X11 Un1 Flashcards
Anschluss
Der Anschluss
Die Anschlüsse
اسم
اتصال
(خانه ای که متصل به شبکه برق، آب ،تلفن، اینترنت است)
Hier hat keinen Wasseranschluss
اسم
ارتباط
آشنایی
_anschluss finden ارتباط گرفتن (دوست پیدا کردن)
Du sollst den Anschluss finden und nicht zu Hause vor dem Fernseher sitzen
_Anschluss suchen به دنبال آشنایی (دوستی ) گشتن
Nach dem Umzug habe ich einen Anchluss gesucht
Abitur
Das Abitur
Die Abbiture
اسم
امتحان نهایی
امتحان نهایی دوره متوسطه
mit Adjektivattribut: das mündliche, schriftliche Abitur; ein gutes, glänzendes, schlechtes Abitur; ein fachgebundenes Abitur
als Akkusativobjekt: (das) Abitur machen; das Abitur ablegen, bestehen, schaffen, nachholen; das Abitur erlangen, erwerben, haben
in Präpositionalgruppe/-objekt: für das Abitur büffeln
hat Präpositionalgruppe/-objekt: das Abitur nach zwölf Schuljahren, an der Abendschule; das Abitur auf dem, über den zweiten Bildungsweg
in Koordination: Abitur oder Fachabitur, Realschulabschluss, Hauptschulabschluss
Ich habe Abitur gemacht, studiert und den kreativen Beruf ergriffen, den ich immer ergreifen wollte
Nach seinem Hauptschulabschluss will er die Mittlere Reife machen, eventuell Abitur
Meine Tochter hat gerade Abitur gemacht.
Nach dem Abitur besuchte ich die Universität.
Stören
فعل
مزاحم شدن
مختل کردن
darf ich Sie einen Augenblick stören?
lassen Sie sich nicht stören!
jmdn. dauernd, unnötig, ernstlich stören
jmdn. bei der Arbeit, in seiner Ruhe, im Schlaf stören
Störe ich?
die Ordnung, Ruhe, den Unterricht stören
einen Plan, ein Fest stören
den häuslichen Frieden stören
das Gleichgewicht ist gestört
das gute Einvernehmen ist gestört
der Motor war gestört (= defekt)
der Kreislauf ist gestört (= funktioniert nicht richtig)
_jemanden stören مزاحم کسی شدن
Darf ich Sie einen Augenblick stören?
der Krach stört ihn
das soll uns alles nicht stören
sich an etw. stören
_jemanden bei der Arbeit … stören مزاحم کا…. کسی شدن
Dieser Lärm stört mich bei der Arbeit
_durch etwas akk stören به وسیله چیزی مزاحم شدن
Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört
ich störe
du störst
sie er es stört
wir stören
ihr stört
sie Sie stören
haben gestört
ich störte
du störtest
sie er es störte
wir störten
ihr störtet
sie Sie störten
Aussuchen
فعل
انتخاب کردن
کس یا چیزی را از بین تعدادی انتخاب کردن
eine Ware, Kleider aussuchen
die schönsten Früchte aussuchen
er suchte sorgsam die passende Farbe für die neue Tapete aus
sich [Dativ] Stoffe, Bücher aussuchen
ich habe mir ein gutes Quartier, den kürzesten Weg ausgesucht
er hatte sich die Schönste als, zur Braut ausgesucht
_jemandem etwas akk aussuchen بری خود چیزی انتخاب کردن
Diesen Pullover gab es in fünf verschiedenen Farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht
Such dir etwas Schönes aus! Ich lade dich ein.
Sucht aus
Hat ausgesucht
Suchte aus
Reif
Reifer
Reifsten
فعل
رسیده(میوه)
پخته
کامل
Die Banane kannst du nicht essen. Sie ist noch nicht reif.
Die reife Birne war sehr süß.
reife Erdbeeren, Birnen, Äpfel, Weintrauben
im Herbst gibt es reifes Obst
die Kirschen werden im Juni reif
das Getreide ist reif
etw. ist reif zum Pflücken
Auslösen
فعل
موجب شدن
باعث شدن
Die Nachricht löste bei allen Bestürzung aus.
Viren können Krankheiten auslösen.
einen Mechanismus, ein Uhrwerk, Signalgerät, den Verschluss einer Kamera (automatisch) auslösen
einen Alarm auslösen
Auch einmal einen Bombenhebel [möchte er] auslösen
einen Schuss auslösen
Überraschung, Beifall auslösen
die großartigen Erfolge unserer Sportler haben ungeheure Begeisterung ausgelöst
Enttäuschung, Wut auslösen
die Nachricht von dem Unglück löste panischen Schrecken aus
sein unerwarteter Besuch löste viel Freude bei uns aus
eine Aussprache auslösen
das interessante Thema hat eine heftige Diskussion ausgelöst
Vorgänge, Handlungen auslösen
eine Aktion, Massenbewegung auslösen
eine Krise, einen Aufstand, Streik auslösen
der Streit der Kolonialmächte hat oft genug einen Krieg ausgelöst
Lost aus
Hat ausgelöst
Löste aus
Karren
Der Karren
اسم
ارابه
گاری
Die Ziege sei früher die Kuh des kleinen Mannes gewesen, verriet Karola G[…]. »Sie gab Milch und zog den Karren.«
Anklage
Die Anklage
اسن
اتهام
eine aufrüttelnde, flammende, leidenschaftliche, stumme, schwere Anklage
in eine stürmische Anklage ausbrechen
jmdm. seine Anklage ins Gesicht schreien
درخواست دادرسی کیفری
اعتراض
انتقاد
eine Anklage beim Staatsanwalt
eine gerichtliche Anklage
unter Anklage stehen
die Anklage gegen jmdn. erheben, vorbringen
die Anklage einreichen, zurücknehmen, zurückweisen
jmdn. unter Anklage stellen
eine Anklage durch etw. begründen, auf etw. stützen
Material für die Anklage sammeln
Ernten
فعل
درو کردن
برداشت کردن
Getreide ernten
Insgesamt haben wir 450 Beeren geerntet.
Erntet
Hat geerntet
Erntete
Gerichtlich
صفت
قضایی
قانونی
die gerichtliche Leichenschau
die gerichtliche Begutachtung des Geisteszustandes
eine gerichtliche Verhandlung, Untersuchung
ein gerichtliches Verfahren einleiten
eine gerichtliche Anordnung, Verordnung, Verfügung, Bestimmung, Entscheidung
ein gerichtliches Urteil, gerichtlicher Beschluss
Angewiesen
صفت
وابسته
_auf jemanden/etwas angewiesen sein به کسی/چیزی وابسته بودن
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen
Geschäfte sind auf kunden angesiesen
Kleinkinder sind auf die Geduld ihrer Eltern angewiesen
auf den Freund, die Eltern angewiesen sein
der Kranke ist auf den Arzt angewiesen
auf jmds. Hilfe, Unterstützung, Rat, auf eine kleine Rente, auf Nebenverdienste, gutes Wetter angewiesen sein
er ist so kurzsichtig, dass er auf eine Brille angewiesen ist
aufeinander angewiesen sein
auf sich selbst, auf sich allein angewiesen (= gestellt) sein
Schwindel
Der Schwindel
اسم
سرگیجه
(ein) Schwindel befällt, erfasst, ergreift, packt, überfällt, überkommt jmdn.
jmd. wird von einem leichten, plötzlichen, jähen Schwindel gepackt
etw. erregt, erweckt Schwindel
als sie in den Abgrund blickte, fühlte sie (einen) heftigen Schwindel
jmd. leidet an Schwindel (= jmd. bekommt häufig Schwindelanfälle, wird leicht schwindlig)
Verzweiflungsvoll und zitternd vor Schwindel tastete ich mit den Füßen unter mir nach den Leitersprossen
Schwindlig
صفت
گیج,دچار سرگیجه
ihr wurde ganz schwindlig vor Angst, Schmerz, Freude
beim Tanzen, auf der Leiter wird ihr immer schwindlig
Sondern
حرف ربط
بلکه
به جایش
Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.
Unser Besuch kommt nicht heute, sondern morgen.
Bisher
قید
تا حالا
تا به حال
تا به امروز
Bisher ist alles in Ordnung.
Das neue Modell habe ich bisher noch nicht gesehen
Die Ausfälle sind deutlich höher als bisher angenommen.
Gewichtseinheit
Die Gewichtseinheit
Die Gewichtseinheiten
اسم
واحد وزن
In Frankfurt am Main waren damals noch 14 verschiedene Gewichtseinheiten in Gebrauch.
Tola ist traditionelle indische Gewichtseinheit für Gold.
Preiswert
Preiswerter
صفت
قیمت مناسب(چیزی که ارزش قیمتش را دارد)
Die Jacke ist sehr preiswert.
Orangen sind zurzeit preiswert.
eine preiswerte Ware
das Zimmer, Essen war wirklich preiswert
haben Sie noch preiswertere Schuhe?
Auffallen
فعل
متوجه شدن
شناختن
_jemandem auffallen کسی متوجه شدن
Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen.
Ist Ihnen nichts aufgefallen?
Mir ist aufgefallen, dass Harriett ganz blass ist.
Sie ist mir sofort aufgefallen.
فعل
جلب توجه کردن
به چشم آمدن
eine auffallende Erscheinung, Figur, Blässe
zu etw. in einem auffallenden Gegensatz stehen
eine auffallende Veränderung feststellen
das Auffallendste an ihr waren die Augen
sich auffallend frisieren, kleiden, benehmen
sie ist auffallend still
er gleicht ihm auffallend, sieht ihm auffallend ähnlich
Die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf.
ihre Gestalt, Kleidung, außergewöhnliche Schönheit, Begabung, ihr Benehmen fiel (allen) angenehm auf
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
sie will nur auffallen
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
es ist uns zum ersten Male aufgefallen, dass …
fiel dir nichts an ihm auf?
die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf (= drängte sich uns auf)
sie will nur auffallen
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
_durch etwas akk auffallen با چیزی جلب توجه کردن
Sie fiel durch ihre Intelligenz auf.
Fällt auf
Ist aufgefallen
Fiel auf
Vermittlung
Die Vermittlung
اسم
تهیه
فراهم سازی
durch seine Vermittlung ist er zu einer Anstellung in diesem Betrieb, zum Kauf eines eigenen Wohnhauses gekommen
die Vermittlung von Urlaubsreisen durch das Reisebüro
die Vermittlung von Erkenntnissen, Wissensstoff im Unterricht
es kommen immer noch Ehen durch Vermittlung zustande
اسم
میانجی گری
وساطت
jmdn. um seine Vermittlung in einem Streit bitten
es kommen immer noch Ehen durch Vermittlung zustande
die Vermittlung von Erkenntnissen, Wissensstoff im Unterricht
die Vermittlung von Urlaubsreisen durch das Reisebüro
اسم
مرکز تلفن
die Vermittlung anrufen
die Vermittlung meldet sich nicht
Befördern
فعل
حمل کردن
جابه جا کردن
das Gepäck, Waren mit der Bahn, Post (kostenlos) befördern
der Brief wurde durch einen Boten befördert
Steine in Waggons, Holz zu Tal befördern
wegen des Zugausfalls wurden die Reisenden in Bussen befördert
فعل
ارتقا دادن
ترفیع گرفتن
nachdem er befördert worden war, erhielt er ein höheres Gehalt
_zu etwas dat befördern به مقامی ارتقا دادن(ترفیع گرفتن)
Herr Ulrich wurde zum Abtellungsleiter befördert
Ich befördere
du beförderst
sie er es befördert
wir befördern
ihr befördert
Sie sie befördern
haben befördert
beförderte
Anstellen
فعل
روشن کردن
_etwas akk anstellen چیزی را روشن کردن
Können Sie bitte die Heizung anstellen?
das Wasser, die (Zentral)heizung, das Gas anstellen
den Fernseher, den Computer, das Bügeleisen anstellen
das Licht anstellen (= den Hauptschalter einschalten)
die Nachrichten anstellen (= einstellen)
فعل
استخدام شدن
کار کردن
_jemanden anstellen کسی را استخدام کردن
_jemanden als etwas anstellenکسی را به عنوان چیزی (شغلی) انتخاب کردن
Diese Firma hat meinen Bruder als Sekretärin angestellt.
_jemanden bei etwas dat anstellen کسی را در جایی استخدام کردن
Er war bei einer Firma angestellt.
Mein Schwager ist bei einer Möbelfirma angestellt.
jmdn. fest, halbtags, aushilfsweise, vorübergehend, als Lagerist anstellen
angestellt sein
im Staatsdienst, bei der Regierung, Stadt, Post, an der Schule angestellt sein
sie sind eigens dazu, dafür angestellt
Stellt an
Hat angestellt
Stellte an
Betreuen
=sich kümmern
فعل
مراقبت کردن
_etwas akk betreuen از چیزی مراقبت کردن
alte Leute betreuen
Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind.
Alte und Gebrechliche werden in diesem neuen Feierabendheim liebevoll betreut
die Fluggäste wurden von der Stewardess, die Touristen von ihrem Reiseleiter vorbildlich betreut
er betreute in Abwesenheit seines Freundes das Geschäft, die Praxis, alle Angelegenheiten
فعل
اداره کردن
رسیدگی کردن
_etwas akk betreuen چیزی را اداره کردن(به چیزی رسیدگی کردن)
eine Abteilung betreuen
Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten.
Ich betreue
Du betreust
Sie er es betreut
Wir betreuen
Ihr betreut
Sie sie betreuen
Haben betreut
Ich betreute
Du betreutest
Sie er es betreute
Wir betreuten
Ihr betreutet
Sie sie betreuten
Erfassung
Die Erfassung
Die Erfassungen
اسم
درک فهم
eine geistige, intuitive Erfassung des Problems, der Aufgabe
[seine Vision] die er durch gedankliche Erfassung gleichsam zu besänftigen … suchte
die Erfassung des Wohnraumes anordnen, durchführen
die Erfassung der Wehrpflichtigen des Jahrganges 1990 erfolgt im nächsten Monat
die Kontrolle bei der Erfassung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse wird durch qualifizierte Gutachter vorgenommen
Anfällig
صفت
آسیپ پذیر(در برابر بیماری)
بی بنیه
بدون تاب آوری
das Kind ist sehr anfällig