert.

78
Q

Prosimy o przesłanie niezobowiązującej oferty na deski do prasowania.

A

Bitte unterbreiten Sie uns ein unverbindliches Angebot für die Bügeleisten.

79
Q

Będziemy również wdzięczni za udostępnienie nam najnowszego katalogu.

A

Wir werden uns auch freuen, wenn Sie uns auch den neuesten Katalog zur Verfügung stellen könnten.

80
Q

Obecnie mamy bardzo duże zapotrzebowanie na deski do prasowania, dlatego prosimy o odpowiedź do końca miesiąca.

A

Wir haben derzeit einen sehr großen Bedarf an Bügeleisten, deshalb werden wir um eine Antwort bis zum Ende des Monats bitten.

81
Q

Dotrzymanie tego terminu jest dla nas bardzo ważne, w przeciwnym razie będziemy musieli zwrócić się do innego dostawcy.

A

Die Einhaltung dieses Termin ist für uns sehr wichtig, denn sonst müssen wir uns an einen anderen Lieferanten wenden.

82
Q

Jeśli jakość towarów spełni nasze oczekiwania, możecie spodziewać się większych zamówień w przyszłości.

A

Wenn die Qualität Ihrer Waren unseren Erwartungen entsprechen, können Sie in Zukunft mit größeren Aufträgen rechnen.

83
Q

Informacje o naszej firmie można w każdej chwili uzyskać w PKO BP w Warszawie.

A

Auskunft über unsere Firma können Sie jederzeit von der PKO BP in Warschau erhalten.

84
Q

Spotkaliśmy się na targach w Paryżu, gdzie z dużym zainteresowaniem obejrzałem prezentację nowego programu tłumaczeniowego.

A

Wir haben uns auf der Messe in Paris getroffen, wo ich mit großem Interesse Ihre Präsentation des neuen Übersetzungsprogramms verfolgt habe.

85
Q

Jesteśmy firmą z siedzibą w Szwajcarii i eksportujemy do wielu krajów.

A

Wir sind ein in der Schweiz ansässiges Unternehmen und exportieren in viele Länder.

86
Q

Dokumenty

A

Unterlagen

87
Q

Chcielibyśmy wyposażyć 50 komputerów w program tłumaczeniowy i w związku z tym prosimy o jak najszybsze przesłanie szczegółowych informacji oraz kosztorysu.

A

Wir würden gern 50 Computer mit einem Übersetzungsprogramm ausstatten und bitten Sie daher, uns umgehend ausführliche Informationen und einen Kostenvoranschlag zu senden.

88
Q

przesłanie

A

die Zusendung

89
Q

Odnosimy się do ogłoszenia w gazecie z dnia 16 marca dotyczącego kas fiskalnych.

A

Wir beziehen uns auf Ihre Anzeige in der Zeitung vom 16.03 über Ihre Registrierkassen.

90
Q

Jesteśmy zainteresowani Państwa produktami

A

Wir sind an Ihren Erzeugnissen interessiert.

91
Q

Jeśli wasze produkty są konkurencyjne, będziecie mogli liczyć na zamówienia od nas.

A

Wenn Ihre Produkte konkurrenzfähig sind, können Sie auch mit Aufträgen von uns rechnen.

92
Q

Proszę przesłać nam niewiążącą ofertę.

A

Legen Sie uns bitte ein unverbindliches Angebot vor.

93
Q

Chcielibyśmy włączyć Państwa produkty do naszego programu sprzedaży.

A

Wir möchten Ihre Produkte in unser Verkaufsprogramm aufnehmen.

94
Q

Załączam szczegółowy katalog.

A

Im Anhang sende ich den ausführlichen Katalog.

95
Q

załączyć

A

beifügen/beilegen/anhängen

96
Q

Przywiązujemy dużą wagę do jakości i dotrzymywania terminów.

A

Wir legen großen Wert auf die Qualität und die Einhaltung des Termins.

97
Q

Będziemy wdzięczni za przesłanie próbek.

A

Wir würden Ihnen dankbar für die Zusendung einigen Proben sein.

98
Q

Produkt przyciągnął naszą uwagę.

A

Produkt hat unsere Aufmerksam gelenkt.

99
Q

W odniesieniu do

A

In Bezug auf/Bezüglich auf

100
Q

Prośba o wycenę

A

Angebotanfrage

101
Q

Przedstawiciel handlowy

A

Der Handelsvertreter

102
Q

w przypadku

A

Falls/Im Falle

103
Q

odnosimy się do

A

Wir beziehen uns auf/Wir berufen uns auf

104
Q

wykazać zainteresowanie

A

Interesse zeigen

105
Q

W związku z dynamicznym rozwojem naszej firmy

A

In Bezug auf dynamische Entwicklung unserer Firma

106
Q

W kontekście

A

Im Zusammenhang

107
Q

Jesteśmy pewni/przekonani

A

Wir sind sicher/überzeugt

108
Q

od Państwa w zeszłym miesiącu po niższej cenie

A

von Ihnen im letzten Monat zum niedrigeren Preis

109
Q

Podejmujemy współpracę

A

Wir nehmen eine Kooperation auf

110
Q

termin płatności 30 dni

A

eine Zahlungsfrist von 30 Tagen