X12 Flashcards
Beanteragen
فعل
درخواست کردن
تقاظا کردن
درخواست دادن
Hast du schon einen neuen Pass beantragt?
ich beantrage
du beantragst
sie er es beantragt
wir beantragen
ihr beantragt
sie Sie beantragen
haben beantragt
ich beantragte
du beantragtest
sie er es beantragte
wir beantragten
ihr beantragtet
sie Sie beantragten
Wach
صفت
بیدار
Ich bin morgens immer sehr früh Wach
Ich bin noch nicht ganz wach
Ausfallen
فعل
لغو شدن
کنسل شدن
برگزار نشدن
Nächste Woche fällt der Kurs aus
Ich falle aus
du fällst aus
sie er es fällt aus
wir fallen aus
ihr fallt aus
sie Sie fallen aus
sein ausgefallen
ich fiel aus
du fielst aus
sie er es fiel aus
wir fielen aus
ihr fielt aus
sie Sie fielen aus
Verschieden
Verschiedener
Verschiedeneste
صفت
مختلف
متفارت
Die beiden Kinder sind doch sehr verschieden
Rot und Gelb sind nicht so verschieden
صفت
مختلف
Er kann verschieden Dialekte nachnahmen
Wir haben dieses Kleid in verschiedenen Farben
Immerhin
=wenigstens
=mindestens
قید
حداقل
با وجود این
Er hat zwar nicht gewonnen, aber immerhin ist er Zweiter geworden.
Er ist ein schlechter Fahrer, aber immerhin fährt er langsam.
Aufbauen
فعل
ساختن
(ساختنی که از قطعات مجزا درست شده باشد)
ein Haus aus Steinen und Mörtel aufbauen
فعل
از نو ساختن
ein altes Stadtviertel niederreißen und (wieder, anders, schöner) aufbauen
Wer baute es [das mehrmals zerstörte Babylon] so viele Male auf?
فعل
سرهم کردن
برپا کردن(چادر و مانند آن)
سوار کردن
=/abbauen
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen.
Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen
den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren)
Baut auf
Hat aufgebaut
Baute auf
Sich festlegen
فعل
خود را مقید یا موظف کردن
تعهد دادن
خود را متعهد کردن
خود را درگیر کردن
durch deine, mit deiner Zusage hast du dich festgelegt
er legt sich nicht gern fest
jmd. ist politisch festgelegt
Legt sich fest
Hat sich festgelegt
Legte sich fest
Reizen
فعل
وسوسه کردن
Dieses Auto reizt ihn schon lange.
Es würde mich sehr reizen, surfen zu lernen
فعل
تحریک کردن
Kinder reizten den Hund.
Reizt
Hat gereizt
Reizte
Vermittlung
Die Vermittlung
اسم
میانجی گری
jmdn. um seine Vermittlung in einem Streit bitten
اسم
وساطت
es kommen immer noch Ehen durch Vermittlung zustande
die Vermittlung von Erkenntnissen, Wissensstoff im Unterricht
die Vermittlung von Urlaubsreisen durch das Reisebüro
Langwierig
Langwieriger
Am Langwierigsten
صفت
طولانی (وقت گیر و پر زحمت)
طولانی مدت و خسته کننده
eine langwierige Arbeit
langwierige Übungen, Versuche
eine langwierige Angelegenheit endlich erledigen
das Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langwierige Nachschlagen erspart bleibt
die Krankheit macht eine langwierige Behandlung erforderlich
Hinweisen
=Aufmerksam machen
فعل
تذکر دادن
_jemanden auf etwas akk hinweisen به کسی چیزی را تذکر دادن
Mein Freund wies mich auf einen Fehler hin.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das Rauchen am Bahnsteig nicht gestattet ist
توجه کسی را به چیزی جلب کردن
_jemanden auf etwas akk hinweisen
jmdn. auf seinen Fehler, eine Gefahr hinweisen
es wurde schon öfter darauf hingewiesen, dass …
es besteht Veranlassung, darauf hinzuweisen, dass …
politische Beobachter weisen darauf hin, dass …
das hinweisende Fürwort (= das Demonstrativpronomen)
mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus, den Polizisten, nach dem Fluss hin
Weist hin
Hat hingewiesen
Wies hin
Rückläufig
صفت
رو به کاهش
پس رفت
Dei Geurtenrate in Deutschland ist rückläufig
Ein rückläufig Konsum
Eine rückläufige Einwohnerzahl
Vorstellbar
صفت
قابل تصور
ممکن
Die Umsetzung Ihres Vorschlags ist vorstellbar.
Unser tägliches Leben ist ohne elektrische Kleinmotoren kaum vorstellbar.
Anerkannt
صفت
معتبر
شناخته شده
مورد تایید
Anerkannter
Anerkanntesten
Ein Studentenausweis ist kein legal anerkanntes Dokument
Meine Bemühungen wurden vom Teamleiter anerkannt
Wohlstand
=Hoher lebensstandard
Der Wohlstand
Die Wohlstände
اسم
رفاه
ناز و نعمت
in (materiellem) Wohlstand leben
jmd. hat es zu Wohlstand gebracht, ist zu bescheidenem, solidem Wohlstand gelangt
ein Leben in Glück und Wohlstand
der allgemeine, gesellschaftliche Wohlstand
die Steigerung der Arbeitsproduktivität ist der Schlüssel zum wachsenden Wohlstand unserer Bevölkerung
Erfolge bei der ständigen, systematischen Hebung des materiellen Wohlstands
mit dem Niedergang der Hanse nahm der Wohlstand der großen Handelsstädte an der Ostsee rasch ab
Beisoielweise
=zum Beispiel
قید
به طور مثال
dieses Buch beispielsweise ist vergriffen
in dieser Abteilung beispielsweise sind drei Kollegen krank
beispielsweise versprach er mir, stets pünktlich zu sein
Beiläufig
Beiläufiger
Beiläufigsten
صفت
ضمنی
Beiläufige Fragen könnten uns helfen.
Ich machte eine beiläufige Bemerkung über das Wetter.
etw. beiläufig erwähnen, mitteilen
das Wichtigste nur beiläufig erzählen
beiläufig ein paar Worte hinwerfen
beiläufig gesagt, er ist nicht dumm
jmdn. beiläufig fragen
jmdm. beiläufig antworten
etw. beiläufig wahrnehmen, erfahren
etw.
etw. aus beiläufigen Bemerkungen entnehmen
an jmdn. ein paar beiläufige Fragen stellen
Manchmal gelingt es mir, meiner Stimme am Telefon jenen beiläufigen (= gleichgültigen) Klang zu
Volljährig
=minderjährig
صفت
بالغ
سن قانونی
In Deutschland gilt man mit 18 Jahren als volljährig.
volljährig werden
mit 18 Jahren wurde er volljährig
der Täter war noch nicht volljährig
Einführung
Die Einführung
Die Einführungen
اسم
مقدمه
معرفی
(معرفی یک محصول جدید مقدمه یک همایش و همجنین مقدمه درسی)
Ich habe von der Einführung nichts verstanden.
Leider habe ich die Einführung des Kurses verpasst.
die Einführung der Anfängerin durch eine ältere Kollegin
مقدمه درسی
die Einführung in das Altnordische
zur Einführung ging ein Vortrag den Lichtbildern voraus
eine allgemeine, elementare, erste, leichtverständliche, gemeinfassliche, volkstümliche, praktische, historische, übersichtliche Einführung
معرفی یک نوآوری
die Einführung neuer Methoden ist nicht immer erwünscht
die Einführung eines neuen Lehrbuches, einer neuen Maschine, des neuen Artikels
die … Versetzungen, die mit der Einführung der allgemeinen Wehrpflicht verbunden waren
Gewissenhaft
Gewissenhafter
Gewissenhaftesten
صفت
وظیفه شناس
با وجدان
ein gewissenhafter Mitarbeiter
In der Schule war sie eine sehr gewissenhafte Schülerin.
Diskretion
Die Diskretion
Die Diskretionen
اسم
رازداری
راز
Diskretion ist für ihn wichtig
Diskretion wahren
Diskretion ist Ehrensache!
jmdm. strengste Diskretion zusichern
Sie können meiner unbedingten Diskretion gewiss, versichert sein
auf jmds. Diskretion rechnen
etw. mit Diskretion (= diskret) behandeln
jmdm. etw. unter Diskretion sagen
اسم
درایت
ملاحظه
vorbildliche, vornehme Diskretion
meisterhafte Diskretion üben
Die anstößigen Stellen des Buches sind mit erfreulicher Diskretion gemildert
Entdecken
فعل
پیدا کردن
کشف کردن
_etwas akk entdecken چیزی را کشف کردن
1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
_ein Insel/ein chemisches Element/einen neuen Weg/… entdecken یک جزیره/ یک ماده شیمیایی/ یک راه جدید/… را کشف کردن
entdeckt
hat entdeckt
entdeckte
Endgültig
صفت
یک بار برای همیشه
برای همیشه
Damit ist das Problem endgültig gelöst.
Du musst dich jetzt endgültig entscheiden.
صفت
نهایی
Das Ergebnis ist noch nicht endgültig.
Der endgültige Termin steht noch nicht fest.
Erwischen
فعل
گرفتن
رسیدن
(در آخرین لحظه)
den Bus in letzter Sekunde erwischen.
Ich habe die Vase erwischt, bevor sie heruntergefallen wäre.
به دست گرفتن
jmdn. am Rockzipfel, Rockschoß, Kragen erwischen
چیزی نادر کمیاب بدست آوردن
einen guten Sitzplatz erwischen
einen ruhigen, guten Posten erwischen
چیزی را بدست آوردن(دسترسی پیدا کردن)
das Buch hat er noch in einer abgelegenen Buchhandlung erwischt
ich habe den Zug gerade noch erwischt
die letzte Straßenbahn erwischen
wir erwischten den Rennfahrer gerade noch vor dem Start, den Schauspieler während einer
فعل
دستگیر کردن
Drehpause und konnten ihn interviewen
einen Dieb, Verbrecher erwischen
die Polizei hatte bei der Razzia den Falschen erwischt
Der Dieb wurde erwischt.
Erwischt
Hat erwischt
Erwischte
Ungeahnt
صفت
غیر قابل تصور
تصور ناپذیر
ungeahnte Schwierigkeiten, Möglichkeiten
etw. eröffnet jmdm. ungeahnte Perspektiven
jmd. besitzt ungeahnte Fähigkeiten, Talente, Kräfte
ein ungeahnter Erfolg
ein ungeahntes Glück
Verständlich
Verständlicher
Verständlichsten
صفت
قابل فهم
قابل درک
eine verständliche Aussprache
er spricht klar und verständlich.
Ich finde das verständlich.
seine Worte waren kaum, schwer verständlich
keine verständlichen Laute kamen mehr aus seinem Munde, von seinen Lippen
sprich bitte laut und verständlich! (= deutlich!)
es wollte ihm heute nicht gelingen, sich seinen Zuhörern verständlich zu machen
in diesem Buch ist die Technik verständlich dargelegt
er konnte sich nur schwer in der fremden Sprache verständlich machen
kannst du dich nicht verständlicher ausdrücken?
die beiden machen sich durch Handbewegungen verständlich
in diesem Zusammenhang ist deine Frage verständlich
sein Zorn wird verständlich, wenn man erfährt, dass …
ein verständlicher Anlass zum Zweifeln
ein verständliches Verlangen, Anliegen
eine verständliche Ausrede
Beitragen
فعل
سهیم بودن
شرکت داشتن
کمک کردن
Zu etwas dativ
Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei.
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Ich trage bei
Du trägst bei
Sie er es trägt bei
Wir tragen bei
Ihr tragt bei
Sie sie tragen bei
Haben beigetragen
Ich trug bei
Du trugst bei
Sie er es trug bei
Wir trugen bei
Ihr trugt bei
Sie sie trugen bei
Selstbewusst
Selstbewusster
Selstbewusstesten
صفت
مطمئن
متکی به نفس
خاطر جمع
Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt.
Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.
Sich Trauen
فعل
جرات کردن
Du traust dich ja nicht.
_sich trauen zu tun
sie traut sich nicht, bis ans andere Ufer zu schwimmen
ich traue mich nicht, zu fragen
ich traue mich nicht aus dem Haus
der Junge traut sich nicht ins Wasser
Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen.
Ich traue mich
Du traust dich
Sie er es traut sich
Wir trauen uns
Ihr traut euch
Sie sie trauen sich
Haben sich getraut
Ich traute mich
Du trautest dich
Sie er es traute sich
Wir trauten uns
Ihr trautet euch
Sie sie trauten sich
Wertschätzung
Die Wertschätzung
Die Wertschätzungen
اسم
احترام
Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung.
Sie verdienen Wertschätzung.
Anerkennung
Die Anerkennung
Die Anerkennungen
اسم
قدردانی
ie Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig.
Kleine Anerkennung für die besten Krankenschwestern im Staat.
اسم
تایید
تصدیق
گواهی
Die Anerkennung seines Abschlusszeugnis steht noch aus.
Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.
Verlegen
فعل
انتقال دادن
تغییر دادن
Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt
Ich muss meinen Arzttermin auf einen anderen Tag verlegen
Verlegt
Hat verlegt
Verlegte
Vorsorge
Die Vorsorge
اسم
اقدامات احتیاطی
kluge, medizinische Vorsorge
jmds. Vorsorge für die Zukunft, seine Familie, den Fall der Krankheit
sie trägt Vorsorge für ihr Alter
loslassen
فعل
به جان کسی انداختن
آزاد کردن
die Hunde, Meute loslassen
_jemanden auf jemanden loslassen چیزی یا کسی را به جان چیزی یا کسی انداختن
die Hunde, Meute auf den Verbrecher, das Wild loslassen (= zum Angreifen treiben)
skrupellose Ärzte, Juristen auf die Menschen loslassen (= sich frei betätigen lassen)
فعل
ول کردن
رها کردن
sie ließ seine Hand los
lass mich los!
Lässt los
Hat losgelassen
Ließ los
Betreffen
فعل
شامل شدن
مربوط بودن
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Betrifft
Hat betroffen
Betraff
Nachsichtig
=Voll Nachsicht
صفت
با گذشت
با مدارا
ein nachsichtiger Vater
eine nachsichtige Beurteilung
nachsichtig gegen jmdn., gegenüber jmdm., mit jmdm. sein
nachsichtig über jmdn. urteilen
nachsichtig über etw. Lächeln
umhegt von der Liebe der Mutter, die nur ihn hatte und nachsichtig war in allem
Selbstständig
Selbstständiger
Selbstständigste
صفت
مستقل
Er ist Selbstständig
صفت
خود اشتغال
خویش فرما
Bist du Angestellt oder Selbstständig
Führend
صفت
برجسته
پیشرو
Diese firma ist führend auf ihrem Gebiet
Führende Persönlichkeiten des politischen Lebens
Unglück
Das Unglück
Die Unglücke
اسم
حادثه
اتفاق بد
Bei dem Zugunglück gab es viele Verletzte, aber keine Toten.
Ein schweres Unglück geschieht.
ein schweres, großes, schreckliches Unglück ist gestern im Bergwerk passiert
es hat ein furchtbares Unglück gegeben
jmdm. ist ein Unglück zugestoßen, widerfahren
bei dem Unglück hat es einen Toten, viele Verletzte gegeben
das Unglück hat mehrere Todesopfer gefordert
ein Unglück verhindern, verhüten, verursachen, verschulden
ein schweres, großes, schreckliches Unglück ist gestern im Bergwerk passiert
es hat ein furchtbares Unglück gegeben
jmdm. ist ein Unglück zugestoßen, widerfahren
bei dem Unglück hat es einen Toten, viele Verletzte gegeben
das Unglück hat mehrere Todesopfer gefordert
ein Unglück verhindern, verhüten, verursachen, verschulden
مصیبت
beruflich Unglück haben
Unglück im Spiel, in der Liebe haben
er hatte das Unglück, seine Freunde zu verlieren
von, vom Unglück verfolgt sein
das kann Unglück bringen
es ist ein Unglück, dass …
das ist kein Unglück (= ist nicht so schlimm)
das Unglück wollte es, dass ich noch krank wurde (= unglücklicherweise wurde ich noch krank)
zu allem Unglück, zum Unglück (= unglücklicherweise) hatte ich meine Fahrkarte verloren
Glück im Unglück haben (= bei allem Unangenehmen noch etwas Glück haben)
Umgehen
فعل
پخش شدن
شایع شدن
_Ein Gerücht/eine Krankheit umgehen
eine Liste, Zeitschrift, ein Protestschreiben ging (in den Abteilungen) um
die Grippe, eine Seuche geht um (= greift um sich)
es geht das Gerücht um, dass …
das Gerücht ging um, dass …
فعل
کنار آمدن
رفتار کردن
_mit etwas dative umgehen
mit einem Plan, Vorhaben umgehen
er ging mit dem Gedanken um, sich [Dativ] ein Haus, Auto zu kaufen
Er weiß mit Kindern richtig umzugehen
Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen.
_mit jemandem umgehen
mit jmdm. behutsam, vorsichtig, grob umgehen
sie versteht (es), weiß mit Kindern, Tieren umzugehen (= behandelt Kinder, Tiere richtig)
Ich gehe um
Du gehst um
Sie er es geht um
Wir gehen um
Ihr geht um
Sie sie gehen um
sein umgangen
Ich ging um
Du gingst um
Sie er es ging um
Wir gingen um
Ihr gingt um
Sie sie gingen um
فعل
اجتناب کردن(از چیزی)
دوری کردن(از چیزی)
=Vermeiden,ausweichen
Schwierigkeiten, eine problematische Situation umgehen, zu umgehen versuchen
er umging das Thema, die Antwort auf meine Frage, alle kritischen Punkte
es ließ sich nicht umgehen (= vermeiden), dass …
_etwas akk umgehen از چیزی اجتناب کردن
Das lässt sich nicht umgehen.
Ich versuche das Thema zu umgehen.
_ein Gesetz umgehen از قانون دوری کردن(قانون را دور زدن)
_die Antwort auf etwas akk umgehen از پاسخ به چیزی اجتناب کردن
Ich umgehe
Du umgehst
Sie er es umgeht
Wir umgehen
Ihr umgeht
Sie sie umgehen
Haben umgangen
Ich umging
Du umgingst
Sie er es umging
Wir umgingen
Ihr umgingt
Sie sie umgingen
Tal
Das Tal
Die Täler
اسم
دره
Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen.
Unser Dorf liegt in einem Tal.
Rezension
Die Rezension
Die Rezensionen
اسم
نقد
بررسی
Die Rezension des Buches war ausgezeichnet.
In den Fachzeitschriften werden laufend Rezensionen veröffentlicht.
Verunglücken
فعل
تصادف کردن
تصادف داشتن
Die Nachrichten von Wanderern, die in den Alpen verunglücken.
tödlich verunglücken
mit dem Auto, Flugzeug, Fahrrad verunglücken
er ist auf dem Weg zu seiner Arbeitsstelle, beim Überqueren der Fahrbahn, in angetrunkenem Zustand verunglückt
schwer, tödlich verunglücken
das Auto verunglückte auf der Fahrt nach M
der verunglückte Fahrer, Fußgänger wurde sofort in ein Krankenhaus gebracht
der, die Verunglückte
ich verunglücke
Du verunglücke
Sie er es verunglücke
Wir verunglücke
Ihr verunglücke
Sie sie verunglücke
Sein verunglückt
Ich verunglückte
Du verunglücktest
Sie er es verunglückte
Wir verunglückten
Ihr verunglücktet
Sie sie verunglückten
Rücksicht
Die Rücksicht
Die Rücksichten
اسم
مراعات حال
رعایت حال
(رفتار ملایم با توجه به شرایط طرف مقابل)
eine große, zarte, kluge, weitgehende, falsche Rücksicht
die Rücksicht auf meine Lage
die Rücksicht auf ihren Zustand
keine Rücksicht kennen
auf jmdn., etw. Rücksicht nehmen
mehr Rücksicht von jmdm. erwarten
es an der gebotenen Rücksicht fehlen lassen
aus, in Rücksicht auf seine Notlage entschlossen wir uns, ihm zu helfen
mit, ohne Rücksicht auf jmdn. vorgehen
_Rücksicht auf etwas akk nehmen
Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen.
Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste
اسم
ملاحظه
توجه
مراقبت
etw. aus finanziellen Rücksichten einsparen
nach ökonomischen Rücksichten handeln
der Gegner wird sich […] aller Rücksichten entbunden fühlen
Bekanntgeben
فعل
اعلام کردن
به اطلاع/به اطلاع عموم رساندن
اعلان کردن
منتشر کردن
Den Prüfungsort geben wir Ihnen noch rechtzeitig bekannt.
Seine verlobung in der Zeitschrift bekannt geben
Er gab uns seije Verlobung bekannt
Den Termin einen Befehl bekanntgeben
Ich gebe bekannt
Du gibst bekannt
Sie er es gibt bekannt
Wir geben bekannt
Ihr gebt bekannt
Sie sie geben bekannt
Haben bekantgegeben
Ich gab bekannt
Du gabst bekannt
Sie er es gab bekannt
Wir gaben bekannt
Ihr gabt bekannt
Sie sie gaben bekannt
Belohnung
Die Belohnung
اسم
پاداش
جایزه
مژدگانی
انعام
eine öffentliche Belohnung
eine hohe, reiche, geringe, schlechte Belohnung zahlen, erhalten, sich verdienen, jmdm. zuerkennen
jmd. bekommt für sein mutiges Verhalten eine Belohnung von 1000 Euro
etw. zur, als Belohnung bekommen
auf eine Belohnung verzichten
اسم
تلافی
جبران
انتقام
als Belohnung seiner Mühen hatte er die Freude am Erfolg, Ruhm
die Belohnung seiner Gutmütigkeit war nichts als Spott