X1 Flashcards

1
Q

Dankbar

A

Dankbarer
Dankbarsten
صفت
سپاسگار
قدردان
_jemandem für etwas akk dankbar sein از کسی برای چیزی سپاسگذار (قدردان) بودن
Ich bin sehr dankbar für alles, was du für mich getan hast.
Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fein

A

Feiner
Feinsten

صفت
لطیف
نرم
Der Wollstoff ist sehr fein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vieh

A

Das Vieh
اسم
احشام (حیوانات اهلی و قابل خوردن)
Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sich leisten

A

فعل
از عهده چیزی بر آمدن
توانایی چیزی را داشتن
_sich dativ etwas akk leisten
er kann es sich leisten, zu spät zu kommen
sie kann sich das nicht noch einmal leisten!
er hat sich viel(es), allerhand geleistet
فعل
پول کافی داشتن
اسطاعت داشتن
پرداختن(هزینه)
_sich dativ etwas akk leisten
er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten
Ein Haus können wir uns nicht leisten.
So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten.

leistet
hat geleistet
leitstete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Einführen

A

فعل
وارد کردن
=Importieren
Dürfen wir diese Ware ins Land einführen?
Holz, Kohle, Weizen, Tabak, Industriewaren einführen
aus Asien eingeführte Artikel
wir müssen ausführen und einführen

فعل
معرفی کردن
ارائه کردن
Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt.
_jemanden bei jemanden einführen کسی را به کسی معرفی کردن
er hatte sie bereits bei seinen Eltern, bei all seinen Freunden, in seinem Bekanntenkreis eingeführt
er war bei Hof eingeführt

فعل
فرو کردن
وارد کردن
داخل کردن
Die Ärzte führten einen Schlauch in den Magen des Patienten ein.
Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein.

Führt ein
Hat eingeführt
Führte ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Saison

A

Die Saison
Die Saisons
اسم
فصل(سال)
Urlaub in den Schulferien ist immer teurer. Das ist die Saison mit den höchsten Preisen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Flach

A

صفت
(کفش) بدون پاشنه
Für die Arbeit brauche ich flache Schuhe.
صفت
کم عمق
=/tief
An dieser Stelle ist der See sehr flach.
صفت
هموار
صاف
مسطح
=/spitz
Das flache Land ist besonders reizvoll für Radfahrer.
Das Land ist flach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ernennen

A

فعل
تعیین کردن
منصوب کردن
Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
Ich muss einen neuen Senator ernennen.

Ich ernenne
Du ernennst
Sie er es ernennt
Wir ernennen
Ihr ernennt
Sie sie ernennen

Haben ernannt

Ich ernannte
Du ernanntest
Sie er es ernannte
Wir ernannten
Ihr ernanntet
Sie sie ernannten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bach

A

Der Bach
Die Bäche
اسم
جویبار
نهر
In dem Bach sind keine Fische.
Wir machten einen Spaziergang entlang des Baches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Moor

A

Das Moor
اسم
باتلاق
لجن زار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Anschließend

A

صفت
بعدی
پس آیند
Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Fällen

A

فعل
قطع کردن(درخت)
بریدن(درخت)
Der Baum ist morsch, er muss gefällt werden.
Der Förster benutzte eine Axt, um den Baum zu fällen.

Ich fälle
Du fällst
Sie er es fällt
Wir fällen
Ihr fällt
Sie sie fällen

Haben gefällt

Ich fällte
Du fälltest
Sie er es fällte
Wir fällten
Ihr fälltet
Sie sie fällten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Herde

A

Die Herde
Die Herden
اسم
گله
رمه
Eine Herde Kühe stand auf dem Feld.
Herde von Ziegen auf einer griechischen Bergstraße

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wahren

A

فعل
دفاع کردن
حفظ کردن
seine Rechte, Interessen wahren
seinen Vorteil wahren (= wahrnehmen)
seinen (guten) Ruf, seine Würde wahren
das Gesicht, den Schein (= einen vorhandenen falschen Eindruck) wahren
die Form, Formen (= Umgangsformen) wahren
sie achteten streng darauf, dass die Etikette gewahrt blieb
فعل
رعایت کردن
پایبند بودن به
دست نکشیدن از
حفظ کردن
Disziplin, Ruhe, die Neutralität wahren
im Straßenverkehr den Sicherheitsabstand wahren
er war gebeten, darüber Stillschweigen zu wahren (= darüber zu schweigen)

Ich wahre
Du wahrst
Sie er es wahrt
Wir wahren
Ihr wahrt
Sie sie wahren

Haben gewahrt

Ich wahrte
Du wahrtest
Sie er es wahrte
Wir wahrten
Ihr wahrtet
Sie sie wahrten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Widerstand

A

Der Widerstand
Die Widerstände
اسم
پایداری
مقاومت
استحکام
ein aktiver, bewaffneter, entschlossener, erbitterter, hartnäckiger, heftiger, heldenhafter, offener, passiver, organisierter, verbissener, zäher Widerstand
der antifaschistische Widerstand (= Widerstandskampf)
Widerstand gegen die Staatsgewalt
jmdm. Widerstand leisten
bei jmdm. auf Widerstand stoßen
zum Widerstand gegen den Aggressor aufrufen
den Widerstand des Gegners brechen, überwinden
den (sinnlosen, vergeblichen) Widerstand aufgeben, einstellen
Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Entstehung

A

Die Entstehung
Die Entstehungen
اسم
پیدایش
ایجاد
eine wissenschaftliche Abhandlung über die Entstehung des Lebens auf der Erde
über die Entstehung des Romans wird Folgendes berichtet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Erhaltung

A

اسم
نگهداری
محافظت
die Erhaltung des Friedens, Kulturerbes
etw. zur Erhaltung der Gesundheit tun
die Erhaltung von aussterbenden Tieren
die Erhaltung der Art (= Fortpflanzung)
die Erhaltung des Gleichgewichts
etw. zur Erhaltung des Ganzen beitragen
die Erhaltung (= Pflege) der Wohnung, des Hauses
die Erhaltung von Gebäuden, Kunstschätzen
für die Erhaltung eines Naturdenkmals sorgen, eintreten
die Erhaltung der Anlagen finanzieren, gewährleisten

اسم
تامین و نگهداری
مواظبت
مراقبت
die Erhaltung der Familie, der Kinder
Er … hatte bei seiner Abfahrt nur wenige Früchte zur kümmerlichen Erhaltung der Zurückbleibenden übriggelassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Verfolgen

A

فعل
تعقیب کردن
دنبال کردن
Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel
Die Polizei verfolgte den Räuber.
einen fliehenden Einbrecher, den Feind verfolgen
die Polizei verfolgte den Verbrecher
er hatte das Gefühl, verfolgt zu werden
der Jäger, die Hunde verfolgen das Wild

فعل
تحت نظر داشتن
einen Vorgang, eine Handlung verfolgen
er verfolgt interessiert alle Erscheinungen im Bereich der Architektur, die jüngste Entwicklung auf seinem Spezialgebiet
gespannt verfolgten sie das Fußballspiel im Fernsehen

Verfolgt
Hat verfolgt
Verfolgte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

verschwinden

A

فعل
از دید پنهان شدن
ناپدید شدن
غیب شدن
محو شدن
غیب کردن

das Auto, der Spaziergänger verschwand im Tunnel, Dunkel des Waldes
die Sonne ist hinter den Bergen verschwunden
der Zug verschwand in der Ferne
er war schon seit Langem aus der Stadt verschwunden
er war im Haus, Kinderzimmer, Gewühl, Eingang zum Theater, in der Menge verschwunden
er war über Nacht auf Nimmerwiedersehen verschwunden
sein Verschwinden wurde erst nach Tagen bekannt

Mein Ausweis ist verschwunden. Hast du ihn vielleicht gesehen?
Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden.
Verschwindet
Ist verschwunden
Verschwand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Saal

A

Der Saal
Die Säle
اسم
سالن
اتاق بزرگ
Für unsere Familienfeier haben wir einen kleinen Saal gemietet.
ein festlich geschmückter, beleuchteter, heller Saal
der Saal war überfüllt
von der Galerie des Saales erschollen Beifallsrufe
einen Saal betreten, verlassen
im großen Saal wurde getanzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Verwirren

A

فعل
گیج کردن
دستپاچه کردن
mit Akkusativobjekt: die Weltöffentlichkeit, Anwender, Verbraucher, Betrachter, Leser, Anfänger verwirren
in Koordination: verwirren und ablenken, irreführen

Die vielen unwichtigen Einzelheiten verwirrten mich.
Komplizierte Fragen können den Zeugen verwirren.
jmdm. die Sinne, Gedanken, den Kopf, jmds. Sinne, Gedanken, Kopf verwirren
Die Teilnehmer [des Workshops zu Demenz] sind eingeladen, sich in 13 alltäglichen Situationen »verwirren« und an ihre Grenzen bringen zu lasse

فعل
درهم و برهم کردن
درهم تنیدن

die Katze hat die Wollfäden verwirrt
der Sturm verwirrte sein Haar, seine Haare
Einer der Hauptunterschiede zum Pompadour ist der, dass der Slick Back [sic!] äußerst fest ist. Sprich, fährt man mit der Hand durch die Frisur bleibt diese in ihrem Zustand, beim Pompadour allerdings ist es leichter zu verwirren und durcheinander zu bringen

Verwirrt
Hat verwirrt
verwirrte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Bezug

A

Der Bezug
Die Bezüge
اسم
روکش
der Bezug des Bettes, Sofas, Sessels
frische, neue, saubere Bezüge

اسم
ارتباط
بستگی

der Bezug von Waren, Rohstoffen durch den Großhandel
der Bezug von Zeitschriften durch die Post
der Bezug von Geldern, einer Rente, Pension
Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem Bezug.
_etwas hat auf jemanden/etwas Bezug چیزی به کسی/چیزی ارتباط داشتن
Dieses Problem hat keinen Bezug auf mich.
der Bezug der Romanhandlung auf die Wirklichkeit
einen Bezug zur Gegenwart herstellen

اسم
ارجاع
اشاره
_auf etwas akk Bezug nehmen به چیزی اشاره کردن
in seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung
Ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben an unseren Geschäftsführer.
In seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Betragen

A

فعل
بودن
(مقدار مشخصی) بودن
Der Schaden beträgt 1000 Euro.
Die Entfernung beträgt 20 Kilometer.
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.

Ich betrage
Du beträgst
Sie er es beträgt
Wir betragen
Ihr betragt
Sie sie betragen

Haben betragen

Ich betrug
Du betrugst
Sie er es betrug
Wir betrugen
Ihr betrugt
Sie sie betrugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Laufzeit

A

Die Laufzeit
Die Laufzeiten
اسم
طول مدت
Die Laufzeit ihres Vertrags beträgt höchstens fünf Jahre.
Diese Verträge hatten eine Laufzeit von 8 Jahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Übereinstimmen
Übereinstimmen فعل موافق بودن توافق کردن _mit etwas übereinstimmen با چیزی موافق بودن Wir stimmen in unseren politischen Ansichten überein. der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein die Farbe des Hutes stimmt mit der des Kostüms überein der Schmuck stimmt mit dem Kleid gut überein _Mit jemandem übereinstimmen با کسی هم عقیده بودن (موافق بودن) ich stimme mit Ihnen vollkommen (in dieser Ansicht) überein sie stimmt mit mir dahingehend, darin überein, dass … in der Gesamtbeurteilung haben sie völlig übereingestimmt Ich stimme überein Du stimmst überein Sie er es stimmt überein Wir stimmen überein Ihr stimmt überein Sie sie stimmen überein Haben übereingestimmt Ich stimmte überein du stimmtest überein sie er es stimmte überein wir stimmten überein ihr stimmtet überein Sie sie stimmten überein
26
Förderung
Die Förderung Die Förderungen اسم پشتیبانی حمایت Der Lehrer war immer auf die Förderung seiner Schüler bedacht. Für das Projekt bekommen wir eine Förderung von der Stadt.
27
Landwirt
اسم کشاورز دهقان =Der Bauer M:Der Landwirt F:Die Landwirtin MPl:Die Landwirte FPl:Die Landwirtinnen Der Landwirt baut Weizen an. Der Landwirt ist vom Wetter abhängig.
28
Flüchtling
Der Flüchtling Die Flüchtlinge اسم پناهنده پناهجو als politischer Flüchtling anerkannt werden Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten
29
Einkehren
=halten فعل توقف کردن(برای صرف غذا) توقف کوتاه کردن رفع خستگی کردن سری زدن به ایستادن auf unserer Wanderung sind wir zweimal eingekehrt in einer Hütte, einem Gasthaus einkehren Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein, / Bei einer Frau Wirtin, da kehrten sie ein فعل روی آوردن به برقرار شدن در دوباره برقرار شدن Freude, Hoffnung, das Glück, Unglück, Sorge, Not, Elend, Kummer kehrte bei ihnen, in dem Hause, der Familie ein die gewohnte Ordnung, Ruhe, der gewohnte Friede ist wieder bei uns eingekehrt Ich kehre ein Du kehrst ein Sie er es kehrt ein Wir kehren ein Ihr kehrt ein Sie sie kehren ein Sein eingekehrt Ich kehrte ein Du kehrtest ein Sie er es kehrte ein Wir kehrten ein Ihr kehrtet ein Sie sie kehrten ein
30
Behinderung
Die Behinderung اسم معلولیت کم توانی mit Adjektivattribut: eine geistige, körperliche, schwere, bleibende, lebenslange, angeborene Behinderung als Akkusativobjekt: eine Behinderung vermeiden, davontragen in Präpositionalgruppe/-objekt: Menschen, Kinder, Jugendliche, Sportler mit einer Behinderung; mit einer Behinderung leben in Koordination: Krankheit und Behinderung als Prädikativ: als Behinderung gelten Im Hochschulrahmengesetz gilt Legasthenie als Behinderung, Betroffene haben wie Blinde, Gehörlose oder psychisch Kranke ein Recht auf Nachteilsausgleich اسم مزاحمت ممانعت سد راه mit Adjektivattribut: massive Behinderungen als Akkusativobjekt: [in etw.] eine Behinderung sehen; jmdm. eine Behinderung vorwerfen; eine Behinderung darstellen, verursachen, vermeiden, befürchten in Präpositionalgruppe/-objekt: es kommt zu Behinderungen [im Straßenverkehr]; mit Behinderungen [im Luftverkehr] rechnen; sich auf Behinderungen einstellen; für Behinderungen sorgen mit Genitivattribut: Behinderung der Justiz Die zunächst [in der Nordischen Kombination] zweitplatzierten Franzosen […] wurden wegen Behinderung des Gegners nachträglich disqualifiziert Die türkische Verfassung sichert zwar Religionsfreiheit zu, aber es gibt das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszubilden und Behinderungen beim Bau von christlichen Kirchen
31
Engagieren
Engagieren فعل استخدام کردن مشغول شدن =einstellen,einsetzen =/entlassen _jemanden engagieren کسی را استخدام کردن Für die Hochzeit werden wir eine Band engagieren sie ist ans Theater in B engagiert worden sie wurde sogleich beim Fernsehen, Film engagiert er sollte zunächst für ein Jahr engagiert werden jmdn. fest engagieren die beiden beliebten Sänger waren oft zusammen engagiert denn der Onkel will nächstens einen berühmten Lehrer für mich engagieren Ich engagiere Du engagierst Sie er es engagiert Wir engagieren Ihr engagiert Sie sie engagieren Haben engagiert Ich engagierte Du engagiertest Sie er es engagierte Wir engagierten Ihr engagiertet Sie sie engagierten
32
Rücktritt
Der Rücktritt Die Rücktritte اسم استعفا کناره گیری Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt. Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
33
Entsorgen
فعل دور انداختن (آشغال و زباله و مانند آن در طبیعت) Abfall im Wald zu entsorgen ist nicht erlaubt. viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer mit Adverbialbestimmung: etw. umweltgerecht, umweltfreundlich, fachgerecht, ordnungsgemäß, illegal, kostengünstig, kostenlos entsorgen mit Akkusativobjekt: Abfälle, Abwasser, Verpackungen, Altpapier, Altöl, den Müll, Atommüll, Giftmüll, Hausmüll, Sperrmüll entsorgen hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf Deponien, in der Müllverbrennungsanlage, auf einer Müllkippe, auf Sondermülldeponien, auf den Recyclinghöfen entsorgen; etw. im, über den Hausmüll, in einer Mülltonne, in der, über die Biotonne, in der Gelben Tonne, in der Toilette entsorgen; etw. wird von der Müllabfuhr, von einer Spezialfirma entsorgt in Koordination: etw. entsorgen und verwerten, recyceln, aufbereiten, kompostieren, zwischenlagern; etw. einsammeln, abholen, zurücknehmen, demontieren, abpumpen und entsorgen mit Aktivsubjekt: die Stadtreinigung entsorgt etw.; Bürger entsorgen etw. mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: etw. als Sondermüll entsorgen فعل تمیز کردن Wie kann ich meine alte Kaffeemaschine entsorgen? Entsorgt Hat entsorgt Entsorgte
34
Zurücktreten
فعل عقب رفتن einen Schritt zurücktreten sie trat vom Fenster zurück zurücktreten von der Bahnsteigkante! فعل کناره گیری کردن کنار رفتن استعفا دادن (برای مشاغل دولتی) _von etwas dativ zurpcktreten از سمت خود کناره گیری کردن die italienische Regierung ist zurückgetreten der Minister trat aus Gesundheitsgründen zurück jmd. tritt von etw. zurück tritt zurück hat/ist zurückgetreten trat zurück
35
Überwinden
فعل پشت سر گذاشتن غلبه کردن die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden seine Faulheit, Schwäche überwinden sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden فعل غلبه کردن den Feind (im Kampf) überwinden der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden Überwindet Hat überwunden Überwand
36
Feststellen
فعل مشخص کردن معلوم کردن اعلام کردن die Windrichtung feststellen man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn =Bemerken,wahrnehmen فعل متوجه چیزی شدن متوجه شدن _etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen. am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war Sie haben die Veränderung nicht festgestellt. _nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen. _feststellen,dass... متوجه شدن، که Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war. er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde _an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war. Stellt fest Hat festgestellt Stellte fest
37
Ehrenamt
Das Ehrenamt Die Ehrenämter اسم کار داوطلبانه mit Adjektivattribut: ein unbezahltes, unentgeltliches Ehrenamt als Akkusativobjekt: ein Ehrenamt ausüben, bekleiden, innehaben, niederlegen; das Ehrenamt stärken, würdigen in Präpositionalgruppe/-objekt: das Engagement in einem Ehrenamt hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ehrenamt in der Feuerwehr, in der Flüchtlingsarbeit, im Sport, in einem Verein Ein Ehrenamt ist in den Niederlanden mindestens so wichtig wie eine bezahlte Arbeit. Sie hat das Ehrenamt angenommen und uns beim Ernten und Säen unseres Gemüses geholfen
38
Verschonen
فعل آزار نرساندن صدمه نزدن der Krieg hat kaum eine Familie verschont mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben فعل سالم گذاشتن در امان گذاشتن er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen Verschont Hat verschont Verschonte
39
Verehren
فعل (برای چیزی) ارزش زیاد قائل بودن ستایش کردن پرستش کردن پرستیدن sie verehrt ihren Vater, ihre Lehrerin sehr einen Schauspieler, Forscher verehren er verehrt dieses Mädchen seit längerer Zeit verehrte Anwesende, verehrte Gäste, meine verehrten Damen und Herren (= Anrede vor einer Ansprache, einem Vortrag) sehr verehrter Herr Professor, (sehr) verehrte Frau L (= Anrede in Briefen) فعل تقدیم کردن er verehrte ihm dieses Buch mit Widmung zum Geburtstag jmdm. sein Bild, Foto verehren Verehrt Hat verehrt Verehrte
40
Annähern
فعل مانند چیزی شدن der Versuch, die Erziehung … wieder der Natur anzunähern der alte Deich mußte hier verstärkt, auch dessen Profil dem des neuen angenähert werden nähert an hat angenähert näherte an
41
Feuilleton
Das Feuilleton Die Feuilletons اسم پاورقی بخش ادبیات و مطالب سرگرم کننده یک روزنامه ein paar Beiträge für das Feuilleton schreiben, liefern das Buch wurde im Feuilleton aller großen Zeitungen besprochen, gewürdigt Seit Jahren schon war er beschämt über den ständigen Niedergang des Niveaus in seinem [des Tagblattes] Feuilleton
42
Sich Überwinden
فعل تن به کاری دادن به خود قبولاندن er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun Überwindet Hat überwunden Überwand
43
Widmen
فعل تقدیم کردن اهدا کردن _jemandem etwas akk widem چیزی را به کسی تقدیم کردن er widmete seine Dissertation seinen Eltern, seinen ersten Roman seiner Frau diese Plastik widmete er seinen Auftraggebern der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet Dieses Gedicht ist gewidmet den Kameraden des Bremsers Mike Mc Coy Widmet Hat gewidmet Widmete
44
Ausgleich
Der Ausgleich اسم تعادل موازنه حل و فصل der faire, solidarische Ausgleich der Ausgleich der Gegensätze, Interessen der friedliche, gütliche Ausgleich; der gerichtliche, außergerichtliche Ausgleich eine Politik, das Prinzip, der Weg des Ausgleichs bevor unter dem unaufhaltsamen sprachlichen Ausgleich unserer Tage viele Eigentümlichkeiten der Mundarten verloren gegangen sind einen gütlichen, gerechten, geschickten, diplomatischen Ausgleich schaffen, herbeiführen, bewirken, finden (= etw. gütlich, gerecht, geschickt, diplomatisch ausgleichen) Die EU kann nur funktionieren, wenn es einen vernünftigen Ausgleich zwischen Nutzen und gemeinsam getragenen Kosten gibt. Erst der Einfluss des Staates ermögliche einen Ausgleich zwischen den Wünschen der Wissenschaft und den ethischen Bedenken der Bevölkerung اسم جبران تلافی غرامت =kompensation ein angemessener, finanzieller Ausgleich einen Ausgleich zahlen, finanzieren Ursprünglicher Sinn des Ehegattensplittings war der Ausgleich des Verdienstausfalls für die Kinderbetreuung.
44
Sich Orientieren
فعل مسیریابی کردن تطبیق دادن Beim Wandern orientiere ich mich mithilfe eines Kompasses. sich an bestimmten Leitbildern orientieren ich muss mich erst orientieren, wo ich eigentlich bin in dem Nebel war es schwer, sich zu orientieren er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu orientieren er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne manche Tiere orientieren sich vorwiegend nach dem Gehör فعل تطبیق دادن سازگار کردن طبق چیزی عمل کردن _sich an jemandem/etwas dativ orientierenخود را با چیزی تطبیق دادن(سازگار کردن، طبق چیزی عمل کردن) Die Medizin orientiert sich hier an der Naturwissenschaft. Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren. Orientiert sich Hat sich orientiert Orientierte sich
45
Überfordern
=/unterfordern فعل بیش از حد توقع داشتن بیش از حد انتظار داشتن _jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert. Wir wollen sie nicht überfordern Ich überfordere Du überforderst Sie er es überfordert Wir überfordern Ihr pberfordert Sie sie überfordern Haben überfordert Ich überforderte Du überfordertest Sie er es überforderte Wir überforderten Ihr überfordertet Sie sie überforderten
46
Sich abgrenzen
فعل فاصله گرفتن _sich von jemandem/ etwas abgrenzen از کسی/ چیزی فاصله گرفتن Er hat sich von Gewalt abgegrenzt. Sie versuchte, sich von der Politik ihrer Partei abzugrenzen. Ich grenze ab Du grenzt ab Sie er es grenzt ab Wir grenzen ab Ihr grenzt ab Sie sie grenzen ab Haben sich abgegrenzt Ich grenzte ab Du grenztest ab Sie er es grenzte abb Wir grenzten ab Ihr grenztet ab Sie sie grenzten ab
46
Vorstellbar
صفت قابل تصور ممکن Die Umsetzung Ihres Vorschlags ist vorstellbar. Unser tägliches Leben ist ohne elektrische Kleinmotoren kaum vorstellbar.
47
Wohlstand
=Hoher lebensstandard Der Wohlstand Die Wohlstände اسم رفاه ناز و نعمت in (materiellem) Wohlstand leben jmd. hat es zu Wohlstand gebracht, ist zu bescheidenem, solidem Wohlstand gelangt ein Leben in Glück und Wohlstand der allgemeine, gesellschaftliche Wohlstand die Steigerung der Arbeitsproduktivität ist der Schlüssel zum wachsenden Wohlstand unserer Bevölkerung Erfolge bei der ständigen, systematischen Hebung des materiellen Wohlstands mit dem Niedergang der Hanse nahm der Wohlstand der großen Handelsstädte an der Ostsee rasch ab
48
Sorglos
Sorgloser Am Sorglosesten صفت بی دقت بی ملاحظه als Adverbialbestimmung: sorglos leben in Koordination: sorglos und unbekümmert ein sorgloses Dasein, eine sorglose Jugend habe Kinder und Jugendliche sind oftmals sorglos und unbeschwert صفت بی غم و قصه آسوده خاطر als Adjektivattribut: ein sorgloser Umgang mit etw. als Adverbialbestimmung: [zu] sorglos agieren, mit etw. umgehen, spielen in Koordination: sorglos und fahrlässig
48
Jammern
فعل نالیدن غر زدن (تحقیر آمیز) mit Adverbialbestimmung: laut, lauthals, allerorten, ständig, (zu) viel jammern hat Präpositionalgruppe/-objekt: über die Hitze, Belastung, Kindheit, den Fachkräftemangel, die Kosten, [niedrigen] Zinsen jammern; auf hohem Niveau jammern (= sich nur über Unerhebliches beschweren (können)) in Koordination: jammern und klagen, schimpfen, stöhnen, heulen Es wird viel gejammert, aber nichts getan Mein Sohn jammert immer, wenn er ins Bett gehen muss. laut, klagend jammern sie jammerte leise vor sich hin wir hörten das Kind jammern sie jammern über ihr Schicksal er jammert um sein verlorenes Glück ein jammernder (= winselnder) Köter jammernd die Hände ringen er verbrachte seine Tage mit Jammern und Klagen _nach jemandem jammern در مورد کسی نالیدن وگریه کردن das kleine Mädchen jammert nach seiner Mutter der Verwundete jammerte nach Wasser jammert hat gejammert jammerte
49
Reichtum
Der Reichtum Die Reichtümer اسم ثروت دارایی _zu Reichtum kommen به ثروت رسیدن Dank seines Reichtums kann er alles kaufen, was er will. Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben. der Reichtum eines Landes, der Erde der gesellschaftliche Reichtum das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen der Reichtum an materiellen Gütern keine Reichtümer besitzen er hat seinen Reichtum auf (un)ehrliche Weise erworben Aber immer macht innerer Reichtum einen Künstler großmütig und großzügig Obwohl der Winter zu Ende ging, ließ Annemarie sich drei neue Gesellschaftskleider von unerhörtem Reichtum aus Paris kommen
50
Koordination
Die Koordination Die Koordinationen اسم هماهنگی هماهنگ سازی Die Koordination der Prozesse erfordert viel Organisation. Es mangelt meist Koordination der Tätigkeiten.
51
Wertschätzung
Die Wertschätzung Die Wertschätzungen اسم احترام Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung. Sie verdienen Wertschätzung.
52
Verlegen
فعل موکول کردن انتقال دادن تغییر دادن (شی و زمان) Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt Ich muss meinen Arzttermin auf einen anderen Tag verlegen Verlegt Hat verlegt Verlegte
53
Vorsorge
Die Vorsorge اسم اقدامات احتیاطی kluge, medizinische Vorsorge jmds. Vorsorge für die Zukunft, seine Familie, den Fall der Krankheit sie trägt Vorsorge für ihr Alter
54
Selbstbewusst
Selbstbewusster Selbstbewusstesten صفت مطمئن متکی‌ به خود متکی به نفس خاطر جمع (از ارزش و توانایی های خود آگاه باشید و با اطمینان عمل کردن) Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt. Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau. ein selbstbewusster Mensch, Bürger ein selbstbewusstes Auftreten eine selbstbewusste Haltung selbstbewusste Aussagen sich selbstbewusst gebärden
55
loslassen
فعل به جان کسی انداختن آزاد کردن die Hunde, Meute loslassen _jemanden auf jemanden loslassen چیزی یا کسی را به جان چیزی یا کسی انداختن die Hunde, Meute auf den Verbrecher, das Wild loslassen (= zum Angreifen treiben) skrupellose Ärzte, Juristen auf die Menschen loslassen (= sich frei betätigen lassen) فعل ول کردن رها کردن sie ließ seine Hand los lass mich los! Lässt los Hat losgelassen Ließ los
56
Beziehen
فعل رویه کشیدن عوض کردن روکش کردن einen Schirm, ein Möbelstück mit Stoff, eine Geige mit (neuen) Saiten beziehen die Betten neu, frisch beziehen der Himmel hat sich bezogen der Himmel ist mit grauen Wolken bezogen فعل دریافت کردن کسب کردن خریدن Bekommen Waren durch den Großhandel, die Zeitung durch die Post beziehen in Notzeiten werden Lebensmittel auf Karten bezogen ein hohes Gehalt, gute Einkünfte beziehen seinen Lohn, eine Gage, Rente, Pension beziehen bezieht hat bezogen bezog
56
Melden
فعل گزارش دادن اطلاع دادن _Jemandem etwas akk melden به کسی چیزی را اطلاع دادن(گزارش دادن) Das müssen wir dem Chef melden Den Unfall müssen Sie der Versicherung melden _etwas akk melden جیزی را گزارش دادن(اطلاع دادن) einen Unfall melden Ich melde Du meldest Sie er es meldet Wir melden Ihr meldet Sie sie melden Haben gemeldet Ich meldete Du meldetest sie er es meldete wir meldeten ihr meldetet sie Sie meldeten
57
Angehörige
M:Der Angehörige F:Die Angehörige MPl:Die Angehörige FPl: Die Angehörigen اسم (یکی از) بستگان (یکی از) فامیل Der Verstorbene hatte keine Angehörigen.
58
Selbstverständlich
Selbstverständlicher Selbstverständlichsten صفت بدیهی Dieser Gedanke ist selbstverständlich قید البته بدیهی است که حتما Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid
58
Anschluss
اسم اتصال اتصال (تلفن،برق، آب ، گاز....) Der Anschluss Die Anschlüsse Hier hat keinen Wasseranschluss. Ist das die Anmeldung für einen Telefonanschluss? اسم ارتباط آشنایی _Anschluss finden ارتباط گرفتن(دوست پیدا کرن) Du solltest den Anschluss finden und nicht zu Hause vor dem Fernseher sitzen! _Anschluss suchen به دنبال آشنایی (دوستی) گشتن Nach dem Umzug habe ich einen Anschluss gesucht.
59
Seither
قید آز آن زمان تا اکنون er ist voriges Jahr umgezogen, seither haben wir nichts mehr von ihm gehört آز آن وقت به بعد die seither geltenden Bestimmungen werden aufgehoben
60
Vorsatz
Der Vorsatz Die Vorsätze =fester Entschluss اسم تصمیم قصد Das wäre ein guter Vorsatz. Er hat den festen Vorsatz, weniger zu arbeiten. Ich würde niemals jemanden mit Vorsatz verletzen
61
Nachempfinden
فعل احساس کردن درک کردن فعل الگو خود قرار دادن اساس کار (خود) قرار دادن Ich empfinde nach Du empfindest nach Sie er es empfindet nach Wir empfinden nach Ihr empfindet nach Sie sie empfinden nach Haben nachempfunden Ich empfand nach Du empfandest nach Sie er es empfand nach Wir empfanden nach Ihr empfandet nach Sie sie empfanden nach
61
Sich Widmen
فعل وقف چیزی کردن صرف چیزی کردن _sich jemandem/etwas widmen خود را وقف(صرف)کسی/چیزی کردن Er widmete sich ganz seinen Kindern. Sie widmete ihre ganze Aufmerksamkeit ihrem neuen Projekt. er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie sich dem Studium, Beruf, Haushalt widmen sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems widmen in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgabe Widmet sich Hat sich gewidmet Widmete sich
62
Bescheren
=Schencken فعل هدیه دادن معمولا برای مراسم های مانند کریسمس مورد استفاده قرار میگیرد den Kindern wurde ein Puppentheater beschert sie bescheren nach der Christmette Der Vater war der Weihnachtsengel … der Ankersteinbaukasten und Dampflokomotive bescherte ihnen waren keine Kinder beschert was wird uns die Zukunft bescheren? (= bringen?) dieser Winter bescherte uns viel Schnee diese Fahrt bescherte uns interessante Erlebnisse der gestrige Tag bescherte uns eine große Überraschung die Kinder sind schon (mit Pfefferkuchen und Äpfeln) beschert worden Ich beschere Du bescherst Sie er es beschert Wir bescheren Ihr beschert Sie sie bescheren Haben beschert Ich bescherte Du beschertest Sie er es bescherte Wir bescherten Ihr beschertet Sie sie bescherten
63
Einstand
Der Einstand اسم جشن استخدام seinen Einstand geben dein Einstand ist fällig ein Einstand mit Bier, Schnaps
64
Sich Widmen
فعل وقف چیزی کردن صرف چیزی کردن _sich jemandem/etwas widmen خود را وقف(صرف)کسی/چیزی کردن Er widmete sich ganz seinen Kindern. Sie widmete ihre ganze Aufmerksamkeit ihrem neuen Projekt. er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie sich dem Studium, Beruf, Haushalt widmen sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems widmen in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgabe Widmet sich Hat sich gewidmet Widmete sich
65
Sich engagieren
فعل متعهد شدن پایبند شدن بر عهده گرفتن خود را درگیر کردن die Stadt hatte sich finanziell stark engagiert das Land war in einem Bündnis engagiert sich außenpolitisch, wirtschaftlich engagieren der Schriftsteller soll sich in der heutigen Zeit engagieren sich für die Rechte der Farbigen engagieren (= bekennen, einsetzen) Ich engagiere sich Du engagierst dich Sie er es engagiert sich Wir engagieren uns Ihr engagiert euch Sie sie engagieren sich Haben sich engagiert Ich engagierte mich Du engagiertest dich Sie er es engagierte sich Wir engagierten uns Ihr engagiertet euch Sie sie engagierten sich
65
Sich Etablieren
فعل ساکن شدن مقیم شدن sich in einem Zimmer, einer Wohnung, einem Haus etablieren sich in, an einem Ort für die Dauer, vorübergehend etablieren فعل تاسیس شدن in dieser Straße, dieser Stadt hat sich ein Handwerker, eine neue Firma etabliert فعل جا افتادن شروع به کار کردن اسم و رسم پیدا کردن Edmund hat sich als Bühnenbildner in Warschau etabliert Ich Etabliere mich Du Etablierst dich Sie er es Etabliert sich Wir Etablieren uns Ihr Etabliert euch Sie sie Etablieren sich Haben sich Etabliert Ich Etablierte mich Du Etabliertest dich Sie er es Etablierte sich Wir Etablierten uns Ihr Etabliertet euch Sie sie Etablierten sich
65
Durchstellen
فعل وصل کردن در تماس تلفنی das Gespräch zum Chef, ins Nebenzimmer, in die Zentrale durchstellen stellt durch hat durchgestellt stellte durch
66
Ausrichten
فعل اطلاع دادن خبر دادن پیام رساندن Hast du ihr ausgerichtet, dass sie mich nächste Woche besuchen soll? Mein Mann ist nicht da. Soll ich ihm etwas ausrichten? فعل تطبیق دادن _etwas nach jemandem/etwas ausrichten چیزی را بر حسب کسی/چیزی تطبیق دادن Sie haben das Angebot nach der Nachfrage ausgerichtet. Ich richte aus Du richtest aus Sie er es richtet aus Wir richten aus Ihr richtet aus Sie sie richten aus Haben ausgerichtet Ich richtete aus Du richtetest aus Sie er es richtete aus Wir richteten aus Ihr richtetet aus Sie sie richteten aus
67
Ertragen
=aushalten فعل تحمل کردن Ich kann es nicht mehr ertragen. er hat Hunger, Hitze, Durst ertragen er erträgt alles, alle Fehlschläge mit Fassung, Geduld, Gleichmut immer müssen wir seine Launen ertragen sie muss vieles ertragen Erträgt Hat ertragen ertrug
68
Auftrag
Der Auftrag Die Aufträge اسم سفارش سفارش خرید Im Moment hat die Firma besonders viele Auftrag einem Handwerker, einer Firma einen Auftrag, Aufträge in Höhe von 3000 Euro geben اسم دستورکار ماموریت Ich komme im Auftrag von Frau Müller und soll ihnen diesen Brief geben jmdm. einen Auftrag erteilen, geben einen Auftrag haben, erhalten, empfangen, bekommen jmdn. mit einem Auftrag fortschicken einen (geheimen) Auftrag ausführen, befolgen, erfüllen ich habe den Auftrag, Sie herzlich zu grüßen er kommt, handelt im ausdrücklichen Auftrag des Chefs der gesellschaftliche Auftrag der Kunst der historische Auftrag einer Nation
69
Entstehen
فعل ایجاد شدن ساخته شدن به وجود آمدن Hier entsteht ein neues Einkaufszentrum. Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein. es entstand ein ganz neuer Stadtteil es entstand große Aufregung das Projekt ist erst im Entstehen begriffen vor Jahrmillionen entstand das Leben auf der Erde neue Staaten, große Städte entstanden es entstand eine hochentwickelte Industrie es entstand eine neue Richtung der Musik, Dichtung durch den technischen Fortschritt bedingt, entsteht plötzlich ein neues Wort zwischen den beiden ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden فعل به بار آمدن وارد آمدن نتیجه دادن =sich ergeben Andere Kosten entstehen nicht. Bei dem Unfall entstand am Auto ein erheblicher Schaden bei diesem chemischen Versuch entstehen giftige Gase damit kein falscher Eindruck entsteht, muss man das zunächst richtig stellen es entstand eine lange Pause, Unterhaltung _durch etwas akk entstehen توسط چیزی به نتیجه رسیدن Die Kosten, die dadurch entstanden sind. Ihnen entstehen dadurch keine Kosten Entsteht Ist entstanden Entstand
70
Sich einsetzen
فعل تلاش کردن سعی کردن _sich für etwas akk einsetzen برای چیزی تلاش کردن Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme. فعل خود را وقف کردن _sich für etwas akk einsetzen خود را وقف چیزی کردن Er setzte sich für seine Leute mit aller Kraft ein. Ich setze mich ein Du setzt dich ein Sie er es setzt sich ein Wir setzen uns ein Ihr setzt euch ein Sie sie setzen sich ein Haben sich eingesetzt Ich setzte michein Du setztest dich ein Sie er es setzte sich ein Wir setzten uns ein Ihr setztet euch ein Sie sie setzten sich ein
71
Wild
Wilder Wildesten صفت وحشی Viele Menschen haben Angst vor wild lebenden Tieren. صفت متلاطم بدون کنترل شدید Das ist ein wilder Fluss. Eine wilde Leidenschaft erfüllte sie.
72
Einfluss
Der Einfluss Die Einflüsse اسم نفوذ تاثیر Das Wetter hat Einfluss auf die Gesundheit der Menschen Sie hat großen Einfluss auf die Entscheidung.
72
Vorrurteil
Das Vorrurteil Die Vorrurteile اسم قضاوت اشتباه پیش داوری تبعیض Es ist ein Vorurteil, dass alle Schotten geizig seien.
73
Anerkennung
Die Anerkennung Die Anerkennungen اسم قدردانی Die Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig. Kleine Anerkennung für die besten Krankenschwestern im Staat اسم تایید تصدیق گواهی Die Anerkennung seines Abschlusszeugnis steht noch aus. Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.
74
Ausstellen
فعل به نمایش گذاشتن نمایش دادن نشان دادن Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt. فعل صادر کردن Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt. Ich stelle aus Du stellst aus Sie er es stellt aus Wir stellen aus Ihr stellt aus Sie sie stellen aus Haben ausgestellt Ich stellte aus Du stelltest aus Sie er es stellte aus Wir stellten aus Ihr stelltet aus Sie sie stellten aus
75
Stillleben
Das Stillleben Die Stillleben اسم طبیعت بی جان نقاشی اشیای بی جان Er malte kein Stillleben. Es ist eher ein Stillleben als ein Porträt.
76
Ausbrechnen
فعل ناگهان شروع شدن در گرفتن Der Krieg bricht aus ein Streit brach aus. Ich breche aus Du brichts aus Sie er es bricht aus Wir brechen aus Ihr brecht aus Sie sie brechen aus Haben ausgebrochen Ich brach aus Du brachst aus Sie er es brach aus Wir brachen aus Ihr bracht aus Sie sie brachen aus
77
Motiv
Das Motiv Die Motive =Beweggrund اسم انگیزه علت aus persönlichen, eigennützigen, politischen, sittlichen, niedrigen Motiven (heraus) handeln sich von edlen Motiven leiten lassen ein Motiv für etw. haben der Verdächtige hatte kein Motiv welches sind seine Motive? jmds. Motive, die Motive einer Handlung, Straftat durchschauen, aufdecken, rechtfertigen jmdm. unlautere Motive unterstellen, vorwerfen die Polizei suchte nach einem Motiv für den Mord _ein Motiv(für etwas) haben Das Motiv für den Mord war Eifersucht. Die Polizei suchte nach seinem Motiv für den Mord.
78
Leuchten
فعل درخشیدن(از کسی یا چیزی نوری تابیدن) روشن بودن Die Lampe leuchtet sehr stark. Die Sonne leuchtet am Horizont. die Kerze, Laterne, Lampe, Flamme leuchtet die Sterne leuchten das Nordlicht leuchtet hell Neonlicht leuchtet grell die erhellten Fenster leuchten durch die Nacht die Glühwürmchen leuchten im Dunkel in der Ferne leuchtet ein Licht das Leuchten des Meeres jmdm. ins Gesicht leuchten unter den Tisch, in jeden Winkel leuchten darf ich (Ihnen) leuchten? ich leuchte ihm, wenn er in den Keller geht Leuchtet Hat geleuchtet Leuchtete
78
Vorgesetzter
M:Der Vorgesetzter F:Die Vorgesetzte MPl:Die Vorgesetzten FPl:Die Vorgesetzten اسم سرپرست ناظر Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis mit meinem direkten Vorgesetzten. Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden. Vorgesetzte müssen die Reisekostenabrechnung autorisieren
78
Ausstrahlen
فعل منتشر کردن (اشعه و مانند آن) Hilfverb=haben der Ofen strahlt Wärme aus Er [der Diamant] ist in der Lage, nahezu alles Licht, das … auf ihn eingestrahlt wird, so gut wie vollständig wieder auszustrahlen dieses Gemälde strahlt eine ungeheure Kraft aus jmds. Gesicht strahlt Güte aus jmd., jmds. Wesen strahlt Ruhe aus Hilfverb =sein _von etwas dat ausstrahlen از چیزی منتشر شدن von dem Ofen strahlt Wärme aus die Kreuzschmerzen strahlen bis in die Schultern aus (= reichen bis in die Schultern) [der] Schloßplatz, wo die Straßen nach der Stadt ausstrahlen (= strahlenförmig abgehen Hilfverb=haben _auf etwas akk/jemanden ausstrahlen بر چیزی اثر گذاشت die französische Gotik strahlte auf die deutsche Baukunst aus Jedes klassische Land strahlte aus, schlug den Reisenden in seinen Bann Strahlt aus Hat ausgestrahlt Strahlte aus
79
Zerströng
Die Zerströng Die Zerstörngen اسم نابودی Die Zerstörung der Natur durch die Industrie ist erschreckend. Die Zerstörung des alten Pompeji ist ein berühmtes historisches Ereignis
79
Abbrechen
فعل چیزی را جدا کردن چیزی را شکستن Hilfverb=haben =wegbrechen Ich ging zu einem Baum und brach einige Zweige ab. Sie brach sich etwas vom Brot ab. einen Ast, eine Blüte, Griff, eine (Bleistift)spitze abbrechen sie hat die Nadel abgebrochen er hat sich [Dativ] einen Zahn abgebrochen فعل متوفق کردن قطع کردن ناتمام گذاشتن (به طور ناگهانی و غیر منتظره) Hilfsverb=haben die Arbeit, das Studium, Gespräch, die Verhandlung, den Vortrag, die Sitzung, Veranstaltung, die Vorstellung, das (Fußball)spiel, den Urlaub, die Reise, Kur (vorzeitig) abbrechen den Kontakt, das (Liebes)verhältnis, die Verbindung, den Verkehr (mit jmdm.) abbrechen die diplomatischen Beziehungen zu einem Staat abbrechen die Belagerung, Feindseligkeiten abbrechen Er brach die Sitzung ab. Falls es regnet, werden wir die Veranstaltung abbrechen. sie hatte mitten im Satz abgebrochen Röder brach ab im Pfeifen Bricht ab Hat/ist abgebrochen Brach ab
80
Gestatten
=erlauben =zulassen فعل اجازه دادن Der Zutritt ist Ihnen nicht gestattet. Gestatten Sie, dass ich rauche? ich gestatte (es) ihm, zu mir zu kommen, nach Hause zu gehen, ein Buch mitzunehmen wenn Sie (es mir) gestatten, würde ich gerne auf ihn warten höflich gestatten Sie (bitte) (= Bitte um Erlaubnis) gestatten Sie mir eine Frage gestatten Sie, dass ich rauche? jmdm. etw. bereitwillig gestatten Gestattet Hat gestattet Gestattete
80
Mitteilen
فعل اطلاع دادن Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit. Ich teile mit Du teilst mit Sie er es teilt mit Wir teilen mit Ihr teilt mit Sie sie teilen mit Haben mitgeteilt Ich teilte mit Du teiltest mit Sie er es teilte mit Wir teilten mit Ihr teiltet mit Sie sie teilten mit
81
Enttäuscht
Enttäuschter Enttäuschtesten صفت مایوس ناامید Er machte ein sehr enttäuschtes Gesicht. _enttäuscht von etwas dative sein از چیزی مایوس بودن Die Fans waren enttäuscht vom Ergebnis des Spiels.
82
Lauten
فعل بودن از قراری بودن عبارت بودن ihre Antwort lautete günstig, tröstlich für uns der ärztliche Befund lautet Besorgnis erregend das Testament hatte anders gelautet die Verordnung lautete folgendermaßen wie lautet der Originaltext? das Gesetz lautet dahin, dass … Wie lautet ihre Adresse? Der Originaltext dieses Liedes lautete anders als die moderne Version. _etwas lautet auf etwas akk sein Urteil lautete auf sechs Monate Gefängnis (= er war zu sechs Monaten Gefängnis verurteilt worden) sein Urteil lautete auf Freispruch (= er war freigesprochen worden) die Anklage lautet auf Verrat (= er ist des Verrates angeklagt) die Papiere lauten auf meinen Namen (= sind auf meinen Namen ausgestellt) lautet hat gelautet lautete
82
Einführen
فعل وارد کردن =Importieren Dürfen wir diese Ware ins Land einführen? Holz, Kohle, Weizen, Tabak, Industriewaren einführen aus Asien eingeführte Artikel wir müssen ausführen und einführen فعل معرفی کردن ارائه کردن Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt. _jemanden bei jemanden einführen کسی را به کسی معرفی کردن er hatte sie bereits bei seinen Eltern, bei all seinen Freunden, in seinem Bekanntenkreis eingeführt er war bei Hof eingeführt فعل فرو کردن وارد کردن داخل کردن Die Ärzte führten einen Schlauch in den Magen des Patienten ein. Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein. Führt ein Hat eingeführt Führte ein
83
Widersprüchlich
صفت متناقض دارای تناقض متضاد در تناقض با یکدیگر eine widersprüchliche Problematik, Formulierung ein widersprüchliches Problem, System widersprüchliche Eindrücke, Zustände die Entwicklung des Kindes verlief widersprüchlich das Altern ist ein zutiefst widersprüchlicher Prozeß in den Aussagen kommt Widersprüchliches zum Ausdruck eine schwierige, aus widersprüchlichen Elementen zusammengesetzte Seele
83
Ahnen
فعل حدس زدن بو بردن =vermuten Die Wahrheit kann ich nicht ahnen. Sie hat nicht geahnt, dass wir eine Party organisiert hatten. als ob er es geahnt hätte das konnte ich nicht ahnen in nie geahnter Weise (= wie es nicht zu erwarten war) er ahnte seinen nahen Tod ich ahne seine Gedanken Man […] ahnte große Zusammenhänge (= glaubte, sie zu wissen) Ahnt Hat geahnt Ahnte
84
Auswertung
Die Auswertung Die Auswetungen اسم ارزیابی سنجش Die Auswertungen der Testergebnisse wurden am Montag in der Lokalzeitung publiziert In dieser Auswertung werden die Daten nicht graphisch dargestellt. die Auswertung von Ergebnissen, Beobachtungen eine kritische, statistische, wirtschaftliche, technische, wissenschaftliche Auswertung Anregungen, Vorschläge zur Auswertung an eine Kommission weiterleiten das gesamte Filmmaterial, das wir zur Auswertung nach London geschickt hatten
85
Angelengenheit
Die Angelegenheit Die Angelegenheiten اسم موضوع مسئله eine dringende, wichtige, komplizierte, problematische, mysteriöse, delikate, peinliche Angelegenheit in einer persönlichen, privaten, dienstlichen, geschäftlichen Angelegenheit zu jmdm. kommen das ist meine eigene Angelegenheit! (= geht niemanden etwas an!) In/aus/mit sich aus einer Angelegenheit heraushalten in dieser Angelegenheit muss etwas geschehen! in eine Angelegenheit verwickelt, hineingezogen werden sich in fremde Angelegenheiten mischen sich mit einer Angelegenheit beschäftigen, befassen Um diese Angelegenheit kümmert sich Frau Rabe. Wir werden diese Angelegenheit in unserem nächsten Meeting besprechen.
86
Stimmen
فعل درست بودن Die Rechnung stimmt _nicht mehr stimmen دیگر درست نبودن Meine Addresse stimmt nicht mehr _ Etwas stimmen, dass چیزی درست بودن، که Es stimmt, dass ich vergessen hatte, dir zu schreiben _das stimmet درست است das Wetter in Deatschland könnte besser sein _das stimmt ich stimme du stimmst sie er es stimmt wir stimmen ihr stimmt sie Sie stimmen Haben gestimmt
86
Zurechtkommen
فعل از عهده بر آمدن سر کردن کنار آمدن umgang _mit jemandem/etwas dativ zurechtkommen از عهده کسی/چیزی بر آمدن(با کسی چیزی کنار آمدن) Mit ihm kann man nicht zurechtkommen. Soll ich Ihnen helfen? - Danke. Ich komme allein zurecht. wir kommen gut, prächtig miteinander zurecht wie kommt ihr mit eurem Chef, dem neuen Kollegen, dieser Methode zurecht? sie kommt mit ihrem Mann nicht zurecht und will sich scheiden lassen kommt zurecht ist zurechtgekommen kam zurecht
87
Liebevoll
Liebevoller Liebevollsten صفت خیلی مهربان محبت آمیز عشقانه Er ist seinen Kinder ein liebevoller Vater. Sie waren immer liebevolle Eltern. die liebevolle Behandlung, Pflege der Kranken die Kleinen werden in der Krippe liebevoll betreut liebevolle Blicke, Worte ein liebevolles Lächeln eine liebevolle Umarmung jmdn. liebevoll ansehen Von den weißen, schönen Armen / Fest und liebevoll umschlossen diese wenigen erhaltenen Baudenkmäler der Stadt [sind] zum größten Teil liebevoll (= sorgfältig und mit innerer Anteilnahme) wieder instand gesetzt worden
88
überleiten
فعل فعل درآمدی بودن به der Redner leitete zum nächsten Gedanken, Abschnitt über diese kurze Szene leitet in den nächsten Akt über von einer Tonart in die andere überleiten (= modulieren) فعل چیزی را پیوند دادن به neue Ergebnisse, Erfindungen in die Produktion überleiten leitet über hat übergeleitet leitete über
89
Übertragen
فعل واگذار کردن ارجاع دادن Er hat sein Amt an einen Unbekannten übertragen. mit Akkusativobjekt: Abläufe, Aufgaben, Funktionen übertragen فعل پخش کردن(رادیویی یا تلویزیونی) Der Sender übertrug die Rede des Präsidenten. Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen. ein Konzert, Fußballspiel übertragen فعل ترجمه کردن برگرداندن =ubersetzen Sie hat den Roman aus dem Spanischen ins Russische ein Buch, einen Text (aus dem, vom Englischen) ins Deutsche übertragen فعل سرایت کردن(پزشکی) die Krankheit ist auf weitere Personen übertragen worden er hat den Bazillus (von sich) auf mich übertragen Insekten haben diese gefährliche Seuche übertragen übertragen. Ich trage über Du trägst über Sie er es trägt über Wir tragen über Ihr tragt über Sie sie tragen über Haben übergetragen Ich trug über Du trugst über Sie er es trug über Wir trugen über Ihr trugt über Sie sie trugen über
89
Bezeichnend
=kennenzeichnend,charakteristisch صفت مشخصه شاخص diese Äußerung, Handlungsweise ist für ihn bezeichnend das ist (höchst) bezeichnend für seine Gesinnung diese Sitte ist bezeichnend für Land und Leute ein bezeichnendes Merkmal, Gepräge eine bezeichnende Form das ist ein bezeichnender Zug in seiner Kunst ein bezeichnender Blick eine bezeichnende Geste, Eigenart bezeichnende Spitznamen geben
90
Sich Beziehen
فعل استناد کردن ارجاع دادن عطف کردن اشاره کردن _sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن) sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen was gesagt wurde, bezieht sich auf dich der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage bezieht sich hat sich bezogen bezog sich
91
Nagel
Der Nagel Die Nägel اسم ناخن Ich muss mir die Fingernägel schneiden. اسم میخ Kannst du mir den Nagel in die Wand schlagen?
92
Entfernen
فعل پاک کردن حذف کردن Der Müll muss dringend entfernt werden. Entfernt Hat entfernt Entfernte
93
Unterschätzen
فعل دست کم گرفتن Er unterschätzt dieses Problem. Unterschätz ihn nicht! eine Entfernung, den Zeitabstand unterschätzen eine Aufgabe unterschätzen Schwierigkeiten, Gefahren unterschätzen jmds. Leistungen, Fähigkeiten, Kräfte unterschätzen etw. ist nicht zu unterschätzen einen Gegner unterschätzen du hast ihn immer sehr unterschätzt Unterschätzt Hat unterschätzt Unterschätzte
94
Beleidigen
فعل توهین کردن Ich wollte Sie nicht beleidugen jmdn. persönlich, schwer, tief, ernstlich, bis auf den Tod beleidigen jmdn. in seiner Ehre, seinem Recht, Denken und Fühlen, durch verächtliches Betragen, abfällige Reden, einen falschen Verdacht, durch Geringschätzung, herausforderndes Verhalten, schlechte Witze beleidigen hast du die Absicht, mich (damit) zu beleidigen? ich wollte dich nicht beleidigen Ich beleidige Du beleidigst Sie er es beleidigt Wir beleidigen Ihr beleidigt Sie sie beleidigen Haben beleidigt Ich beleidigte Du beleidigtest Sie er es beleidigte Wir beleidigten Ihr beleidigtest Sie si beleidigten
95
Errichten
=erbauen فعل ساختن بنا کردن نصب کردن ein Denkmal, einen Palast errichten neue, schöne Wohnhäuser sind errichtet worden alles, was Menschenhand errichtet hat etw. wieder, neu errichten Das große Rom / Ist voll von Triumphbögen. Wer errichtete sie فعل تاسیس کردن بنیان نهادن =Gründen Schranken, Barrikaden, einen Scheiterhaufen errichten Tribünen, Zelte, Ehrenpforten wurden errichtet Schranken, Barrikaden, einen Scheiterhaufen errichten Errichtet Hat errichtet Errichtete
96
Einfallen
فعل به یاد آوردن یاد چیزی افتادن _jemandem einfallen یاد کسی افتادن Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt. _jemandem etwas akk einfallen کسی را یاد چیزی انداختن Da fällt mir etwas ein. Ich falle ein Du fällst ein Sie er es fällt ein Wir fallen ein Ihr fallt ein Sie sie fallen ein Sein eingefallen Ich fiel ein Du fielst ein Sie er es fiel ein Wir fielen ein Ihr fielt ein Sie sie fielen ein
97
Verwechseln
فعل اشتباه گرفتن اشتباه کردن قاطی کردن انسانی با انسان دیگر اشتباه گرفتن Entschuldigen Sie, ich habe Sie mit jemandem verwechselt. die beiden Schwestern werden oft (miteinander) verwechselt, sind leicht (miteinander) zu verwechseln sie verwechselten ihn mit seinem Bruder die beiden sind, sehen sich zum Verwechseln ähnlich er hat die Tür verwechselt und ist in das falsche Zimmer gegangen چیزی را با چیزی اشتباه گرفتن Du hast die beiden Flaschen verwechselt. jmd. hat meinen Mantel (mit seinem) verwechselt sie haben ihre Hüte verwechselt Namen, Begriffe (miteinander) verwechseln ›anscheinend‹ und ›scheinbar‹ verwechseln er verwechselt mir und mich verwechselt hat verwechselt verwechselte
98
Ungeahnt
صفت غیر قابل تصور تصور ناپذیر ungeahnte Schwierigkeiten, Möglichkeiten etw. eröffnet jmdm. ungeahnte Perspektiven jmd. besitzt ungeahnte Fähigkeiten, Talente, Kräfte ein ungeahnter Erfolg ein ungeahntes Glück
99
Betreffen
فعل شامل شدن مربوط بودن Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten. Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft. Diese Frage betrifft uns alle Die neue Verordnung betrifft uns auch Was mich betrifft was diese Angelegenheit betrifft Betrifft Hat betroffen Betraff
100
Abschrecken
فعل بازداشتن منصرف کردن das kann mich nicht abschrecken er ließ sich durch nichts (davon) abschrecken als ich sie zum erstenmal sah, schreckte mich ihr stumpfer, liebloser Blick ab فعل سرد کردن سریعا خنک کردن Eier abschrecken eine Mehlschwitze abschrecken den (glühenden) Stahl abschrecken (= härten) Schreckt ab Hat abgeschreckt Schreckte ab
101
Behaupten
فعل ادعا کردن اظهار کردن Er behauptet, dass er davon nichts gewusst hat Er behauptet, unsere Meinung sei nicht wichtig. فعل رقابت کردن پیروز شدن Es ist schwer, sich gegen meinen Kollegen zu behaupten. Ich behaupte Du behauptest Sie er es behauptet Wir behaupten Ihr behauptet Sie sie behaupten Haben behauptet Ich behauptete Du behauptetest Sie er es behauptete Wir behaupteten Ihr behauptetet Sie sie behaupteten
102
Mitteilung
Die Mitteilung Die Mitteilungen اسم پیام Ich habe eine dringende Mitteilung erhalten Wir bekamen die Mitteilung, dass Irene schwer verletzt ist
103
Sich halten
فعل رعایت کردن مطابق چیزی عمل کردن _sich an etwas halten چیزی را رعایت کردن(به چیزی پیابند بودن) Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten sich an die Gesetze halten فعل باقی ماندن Die Wurst hält sich noch ein paar Tage Ich halte mich Du häktst dich Sie er es hält sich Wir halten uns Ihr haltet euch Sie sie halten sich Haben sich gehalten Ich hielt mich Du hieltest dich Sie er es hielt sich Wir hielten uns Ihr hieltet euch Sie sie hielten sich
104
Einnehmen
فعل مصرف کردن (دارو یا غذا) استفاده کردن Wie muss ich die Tropfen einnehmen? eine Medizin, Tabletten einnehmen Mahlzeit, eine Erfrischung einnehmen nahm den Tee stets um fünf Uhr ein eingenommener Mahlzeit فعل درآمد داشتن دریافت کردن پول گرفتن er nimmt täglich große Summen ein wie viel hast du heute eingenommen? er hatte mehr Geld ausgegeben, als er eingenommen hatte die Steuern einnehmen Schulhefte einnehmen (= einsammeln) Durch sein Mietshaus nimmt er im Jahr 20000 Euro ein. Sie haben heute in ihrem Geschäft nicht viel eingenommen فعل تصرف کردن گرفتن eine Stadt einnehmen. Es gelang Napoleon 1812, Moskau einzunehmen eine Stadt, die Festung einnehmen das eingenommene Dorf brannte Ich nehme ein Du nimmst ein Sie er es nimmt ein Wir nehmen ein Ihr nehmt ein Sie sie nehmen ein Haben eingenommen Ich nahm ein Du nahmst ein Sie er es nahm ein Wir nahmen ein Ihr nahmt ein Sie sie nahmen ein
105
Beabsichtigen
=vorhaben,sich vornehmen,planen فعل قصد داشتن Klaus und Bernd beabsichtigen, gemeinsam eine Wohnung zu mieten er beabsichtigte zu kommen sie beabsichtigt, die Stadt bald zu verlassen er beabsichtigt eine Reise ins Gebirge die Beleidigung, Kränkung war beabsichtigt was beabsichtigen Sie damit? Beabsichtigt Hat beabsichtigt Beabsichtigte
106
Komplizieren
=erschweren فعل پیچیده کردن wir wollen das Problem nicht (noch mehr) komplizieren das kompliziert die Sache, unsere Angelegenheit unnötig die Lage hat sich in den letzten Tagen kompliziert Kompliziert Hat Kompliziert Komplizierte
107
Ersetzen
فعل جایگزین کردن er ersetzt (ihm) Vater und Mutter er ersetzt hier Vaterstelle ihn kann niemand ersetzen den alten Mähbinder ersetzt jetzt ein moderner Mähdrescher den verletzten Spieler, unfähigen Leiter durch einen anderen ersetzen die durchgebrannte Sicherung durch eine neue ersetzen sie versuchten, die fehlenden Mittel durch verstärkte Anstrengungen zu ersetzen Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen. Peter ist krank. Jemand muss ihn ersetzen. فعل جبران کردن(مالی) Geld Die Versicherung wird den Schaden ersetzen. Wir ersetzen Ihnen die Kosten. ich werde ihnen den Schaden ersetzen meine Versicherung ersetzt den Verlust die aufgewendeten Kosten, die Fahrkosten, Auslagen werden (nicht) ersetzt Ersetzt Hat ersetzt Ersetzte
108
Einstellung
Die Einstellung Die Einstellungen اسم عقیده نظر =Die Ansicht,Die Meinung,Die Auffassung Ihre politische Einstellung kenne ich nicht. Meine Einstellung ist, dass jede Software Open Source sein sollte. اسم استخدام Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen.
109
Beeinflussen
فعل تاثیر گذاشتن نفوذ داشتن =Einwirken Dieses Ereignis hat die Wahlen beeinflusst Jemandes Denken beeinflussen Ich beeinflusse Du beeinflusst Sie er es beeinflusst Wir beeinflussen Ihr beeinflusst Sie sie beeinflusst Habe beeinflusst Ich beeinflusste Du beeinflusstest Sie er es beeinflusste Wir beeinflussten Ihr beeinflusstet Sie sie Beeinflussten
110
Ausfallen
فعل لغو شدن کنسل شدن برگزار نشدن Nächste Woche fällt der Kurs aus Ich falle aus du fällst aus sie er es fällt aus wir fallen aus ihr fallt aus sie Sie fallen aus sein ausgefallen ich fiel aus du fielst aus sie er es fiel aus wir fielen aus ihr fielt aus sie Sie fielen aus
111
Überlegen (adj)
Besser صفت بهتر برتر _jemandem an in etwas dat überlegen sein بهتر از کسی بودن Sie ist in Schwimmen ihren Mitschülern überlegen. Sie ist mir im Rechnen weit überlegen. صفت ارشد مافوق er zeigte überlegene Sicherheit an etw. mit überlegener Ruhe herangehen
112
Geruch
Der Geruch Die Gerüche اسم بو رایحه Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht
113
Beibringen
فعل یاد دادن آموزش دادن jemandem Italienisch beibringen Mein Vater hat mir das Radfahren beigebracht. Bringt bei Hat beigebracht Brachte bei
114
Beruhen
فعل متکی بودن استوار بودن Diese Geschichte beruht auf Tatsachen. Sein Rat beruht auf langer Erfahrung. Beruht Hat beruht Beruhte