X15 Flashcards
Ofen
Der Ofen
Die Öfen
اسم
اجاق
اجاق گاز
Machst du das Feuer im Ofen an?
Lage
Die Lage
Die Lagen
اسم
محله
مکان
منطقه
Wir suchen eine Wohnung an zentraler Lage
_in güstiger/guter/… Lage در مکان/ مناسب/ خوب/….
اسم
مقعیت
جایگاه
وضعیت
Wir müssen jetzt handeln, die Lage ist ernst
_eine gute/ruhige/… Lage haben موقعیت خوب/آرامش بخش/…. داشتن
_in der Lage sein, etwas zu tun در موقعیتی کاری را انجام دادن
Was würdest du in meiner Lage tun?
Werfen
فعل
پرتاب کردن
_etwas akk werfen چیزی را پرتاب کردن
Der Junge warf den Ball
Sie warf Steine ins Wasser
_von etwas dat werfen از چیزی پرتاب کردن
Bomben von Flugzeug werfen
_auf etwas akk werfen به سمت چیزی پرتاب کردن
_einen Blick auf etwas akk werfen نگاهی به چیزی انداختن
_etwas akk um die Schultern werfen چیزی را به دوش انداختن
Aus dem Schule werfen
_etwas akk über die Mauer werfen چیزی را به آن طرف دیوار انداختن
فعل
زاییدن
به دنیا آوردن
Die Katze hat sechs Junge geworfen
Hasen werfen Mehrere Male pro Jahr
Ich werfe
Du wirfst
Sie er es wirft
Wir werfen
Ihr werft
Sie sie werfen
Haben geworfen
Ich warf
Du warfst
Sie er es warf
Wir warfen
Ihr warft
Sie sie warfen
Allerdings
قید
اما
اگر چه
Die Wanderer wollten aufbrechen , sie hatten allerdings keinen Proviant
Ich komme morgen vorbei, allerdings habe ich wenig Zeit
Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit
قید
البته
Tut es sehr weh? Allerdings
Befristen
فعل
محدود کردن
(از لحاظ زمانی چیزی را محدود کرد)
Die Aufenthaltserlaubnis ist auf drei Monate befristet
Mein Visum war auf sechs Monate befristet
jmdm. eine Aufgabe, seine Arbeit befristen
ein befristetes Arbeitsverhältnis
befristete Spareinlagen
seine Zeit für diese Aufgabe ist kurz befristet
der Passierschein, die Aufenthaltsgenehmigung ist befristet (= zeitlich begrenzt gültig)
Ich befriste
Du befristest
Sie er es befristet
Wir befristen
Ihr befristet
Sie sie befristen
Haben befristet
Ich befristete
Du befristetest
Sie er es befristete
Wir befristeten
Ihr befristeten
Sie sie befristeten
Zugeben
=bekennen
فعل
اعتراف کردن
پذیرفتن
Ich musste zugeben, dass das mein Fehler war.
Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben.
ich gebe (es) zu, mir liegt viel an der Sache
das müssen Sie zugeben!
فعل
اضافه دادن
die Verkäuferin gab beim Wiegen ein paar Gramm zu
die Künstler gaben noch einige kleine Darbietungen zu
diesen Gerichten braucht man keine Gewürze zuzugeben
er verdiente bald so viel, dass wir ihm nichts mehr zuzugeben brauchten
Gebt zu
Hat zugegeben
Gab zu
Wohnungseinweilung
اسم
مهمانی یا پارتی افتتاح منزل
Geheim
Geheimer
Geheimsten
صفت
محرمانه
Das ist geheim. Du darfst es niemandem sagen.
Das Treffen findet an einem geheimen Ort statt.
Vieh
Das Vieh
اسم
احشام (حیوانات اهلی و قابل خوردن)
Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen.
Wahren
فعل
دفاع کردن
حفظ کردن
seine Rechte, Interessen wahren
seinen Vorteil wahren (= wahrnehmen)
seinen (guten) Ruf, seine Würde wahren
das Gesicht, den Schein (= einen vorhandenen falschen Eindruck) wahren
die Form, Formen (= Umgangsformen) wahren
sie achteten streng darauf, dass die Etikette gewahrt blieb
فعل
پایبند بودن به
دست نکشیدن از
حفظ کردن
Disziplin, Ruhe, die Neutralität wahren
im Straßenverkehr den Sicherheitsabstand wahren
er war gebeten, darüber Stillschweigen zu wahren (= darüber zu schweigen)
Ich wahre
Du wahrst
Sie er es wahrt
Wir wahren
Ihr wahrt
Sie sie wahren
Haben gewahrt
Ich wahrte
Du wahrtest
Sie er es wahrte
Wir wahrten
Ihr wahrtet
Sie sie wahrten
verschwinden
فعل
ناپدید شدن
غیب شدن
محو شدن
غیب کردن
das Auto, der Spaziergänger verschwand im Tunnel, Dunkel des Waldes
die Sonne ist hinter den Bergen verschwunden
der Zug verschwand in der Ferne
er war schon seit Langem aus der Stadt verschwunden
er war im Haus, Kinderzimmer, Gewühl, Eingang zum Theater, in der Menge verschwunden
er war über Nacht auf Nimmerwiedersehen verschwunden
sein Verschwinden wurde erst nach Tagen bekannt
Mein Ausweis ist verschwunden. Hast du ihn vielleicht gesehen?
Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden.
Verschwindet
Ist verschwunfen
Verschwand
Erhaltung
اسم
نگهداری
محافظت
die Erhaltung des Friedens, Kulturerbes
etw. zur Erhaltung der Gesundheit tun
die Erhaltung von aussterbenden Tieren
die Erhaltung der Art (= Fortpflanzung)
die Erhaltung des Gleichgewichts
etw. zur Erhaltung des Ganzen beitragen
die Erhaltung (= Pflege) der Wohnung, des Hauses
die Erhaltung von Gebäuden, Kunstschätzen
für die Erhaltung eines Naturdenkmals sorgen, eintreten
die Erhaltung der Anlagen finanzieren, gewährleisten
اسم
تامین و نگهداری
مواظبت
مراقبت
die Erhaltung der Familie, der Kinder
Er … hatte bei seiner Abfahrt nur wenige Früchte zur kümmerlichen Erhaltung der Zurückbleibenden übriggelassen
Bezug
Der Bezug
Die Bezüge
اسم
روکش
der Bezug des Bettes, Sofas, Sessels
frische, neue, saubere Bezüge
اسم
ارتباط
بستگی
der Bezug von Waren, Rohstoffen durch den Großhandel
der Bezug von Zeitschriften durch die Post
der Bezug von Geldern, einer Rente, Pension
Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem Bezug.
_etwas hat auf jemanden/etwas Bezug چیزی به کسی/چیزی ارتباط داشتن
Dieses Problem hat keinen Bezug auf mich.
der Bezug der Romanhandlung auf die Wirklichkeit
einen Bezug zur Gegenwart herstellen
اسم
ارجاع
اشاره
_auf etwas akk Bezug nehmen به چیزی اشاره کردن
in seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung
Ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben an unseren Geschäftsführer.
In seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung.
Zurücktreten
فعل
عقب رفتن
einen Schritt zurücktreten
sie trat vom Fenster zurück
zurücktreten von der Bahnsteigkante!
فعل
کناره گیری کردن
کنار رفتن
استعفا دادن
(برای مشاغل دولتی)
_von etwas dativ zurpcktreten از سمت خود کناره گیری کردن
die italienische Regierung ist zurückgetreten
der Minister trat aus Gesundheitsgründen zurück
jmd. tritt von etw. zurück
tritt zurück
hat/ist zurückgetreten
trat zurück
Wirksam
Wirksamer
Wirksamsten
صفت
موثر
اثربخش
die Erkenntnis der in der Natur, Gesellschaft, ökonomischen Entwicklung wirksamen Gesetze, Kräfte
die pharmazeutische Forschung hat eine Reihe von wirksamen Stoffen aus altbekannten Heilkräutern herstellen können
eine wirksame (= erfolgreiche) Maßnahme, Methode, Rede
eine wirksame (= die Heilung fördernde) Arznei
jmdm. wirksam Hilfe leisten
die Impfung ist ein wirksamer Schutz gegen Ansteckung, Krankheiten
dieses Medikament ist nur wirksam, wenn es genau nach Vorschrift genommen wird
wirksam (= aktiv) in einen Prozess, Vorgang eingreifen
jmdn. wirksam unterstützen
diese Verordnung ist seit dem 1. Januar wirksam (= rechtskräftig)
Das neue Medikament ist sehr wirksam.
Die neuen Bestimmungen sind ab 1. Januar wirksam.
Voraus
قید
جلو
diese Leute sind ihrer Zeit weit voraus.
Gehen Sie schon voraus.
jetzt näherte sich der Wagen des ausländischen Staatsmannes, voraus eine motorisierte Eskorte
die Spitzengruppe der Läufer war den anderen schon weit voraus
er war den anderen um zwei Pferdelängen voraus
قید
پیشاپیش
_Im Voraus
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Mühe.
wir wussten es im Voraus
ich möchte die Miete gleich für ein Vierteljahr im Voraus zahlen
vielen Dank im Voraus!
Überreden
فعل
متقاعد کردن
قانع کردن
ترغیب کردن
Wir haben sie überredet, am Wochenende mitzufahren
er ließ sich überreden, mit uns ins Theater zu gehen
jmdn. zum Mitkommen, zu einer gemeinsamen Tat überreden
ich überrede
du überredest
sie er es überredet
wir überreden
ihr überredet
sie Sie überreden
haben überredet
ich überredete
du überredetest
sie er es überredete
wir überredeten
ihr überredetet
sie Sie überredeten
Spätestens
قید
در دیرترین حالت
حداکثر(ساعت)
Ich muss spätestens um 9 Uhr bei der Arbeit sein.
Spätestens um 9.00 Uhr muss ich im Büro sein.
Seither
قید
آز آن زمان تا اکنون
er ist voriges Jahr umgezogen, seither haben wir nichts mehr von ihm gehört
آز آن وقت به بعد
die seither geltenden Bestimmungen werden aufgehoben
Umfassen
Umfassen
فعل
بغل کردن
er fasste seine Mutter zärtlich um
Pinchen und Rosalie saßen umgefaßt in einer Ecke
Fasst um
Hat umgefasst
Fasste um
فعل
عمل در دست گرفتن
er umfasste seine Mutter
jmds. Hände, Schulter umfassen
sie umfassten (= umarmten) und küssten sich
der Soldat hielt das Gewehr fest umfasst
die Turnerin umfasste die Ringe, Holme
فعل
شامل شدن
در بر گرفتن
شامل چیزی بودن
die Bibliothek umfasst mehrere Tausend Bücher verschiedener Fachbereiche
diese Ausgabe umfasst alle Werke des Dichters
sein Aufgabengebiet umfasst die deutsche Literatur von der Aufklärung bis zum Beginn der Klassik
Das Buch umfasst dreihundert Seiten.
Meine Fähigkeiten umfassen Singen, Tanzen und Schwimmen.
Umfasst
Hat umfasst
Umfasste
Vorläufig
صفت
موقت
eine vorläufige Diagnose, Unterbrechung, Regelung, Verfügung, Festnahme
etw. zu einem vorläufigen Abschluss bringen
das vorläufige Abstimmungsergebnis bekanntgeben
sein vorläufiger Nachfolge
Das ist eine vorläufige Entscheidung.
Das ist nur eine vorläufige Lösung.
صفت
موقتا
vorläufig ändert sich noch nichts, kann man nichts unternehmen
vorläufig sind wir damit zufrieden
Ich habe noch keine Wohnung. Ich wohne vorläufig bei einem Freund
Fördern
=abbauen
فعل
استخراج کردن
_Kohle/Erze/fördern زغال سنگ/سنگ معدن استخراج کردن
Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
im Erzgebirge wurde eine reiche Ausbeute von Uran zutage gefördert
das Förderband fördert die Kohle zum Bunker
die Ölpumpe fördert das Öl an die wichtigsten Schmierstellen, in einen Behälter
فعل
حمایت کردن
حامی/مشوق کسی بودن
پشتیبانی کردن
_jemanden fördern
Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
Sie hat unsere Arbeit gefördert.
Sie hat viele junge Künstler gefördert.
Wir fördern die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen.
jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise fördern
einen Künstler, den Nachwuchs fördern
er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert
ein Werk, Unternehmen fördern
den Handel, die Kunst, Kultur, den Wohlstand fördern
jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen fördern
das Verständnis, die Freundschaft fördern
das Wachstum fördern
den Anbau von Zuckerrüben, den Aufbau des Stahlwerkes, den Absatz der Konsumgüter (staatlich) fördern (= vorantreiben, beschleunigen)
ein fördernder Einfluss
fördernd auf etw. wirken
fördert
hat gefördert
förderte
Veröffentlichen
فعل
منتشر کردن(با انتشار در روزنامه و غیره یا ویرایش و چاپ و انتشار یک اثر چاپی)
انتشار دادن
پخش کردن(به عموم)
Das Buch wurde gestern veröffentlicht.
Der erste Roman des Autors wurde letztes Jahr veröffentlicht
einen Artikel, die Rede, Denkschrift (in der Zeitung) veröffentlichen
etw. im Wortlaut veröffentlichen
diese wichtige Äußerung des Wirtschaftsministers wurde sofort veröffentlicht
der Schriftsteller hat sein Werk in unserem Verlag veröffentlicht
Professor N hat einen Sammelband mit Beiträgen verschiedener Fachwissenschaftler veröffentlicht
Ich veröffentliche
Du veröffentlichst
Sie er es veröffenlicht
Wir veröffentichen
Ihr veröffentlicht
Sie sie veröffentlichen
Haben veröffentlicht
Ich veröffentlichte
Du veröffentlichtest
Sie er es veröffentlichte
Wir veröffentlichten
Ihr veröffentlichtet
Sie sie veröffentlichten
Durchführen
فعل
عمل کردن
اجرا کردن
انجام دادن
einen Befehl, eine Aufgabe, einen Auftrag durchführen
ein Programm, einen Plan, Einfall durchführen
der Beschluss soll sofort durchgeführt werden
Als wir den Befehl durchgeführt hatten, kehrten wir zur Basis zurück.
Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch.
Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen.
فعل
از اول تا آخر کاری را انجام دادن
eine Reparatur, Arbeit durchführen
ein Experiment, einen Versuch, eine Messung, Operation, einen Test durchführen
etw. planmäßig, rasch durchführen
Führt durch
Hat durchgeführt
Führte durch