X11 Un1 Flashcards

1
Q

Anschluss

A

Der Anschluss
Die Anschlüsse

اسم
اتصال
(خانه ای که متصل به شبکه برق، آب ،تلفن، اینترنت است)
Hier hat keinen Wasseranschluss

اسم
ارتباط
آشنایی

_anschluss finden ارتباط گرفتن (دوست پیدا کردن)
Du sollst den Anschluss finden und nicht zu Hause vor dem Fernseher sitzen

_Anschluss suchen به دنبال آشنایی (دوستی ) گشتن
Nach dem Umzug habe ich einen Anchluss gesucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abitur

A

Das Abitur
Die Abbiture
اسم
امتحان نهایی
امتحان نهایی دوره متوسطه
mit Adjektivattribut: das mündliche, schriftliche Abitur; ein gutes, glänzendes, schlechtes Abitur; ein fachgebundenes Abitur
als Akkusativobjekt: (das) Abitur machen; das Abitur ablegen, bestehen, schaffen, nachholen; das Abitur erlangen, erwerben, haben
in Präpositionalgruppe/-objekt: für das Abitur büffeln
hat Präpositionalgruppe/-objekt: das Abitur nach zwölf Schuljahren, an der Abendschule; das Abitur auf dem, über den zweiten Bildungsweg
in Koordination: Abitur oder Fachabitur, Realschulabschluss, Hauptschulabschluss

Ich habe Abitur gemacht, studiert und den kreativen Beruf ergriffen, den ich immer ergreifen wollte
Nach seinem Hauptschulabschluss will er die Mittlere Reife machen, eventuell Abitur
Meine Tochter hat gerade Abitur gemacht.
Nach dem Abitur besuchte ich die Universität.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Stören

A

فعل
مزاحم شدن
مختل کردن
darf ich Sie einen Augenblick stören?
lassen Sie sich nicht stören!
jmdn. dauernd, unnötig, ernstlich stören
jmdn. bei der Arbeit, in seiner Ruhe, im Schlaf stören
Störe ich?
die Ordnung, Ruhe, den Unterricht stören
einen Plan, ein Fest stören
den häuslichen Frieden stören
das Gleichgewicht ist gestört
das gute Einvernehmen ist gestört
der Motor war gestört (= defekt)
der Kreislauf ist gestört (= funktioniert nicht richtig)
_jemanden stören مزاحم کسی شدن
Darf ich Sie einen Augenblick stören?
der Krach stört ihn
das soll uns alles nicht stören
sich an etw. stören
_jemanden bei der Arbeit … stören مزاحم کا…. کسی شدن
Dieser Lärm stört mich bei der Arbeit

_durch etwas akk stören به وسیله چیزی مزاحم شدن
Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört

ich störe
du störst
sie er es stört
wir stören
ihr stört
sie Sie stören

haben gestört

ich störte
du störtest
sie er es störte
wir störten
ihr störtet
sie Sie störten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Aussuchen

A

فعل
انتخاب کردن
کس یا چیزی را از بین تعدادی انتخاب کردن
eine Ware, Kleider aussuchen
die schönsten Früchte aussuchen
er suchte sorgsam die passende Farbe für die neue Tapete aus
sich [Dativ] Stoffe, Bücher aussuchen
ich habe mir ein gutes Quartier, den kürzesten Weg ausgesucht
er hatte sich die Schönste als, zur Braut ausgesucht
_jemandem etwas akk aussuchen بری خود چیزی انتخاب کردن
Diesen Pullover gab es in fünf verschiedenen Farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht
Such dir etwas Schönes aus! Ich lade dich ein.

Sucht aus
Hat ausgesucht
Suchte aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Reif

A

Reifer
Reifsten
فعل
رسیده(میوه)
پخته
کامل
Die Banane kannst du nicht essen. Sie ist noch nicht reif.
Die reife Birne war sehr süß.
reife Erdbeeren, Birnen, Äpfel, Weintrauben
im Herbst gibt es reifes Obst
die Kirschen werden im Juni reif
das Getreide ist reif
etw. ist reif zum Pflücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Auslösen

A

فعل
موجب شدن
باعث شدن
Die Nachricht löste bei allen Bestürzung aus.
Viren können Krankheiten auslösen.
einen Mechanismus, ein Uhrwerk, Signalgerät, den Verschluss einer Kamera (automatisch) auslösen
einen Alarm auslösen
Auch einmal einen Bombenhebel [möchte er] auslösen
einen Schuss auslösen
Überraschung, Beifall auslösen
die großartigen Erfolge unserer Sportler haben ungeheure Begeisterung ausgelöst
Enttäuschung, Wut auslösen
die Nachricht von dem Unglück löste panischen Schrecken aus
sein unerwarteter Besuch löste viel Freude bei uns aus
eine Aussprache auslösen
das interessante Thema hat eine heftige Diskussion ausgelöst
Vorgänge, Handlungen auslösen
eine Aktion, Massenbewegung auslösen
eine Krise, einen Aufstand, Streik auslösen
der Streit der Kolonialmächte hat oft genug einen Krieg ausgelöst
Lost aus
Hat ausgelöst
Löste aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Karren

A

Der Karren
اسم
ارابه
گاری
Die Ziege sei früher die Kuh des kleinen Mannes gewesen, verriet Karola G[…]. »Sie gab Milch und zog den Karren.«

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Anklage

A

Die Anklage
اسن
اتهام
eine aufrüttelnde, flammende, leidenschaftliche, stumme, schwere Anklage
in eine stürmische Anklage ausbrechen
jmdm. seine Anklage ins Gesicht schreien

درخواست دادرسی کیفری
اعتراض
انتقاد
eine Anklage beim Staatsanwalt
eine gerichtliche Anklage
unter Anklage stehen
die Anklage gegen jmdn. erheben, vorbringen
die Anklage einreichen, zurücknehmen, zurückweisen
jmdn. unter Anklage stellen
eine Anklage durch etw. begründen, auf etw. stützen
Material für die Anklage sammeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ernten

A

فعل
درو کردن
برداشت کردن
Getreide ernten
Insgesamt haben wir 450 Beeren geerntet.
Erntet
Hat geerntet
Erntete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gerichtlich

A

صفت
قضایی
قانونی
die gerichtliche Leichenschau
die gerichtliche Begutachtung des Geisteszustandes
eine gerichtliche Verhandlung, Untersuchung
ein gerichtliches Verfahren einleiten
eine gerichtliche Anordnung, Verordnung, Verfügung, Bestimmung, Entscheidung
ein gerichtliches Urteil, gerichtlicher Beschluss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Angewiesen

A

صفت
وابسته
_auf jemanden/etwas angewiesen sein به کسی/چیزی وابسته بودن
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen
Geschäfte sind auf kunden angesiesen
Kleinkinder sind auf die Geduld ihrer Eltern angewiesen
auf den Freund, die Eltern angewiesen sein
der Kranke ist auf den Arzt angewiesen
auf jmds. Hilfe, Unterstützung, Rat, auf eine kleine Rente, auf Nebenverdienste, gutes Wetter angewiesen sein
er ist so kurzsichtig, dass er auf eine Brille angewiesen ist
aufeinander angewiesen sein
auf sich selbst, auf sich allein angewiesen (= gestellt) sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Schwindel

A

Der Schwindel
اسم
سرگیجه
(ein) Schwindel befällt, erfasst, ergreift, packt, überfällt, überkommt jmdn.
jmd. wird von einem leichten, plötzlichen, jähen Schwindel gepackt
etw. erregt, erweckt Schwindel
als sie in den Abgrund blickte, fühlte sie (einen) heftigen Schwindel
jmd. leidet an Schwindel (= jmd. bekommt häufig Schwindelanfälle, wird leicht schwindlig)
Verzweiflungsvoll und zitternd vor Schwindel tastete ich mit den Füßen unter mir nach den Leitersprossen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Schwindlig

A

صفت
گیج,دچار سرگیجه
ihr wurde ganz schwindlig vor Angst, Schmerz, Freude
beim Tanzen, auf der Leiter wird ihr immer schwindlig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sondern

A

حرف ربط
بلکه
به جایش
Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.
Unser Besuch kommt nicht heute, sondern morgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bisher

A

قید
تا حالا
تا به حال
تا به امروز

Bisher ist alles in Ordnung.
Das neue Modell habe ich bisher noch nicht gesehen
Die Ausfälle sind deutlich höher als bisher angenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Gewichtseinheit

A

Die Gewichtseinheit
Die Gewichtseinheiten
اسم
واحد وزن
In Frankfurt am Main waren damals noch 14 verschiedene Gewichtseinheiten in Gebrauch.
Tola ist traditionelle indische Gewichtseinheit für Gold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Preiswert

A

Preiswerter
صفت
قیمت مناسب(چیزی که ارزش قیمتش را دارد)
Die Jacke ist sehr preiswert.
Orangen sind zurzeit preiswert.
eine preiswerte Ware
das Zimmer, Essen war wirklich preiswert
haben Sie noch preiswertere Schuhe?

15
Q

Auffallen

A

فعل
متوجه شدن
شناختن
_jemandem auffallen کسی متوجه شدن
Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen.
Ist Ihnen nichts aufgefallen?
Mir ist aufgefallen, dass Harriett ganz blass ist.
Sie ist mir sofort aufgefallen.
فعل
جلب توجه کردن
به چشم آمدن
eine auffallende Erscheinung, Figur, Blässe
zu etw. in einem auffallenden Gegensatz stehen
eine auffallende Veränderung feststellen
das Auffallendste an ihr waren die Augen
sich auffallend frisieren, kleiden, benehmen
sie ist auffallend still
er gleicht ihm auffallend, sieht ihm auffallend ähnlich
Die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf.
ihre Gestalt, Kleidung, außergewöhnliche Schönheit, Begabung, ihr Benehmen fiel (allen) angenehm auf
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
sie will nur auffallen
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
es ist uns zum ersten Male aufgefallen, dass …
fiel dir nichts an ihm auf?
die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf (= drängte sich uns auf)
sie will nur auffallen
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
_durch etwas akk auffallen با چیزی جلب توجه کردن
Sie fiel durch ihre Intelligenz auf.

Fällt auf
Ist aufgefallen
Fiel auf

16
Q

Vermittlung

A

Die Vermittlung
اسم
تهیه
فراهم سازی
durch seine Vermittlung ist er zu einer Anstellung in diesem Betrieb, zum Kauf eines eigenen Wohnhauses gekommen
die Vermittlung von Urlaubsreisen durch das Reisebüro
die Vermittlung von Erkenntnissen, Wissensstoff im Unterricht
es kommen immer noch Ehen durch Vermittlung zustande
اسم
میانجی گری
وساطت
jmdn. um seine Vermittlung in einem Streit bitten
es kommen immer noch Ehen durch Vermittlung zustande
die Vermittlung von Erkenntnissen, Wissensstoff im Unterricht
die Vermittlung von Urlaubsreisen durch das Reisebüro

اسم
مرکز تلفن
die Vermittlung anrufen
die Vermittlung meldet sich nicht

17
Q

Befördern

A

فعل
حمل کردن
جابه جا کردن
das Gepäck, Waren mit der Bahn, Post (kostenlos) befördern
der Brief wurde durch einen Boten befördert
Steine in Waggons, Holz zu Tal befördern
wegen des Zugausfalls wurden die Reisenden in Bussen befördert
فعل
ارتقا دادن
ترفیع گرفتن
nachdem er befördert worden war, erhielt er ein höheres Gehalt
_zu etwas dat befördern به مقامی ارتقا دادن(ترفیع گرفتن)
Herr Ulrich wurde zum Abtellungsleiter befördert
Ich befördere
du beförderst
sie er es befördert
wir befördern
ihr befördert
Sie sie befördern

haben befördert

beförderte

18
Q

Anstellen

A

فعل
روشن کردن
_etwas akk anstellen چیزی را روشن کردن
Können Sie bitte die Heizung anstellen?
das Wasser, die (Zentral)heizung, das Gas anstellen
den Fernseher, den Computer, das Bügeleisen anstellen
das Licht anstellen (= den Hauptschalter einschalten)
die Nachrichten anstellen (= einstellen)
فعل
استخدام شدن
کار کردن
_jemanden anstellen کسی را استخدام کردن
_jemanden als etwas anstellenکسی را به عنوان چیزی (شغلی) انتخاب کردن
Diese Firma hat meinen Bruder als Sekretärin angestellt.
_jemanden bei etwas dat anstellen کسی را در جایی استخدام کردن
Er war bei einer Firma angestellt.
Mein Schwager ist bei einer Möbelfirma angestellt.
jmdn. fest, halbtags, aushilfsweise, vorübergehend, als Lagerist anstellen
angestellt sein
im Staatsdienst, bei der Regierung, Stadt, Post, an der Schule angestellt sein
sie sind eigens dazu, dafür angestellt
Stellt an
Hat angestellt
Stellte an

19
Q

Betreuen

A

=sich kümmern
فعل
مراقبت کردن
_etwas akk betreuen از چیزی مراقبت کردن
alte Leute betreuen
Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind.
Alte und Gebrechliche werden in diesem neuen Feierabendheim liebevoll betreut
die Fluggäste wurden von der Stewardess, die Touristen von ihrem Reiseleiter vorbildlich betreut
er betreute in Abwesenheit seines Freundes das Geschäft, die Praxis, alle Angelegenheiten
فعل
اداره کردن
رسیدگی کردن
_etwas akk betreuen چیزی را اداره کردن(به چیزی رسیدگی کردن)
eine Abteilung betreuen
Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten.

Ich betreue
Du betreust
Sie er es betreut
Wir betreuen
Ihr betreut
Sie sie betreuen

Haben betreut

Ich betreute
Du betreutest
Sie er es betreute
Wir betreuten
Ihr betreutet
Sie sie betreuten

20
Q

Erfassung

A

Die Erfassung
Die Erfassungen
اسم
درک فهم
eine geistige, intuitive Erfassung des Problems, der Aufgabe
[seine Vision] die er durch gedankliche Erfassung gleichsam zu besänftigen … suchte
die Erfassung des Wohnraumes anordnen, durchführen
die Erfassung der Wehrpflichtigen des Jahrganges 1990 erfolgt im nächsten Monat
die Kontrolle bei der Erfassung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse wird durch qualifizierte Gutachter vorgenommen

21
Q

Anfällig

A

صفت
آسیپ پذیر(در برابر بیماری)
بی بنیه
بدون تاب آوری
das Kind ist sehr anfällig

22
Zugeben
=bekennen فعل اعتراف کردن پذیرفتن mit Adverbialbestimmung: ehrlich, offen, unumwunden, freimütig, neidlos zugeben hat Präpositionalgruppe/-objekt: auf Nachfrage, im Nachhinein, ohne Umschweife, hinter der Hand zugeben; in einer Befragung, bei der Einvernahme, im Kreuzverhör, vor Gericht, vor der Polizei zugeben ich gebe (es) zu, mir liegt viel an der Sache das müssen Sie zugeben Ich musste zugeben, dass das mein Fehler war. Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben. ich muss es zugeben, er hat seine Arbeit sehr gut gemacht فعل اضافه و بیشتر دادن die Verkäuferin gab beim Wiegen ein paar Gramm zu die Künstler gaben noch einige kleine Darbietungen zu diesen Gerichten braucht man keine Gewürze zuzugeben er verdiente bald so viel, dass wir ihm nichts mehr zuzugeben brauchten Recht sandige [Böden] reichert man mit Lehm und Kompost an, lehmigen gibt man etwas Sand zu, und humusarme Böden werden durch reichliche Kompostgaben verbessert Gebt zu Hat zugegeben Gab zu
22
Rücksicht
Die Rücksicht Die Rücksichten اسم مراعات حال رعایت حال (رفتار ملایم با توجه به شرایط طرف مقابل) eine große, zarte, kluge, weitgehende, falsche Rücksicht die Rücksicht auf meine Lage die Rücksicht auf ihren Zustand keine Rücksicht kennen auf jmdn., etw. Rücksicht nehmen mehr Rücksicht von jmdm. erwarten es an der gebotenen Rücksicht fehlen lassen aus, in Rücksicht auf seine Notlage entschlossen wir uns, ihm zu helfen mit, ohne Rücksicht auf jmdn. vorgehen _Rücksicht auf etwas akk nehmen Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste اسم ملاحظه توجه مراقبت etw. aus finanziellen Rücksichten einsparen nach ökonomischen Rücksichten handeln der Gegner wird sich […] aller Rücksichten entbunden fühlen
22
Steil
Steiler Steilsten صفت پرشیب زاویه دار سراشیب er machte eine steile Karriere Die Straße zu unserem Haus ist sehr steil. Eine steile Treppe ein steiler Weg, Abhang, Anstieg, ein steiles Ufer, Dach eine steile Flugbahn einen steilen Berg erklimmen der Rennwagen ging in eine steile Kurve die Böschung ist steil es geht steil bergauf die Schlucht fällt steil (= jäh) ab eine steile (= gerade, senkrecht aufsteigende) Flamme, Säule, Stirn Ballsporteine steile Vorlage (= Vorlage über die Köpfe der Spieler hinweg) die Treppe führt steil nach oben der Ball fliegt steil hoch die Sonne steht steil (= hoch) am Himmel eine steile Schrift steil (= gerade aufgerichtet) gehen, sitzen sich steil aufrichten
23
Verzichten
فعل چشم پوشی کردن صرف نظر کردن منصرف شدن _auf eteas akk/jemanden verzichten از چیزی یا کسی چشم پوشی/صرف نظر کردن auf einen Anspruch, ein Recht, seinen Anteil, sein Erbe verzichten auf eine Belohnung, Vergünstigung, ein Vergnügen, Vorhaben, die Teilnahme (an etw.) verzichten das Gericht verzichtete auf die Verhängung einer Strafe (= verhängte keine Strafe) zu jmds. Gunsten, schweren Herzens auf etw. verzichten ich verzichte auf deine Begleitung, Hilfe (= ich brauche, möchte deine Begleitung, Hilfe nicht) danke, ich verzichte (darauf) auf den Thron verzichten (= abdanken) (= die Nachfolge auf dem Thron nicht antreten) Ich verzichte heute auf den Kaffee. Wenn wir das Auto kaufen, müssen wir auf die Reise verzichten. Verzichtet Hat verzichtet Verzichtete
24
Durchführen
فعل عمل کردن اجرا کردن انجام دادن einen Befehl, eine Aufgabe, einen Auftrag durchführen ein Programm, einen Plan, Einfall durchführen der Beschluss soll sofort durchgeführt werden Als wir den Befehl durchgeführt hatten, kehrten wir zur Basis zurück. Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch. Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen. فعل از اول تا آخر کاری را انجام دادن eine Reparatur, Arbeit durchführen ein Experiment, einen Versuch, eine Messung, Operation, einen Test durchführen etw. planmäßig, rasch durchführen Führt durch Hat durchgeführt Führte durch
25
Fördern
=abbauen فعل استخراج کردن _Kohle/Erze/fördern زغال سنگ/سنگ معدن استخراج کردن Die Stadt fördert viele Sportprojekte. im Erzgebirge wurde eine reiche Ausbeute von Uran zutage gefördert das Förderband fördert die Kohle zum Bunker die Ölpumpe fördert das Öl an die wichtigsten Schmierstellen, in einen Behälter فعل حمایت کردن حامی/مشوق کسی بودن پشتیبانی کردن _jemanden fördern Die Stadt fördert viele Sportprojekte. Sie hat unsere Arbeit gefördert. Sie hat viele junge Künstler gefördert. Wir fördern die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen. jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise fördern einen Künstler, den Nachwuchs fördern er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert ein Werk, Unternehmen fördern den Handel, die Kunst, Kultur, den Wohlstand fördern jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen fördern das Verständnis, die Freundschaft fördern das Wachstum fördern den Anbau von Zuckerrüben, den Aufbau des Stahlwerkes, den Absatz der Konsumgüter (staatlich) fördern (= vorantreiben, beschleunigen) ein fördernder Einfluss fördernd auf etw. wirken fördert hat gefördert förderte
26
Kondition
Die Kondition Die Konditionen اسم وضعیت بدنی وضعیت جسمانی آمادگی بدنی (ورزشی) die Kondition des Patienten verbessert sich täglich [Parasiten] schwächen in erheblichem Maße die Kondition des Organismus seine (sportliche) Kondition verbessern jmds. Kondition bewundern das verstärkte Training kommt seiner Kondition zugute jmds. Kondition hat nachgelassen Sie … überwacht Haut und Figur wie ein Weltklassesprinter seine Kondition Radfahren verbessert die Kondition. Sie hat eine ausgezeichnete Kondition. اسم شرط وضعیت(کاری،شرایط کاری) (شرایط مالی نیز کاربرد دارد) (bei jmdm.) in Kondition treten, stehen Der Koch Mario ist wenig Minuten von hier, im Gubisch Hotel, in Kondition etw. zu günstigen Konditionen abgeben Darlehen … zu kulanten Konditionen
27
Argument
Das Argument Die Argumente اسم استدلال Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik. Es gibt viele Argumente gegen die neuen Sozialgesetze. _ein Argument anbringen استدلالی را مطرح کردن Ich wollte nur meine Argumente anbringen.
28
Offenbar
Offenbarer Am Offenbarsten صفت واضح بدیهی آشکار ein offenbarer Irrtum, Unfug, offenbares Unrecht eine offenbare Unwahrheit, Auflehnung er kam in der offenbaren Absicht, die Familienfeier zu stören er hatte in offenbarer Geistesverwirrung gehandelt, hatte offenbar in Geistesverwirrung gehandelt der Mann war offenbar nicht zurechnungsfähig, war offenbar Ausländer es war, wurde offenbar, dass er nur an sich selbst dachte Das Restaurant ist heute offenbar geschlossen. ظاهرا آشکارا از قرار معلوم چنان که پیداست er ist offenbar noch nicht hier gewesen, hat es offenbar vergessen, wollte es offenbar nicht anders ich bin offenbar zu früh gekommen Offenbar hat er nichts zu tun Sie ist offenbar sehr begabt.
28
Leugnen
فعل انکار کردن رد کردن منکر شدن Der Angeklagte leugnete seine Schuld. er leugnete seine Schuld, Mitwisserschaft, die Tat vor Gericht leugnete er er leugnete jetzt alles, was er früher zugegeben hatte energisch, entschieden, etw. auf das Bestimmteste leugnen sein hartnäckiges Leugnen half ihm nichts er hat die Stirn, Frechheit, zu leugnen, dass … Leugnet Hat geleugnet leugnete
29
Standpunkt
Der Standpunkt Die Standpunkts اسم نظر دیدگاه نقطه نظر موضع er nahm gern einen hohen, erhöhten Standpunkt ein _einen Standpunkt vertreten Ich habe stets den Standpunkt vertreten, dass Politik die Kunst des Machbaren ist. _von seinem Standpunkt aus etw. von verschiedenen Standpunkten aus betrachten, fotografieren Von seinem Standpunkt aus hat er recht. Vom rechtlichen Stadpunkt aus _auf dem Standpunkt stehen, dass Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Neuwahlen die beste Lösung für die Regierungskrise sind.
30
Gleichgültigkeit
Die Gleichgültghkeit Die Gleichgültigkeiten اسم بی تفاوتی die Gleichgültigkeit seines Gesichtes, Verhaltens eine gespielte, kalte, tödliche, lächelnde, schläfrige, verletzende, sträfliche, übertriebene Gleichgültigkeit Die Gleichgültigkeit seines Vaters erstaunt mich nicht. Solch eine Gleichgültigkeit ist gefährlicher als Wut oder Hass.
31
Unterführung
Die Unterführung Die Unterführungen اسم زیرگذر تونل زیر زمینی durch die Unterführung gelangt man zu den Bahnsteigen
32
Überführung
Die Überführung Die Überführungen اسم انتقال حمل die Überführung des Kranken in eine Klinik die Überführung einer Leiche die Überführung wissenschaftlicher Ergebnisse in die Praxis der Produktion ist … eine der schwersten und verantwortlichsten Aufgaben اسم پل هوایی روگذر die Überführung über den Kanal ist gesperrt unter der Überführung hindurchfahren an, vor, hinter der Überführung bog die Straße links ab اسم محکومیت اثبات جرم die Überführung des Diebes
33
Pflügen
فعل شخم زدن den Acker, das Feld pflügen mit dem Traktor, mit Pferden pflügen die Felder sind frisch gepflügt pflügt hat gepflügt pflügte
34
Sowieso
قید به هر حال als Adverbialbestimmung: sowieso klar, sinnlos, [zu] spät, tabu, überflüssig, zwecklos, zweitrangig Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück. Willst du mir den Brief mitgeben? Ich gehe sowieso zur Post. Wenn die Betreuung nicht gut ist, wird die Ausbildung noch stressiger, als sie es sowieso schon ist.
35
Vorziehen
فعل ترجیح دادن sie zieht das Schauspiel der Oper vor er zieht Zigarren vor Obst und Gemüse sind einer fettreichen Nahrung vorzuziehen ich ziehe seine Gesellschaft der seines Bruders vor das jüngste Kind wurde gegenüber seinen Geschwistern häufig vorgezogen er zog (es) vor, die Sache gleich zu erledigen (= erledigte die Sache lieber gleich) Dieser Wein ist nicht schlecht, aber ich ziehe einen süßeren vor. Er hat es vorgezogen, wegen seiner Erkältung zu Hause zu bleiben. فعل به جلو کشیدن den Güterzug bis zum Haltesignal vorziehen sie zog mich am Arm vor zur Tür die erste Etage des Gebäudes ist vorgezogen (= springt vor) zieht vor hat vergezogen zog vor