X5 B20 Flashcards
Beteiligt
صفت
درگیر
سهیم
Seit eineinhalb Jahren ringen die beteiligten Gruppen schon um eine Definition des Begriffs »gentechnikfrei«.
Der beteiligte Wissenschaftler Don Wolf beteuert, das sei jedoch nicht das Zie
Übernehmen
فعل
بر عهده گرفتن
به دست گرفتن
چیزی را به دست گرفتن و اداره کردن
_etwas akk übernehmen چیزی را بر عهده گرفتن
Die Terroristen Übernehmen die Kontrolle üer das Flugzeug
Ich übernehme diese Arbeit gerne
ein Geschäft, eine Gaststätte, ein Grundstück übernehmen
das Gebäude wurde von der Stadt übernommen
er hat die Praxis übernomme
فعل
یک وظیه یا مسئولیت را برعهده گرفتن
eine Aufgabe, einen Auftrag, eine Funktion, Arbeit übernehmen
er übernahm die Verteidigung des Angeklagten
sie hat die Betreuung der Kinder übernommen
er hat die Leitung des Chores übernommen
eine Rolle in einem Theaterstück übernehmen
eine Verantwortung übernehmen (= etw. verantworten)
die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn. übernehmen
die Kosten dafür übernehme (= trage) ich
würden Sie es übernehmen, die Blumen, Eintrittskarten zu besorgen?
die übernommenen Verpflichtungen sind (gewissenhaft) erfüllt worden
Ich übernehme
Du übernimmst
Sie er es übernimmt
Wir übernehmen
Ihr übernemt
Sie sie übernehmen
Haben übernommen
Ich übernahm
Du übernahmst
Sie er es übernahm
Wir übernahmen
Ihr übernahmt
Sie sie übernahmen
Sich ausdenken
فعل
چیزی به فکر کسی رسیدن
از خود در آوردن
ساختن
اختراع کردن
ترتیب دادن
(در ذهن خود چیزی را فکر کردن)
Er dachte sich eine Überraschung zu ihrem Geburtstag aus.
Sie dachte sich ein neues Rezept aus und es war sehr lecker.
sich einen Plan, eine Antwort, Ausrede ausdenken
sich einen Scherz, Spaß, eine Bosheit ausdenken
er hatte sich rasch ein paar Verse, einen passenden Spruch ausgedacht
dieses Strickmuster hat sie sich selbst ausgedacht
Ich denke mich aus
Du denkst dich aus
Sie er es denkt sich aus
Wir denken uns aus
Ihr denkt euch aus
Sie sie denken sich aus
Haben sich ausgedacht
Ich dachte mich aus
Du dachtest dich aus
Sie er es dachte sich aus
Wir dachten uns aus
Ihr dachtet euch aus
Sie sie dachten sich aus
Ausbauen
فعل
باز کردن
پیاده کردن
Der Handwerker baute das beschädigte Ventil aus.
die Batterie aus dem Auto ausbauen
den Motor, das Armaturenbrett aus dem Auto ausbauen
der schadhafte Kessel muss ausgebaut werden
die ausgebauten Teile einer Maschine, eines Gerätes reinigen, ölen
فعل
گسترش دادن
توسعه دادن
Der Staat baut seine wirtschaftlichen Beziehungen zu anderen Staaten aus.
Er hat seine Sprachkenntnisse weiter ausgebaut.
seine berufliche Position, seine geschäftlichen Verbindungen ausbauen
ein Staat baut seine wirtschaftlichen Beziehungen zu anderen Staaten aus
seine Erfolge ausbauen
der Spitzenreiter konnte seinen Vorsprung weiter ausbauen
eine Lehre, Theorie, seine Kenntnisse, Studien weiter ausbauen (= vertiefen)
einen Saal zum, als Theater ausbauen
einige Räume zu einem, als Laboratorium ausbauen
die als Flottenstützpunkte ausgebauten Inseln
Ich baue aus
Du baust aus
Sie er es baut aus
Wir bauen aus
Ihr baut aus
Sie sie bauen aus
Haben ausgebaut
Ich baute aus
Du bautest aus
Sie er es baute aus
Wir bauten aus
Ihr bautet aus
Sie sie bauten aus
Begleiten
فعل
همراهی کردن
مشایعت کردن
mit Akkusativobjekt: Menschen, Frauen, Kinder begleiten; eine Mannschaft begleiten
hat Präpositionalgruppe/-objekt: jmdn. nach Hause begleiten; jmdm. auf einem Weg, einer Reise begleiten; jmdn. seit Jahren begleiten
Ich begleite dich ein Stück
Meine Freundin begleitete mich auf meiner Reise
Nach der dreijährigen Ausbildung begleiten sie [Ernährungsberater] Patienten in Krankenhäusern, Beratungsstellen oder ärztlichen Praxen
Ich begleite
Du begleitest
Sie er es begleitet
Wir begleiten
Ihr begleitet
Sie sie begleiten
Haben begleitet
Ich begleitete
Du begleitetest
Sie er es begleitete
Wir begleiteten
Ihr begleitetet
Sie sie begleiteten
Übertreiben
فعل
زیاده روی کردن
افراط کردن
شورش را در آوردن
ein bisschen Sport ist gesund, Aber man sollte es nicht übertreiben
er sollte seine Ansprüche, Forderungen, sollte es mit seinen Ansprüchen, Forderungen nicht übertreiben
du übertreibst das Training, die Abhärtung, übertreibst es mit dem Training, mit der Abhärtung
_mit etwas dativ übertreiben در چیزی زیاده روی کردن
übertreib es nicht mit dem Training!
فعل
مبالغه کردن
اغراق کردن
غلو کردن
=/untertreiben
er übertreibt ständig, maßlos
wie kann man nur so übertreiben!
ich übertreibe nicht, wenn ich sage …
sie übertreibt seine Schwächen, Vorzüge
das ist stark übertrieben
ich übertreibe
du übertreibst
sie er es übertreibt
wir übertreiben
ihr übertreibt
sie Sie übertreiben
haben übertrieben
Übertrieb
Sodass
حرف ربط
به همین خاطر
Der Zug hatte zwei Stunden Verspätung, sodass ich erst um 23 Uhr nach Hause kam.
wir mussten beim Zahnarzt lange warten, sodass wir ganz nervös geworden waren
die Bahn kam deutlich zu spät, sodass wir unseren Flug verpassten
er wurde krank, sodass er nicht kommen konnte
die Lieder waren sehr einprägsam, sodass alle mit Begeisterung mitsangen
Erfassen
=verstehen
=erkennen
=begreifen
فعل
متوجه شدن
متوجه (چیزی) شدن
Bevor jemand die Situation erfasste, brannte das ganze Haus
etw. geistig, gedanklich, (rein) gefühlsmäßig, intuitiv erfassen
die Probleme, Zusammenhänge schnell, spielend, nur langsam erfassen
sie hat den tieferen Sinn dieser Worte nicht erfasst
فعل
گرفتن(با دست گرفتن)
jmds. Hand, Arm erfassen
der Ertrinkende konnte im letzten Augenblick den Rettungsring, das Tau erfassen
dann nahmen die beiden, was sie nur erfassen … konnten
فعل
گیر کردن به چیزی و کشیده شدن
رفتن زیر
افتادن در
مورد اصابت قرار گرفتن
der Fußgänger wurde beim Überqueren der Straße von einem Auto erfasst (= angefahren und mitgeschleift oder beiseite geschleudert)
ein vollbesetzter Omnibus wurde von der Lokomotive eines Personenzuges erfasst und völlig zertrümmert
eine plötzliche Sturmbö erfasste das Segelboot und brachte es zum Kentern (= eine plötzliche Sturmbö blies so stark gegen das Boot, dass es kenterte)
der Schwimmer wurde von einem Strudel erfasst (= in die Gewalt eines Strudels gezogen)
Erfasst
Hat erfasst
Erfasste
Ignoranz
Die Ignoranz
Die Ignoranzen
=Die Unwissenheit
اسم
نادانی
جهالت
Ribbentrops Ignoranz auf politischem Gebiet war bodenlos
jene leidige Halbwisserei, mit der verglichen die einfache Ignoranz achtungswert erscheint
Ausdenken
فعل
غیر قابل تصور بودن
در تصور نگنجیدن
die Folgen, Auswirkungen sind nicht auszudenken
es war gar nicht auszudenken, wie herrlich alles noch werden konnt
denkt aus
hat ausgedacht
dachte aus
Sich übernehmen
فعل
بیش از حد به خود فشار آوردن
افراط و زیاده روی کردن
er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen
du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (= hast zu viel Geld ausgegeben)
wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen
nimmt über
hat übergenommen
nahm über
Vorgang
Der Vorgang
Die Vorgänge
=Der Prozess
اسم
فرآیند
جریان
Die Bewerbung um ein Stipendium ist ein komplizierter Vorgang.
einen Vorgang beobachten
ein einfacher, komplizierter, bemerkenswerter, schnell verlaufender, natürlicher Vorgang
physikalische, meteorologische, technische, historische, seelische Vorgänge
die biologischen Vorgänge im menschlichen Körper
der Vorgang wiederholte sich, hat sich in der geschilderten Weise abgespielt
er beschrieb, erzählte den (ganzen) Vorgang
اسم
پرونده
اسناد
den Vorgang anfordern, studieren, abheften
bringen Sie bitte den Vorgang M!
Feststellen
فعل
مشخص کردن
معلوم کردن
اعلام کردن
die Windrichtung feststellen
man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen
man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen
einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen
vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt
Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn
=Bemerken,wahrnehmen
فعل
متوجه چیزی شدن
متوجه شدن
_etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن
Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen
mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war
Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
_nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
_feststellen,dass… متوجه شدن، که
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde
_an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
Stellt fest
Hat festgestellt
Stellte fest
Verständigen
فعل
مطلع کردن
اطلاع دادن
_von/ über etwas verständigen از درباره چیزی مطلع کردن
als das Kind abends noch nicht nach Haus gekommen war, verständigten die Eltern die Polizei
wir waren über diesen Fall, von seinem Eintreffen verständigt worden
der inzwischen verständigte Arzt war herbeigeeilt
verständigt
hat verständigt
verständigte
Langeweile
Die Langeweile
Die Langeweilen
اسم
خستگی
کسل کننده
بی حوصلگی
mit Adjektivattribut: gepflegte, lähmende, quälende Langeweile
mit Akkusativobjekt: [sich] die, seine Langeweile vertreiben
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Mittel gegen (die) Langeweile
hat Präpositionalgruppe/-objekt: Langeweile in den Ferien, im Titelkampf
in Koordination: Langeweile und Überdruss, Einsamkeit, Frust, Leere
Hat Langeweile heute einen schlechten Ruf? Ja, weil sie einem vermittelt, dass man nichts mit sich anfangen kann. Niemand macht einem Vorwürfe, wenn man mit Gips im Krankenhaus liegt. Wer aber gegenüber anderen zugibt, dass ihm langweilig ist, muss fürchten, dafür verurteilt zu werden
Es ist aus Langeweile eingeschlafen.
Ihre Probleme in der Schule kommen wahrscheinlich aus Langeweile.
Feindlich
Feindlicher
Feindlichsten
صفت
خصمانه
به طور خصمانه
Die Konservativen standen der neuen Regelung feindlich gegenüber.
ein feindliches Land
die feindlichen Truppen rücken vor
das feindliche Heer greift an
er ist im feindlichen Feuer gefallen
einen feindlichen Angriff abschlagen
feindliche Sender hören
eine feindliche Begegnung, Auseinandersetzung, Atmosphäre
das war ein feindlicher Akt
sich mit feindlichen Blicken messen
einer Sache feindlich (= ablehnend) gegenüberstehen
jmdm., gegen jmdn. feindlich gesinnt sein
feindliche (= verfeindete) Brüder
Sich ereignen
=passieren
=Geschehen
فعل
اتفاق افتادن
رخ دادن
Der Unfall ereignete sich am frühen Morgen
in seiner Abwesenheit hatte sich nichts Besonderes, Außergewöhnliches ereignet
das Unglück, der Unfall, Zwischenfall ereignete sich, als […]
da ereignete es sich, dass […]
wann, wo soll sich der Vorfall ereignet haben?
Ereignet sich
Hat sich ereignet
Ereignete sich
Verhältnis
Das Verhältnis
Die Verhältnisse
اسم
رابطه
ارتباط
_zu jemandem Verhältnis haben
mit Adjektivattribut: ein angespanntes, belastetes, distanziertes, gespaltenes, gespanntes, gestörtes, kompliziertes, problematisches, schwieriges, zerrüttetes Verhältnis; ein entspanntes, freundschaftliches, inniges, verwandtschaftliches Verhältnis
ein inneres Verhältnis, kein Verhältnis zur Literatur, Musik, Malerei haben
ich fand kein rechtes Verhältnis zu seinen Büchern
zwischen uns herrschte ein kollegiales, herzliches, offenes Verhältnis
unser Verhältnis war (nie) sehr gut gewesen
Viele Deutsche haben bis heute kein rechtes Verhältnis zu Polen.
Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne.
Ich habe ein freundschaftliches Verhältnis zu ihm
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern
Zielstrebig
صفت
مصمم
قاطعانه
Er ging mit zielstrebigen Schritten.
Er ist ein zielstrebiger Wanderer.
ein zielstrebiger Wanderer
er ging mit zielstrebigen Schritten
ein zielstrebiger Leiter, Schüler
eine zielstrebige Planung
zielstrebig handeln
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Zugeben
=bekennen
فعل
اعتراف کردن
پذیرفتن
mit Adverbialbestimmung: ehrlich, offen, unumwunden, freimütig, neidlos zugeben
hat Präpositionalgruppe/-objekt: auf Nachfrage, im Nachhinein, ohne Umschweife, hinter der Hand zugeben; in einer Befragung, bei der Einvernahme, im Kreuzverhör, vor Gericht, vor der Polizei zugeben
ich gebe (es) zu, mir liegt viel an der Sache
das müssen Sie zugeben
Ich musste zugeben, dass das mein Fehler war.
Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben.
ich muss es zugeben, er hat seine Arbeit sehr gut gemacht
فعل
اضافه و بیشتر دادن
die Verkäuferin gab beim Wiegen ein paar Gramm zu
die Künstler gaben noch einige kleine Darbietungen zu
diesen Gerichten braucht man keine Gewürze zuzugeben
er verdiente bald so viel, dass wir ihm nichts mehr zuzugeben brauchten
Recht sandige [Böden] reichert man mit Lehm und Kompost an, lehmigen gibt man etwas Sand zu, und humusarme Böden werden durch reichliche Kompostgaben verbessert
Gebt zu
Hat zugegeben
Gab zu
Zurechtkommen
فعل
از عهده بر آمدن
سر کردن
کنار آمدن
umgang
_mit jemandem/etwas dativ zurechtkommen از عهده کسی/چیزی بر آمدن(با کسی چیزی کنار آمدن)
Mit ihm kann man nicht zurechtkommen.
Soll ich Ihnen helfen? - Danke. Ich komme allein zurecht.
wir kommen gut, prächtig miteinander zurecht
wie kommt ihr mit eurem Chef, dem neuen Kollegen, dieser Methode zurecht?
sie kommt mit ihrem Mann nicht zurecht und will sich scheiden lassen
kommt zurecht
ist zurechtgekommen
kam zurecht