X10 Flashcards
Besitzen
فعل
مالک بودن
داشتن
در مالکیت داشتن
Sie besitzt ein eigenes Flugzeug
ein Haus, Grundstück, einen Bauernhof, Land, ein bedeutendes Vermögen, viel Geld, Schmuck, eine große Bibliothek, viele Bücher, eine wertvolle Handschrift, ein Auto besitzen
er besaß mehrere Ölgemälde
er besitzt keinen Cent (= ist sehr arm)
von allem, was er einmal besessen hat, ist ihm nichts geblieben
ich besitze noch einen Brief von ihm
Ich bereute jetzt, keinen schwarzen ehrbaren Anzug zu besitzen [ G. KellerGr. Heinrich4,435]
die Herrschaft der besitzenden Klassen – großer Grundbesitzer und Kapitalisten [ MarxBürgerkriegEinleitung 15]
Klassengegensätze von Besitzenden und Besitzlosen, Kapitalisten und Lohnarbeitern [ EngelsEntwicklung37]
ich besitze
du besitzt
sie er es besitzt
wir besitzen
ihr besitzt
sie Sie besitzen
haben besessen
ich besaß
du besaßest
sie er es besaß
wir besaßen
ihr besaßt
sie Sie besaßen
Eingeben
فعل
وارد کردن
Mindestens 5 Zeichen langes Kennwort eingeben
Daten, Informationen, Befehle [in einen Rechner] eingeben
دارو خوراندن
einem Kranken die Arznei eingeben
etw. mit einem Teelöffel eingeben
diese Tropfen müssen stündlich eingegeben werden
ich gebe ein
du gibst ein
sie er es gibt ein
wir geben ein
ihr gebt ein
sie Sie geben ein
haben eingegeben
ich gab ein
du gabst ein
sie er es gab ein
wir gaben ein
ihr gabt ein
sie Sie gaben ein
Zugangsdaten
اسم
اطلاعات ورود
Die Zugangsdaten(pl)
Dort werden die Zugangsdaten einzeln abgefragt und automatisch in das beschriebene Format zusammengesetzt.
Dass man auf seine Zugangsdaten gut aufpassen sollte, ist bekannt.
Vertrag
Der Vertrag
Die Verträge
اسم
قرارداد
توافق
Sie haben einen langfristigen Vertrag unterschrieben
ein internationaler, völkerrechtlicher, langfristiger, einseitiger, zweiseitiger, bindender, fester, (un)kündbarer, (un)vorteilhafter, (un)günstiger Vertrag
einen Vertrag (mit jmdm., einem Staat, der Regierung) (ab)schließen, eingehen
einen Vertrag entwerfen, aufsetzen, abfassen, unterschreiben, unterzeichnen, billigen, anfechten, kündigen, auflösen
die Verträge wurden (ein)gehalten, aufgehoben, außer Kraft gesetzt, torpediert
der Vertrag ist (un)gültig, rechtskräftig, tritt heute in Kraft, ist auf fünf Jahre befristet, lautet, läuft auf drei Jahre
der Partner hat sich (nicht) an den Vertrag, an den Wortlaut des Vertrages gehalten, hat sich auf den Vertrag berufen, hat auf seinem Vertrag bestanden, ist von seinem Vertrag zurückgetreten, hat seinen Vertrag verletzt, gebrochen
papierdeutschlaut Vertrag steht mir das Geld zu
der Sänger wurde von der Staatsoper unter Vertrag genommen
die Unterzeichner des Vertrages
die Paraphierung, Ratifizierung, Auslegung, Einhaltung der Verträge
bei, nach Abschluss des Vertrages
historischdie Staaten des Warschauer Vertrages
ein Vertrag über die kulturelle, wissenschaftliche Zusammenarbeit
_einen Vertrag unterschreiben یک قرارداد امضا کردن
_einen Vertrag aufsetzen/unterzeichnen قراردادی را تنظیم کردن/ امضا کردن
Bescheid
Der Bescheid
Die Bescheide
اسم
تصمیم و اطلاع
_entgültiger/guter/…. Bescheid تصمیم نهایی/خوب/…
Den endgültigen Bescheid erhalten Sie in etwa vier Wochen.
sie hat mir Bescheid gesagt, wohin ich mich wenden soll
ich habe einen falschen Bescheid erhalten
Ohne daß mir jemand Bescheid gesagt hat, weiß ich plötzlich, daß […]
اسم
خبر
_jemandem Bescheid geben/sagen به کسی خبر دادن(کسی را در جربان گذاشتن)
Geben Sie mir Bescheid!
er gab mir auf meine Fragen höflich Bescheid
ich sage, gebe dir Bescheid, wenn es so weit ist
jmdm. Bescheid über ein Ereignis zukommen lassen
Als Bescheid wurde nur ein Ja oder ein Nein vereinbart
Abstellen
فعل
زمین گذاشتن
قرار دادن(روی چیزی)
Bitte stellen Sie die Koffer hier ab!
Ich stellte mein Fahrrad am Bahnhof ab.
فعل
پارک کردن
به طور مئقت چیزی را در جایی گذاشتن
=Parken
das Auto (in einer Nebenstraße) abstellen (= parken)
das Fahrrad, den Handwagen (im Hof) abstellen
Stellt ab
Hat abgestellt
Stellte ab
Zögern
فعل
درنگ کردن
تعلل کردن
Er zögerte mit seiner entscheidung
er zögerte, die langwierige Behandlung auf sich zu nehmen
r zögerte mit der Antwort
ohne zu zögern, sprang er ins Wasse
er zögerte einen Augenblick, stimmte aber dann zu
er war ohne Zögern bereit
ich zögere nicht zu behaupten, dass …
ic zögere
du zögerst
sie er es zögert
wir zögern
ihr zögert
sie Sie zögern
haben gezögert
Übrig
صفت
مانده
بقیه
باقی مانده
=restlich
Von der Suppe ist noch etwas übrig?
von dem Kleid sind noch Stoffreste übrig
die übrigen Teile, Sachen aufbewahren
ist für mich noch etwas Torte, etwas von der Torte übrig?
von dem Kleid sind noch Stoffreste übrig
von der Mahlzeit noch etw. übrig haben
von den 30 Euro hat sie nichts, ist nichts mehr übrig
er hat noch ein paar Tage von seinem Urlaub übrig
dafür, für diese Anschaffung habe ich kein Geld übrig (= dafür will ich kein Geld ausgeben)
Versöhnen
فعل
آشتی دادن
صلح دادن
آشتی کردن
صلح کردن
_sich mit jemandem versöhnen با کسی آشتی کردن (صلح کردن)
nach langem Streit haben sie sich wieder versöhnt
es war ihm gelungen, die beiden Freunde wieder miteinander zu versöhnen
_jemanden versöhnen کسی را آشتی دادن(صلح دادن)
er ist leicht versöhnt
es gelang uns erst nach vieler Mühe, ihn zu versöhnen
versöhnt
hat versöhnt
versöhnte
Selbstvertrauen
Das Selbstvertrauen
اسم
خودباوری
اعتماد به نفس
jemandes Selbstvertrauen stärken
zu wenig Selbstvertrauen haben
jmdn. in seinem Selbstvertrauen stärken
jmds. Selbstvertrauen fördern, herabsetzen, mindern
der Erfolg festigte sein Selbstvertrauen
Einblick
Der Einblick
Die Einblicke
اسم
دید
منظره
چشم انداز
Einen umfassenden Einblick in meine neue Arbeit konnte mir mein Chef in der kurzen Unterredung nicht vermitteln.
اسم
برداشت
دیدگاه نظر
Gemeinsamkeit
=/Der Unterschied
اسم
وجه اشتراک
همبستگی
Die Gemeinsamkeit
Die Gemeinsamkeiten
Viele Gemeinsamkeit haben
Sich erkundigen
=Nach etwas/jemandem fragen
فعل
سراغ کسی یا چیزی را گرفتن
جویا شدن
پرسش کردن
Du solltest dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.
Ich möchte mich erkundigen, wie es Ihnen geht.
er erkundigte sich nach dem Weg, nach dir, nach deinem Befinden
ich werde mich nach den Bedingungen, Einzelheiten erkundigen
er wollte sich nach den Leistungen der Mitarbeiter erkundigen
du wolltest dich erkundigen, wann morgens die erste Bahn fährt
ich werde mich erkundigen, ob …
sich vorsichtig, teilnehmend, amtlich erkundigen
Ich erkundige
Du erkundgst
Sie er es erkundigt
Wir erkundigen
Ihr erkundigt
Sie sie erkundigen
Haben erkundigt
Ich erkundigte
Du erkundigtest
Sie er es erkundigte
Wir erkundigten
Ihr erkundigtet
Sie sie erkundigten
Abschnitt
Der Abschnitt
Die Abschnitte
اسم
پاراگراف
قسمت
بخش
Hast du jeden Abschnitt des Textes genau gelesen?
Lesen Sie bitte den zweiten Abschnitt.
den nächsten Abschnitt (des Buches) anfangen, durchnehmen
einen Text in Abschnitte einteilen
der Abschnitt des Überweisungsformulars
diesen Abschnitt (der Eintrittskarte) gut aufbewahren
Übertragen
فعل
واگذار کردن
ارجاع دادن
Er hat sein Amt an einen Unbekannten übertragen.
mit Akkusativobjekt: Schrift, Zeichnungen übertragen
etw. ins Reine, in ein Heft, auf die nächste Seite übertragen
Korrekturen (in ein anderes Exemplar) übertragen
die Zeichnung wird auf eine Kupferplatte übertragen
فعل
سرایت کردن
مریضی را به کسی دادن
mit Akkusativobjekt: Krankheiten, Krankheitserreger, Infektionen, Parasiten übertragen
die Krankheit ist auf weitere Personen übertragen worden
er hat den Bazillus (von sich) auf mich übertragen
Insekten haben diese gefährliche Seuche übertragen
فعل
پخش کردن(رادیویی یا تلویزیونی)
Der Sender übertrug die Rede des Präsidenten.
Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen.
فعل
ترجمه کردن
برگرداندن
=ubersetzen
Sie hat den Roman aus dem Spanischen ins Russische übertragen.
ein Buch, einen Text (aus dem, vom Englischen) ins Deutsche übertragen
Ich trage über
Du trägst über
Sie er es trägt über
Wir tragen über
Ihr tragt über
Sie sie tragen über
Haben übergetragen
Ich trug über
Du trugst über
Sie er es trug über
Wir trugen über
Ihr trugt über
Sie sie trugen über
Erfassung
Die Erfassung
Die Erfassungen
اسم
درک فهم
eine geistige, intuitive Erfassung des Problems, der Aufgabe
[seine Vision] die er durch gedankliche Erfassung gleichsam zu besänftigen … suchte
die Erfassung des Wohnraumes anordnen, durchführen
die Erfassung der Wehrpflichtigen des Jahrganges 1990 erfolgt im nächsten Monat
die Kontrolle bei der Erfassung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse wird durch qualifizierte Gutachter vorgenommen
Bezeichnen
فعل
مشخص کردن(با علامت)
نشانه گذاری کردن
ein Graben bezeichnet die Grenze
ein Wegweiser bezeichnet den Weg
ein Kreuz, Hügel bezeichnet die Stelle des Grabes
naturgeschützte Bäume mit einer Eule bezeichnen
Straßen mit Namensschildern bezeichnen
einen Wanderweg bezeichnen (= markieren)
Eisenbahnwagen, Kisten mit Ziffern, Buchstaben bezeichnen
die unbekannte Größe wird mit x bezeichnet
wichtige Stellen (in einem Buch, an einem Gegenstand) mit einem Kreuz, Strich bezeichnen
bestimmte Abschnitte durch genaue Überschriften bezeichnen
die Aussprache, Betonung (eines Fremdwortes) bezeichnen
فعل
نامیدن
خواندن
=nennen,bennen
Wie bezeichnet man im Deutschen die Stelle, an der sich zwei Straßen kreuzen?
einen Wert, eine Summe (genau) bezeichnen
einen Gegenstand mit mehreren Wörtern, einem bestimmten Ausdruck bezeichnen
dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge
Pflanzen, Tiere bezeichnen
das Substantiv im ersten Fall wird als Subjekt bezeichnet
den genauen Treffpunkt (umständlich) bezeichnen
jmdm. den Weg durch Gesten bezeichnen
eine Farbe, einen verlorenen Gegenstand genau bezeichnen
eine ausgesuchte Ware, eine Ware, die man kaufen möchte, bezeichnen
etw. als einen Fehler bezeichnen
etw. als eine Vermutung, Beleidigung, Verdächtigung, Überraschung bezeichnen
etw. als amüsant, sehr wahrscheinlich bezeichnen
die Arbeit, das Kunstwerk als gut, gelungen bezeichnen
dieses Buch bezeichnet sich als Volksausgabe
jmdn. als seinen Freund, als Genie, Verräter bezeichnen
jmdn. als geistreich, dumm, freundlich, nachtragend bezeichnen
er bezeichnet sich als Künstler
_jemanden/etwas als etwas akk bezeichnen کسی/چیزی را به عنوان (تحت هوان) چیزی نامیدن(خواندن)
Die Regierungspolitik kann man als unsozial bezeichnen.
Jemanden, der eine Wohnung mietet, bezeichnet man als „Mieter“.
Bezeichnet
Hat bezeichnet
bezeichnete
Zugehen
فعل
رفتن به طرف
نزدیک شدن به
_auf etwas akk /jemanden zugehen به چیزی یا کسی نزدیک شدن(یا به طرف آن رفتن)
In dem Stockwerk betritt er einen Flur, greift sich Helm und Stirnlampe und geht auf eine Stahltür zu.
Jeder zweite Mann findet es schwierig, auf andere zuzugehen, und glaubt, deshalb solo zu sein (48 Prozent)
فعل
بسته شدن
Die Tür geht nicht zu. Kannst du mir helfen?
Wenn der Schrank nicht mehr zugeht und aus den Fugen zu platzen droht, hilft nur noch eines: ausmisten
Meistens packt er […] so viel ein, dass er sich entweder auf seinen Koffer setzt, um ihn zu schließen, oder es fällt der Satz »Hilf mir mal, mein Koffer geht nicht zu!«
Geht zu
Ist zugegangen
Ging zu
Einstiegsgehalt
Das Einstiegsgehalt
Die Einstiegsgehälter
اسم
حقوق اولیه
دستمزد اولیه
Die Einstiegsgehälter liegen oft über 65.000 Euro brutto im Jahr.
Er hat gehört, da gäbe es Einstiegsgehälter um die 60000 Euro.
Dabei ist ein Einstiegsgehalt von etwa 50 000 Mark pro Jahr üblich
Nach dem Abschluss winken eine feste Stelle und rund 2000 Euro netto als Einstiegsgehalt.
Allerdings sind Einstiegsgehälter von bis zu 70000 Euro selten geworden
Diskretion
Die Diskretion
Die Diskretionen
اسم
رازداری
راز
Diskretion ist für ihn wichtig
Diskretion wahren
Diskretion ist Ehrensache!
jmdm. strengste Diskretion zusichern
Sie können meiner unbedingten Diskretion gewiss, versichert sein
auf jmds. Diskretion rechnen
etw. mit Diskretion (= diskret) behandeln
jmdm. etw. unter Diskretion sagen
اسم
درایت
ملاحظه
vorbildliche, vornehme Diskretion
meisterhafte Diskretion üben
Die anstößigen Stellen des Buches sind mit erfreulicher Diskretion gemildert