X1 Flashcards
Dankbar
Dankbarer
Dankbarsten
صفت
سپاسگار
قدردان
_jemandem für etwas akk dankbar sein از کسی برای چیزی سپاسگذار (قدردان) بودن
Ich bin sehr dankbar für alles, was du für mich getan hast.
Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar.
Fein
Feiner
Feinsten
صفت
لطیف
نرم
Der Wollstoff ist sehr fein.
Vieh
Das Vieh
اسم
احشام (حیوانات اهلی و قابل خوردن)
Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen.
Sich leisten
فعل
از عهده چیزی بر آمدن
توانایی چیزی را داشتن
_sich dativ etwas akk leisten
er kann es sich leisten, zu spät zu kommen
sie kann sich das nicht noch einmal leisten!
er hat sich viel(es), allerhand geleistet
فعل
پول کافی داشتن
اسطاعت داشتن
پرداختن(هزینه)
_sich dativ etwas akk leisten
er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten
Ein Haus können wir uns nicht leisten.
So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten.
leistet
hat geleistet
leitstete
Einführen
فعل
وارد کردن
=Importieren
Dürfen wir diese Ware ins Land einführen?
Holz, Kohle, Weizen, Tabak, Industriewaren einführen
aus Asien eingeführte Artikel
wir müssen ausführen und einführen
فعل
معرفی کردن
ارائه کردن
Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt.
_jemanden bei jemanden einführen کسی را به کسی معرفی کردن
er hatte sie bereits bei seinen Eltern, bei all seinen Freunden, in seinem Bekanntenkreis eingeführt
er war bei Hof eingeführt
فعل
فرو کردن
وارد کردن
داخل کردن
Die Ärzte führten einen Schlauch in den Magen des Patienten ein.
Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein.
Führt ein
Hat eingeführt
Führte ein
Saison
Die Saison
Die Saisons
اسم
فصل(سال)
Urlaub in den Schulferien ist immer teurer. Das ist die Saison mit den höchsten Preisen.
Flach
صفت
(کفش) بدون پاشنه
Für die Arbeit brauche ich flache Schuhe.
صفت
کم عمق
=/tief
An dieser Stelle ist der See sehr flach.
صفت
هموار
صاف
مسطح
=/spitz
Das flache Land ist besonders reizvoll für Radfahrer.
Das Land ist flach.
Ernennen
فعل
تعیین کردن
منصوب کردن
Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
Ich muss einen neuen Senator ernennen.
Ich ernenne
Du ernennst
Sie er es ernennt
Wir ernennen
Ihr ernennt
Sie sie ernennen
Haben ernannt
Ich ernannte
Du ernanntest
Sie er es ernannte
Wir ernannten
Ihr ernanntet
Sie sie ernannten
Bach
Der Bach
Die Bäche
اسم
جویبار
نهر
In dem Bach sind keine Fische.
Wir machten einen Spaziergang entlang des Baches.
Moor
Das Moor
اسم
باتلاق
لجن زار
Anschließend
صفت
بعدی
پس آیند
Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.
Fällen
فعل
قطع کردن(درخت)
بریدن(درخت)
Der Baum ist morsch, er muss gefällt werden.
Der Förster benutzte eine Axt, um den Baum zu fällen.
Ich fälle
Du fällst
Sie er es fällt
Wir fällen
Ihr fällt
Sie sie fällen
Haben gefällt
Ich fällte
Du fälltest
Sie er es fällte
Wir fällten
Ihr fälltet
Sie sie fällten
Herde
Die Herde
Die Herden
اسم
گله
رمه
Eine Herde Kühe stand auf dem Feld.
Herde von Ziegen auf einer griechischen Bergstraße
Wahren
فعل
دفاع کردن
حفظ کردن
seine Rechte, Interessen wahren
seinen Vorteil wahren (= wahrnehmen)
seinen (guten) Ruf, seine Würde wahren
das Gesicht, den Schein (= einen vorhandenen falschen Eindruck) wahren
die Form, Formen (= Umgangsformen) wahren
sie achteten streng darauf, dass die Etikette gewahrt blieb
فعل
رعایت کردن
پایبند بودن به
دست نکشیدن از
حفظ کردن
Disziplin, Ruhe, die Neutralität wahren
im Straßenverkehr den Sicherheitsabstand wahren
er war gebeten, darüber Stillschweigen zu wahren (= darüber zu schweigen)
Ich wahre
Du wahrst
Sie er es wahrt
Wir wahren
Ihr wahrt
Sie sie wahren
Haben gewahrt
Ich wahrte
Du wahrtest
Sie er es wahrte
Wir wahrten
Ihr wahrtet
Sie sie wahrten
Widerstand
Der Widerstand
Die Widerstände
اسم
پایداری
مقاومت
استحکام
ein aktiver, bewaffneter, entschlossener, erbitterter, hartnäckiger, heftiger, heldenhafter, offener, passiver, organisierter, verbissener, zäher Widerstand
der antifaschistische Widerstand (= Widerstandskampf)
Widerstand gegen die Staatsgewalt
jmdm. Widerstand leisten
bei jmdm. auf Widerstand stoßen
zum Widerstand gegen den Aggressor aufrufen
den Widerstand des Gegners brechen, überwinden
den (sinnlosen, vergeblichen) Widerstand aufgeben, einstellen
Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf
Entstehung
Die Entstehung
Die Entstehungen
اسم
پیدایش
ایجاد
eine wissenschaftliche Abhandlung über die Entstehung des Lebens auf der Erde
über die Entstehung des Romans wird Folgendes berichtet
Erhaltung
اسم
نگهداری
محافظت
die Erhaltung des Friedens, Kulturerbes
etw. zur Erhaltung der Gesundheit tun
die Erhaltung von aussterbenden Tieren
die Erhaltung der Art (= Fortpflanzung)
die Erhaltung des Gleichgewichts
etw. zur Erhaltung des Ganzen beitragen
die Erhaltung (= Pflege) der Wohnung, des Hauses
die Erhaltung von Gebäuden, Kunstschätzen
für die Erhaltung eines Naturdenkmals sorgen, eintreten
die Erhaltung der Anlagen finanzieren, gewährleisten
اسم
تامین و نگهداری
مواظبت
مراقبت
die Erhaltung der Familie, der Kinder
Er … hatte bei seiner Abfahrt nur wenige Früchte zur kümmerlichen Erhaltung der Zurückbleibenden übriggelassen
Verfolgen
فعل
تعقیب کردن
دنبال کردن
Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel
Die Polizei verfolgte den Räuber.
einen fliehenden Einbrecher, den Feind verfolgen
die Polizei verfolgte den Verbrecher
er hatte das Gefühl, verfolgt zu werden
der Jäger, die Hunde verfolgen das Wild
فعل
تحت نظر داشتن
einen Vorgang, eine Handlung verfolgen
er verfolgt interessiert alle Erscheinungen im Bereich der Architektur, die jüngste Entwicklung auf seinem Spezialgebiet
gespannt verfolgten sie das Fußballspiel im Fernsehen
Verfolgt
Hat verfolgt
Verfolgte
verschwinden
فعل
از دید پنهان شدن
ناپدید شدن
غیب شدن
محو شدن
غیب کردن
das Auto, der Spaziergänger verschwand im Tunnel, Dunkel des Waldes
die Sonne ist hinter den Bergen verschwunden
der Zug verschwand in der Ferne
er war schon seit Langem aus der Stadt verschwunden
er war im Haus, Kinderzimmer, Gewühl, Eingang zum Theater, in der Menge verschwunden
er war über Nacht auf Nimmerwiedersehen verschwunden
sein Verschwinden wurde erst nach Tagen bekannt
Mein Ausweis ist verschwunden. Hast du ihn vielleicht gesehen?
Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden.
Verschwindet
Ist verschwunden
Verschwand
Saal
Der Saal
Die Säle
اسم
سالن
اتاق بزرگ
Für unsere Familienfeier haben wir einen kleinen Saal gemietet.
ein festlich geschmückter, beleuchteter, heller Saal
der Saal war überfüllt
von der Galerie des Saales erschollen Beifallsrufe
einen Saal betreten, verlassen
im großen Saal wurde getanzt
Verwirren
فعل
گیج کردن
دستپاچه کردن
mit Akkusativobjekt: die Weltöffentlichkeit, Anwender, Verbraucher, Betrachter, Leser, Anfänger verwirren
in Koordination: verwirren und ablenken, irreführen
Die vielen unwichtigen Einzelheiten verwirrten mich.
Komplizierte Fragen können den Zeugen verwirren.
jmdm. die Sinne, Gedanken, den Kopf, jmds. Sinne, Gedanken, Kopf verwirren
Die Teilnehmer [des Workshops zu Demenz] sind eingeladen, sich in 13 alltäglichen Situationen »verwirren« und an ihre Grenzen bringen zu lasse
فعل
درهم و برهم کردن
درهم تنیدن
die Katze hat die Wollfäden verwirrt
der Sturm verwirrte sein Haar, seine Haare
Einer der Hauptunterschiede zum Pompadour ist der, dass der Slick Back [sic!] äußerst fest ist. Sprich, fährt man mit der Hand durch die Frisur bleibt diese in ihrem Zustand, beim Pompadour allerdings ist es leichter zu verwirren und durcheinander zu bringen
Verwirrt
Hat verwirrt
verwirrte
Bezug
Der Bezug
Die Bezüge
اسم
روکش
der Bezug des Bettes, Sofas, Sessels
frische, neue, saubere Bezüge
اسم
ارتباط
بستگی
der Bezug von Waren, Rohstoffen durch den Großhandel
der Bezug von Zeitschriften durch die Post
der Bezug von Geldern, einer Rente, Pension
Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem Bezug.
_etwas hat auf jemanden/etwas Bezug چیزی به کسی/چیزی ارتباط داشتن
Dieses Problem hat keinen Bezug auf mich.
der Bezug der Romanhandlung auf die Wirklichkeit
einen Bezug zur Gegenwart herstellen
اسم
ارجاع
اشاره
_auf etwas akk Bezug nehmen به چیزی اشاره کردن
in seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung
Ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben an unseren Geschäftsführer.
In seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung.
Betragen
فعل
بودن
(مقدار مشخصی) بودن
Der Schaden beträgt 1000 Euro.
Die Entfernung beträgt 20 Kilometer.
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.
Ich betrage
Du beträgst
Sie er es beträgt
Wir betragen
Ihr betragt
Sie sie betragen
Haben betragen
Ich betrug
Du betrugst
Sie er es betrug
Wir betrugen
Ihr betrugt
Sie sie betrugen
Laufzeit
Die Laufzeit
Die Laufzeiten
اسم
طول مدت
Die Laufzeit ihres Vertrags beträgt höchstens fünf Jahre.
Diese Verträge hatten eine Laufzeit von 8 Jahren.
Übereinstimmen
Übereinstimmen
فعل
موافق بودن
توافق کردن
_mit etwas übereinstimmen با چیزی موافق بودن
Wir stimmen in unseren politischen Ansichten überein.
der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein
die Farbe des Hutes stimmt mit der des Kostüms überein
der Schmuck stimmt mit dem Kleid gut überein
_Mit jemandem übereinstimmen با کسی هم عقیده بودن (موافق بودن)
ich stimme mit Ihnen vollkommen (in dieser Ansicht) überein
sie stimmt mit mir dahingehend, darin überein, dass …
in der Gesamtbeurteilung haben sie völlig übereingestimmt
Ich stimme überein
Du stimmst überein
Sie er es stimmt überein
Wir stimmen überein
Ihr stimmt überein
Sie sie stimmen überein
Haben übereingestimmt
Ich stimmte überein
du stimmtest überein
sie er es stimmte überein
wir stimmten überein
ihr stimmtet überein
Sie sie stimmten überein
Förderung
Die Förderung
Die Förderungen
اسم
پشتیبانی
حمایت
Der Lehrer war immer auf die Förderung seiner Schüler bedacht.
Für das Projekt bekommen wir eine Förderung von der Stadt.
Landwirt
اسم
کشاورز
دهقان
=Der Bauer
M:Der Landwirt
F:Die Landwirtin
MPl:Die Landwirte
FPl:Die Landwirtinnen
Der Landwirt baut Weizen an.
Der Landwirt ist vom Wetter abhängig.
Flüchtling
Der Flüchtling
Die Flüchtlinge
اسم
پناهنده
پناهجو
als politischer Flüchtling anerkannt werden
Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten
Einkehren
=halten
فعل
توقف کردن(برای صرف غذا)
توقف کوتاه کردن
رفع خستگی کردن
سری زدن به
ایستادن
auf unserer Wanderung sind wir zweimal eingekehrt
in einer Hütte, einem Gasthaus einkehren
Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein, / Bei einer Frau Wirtin, da kehrten sie ein
فعل
روی آوردن به
برقرار شدن در
دوباره برقرار شدن
Freude, Hoffnung, das Glück, Unglück, Sorge, Not, Elend, Kummer kehrte bei ihnen, in dem Hause, der Familie ein
die gewohnte Ordnung, Ruhe, der gewohnte Friede ist wieder bei uns eingekehrt
Ich kehre ein
Du kehrst ein
Sie er es kehrt ein
Wir kehren ein
Ihr kehrt ein
Sie sie kehren ein
Sein eingekehrt
Ich kehrte ein
Du kehrtest ein
Sie er es kehrte ein
Wir kehrten ein
Ihr kehrtet ein
Sie sie kehrten ein
Behinderung
Die Behinderung
اسم
معلولیت
کم توانی
mit Adjektivattribut: eine geistige, körperliche, schwere, bleibende, lebenslange, angeborene Behinderung
als Akkusativobjekt: eine Behinderung vermeiden, davontragen
in Präpositionalgruppe/-objekt: Menschen, Kinder, Jugendliche, Sportler mit einer Behinderung; mit einer Behinderung leben
in Koordination: Krankheit und Behinderung
als Prädikativ: als Behinderung gelten
Im Hochschulrahmengesetz gilt Legasthenie als Behinderung, Betroffene haben wie Blinde, Gehörlose oder psychisch Kranke ein Recht auf Nachteilsausgleich
اسم
مزاحمت
ممانعت
سد راه
mit Adjektivattribut: massive Behinderungen
als Akkusativobjekt: [in etw.] eine Behinderung sehen; jmdm. eine Behinderung vorwerfen; eine Behinderung darstellen, verursachen, vermeiden, befürchten
in Präpositionalgruppe/-objekt: es kommt zu Behinderungen [im Straßenverkehr]; mit Behinderungen [im Luftverkehr] rechnen; sich auf Behinderungen einstellen; für Behinderungen sorgen
mit Genitivattribut: Behinderung der Justiz
Die zunächst [in der Nordischen Kombination] zweitplatzierten Franzosen […] wurden wegen Behinderung des Gegners nachträglich disqualifiziert
Die türkische Verfassung sichert zwar Religionsfreiheit zu, aber es gibt das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszubilden und Behinderungen beim Bau von christlichen Kirchen
Engagieren
Engagieren
فعل
استخدام کردن
مشغول شدن
=einstellen,einsetzen
=/entlassen
_jemanden engagieren کسی را استخدام کردن
Für die Hochzeit werden wir eine Band engagieren
sie ist ans Theater in B engagiert worden
sie wurde sogleich beim Fernsehen, Film engagiert
er sollte zunächst für ein Jahr engagiert werden
jmdn. fest engagieren
die beiden beliebten Sänger waren oft zusammen engagiert
denn der Onkel will nächstens einen berühmten Lehrer für mich engagieren
Ich engagiere
Du engagierst
Sie er es engagiert
Wir engagieren
Ihr engagiert
Sie sie engagieren
Haben engagiert
Ich engagierte
Du engagiertest
Sie er es engagierte
Wir engagierten
Ihr engagiertet
Sie sie engagierten
Rücktritt
Der Rücktritt
Die Rücktritte
اسم
استعفا
کناره گیری
Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt.
Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
Entsorgen
فعل
دور انداختن
(آشغال و زباله و مانند آن در طبیعت)
Abfall im Wald zu entsorgen ist nicht erlaubt.
viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer
mit Adverbialbestimmung: etw. umweltgerecht, umweltfreundlich, fachgerecht, ordnungsgemäß, illegal, kostengünstig, kostenlos entsorgen
mit Akkusativobjekt: Abfälle, Abwasser, Verpackungen, Altpapier, Altöl, den Müll, Atommüll, Giftmüll, Hausmüll, Sperrmüll entsorgen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf Deponien, in der Müllverbrennungsanlage, auf einer Müllkippe, auf Sondermülldeponien, auf den Recyclinghöfen entsorgen; etw. im, über den Hausmüll, in einer Mülltonne, in der, über die Biotonne, in der Gelben Tonne, in der Toilette entsorgen; etw. wird von der Müllabfuhr, von einer Spezialfirma entsorgt
in Koordination: etw. entsorgen und verwerten, recyceln, aufbereiten, kompostieren, zwischenlagern; etw. einsammeln, abholen, zurücknehmen, demontieren, abpumpen und entsorgen
mit Aktivsubjekt: die Stadtreinigung entsorgt etw.; Bürger entsorgen etw.
mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: etw. als Sondermüll entsorgen
فعل
تمیز کردن
Wie kann ich meine alte Kaffeemaschine entsorgen?
Entsorgt
Hat entsorgt
Entsorgte
Zurücktreten
فعل
عقب رفتن
einen Schritt zurücktreten
sie trat vom Fenster zurück
zurücktreten von der Bahnsteigkante!
فعل
کناره گیری کردن
کنار رفتن
استعفا دادن
(برای مشاغل دولتی)
_von etwas dativ zurpcktreten از سمت خود کناره گیری کردن
die italienische Regierung ist zurückgetreten
der Minister trat aus Gesundheitsgründen zurück
jmd. tritt von etw. zurück
tritt zurück
hat/ist zurückgetreten
trat zurück
Überwinden
فعل
پشت سر گذاشتن
غلبه کردن
die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden
nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden
Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden
eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden
er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden
seine Faulheit, Schwäche überwinden
sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden
فعل
غلبه کردن
den Feind (im Kampf) überwinden
der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
Feststellen
فعل
مشخص کردن
معلوم کردن
اعلام کردن
die Windrichtung feststellen
man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen
man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen
einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen
vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt
Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn
=Bemerken,wahrnehmen
فعل
متوجه چیزی شدن
متوجه شدن
_etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن
Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen
mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war
Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
_nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
_feststellen,dass… متوجه شدن، که
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde
_an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن
an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war.
Stellt fest
Hat festgestellt
Stellte fest
Ehrenamt
Das Ehrenamt
Die Ehrenämter
اسم
کار داوطلبانه
mit Adjektivattribut: ein unbezahltes, unentgeltliches Ehrenamt
als Akkusativobjekt: ein Ehrenamt ausüben, bekleiden, innehaben, niederlegen; das Ehrenamt stärken, würdigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: das Engagement in einem Ehrenamt
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ehrenamt in der Feuerwehr, in der Flüchtlingsarbeit, im Sport, in einem Verein
Ein Ehrenamt ist in den Niederlanden mindestens so wichtig wie eine bezahlte Arbeit.
Sie hat das Ehrenamt angenommen und uns beim Ernten und Säen unseres Gemüses geholfen
Verschonen
فعل
آزار نرساندن
صدمه نزدن
der Krieg hat kaum eine Familie verschont
mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben
فعل
سالم گذاشتن
در امان گذاشتن
er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen
er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen
Verschont
Hat verschont
Verschonte
Verehren
فعل
(برای چیزی) ارزش زیاد قائل بودن
ستایش کردن
پرستش کردن
پرستیدن
sie verehrt ihren Vater, ihre Lehrerin sehr
einen Schauspieler, Forscher verehren
er verehrt dieses Mädchen seit längerer Zeit
verehrte Anwesende, verehrte Gäste, meine verehrten Damen und Herren (= Anrede vor einer Ansprache, einem Vortrag)
sehr verehrter Herr Professor, (sehr) verehrte Frau L (= Anrede in Briefen)
فعل
تقدیم کردن
er verehrte ihm dieses Buch mit Widmung zum Geburtstag
jmdm. sein Bild, Foto verehren
Verehrt
Hat verehrt
Verehrte
Annähern
فعل
مانند چیزی شدن
der Versuch, die Erziehung … wieder der Natur anzunähern
der alte Deich mußte hier verstärkt, auch dessen Profil dem des neuen angenähert werden
nähert an
hat angenähert
näherte an
Feuilleton
Das Feuilleton
Die Feuilletons
اسم
پاورقی
بخش ادبیات و مطالب سرگرم کننده یک روزنامه
ein paar Beiträge für das Feuilleton schreiben, liefern
das Buch wurde im Feuilleton aller großen Zeitungen besprochen, gewürdigt
Seit Jahren schon war er beschämt über den ständigen Niedergang des Niveaus in seinem [des Tagblattes] Feuilleton
Sich Überwinden
فعل
تن به کاری دادن
به خود قبولاندن
er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben
ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun
Überwindet
Hat überwunden
Überwand
Widmen
فعل
تقدیم کردن
اهدا کردن
_jemandem etwas akk widem چیزی را به کسی تقدیم کردن
er widmete seine Dissertation seinen Eltern, seinen ersten Roman seiner Frau
diese Plastik widmete er seinen Auftraggebern
der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet
Dieses Gedicht ist gewidmet den Kameraden des Bremsers Mike Mc Coy
Widmet
Hat gewidmet
Widmete
Ausgleich
Der Ausgleich
اسم
تعادل
موازنه
حل و فصل
der faire, solidarische Ausgleich
der Ausgleich der Gegensätze, Interessen
der friedliche, gütliche Ausgleich; der gerichtliche, außergerichtliche Ausgleich
eine Politik, das Prinzip, der Weg des Ausgleichs
bevor unter dem unaufhaltsamen sprachlichen Ausgleich unserer Tage viele Eigentümlichkeiten der Mundarten verloren gegangen sind einen gütlichen, gerechten, geschickten, diplomatischen Ausgleich schaffen, herbeiführen, bewirken, finden (= etw. gütlich, gerecht, geschickt, diplomatisch ausgleichen)
Die EU kann nur funktionieren, wenn es einen vernünftigen Ausgleich zwischen Nutzen und gemeinsam getragenen Kosten gibt.
Erst der Einfluss des Staates ermögliche einen Ausgleich zwischen den Wünschen der Wissenschaft und den ethischen Bedenken der Bevölkerung
اسم
جبران
تلافی
غرامت
=kompensation
ein angemessener, finanzieller Ausgleich
einen Ausgleich zahlen, finanzieren
Ursprünglicher Sinn des Ehegattensplittings war der Ausgleich des Verdienstausfalls für die Kinderbetreuung.
Sich Orientieren
فعل
مسیریابی کردن
تطبیق دادن
Beim Wandern orientiere ich mich mithilfe eines Kompasses.
sich an bestimmten Leitbildern orientieren
ich muss mich erst orientieren, wo ich eigentlich bin
in dem Nebel war es schwer, sich zu orientieren
er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu orientieren
er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne
manche Tiere orientieren sich vorwiegend nach dem Gehör
فعل
تطبیق دادن
سازگار کردن
طبق چیزی عمل کردن
_sich an jemandem/etwas dativ orientierenخود را با چیزی تطبیق دادن(سازگار کردن، طبق چیزی عمل کردن)
Die Medizin orientiert sich hier an der Naturwissenschaft.
Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren.
Orientiert sich
Hat sich orientiert
Orientierte sich
Überfordern
=/unterfordern
فعل
بیش از حد توقع داشتن
بیش از حد انتظار داشتن
_jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert.
Wir wollen sie nicht überfordern
Ich überfordere
Du überforderst
Sie er es überfordert
Wir überfordern
Ihr pberfordert
Sie sie überfordern
Haben überfordert
Ich überforderte
Du überfordertest
Sie er es überforderte
Wir überforderten
Ihr überfordertet
Sie sie überforderten
Sich abgrenzen
فعل
فاصله گرفتن
_sich von jemandem/ etwas abgrenzen از کسی/ چیزی فاصله گرفتن
Er hat sich von Gewalt abgegrenzt.
Sie versuchte, sich von der Politik ihrer Partei abzugrenzen.
Ich grenze ab
Du grenzt ab
Sie er es grenzt ab
Wir grenzen ab
Ihr grenzt ab
Sie sie grenzen ab
Haben sich abgegrenzt
Ich grenzte ab
Du grenztest ab
Sie er es grenzte abb
Wir grenzten ab
Ihr grenztet ab
Sie sie grenzten ab
Vorstellbar
صفت
قابل تصور
ممکن
Die Umsetzung Ihres Vorschlags ist vorstellbar.
Unser tägliches Leben ist ohne elektrische Kleinmotoren kaum vorstellbar.
Wohlstand
=Hoher lebensstandard
Der Wohlstand
Die Wohlstände
اسم
رفاه
ناز و نعمت
in (materiellem) Wohlstand leben
jmd. hat es zu Wohlstand gebracht, ist zu bescheidenem, solidem Wohlstand gelangt
ein Leben in Glück und Wohlstand
der allgemeine, gesellschaftliche Wohlstand
die Steigerung der Arbeitsproduktivität ist der Schlüssel zum wachsenden Wohlstand unserer Bevölkerung
Erfolge bei der ständigen, systematischen Hebung des materiellen Wohlstands
mit dem Niedergang der Hanse nahm der Wohlstand der großen Handelsstädte an der Ostsee rasch ab
Sorglos
Sorgloser
Am Sorglosesten
صفت
بی دقت
بی ملاحظه
als Adverbialbestimmung: sorglos leben
in Koordination: sorglos und unbekümmert
ein sorgloses Dasein, eine sorglose Jugend habe
Kinder und Jugendliche sind oftmals sorglos und unbeschwert
صفت
بی غم و قصه
آسوده خاطر
als Adjektivattribut: ein sorgloser Umgang mit etw.
als Adverbialbestimmung: [zu] sorglos agieren, mit etw. umgehen, spielen
in Koordination: sorglos und fahrlässig
Jammern
فعل
نالیدن
غر زدن
(تحقیر آمیز)
mit Adverbialbestimmung: laut, lauthals, allerorten, ständig, (zu) viel jammern
hat Präpositionalgruppe/-objekt: über die Hitze, Belastung, Kindheit, den Fachkräftemangel, die Kosten, [niedrigen] Zinsen jammern; auf hohem Niveau jammern (= sich nur über Unerhebliches beschweren (können))
in Koordination: jammern und klagen, schimpfen, stöhnen, heulen
Es wird viel gejammert, aber nichts getan
Mein Sohn jammert immer, wenn er ins Bett gehen muss.
laut, klagend jammern
sie jammerte leise vor sich hin
wir hörten das Kind jammern
sie jammern über ihr Schicksal
er jammert um sein verlorenes Glück
ein jammernder (= winselnder) Köter
jammernd die Hände ringen
er verbrachte seine Tage mit Jammern und Klagen
_nach jemandem jammern در مورد کسی نالیدن وگریه کردن
das kleine Mädchen jammert nach seiner Mutter
der Verwundete jammerte nach Wasser
jammert
hat gejammert
jammerte
Reichtum
Der Reichtum
Die Reichtümer
اسم
ثروت
دارایی
_zu Reichtum kommen به ثروت رسیدن
Dank seines Reichtums kann er alles kaufen, was er will.
Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben.
der Reichtum eines Landes, der Erde
der gesellschaftliche Reichtum
das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen
der Reichtum an materiellen Gütern
keine Reichtümer besitzen
er hat seinen Reichtum auf (un)ehrliche Weise erworben
Aber immer macht innerer Reichtum einen Künstler großmütig und großzügig
Obwohl der Winter zu Ende ging, ließ Annemarie sich drei neue Gesellschaftskleider von unerhörtem Reichtum aus Paris kommen