X6B21 Flashcards

1
Q

Zusammenfügen

A

فعل
ادغام کردن
یکپارچه کردن
_zu etwas dativ zusammenfügen
Er fügte mehrere Dokumente zu einer einzigen Datei zusammen.
Steine zu einem Mosaik zusammenfügen
Bausteine, Werkstücke zusammenfügen
Balken zu einem Dach, Steine zu einem Muster zusammenfügen

Fügt zusammen
Hat zusammengefügt
Fügte zusammen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gewissenhaft

A

Gewissenhafter
Gewissenhaftesten
صفت
وظیفه شناس
با وجدان
ein gewissenhafter Mitarbeiter
In der Schule war sie eine sehr gewissenhafte Schülerin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Einwandfrei

A

Einwandfreier
Einwandfreiesten
=Tadelloss
صفت
بی عیب
بی نقص
Das Produkt ist einwandfrei, absolut perfekt.
Der Computer hat einwandfrei funktioniert.
Wir garantieren einwandfreie Qualität.
einwandfreie Ware verlangen
er sprach ein einwandfreies Deutsch
etw. in einem einwandfreien Zustande abliefern
er hat sich einwandfrei benommen
etw. einwandfrei hersagen, singen
die Maschine arbeitet, funktioniert einwandfrei
es steht einwandfrei fest, dass …
er konnte einwandfrei nachweisen, dass die Quelle dieses alten Werkes doch jüngeren Datums war
eine einwandfreie Beweisführung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Endgültig

A

صفت
یک بار برای همیشه
به طور قطعی
برای همیشه
Damit ist das Problem endgültig gelöst.
Du musst dich jetzt endgültig entscheiden.

صفت
نهایی
قطعی
Das Ergebnis ist noch nicht endgültig.
Der endgültige Termin steht noch nicht fest.
ein endgültiger Bescheid
eine endgültige Niederlage
das endgültige Urteil, Ergebnis
ihre endgültige Absage
die endgültige Fassung eines literarischen Werkes, einer Oper
endgültige Schritte unternehmen
sie wusste noch nichts Endgültiges
etw. ist endgültig erledigt, verloren
er hat es endgültig abgelehnt, entschieden
sie konnte sich noch nicht endgültig verpflichten
jmdm. ist etw. endgültig übertragen worden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Zuständig

A

=verantwortlich
صفت
مسئول
_zuständig sein مسئول بودن
_jemand dafür zuständig sein کسی در برابر چیزی مسئول بودن
Dafür sind wir nicht zuständig.
Wir haben ein Problem mit der Heizung. Wer ist dafür zuständig?
die zuständige Behörde hatte die Anträge genehmigt
für diesen Fall ist eine andere Stelle zuständig
wie von zuständiger Seite mitgeteilt wurde, verläuft die Epidemie ohne Komplikationen
sich zuständig fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hagel

A

Der Hagel

اسم
تگرگ

Die Wettervohersage warnte vorn gewittern mit Hagel
der Hagel hat die Apfelblüte zerstört, die Blätter des Tabaks zerschlagen, die Scheiben des Gewächshauses durchschlagen
bei dem Unwetter fiel, gab es auch Hagel
der Hagel prasselte nieder, trommelte gegen die Scheiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Niedrig

A

Niedriger
Niedrigsten

صفت
پایین
کم

=/Hoch

Die Firma zahlt sehr niedrig Löhne
ein niedriges Haus, Zimmer, Fenster, ein niedriger Sessel
der Tisch ist als Esstisch zu niedrig
eine niedrige Stirn haben
Schuhe mit niedrigen Absätzen
ein niedriger Wasserstand
das Haus hat ein niedriges Dach
die Zimmerdecke ist niedrig
das Bild, die Lampe hängt (zu) niedrig
etw. niedriger hängen
Vögel fliegen niedrig
das Kind liegt mit dem Kopf zu niedrig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Entsetzt

A

Entsetzter
Entsetztesten
صفت
مبهوت
وحشت زده
Ich bin über das rationale Denken entsetzt.
Ich war entsetzt über die Nachlässigkeit des Personals.
_entsetzt über etwas akk sein درمورد چیزی وحشت زده شدن
Die ganze Welt war entsetzt über das Hochwasser in Pakistan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Flocke

A

Die Flocke

اسم
دانه(برف)
گلوله
große, kleine, nasse Flocken fallen
es begann in dünnen Flocken zu schneien
im Lichtschein der Laterne sah man die Flocken tanzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Knapp

A

knapper
knappsten

صفت
کمیاب
نادر
کم

Unsere Geld wird knapp, wir müssen sparen

صفت
کمتر از
به سختی
knapp, knappe 15 Minuten dauert die Fahrt
knapp, knappe zwei Monate arbeitete er an diesem Werk
das Baby ist knapp sechs Wochen alt
knapp einen halben Tag waren sie zusammen
in einer knappen Stunde ist die Arbeit erledigt, der Weg zurückgelegt
die Kirschen wiegen knapp ein Kilo
bis zur nächsten Stadt sind es knapp vier Kilometer
ein knappes Dutzend
ein knapper Lohn, knappes Gehalt, Taschengeld
Bargeld ist knapp
eine knappe Mahlzeit
im Krieg waren Schnaps und Zigaretten knapp
jmdn. knapp bewirten
es geht knapp bei uns zu
knappe Zeiten (= Zeiten, in denen die Mittel für den Lebensunterhalt kaum ausreichen)
Die Wohnung hat nur knapp 30 m2
صفت
تنگ و چسبان(لباس)
ein knappes Kleid, Kostüm
eine knappe Weste, Badehose
knappe Schuhe
Der Anzug sitzt ziemlich kurz und knapp, ich bin beim Kommiß gewachsen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sich Einrichten

A

فعل
آماده کردن
حاضر شدن
_Sich akk auf etwas akk einrichten خود را برای چیزی آماده کردن
Ich werde mich auf deinen Besuch einrichten.
ich hatte mich nicht auf einen längeren Besuch bei dir eingerichtet
sie war nicht auf einen Mittagsgast eingerichtet
kannst du dich auf einen Theaterbesuch einrichten?
Richtet sich ein
Hat sich eingerichtet
Richtete sich ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mitteilen

A

فعل
اطلاع دادن
jmdm. eine Nachricht, Neuigkeit, Beobachtung, Entdeckung mitteilen
er hat uns seine neue Adresse, Telefonnummer mitgeteilt
jmdm. einen Vorfall, Gedanken, Wunsch, Entschluss, Plan mitteilen
sie teilten uns den Tod unseres Freundes mit
jmdm. ein Geheimnis, seine Bedenken mitteilen
jmdm. etw. mündlich, schriftlich, amtlich, vertraulich, schonend, sofort mitteilen
etw. in einem Brief mitteilen
wir teilen euch Folgendes mit
ich muss Ihnen leider mitteilen, dass …
Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird
Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit.

Ich teile mit
Du teilst mit
Sie er es teilt mit
Wir teilen mit
Ihr teilt mit
Sie sie teilen mit

Haben mitgeteilt

Ich teilte mit
Du teiltest mit
Sie er es teilte mit
Wir teilten mit
Ihr teiltet mit
Sie sie teilten mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Staub

A

Der Staub
Die Stäube
اسم
گرد و خاک
Ich habe üerall staub gewischt
Unte dem Schrank liegt viel Staub
dichter, (finger)dicker, feiner, grauer, giftiger Staub
der Staub der Straße
der Staub dringt in die Poren
ein Stäubchen flog mir ins Auge
auf den Blättern lag Staub
der Wind wirbelt den Staub auf
den Staub von den Kleidern bürsten, aus dem Teppich klopfen
sie wischte den Staub von den Möbeln, wischte Staub
wir haben beim Kehren viel Staub eingeatmet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rutschen

A

فعل
سر خوردن
لیز خوردن
Die Feuerwehrleute rutschten die Stange hinunter.
Ich rutschte, da die Straße vereist war.
er rutschte auf der Bank zur Seite, hin und her
sie rutschen in den Graben
der Hut ist ihm ins Gesicht gerutscht
die Strümpfe rutschen (= sitzen nicht fest)
er ist mit dem Fuß gerutscht (= ist ausgeglitten)
Rutscht
Hat geruscht
Ruschte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fertigkeit

A

Die Fertigkeit
Die Fertigkeiten
اسم
ورزیدگی
مهارت
فن
(مهارت و فنی که پس از تمرین زیاد به دست بیاید)
jmd. hat eine große, erstaunliche, nur geringe Fertigkeit im Sprechen fremder Sprachen, Lesen, Zeichnen, Basteln, Klavierspiel
er hat künstlerische, handwerkliche, manuelle Fertigkeiten
jmds. Fertigkeiten entwickeln, fördern
in diesem Beruf braucht man schon einige, keine besonderen Fertigkeiten (= Kenntnisse)
Er hatte eine solche Fertigkeit und Zielsicherheit im Steinschleudern, daß er oft traf
Ich lerne immer neue Fertigkeiten.
In diesem Beruf braucht man keine besonderen Fertigkeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wut

A

Die Wut
اسم
خشم
عصبانیت
In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
Sie wurde rot vor Wut.
_wut auf etwas akk عصبانیت از چیزی
Die Wut auf unfreundliche Vekäufer ist verständlich.
_wut über etwas akk عصبانیت درباره چیزی
In der ganzen Welt herrschte große Wut über die Ölkatastrophe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Zweifel

A

Der Zweifel
Die Zweifel
اسم
شک و تردید
Da ist ohne Zweifel die beste Lösung.
Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war.

_im Zweifel در صورت شک و تردید(اگر شک و تردید دارید)
Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten.
_zweifel an etwas dat haben در مورد چیزی شک و تردید داشتن
Das Gericht hatte Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Angeklagten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Aufenthalt

A

Der Aufenthalt
Die Aufenthalt
اسم
اقامت
ماندن در یک محل
mit Adjektivattribut: ein einwöchiger, mehrtägiger, einjähriger, kurzer, längerer, ausgedehnter, einstündiger Aufenthalt
als Akkusativobjekt: einen Aufenthalt verlängern, ausdehnen, unterbrechen, abkürzen, vorziehen
ein erträglicher, gesunder, idyllischer Aufenthalt
eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählen
jmds. Aufenthalt entdecken, verraten, nicht wissen
Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen.
Unser Aufenthalt in London war sehr zu kurz.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
ein unfreiwilliger Aufenthalt
während meines Aufenthalts in Berlin
die Zeit seines Aufenthaltes neigt sich dem Ende zu
sein Aufenthalt hier war nicht von langer Dauer
der Zug hat hier nur drei Minuten Aufenthalt (= hält hier nur drei Minuten)
Ausländer, die als Experten ihres Fachs gelten, Geschäftsreisende oder benötigte Fachkräfte könnten ein Einreisevisum erhalten, wenn die Behörden ihren Aufenthalt in Vietnam für dringend erforderlich erachteten
اسم
توقف
ایست
Der Zug hat in München nur 20 Minuten Aufenthalt.
In Hannover haben Sie 40 Minuten Aufenthalt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Vor allem

A

قید
از همه بیشتر
در ابتدا
Er braucht jetzt vor allem seine Ruhe.
Wir haben vor allem über Politik diskutiert.

17
Q

Genuss

A

Der Genuss
Die Genüsse
=Konsum
اسم
مصرف
صرف
استفاده
(نوشیدنی غذا)
Übermäßiger Genuss von Alkohol ist schädlich.
اسم
لذت
کیف
ein erlaubter, hemmungsloser, ungeregelter, ungetrübter, verbotener, wilder Genuss
ein ästhetischer, künstlerischer, literarischer, lukullischer, musikalischer Genuss
das Konzert war ein Genuss
etw. zu einem Genuss machen
sich einem Genuss hingeben
sich [Dativ] einen Genuss gönnen, den Genuss von etw. verschaffen

18
Q

Kulinarisch

A

Kulinarischer
Kulinarischsten
صفت
غذایی
مربوط به هنر آشپزی
mit Adjektivattribut: kulinarische Genüsse, Vorlieben, Traditionen, Spezialitäten; das kulinarische Angebot
als Adverbialbestimmung: sich kulinarisch verwöhnen lassen
Dieses Hotel hat kulinarischen Ruf.
Sie erleben kulinarische Genüsse in den beiden Hotelrestaurants.

19
Q

Hungersnot

A

Die Hungersnot
اسم
قحطی
eine (große) Hungersnot brach aus, herrschte
die Missernte führte zur Hungersnot
Kriege, Seuchen und Hungersnöte sind Gefahren für die Menschheit

20
Q

Dürre

A

Die Dürre
Die Dürren
اسم
خشکسالی
قحطی
die schwerste Dürre der letzten sechzig Jahre
das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht
in diesen Gebieten herrschen langanhaltende
und doch lebt die Pußta in der Vorstellung vieler Menschen als Land der Hitze und der Dürre

21
Q

Einfallen

A

فعل
به یاد آوردن
یاد چیزی افتادن
_jemandem einfallen یاد کسی افتادن
Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt.
_jemandem etwas akk einfallen کسی را یاد چیزی انداختن
Da fällt mir etwas ein.
jmdm. fällt nichts Neues mehr ein
mir fällt nichts Besseres ein, als …
sie handelt immer so, wie es ihr gerade einfällt
es ist mir nie eingefallen zu glauben, er würde antworten
mir würde es nicht im Traume einfallen hinzugehen
das sollte mir gerade einfallen! (= das werde ich keinesfalls tun!)
fällt mir gar nicht ein! (= das tue ich keinesfalls!)
فعل
فروپاشی
فروریختن
die Ruine, ein altes Gemäuer fällt ein
dieser Zaun wird bald einfallen
der Kachelofen wollte einfallen, drohte einzufallen
eingefallene Gräber
etw. fällt ein wie ein Kartenhaus
bildlichich glaubte, der Himmel fiele ein

Ich falle ein
Du fällst ein
Sie er es fällt ein
Wir fallen ein
Ihr fallt ein
Sie sie fallen ein

Sein eingefallen

Ich fiel ein
Du fielst ein
Sie er es fiel ein
Wir fielen ein
Ihr fielt ein
Sie sie fielen ein

22
Zeug
Das Zeug اسم چیز وسایل ماده Das Zeug hieß Donatoniumbenzoat. das Zeug riecht unangenehm. Räum mal dein Zeug hier weg! weißes, leinenes, feines, grobes Zeug ein Kittel aus festem Zeug Marfa, »seine ewig jammernde Frau«, […] steckt in leinenem Zeug, hat einen schwabbligen Busen und ein bekümmert listig‑lustiges Gesicht; sie geht schief und hinkt.
23
Zornig
Zorniger Zornisten صفت خشمگین عصبانی zornige Blicke, Worte, Ausbrüche er war zornig über seine Mutter, die ungerechte Behandlung er wurde zornig wegen des sinnlos vertanen Urlaubstages er schlug zornig mit der Faust auf den Tisch sie schimpfte zornig zornig knallte er die Tür ins Schloss Er sprach mit lauter und zorniger Stimme.
24
Verpflichtung
Die Verpflichtung Die Verpflichtungen اسم تعهد وظیفه die Verpflichtung der neu eingetretenen Mitglieder auf die Ziele der Organisation eine bindende, dienstliche, dringliche, ehrenvolle, familiäre, gesellschaftliche, internationale, moralische, vertragliche Verpflichtung eine Verpflichtung übernehmen jmdm. eine Verpflichtung auferlegen eine Verpflichtung auf sich nehmen, eingehen, einhalten, übernehmen eine Verpflichtung erfüllen sich seinen Verpflichtungen entziehen allen seinen Verpflichtungen gewissenhaft nachkommen eine Verpflichtung zur Verbesserung der eigenen Arbeit abgeben finanzielle Verpflichtungen eine ungedeckte Verpflichtung das Unternehmen konnte seinen Verpflichtungen nicht mehr nachkommen
25
Wandel
Der Wandel Die Wandel =Die Wandlung اسم تغییر دگرگونی ein tiefgreifender, grundlegender Wandel vollzieht sich (in etw., jmdm.) auf diesem Gebiet ist ein Wandel eingetreten ein Wandel der Situation, der Methoden der Wandel von Wortformen, Begriffen etw. befindet sich in ständigem Wandel
26
Verständlich
Verständlicher Verständlichsten صفت قابل فهم قابل درک eine verständliche Aussprache er spricht klar und verständlich. Ich finde das verständlich. seine Worte waren kaum, schwer verständlich keine verständlichen Laute kamen mehr aus seinem Munde, von seinen Lippen sprich bitte laut und verständlich! (= deutlich!) es wollte ihm heute nicht gelingen, sich seinen Zuhörern verständlich zu machen in diesem Buch ist die Technik verständlich dargelegt er konnte sich nur schwer in der fremden Sprache verständlich machen kannst du dich nicht verständlicher ausdrücken? die beiden machen sich durch Handbewegungen verständlich in diesem Zusammenhang ist deine Frage verständlich sein Zorn wird verständlich, wenn man erfährt, dass … ein verständlicher Anlass zum Zweifeln ein verständliches Verlangen, Anliegen eine verständliche Ausrede
27
Soweit
حرف ربط تا آنجا که تا جایی که Bereits beschlossen sei [zur Energieeinsparung] eine maximale Raumtemperatur in den Seminar und Hörsälen von 20 Grad. Außerdem würden, soweit nicht sicherheitsrelevant, Außenbeleuchtungen abgeschaltet Wirtschaftspolitik darf sie [die Europäische Zentralbank] nur treiben, »soweit dies ohne Beeinträchtigung des Zieles der Preisstabilität möglich ist«
28
Häuschen
Das Häuschen اسم خانه کوچک آلونک
29
Wegsehen
فعل رو برگرداندن wenn er Grimassen schneidet, muss ich wegsehen angewidert wegsehen چشم پوشی کردن از واقعیت نادیده گرفتن واقعیت (چون که دلیلی برای واکنش نشان دادن به روشی که واقعا لازم است نداشته باشید) hat Präpositionalgruppe/-objekt: aus Angst, bei Gewalt wegsehen in Koordination: wegsehen und weghören, schweigen Denn weggesehen wurde auch in Stockholm, als ein in der Nobelpreis Akademie einflussreicher Mann über Jahre junge Damen belästigte Jede der Frauen bekam einen Zettel und schrieb darauf einen formulierten Satz wie »Ich werde nicht wegsehen, wenn Gewalt geschieht« Sieht weg Hat weggesehen Sah weg
30
Sich Beziehen
فعل استناد کردن ارجاع دادن عطف کردن اشاره کردن _sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن) sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen was gesagt wurde, bezieht sich auf dich der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage bezieht sich hat sich bezogen bezog sich
31
Berücksichtigen
فعل در نظر گرفتن مورد توجه قرار دادن Die Interessen der Anwohner werden hier nie berücksichtigt! Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war einen besonderen Umstand, die Verhältnisse berücksichtigen das Finanzamt hat seine schwierige Lage weitgehend berücksichtigt Gehaltsempfänger mit niedrigem Einkommen müssen bei Steuererlass besonders berücksichtigt werden Ich berücksichtige Du berücksichtigst Sie er es berücksichtigt Wir berücksichtigen Ihr berücksichtigt Sie sie berücksichtigen Haben berücksichtigt Ich berücksichtigte Du berücksichtigtest Sie er es berücksichtigte Wir berücksichtigten Ihr berpcksichtigtet Sie sie berücksichtigten
32
Dicht
Dichter Dichtesten صفت کیپ چفت غیر قابل نفوذ Die Gasleitung ist nicht dicht Unsere Fenster sind nicht dicht. Es zieht immer eine dichte Menschenmenge ein dichter Haufen mitten im dichtesten Gewühl, Verkehr dichtes Haar ein dichter Pelz ein dichter Busch, Wald eine dichte Hecke dichter Rauch eine dichte Wolkendecke dichtes Dunkel ein dichter Schwarm von Krähen erhob sich aus dem Saatfeld um die Stadt zog sich ein dichter Kranz von Gärten dichter Nebel verhüllte die Berggipfel durch das dichte Laubdach dringt kein Sonnenstrahl der Schnee fiel in immer dichteren Flocken die Bienen hingen in dichten Trauben am Stock die Züge fahren in dichter Folge (= kurz hintereinander) der Weizen steht dicht die Wolken ziehen sich immer dichter zusammen dicht an dicht (= sehr aneinandergedrängt) sitzen
33
Vorhin
قید مدتی پیش کمی قبل haben Sie Freu Pauls gesehen? Ja vorhin war sie noch in ihrem Zimmer sie ist vorhin erst angekommen, hat vorhin kurz mit mir darüber gesprochen vorhin war herrlicher Sonnenschein, und jetzt regnet es vorhin hat das Buch noch dort im Regal gestanden nach dem Lärm von vorhin tut die Ruhe gut
34
Behinderung
Die Behinderung اسم معلولیت کم توانی mit Adjektivattribut: eine geistige, körperliche, schwere, bleibende, lebenslange, angeborene Behinderung als Akkusativobjekt: eine Behinderung vermeiden, davontragen in Präpositionalgruppe/-objekt: Menschen, Kinder, Jugendliche, Sportler mit einer Behinderung; mit einer Behinderung leben in Koordination: Krankheit und Behinderung als Prädikativ: als Behinderung gelten Im Hochschulrahmengesetz gilt Legasthenie als Behinderung, Betroffene haben wie Blinde, Gehörlose oder psychisch Kranke ein Recht auf Nachteilsausgleich اسم مزاحمت ممانعت سد راه mit Adjektivattribut: massive Behinderungen als Akkusativobjekt: [in etw.] eine Behinderung sehen; jmdm. eine Behinderung vorwerfen; eine Behinderung darstellen, verursachen, vermeiden, befürchten in Präpositionalgruppe/-objekt: es kommt zu Behinderungen [im Straßenverkehr]; mit Behinderungen [im Luftverkehr] rechnen; sich auf Behinderungen einstellen; für Behinderungen sorgen mit Genitivattribut: Behinderung der Justiz Die zunächst [in der Nordischen Kombination] zweitplatzierten Franzosen […] wurden wegen Behinderung des Gegners nachträglich disqualifiziert Die türkische Verfassung sichert zwar Religionsfreiheit zu, aber es gibt das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszubilden und Behinderungen beim Bau von christlichen Kirchen
35
Verschmutzen
فعل کثیف کردن آلوده کردن Hilfsverb haben Die Fabrik verschmutzt den Fluss. er hatte die Tischplatte, den Teppich mit Asche verschmutzt er trug bei der Arbeit einen Kittel, damit sein Anzug nicht so sehr verschmutzt werde verschmutzte Gewässer eine verschmutzte Wohnung فعل کثیف شدن آلوده شدن Hilfsverb sein diese Stoffart verschmutzt leicht Verschmutzt Hat/ist verschmutzt Verschmutzte
36
Aufbauen
فعل ساختن (ساختنی که از قطعات مجزا درست شده باشد) ein Haus aus Steinen und Mörtel aufbauen فعل سرهم کردن =/abbauen Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen. Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen. Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren) Baut auf Hat aufgebaut Baute auf
37
Erhalten
فعل دریافت کردن گرفتن مشمول چیزی شدن Geld, ein Geschenk, etw. zum Geburtstag, neue Waren erhalten eine Prämie, Medaille erhalten einen Brief, Bescheid, Gruß erhalten ihr Schreiben vom 2. April habe ich erhalten eine Antwort, Nachricht, Vorladung erhalten neue Instruktionen, Aufträge erhalten einen Wink, Hinweis erhalten eine gute Note erhalten einen Ruf an die Universität, Sitz und Stimme in den Vereinten Nationen erhalten die Straße hat einen neuen Namen erhalten ein Gerücht erhält neue Nahrung Urlaub erhalten (= beurlaubt werden) Besuch erhalten (= besucht werden) jmd. erhält Gehör (= wird gehört) (von jmdm.) Trost, Hilfe, Beistand, Genugtuung erhalten unsere Arbeit erhält durch diese Maßnahmen neuen Auftrieb, neue Impulse _etwas akk erhalten چیزی را دریافت کردن Das Geld haben wir erhalten Er erhält eine SMS Ihr Schreiben vom 3. Januar haben wir erhalten. _einen Tadel/eine Strafe/... erhalten سرزنش/مجازات شدن Er erhielt drei Jahre Gefängnis Ich erhalte Du erhältst Sie er es erhät Wir erhälten Ihr erhaltet Sie sie erhalten Haben erhalten Ich erhielt Du erhieltst Sie er es erhielt Wir erhielten Ihr erhieltet Sie sie erhielten
38
Verschonen
فعل آزار نرساندن صدمه نزدن der Krieg hat kaum eine Familie verschont mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben فعل سالم گذاشتن در امان گذاشتن er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen Verschont Hat verschont Verschonte
39
Rücksicht
Die Rücksicht Die Rücksichten اسم مراعات حال رعایت حال (رفتار ملایم با توجه به شرایط طرف مقابل) eine große, zarte, kluge, weitgehende, falsche Rücksicht die Rücksicht auf meine Lage die Rücksicht auf ihren Zustand keine Rücksicht kennen auf jmdn., etw. Rücksicht nehmen mehr Rücksicht von jmdm. erwarten es an der gebotenen Rücksicht fehlen lassen aus, in Rücksicht auf seine Notlage entschlossen wir uns, ihm zu helfen mit, ohne Rücksicht auf jmdn. vorgehen _Rücksicht auf etwas akk nehmen Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste اسم ملاحظه توجه مراقبت etw. aus finanziellen Rücksichten einsparen nach ökonomischen Rücksichten handeln der Gegner wird sich […] aller Rücksichten entbunden fühlen
40
Aufbrechen
فعل شکستن و باز کردن با زور باز کردن eine Tür, einen Stahlschrank, ein Auto, einen Kiosk, die Ladenkasse aufbrechen eine Kiste aufbrechen einen Brief, ein Siegel aufbrechen das Eis eines Sees aufbrechen die Straße, Betondecke mit der Spitzhacke, dem Pressluftbohrer aufbrechen فعل شکفتن به خودی خود باز شدن Hilfverb sein die Knospen, Blüten sind aufgebrochen die Weidenkätzchen beginnen aufzubrechen Geschwüre, alte Wunden brechen auf unten im Garten brachen schon die Rosen auf Ich breche auf Du brichst auf Sie er es bricht auf Wir brechen auf Ihr brecht auf Sie sie brechen auf Haben/sein aufgebrochen Ich brach auf Du brachst auf Sie er es brach auf Wir brachen auf Ihr bracht auf Sie sie brachen auf
41
Geraten
فعل گرفتار شدن دچار شدن in eine gefährliche Situation, in Gefahr geraten in Not, Bedrängnis, Schwierigkeiten, Schulden geraten _in etwas akk geraten گرفتار(دچار) چیزی شدن Mindestens 5,3 und bis zu 5,7 Millionen sowjetische Soldaten sind in deutsche Gefangenschaft geraten. Sie sind in eine gefährliche Situation geraten in ein abgelegenes Dorf, in eine unwegsame Gegend geraten wohin sind wir geraten? das Schiff ist auf Grund geraten in einen Schneesturm geraten er ist auf Abwege geraten er ist auf die schiefe Bahn geraten er ist in schlechte Gesellschaft geraten der Braten, Kuchen ist (mir) heute nicht geraten nach diesem Rezept gerät der Kuchen immer das ist mir ausgezeichnet, gut, nach Wunsch, schlecht geraten seine Kinder geraten gut alles gerät (ihm) zum Guten, zum besten Ich gerate Du gerätst Sie er es gerät Wir geraten Ihr geratet Sie sie geraten Haben geraten Ich griet Du grietest Sie er es griet Wir grieten Ihr grietet Sie sie grieten
42
Eintragen
فعل وارد کردن نام اضافه کردن نام ثبت کردن نام seine Ausgaben in ein Heftchen, die Posten in eine Spalte, auf ein Konto eintragen der Lehrer trug die Zensuren in die Liste ein der Tadel wurde ins Klassenbuch eingetragen er hatte sich in die Liste der Teilnehmer, Mitglieder eintragen lassen sie war (ein) eingetragenes Mitglied der Partei eine im Handelsregister eingetragene Genossenschaft ein im Vereinsregister eingetragener Verein das im Register des Deutschen Patent- und Markenamtes eingetragene Warenzeichen Tragen Sie sich bitte in die Liste ein فعل چیزی عاید کسی کردن نصیب کسی کردن فایده داشتن deine Hilfe wird dir eine Prämie, Auszeichnung, viel, nichts eintragen das Werk hat dem Künstler zu seinen Lebzeiten wenig eingetragen was hat es dir nun eingetragen? deine Fürsorge wird dir nur Undank eintragen diese Eigenheit hatte ihm einen Spitznamen eingetragen Seine Arbeiten, die ihm in der wissenschaftlichen Welt … Ehre eingetragen hatten Grübeln trägt nichts ein فعل وارد کردن(به صورت حمل چیزی) چیزی را به محلی حمل کردن von der Biene werden Pollen und Honig in die offenen Zellen eingetragen Reiser, Federn, Haare wurden von dem Vogelweibchen eingetragen das Eintragen von Beutetieren Trägt ein Hat eingetragen Trug ein