words page 7 Aus- und Weiterbildung Flashcards
die Ausbildung, -en
[جمع: Ausbildungen] [ملکی: Ausbildung]
1 کارآموزی دوره آموزشی
مترادف و متضاد
Lehre Schulung
1.Die Ausbildungszeit für die meisten Berufe dauert drei Jahre.
1. زمان دوره آموزشی بیشتر شغلها سه سال طول میکشد.
2.Er ist noch in der Ausbildung.
2. او هنوز (مشغل گذراندن) کارآموزی است.
3.Ich habe meine Ausbildung abgeschlossen.
3. من کارآموزیام را تمام کردهام.
4.Mit deiner guten Ausbildung findest du sicher eine Arbeit.
4. با دوره آموزشی خوبت حتماً یک کار پیدا میکنی.
کاربرد واژه Ausbildung به معنای تحصیل
واژه “Ausbildung” بهصورت کلی به یادگیری یا روند یادگیری یک مهارت اشاره میکند. این مهارت معمولاً مرتبط با شغل است. در شکل تخصصیتر زمانی که به Ausbildung بهصورت یک دوره اشاره میشود معمولاً منظور، یک دوره تخصصی در جهت یادگیری یک مهارت شغلی است.
زمانی که فرد در مورد Ausbildung خودش صحبت میکند معمولاً به مهارتهایی اشاره میکند که در طول این دورهها بهدست آورده است، مثلاً “eine gute Ausbildung” (یک مهارت خوب/یک تحصیل خوب). اگر به کسی بگویند Ausbildung کافی را برای یک شغل ندارد، یعنی مهارت (کسب شده از تحصیل) یا تحصیلات حرفهای مرتبط با آن کار را ندارد.
die Weiterbildung, -en
[ملکی: Weiterbildung]
1 تحصیلات عالی ادامه تحصیل
1.Ich möchte eine Weiterbildung machen.
1. من می خواهم تحصیلات عالی را انجام بدهم. [تحصیلام را ادامه بدهم.]
2.Weiterbildung verbesserte seine beruflichen Perspektiven.
2. ادامه تحصیل چشمانداز کاری او را بهبود بخشید.
sich weiterbilden
[گذشته: bildete weiter] [گذشته: bildete weiter] [گذشته کامل: weitergebildet] [فعل کمکی: haben ]
1 ادامه تحصیل دادن
die Fortbildung, -en
[جمع: Fortbildungen] [ملکی: Fortbildung]
1 آموزش پیشرفته ادامه تحصیل
1.Dank der Fortbildung arbeite ich jetzt schneller.
1. به خاطر آموزش پیشرفته حالا من سریعتر کار میکنم.
2.Meine Firma schickte mich zu einer Fortbildung nach London.
2. شرکتم من را برای یک آموزش پیشرفته به لندن فرستاد.
sich fortbilden
[گذشته: bildete fort] [گذشته: bildete fort] [گذشته کامل: fortgebildet] [فعل کمکی: haben ]
1 ادامه تحصیل دادن
das Praktikum ,die Praktika
[جمع: Praktika] [ملکی: Praktikums]
1 کارآموزی
ein Praktikum (bei jemandem/einer Firma) machen
کارآموزی (پیش کسی/در شرکتی) گذراندن
1. Ich mache diesen Sommer drei Monate ein Praktikum bei einer Firma.
1. من این تابستان سه ماه کارآموزی در یک شرکت میگذرانم.
2. Ich mache ein Praktikum bei Siemens.
2. من در “زیمنس” کارآموزی میگذرانم.
3. Kann man bei Ihnen ein Praktikum machen?
3. میشود پیش شما [در شرکت شما] کارآموزی گذراند؟
der Praktikant, -en
[جمع: Praktikanten] [ملکی: Praktikanten] [مونث: Praktikantin]
1 کارآموز
1.Bei dieser Firma habe ich zwei Jahre als Praktikantin gearbeitet.
1. من دو سال به عنوان کارآموز در این شرکت کار کردم.
2.Mein Kollege übernimmt die Betreuung der Praktikanten.
2. همکار من پشتیبانی از کارآموزها را بر عهده گرفت.
die Praktikantin, -nen
[جمع: Praktikanten] [ملکی: Praktikanten] [مونث: Praktikantin]
1 کارآموز
1.Bei dieser Firma habe ich zwei Jahre als Praktikantin gearbeitet.
1. من دو سال به عنوان کارآموز در این شرکت کار کردم.
2.Mein Kollege übernimmt die Betreuung der Praktikanten.
2. همکار من پشتیبانی از کارآموزها را بر عهده گرفت.
die Qualifikation, -en
[جمع: Qualifikationen] [ملکی: Qualifikation]
1 شرط لازم
مترادف و متضاد
Voraussetzung
1.Als Qualifikation für diese Stelle ist das Abitur notwendig.
1. (مدرک) امتحان نهایی بهعنوان شرط لازم برای این جایگاه ضروری است.
2.Einzige erforderliche Qualifikation ist das Abitur.
2. تنها شرط لازم امتحان نهایی است.
2 مهارت ویژگی، قابلیت
1.Für manche Jobs sind bestimmte berufliche Qualifikationen nötig.
1. برای برخی شغلها، مهارتهای شغلی مشخصی ضروری هستند.
2.Welche Qualifikationen bringen Sie mit?
2. شما چه مهارتهایی را باخود میآورید؟
die Kompetenz, en
[جمع: kompetenzen] [ملکی: kompetenz]
1 مهارت توانایی
مترادف و متضاد
Befähigung fähigkeit fertigkeit
1.Die neue Schule hat die soziale Kompetenz meines Sohnes sehr verbessert.
1. مدرسه جدید، مهارتهای اجتماعی پسرم را خیلی بهتر کردهاست.
2.Ich habe die richtigen Kompetenzen und Fähigkeiten für den Job.
2. من برای شغل تواناییها و قابلیتهای مناسبی دارم.
die Lehre
[جمع: Lehren] [ملکی: Lehre]
1 کارآموزی شاگردی، کارورزی
1.Mein Cousin will eine dreijährige Lehre machen.
1. پسر عموی من میخواهد یک کارآموزی سه ساله بگذارند.
2.Nach der Schule machen viele eine Lehre.
2. بعد از مدرسه خیلیها کارآموزی میگذرانند.
der Meister, –
[جمع: Meister] [ملکی: Meisters] [مونث: Meisterin]
1 استادکار فرد دارای مدرک از هنرستان فنی
1.Ich weiß nicht, wie man das macht. – Dann frag doch den Meister.
1. من نمیدانم که چطور این را میسازند. - پس از استادکار بپرس.
2.Unser Sohn ist Automechaniker. Nächstes Jahr will er seine Meisterprüfung machen.
2. پسر من مکانیک خودرو است. سال دیگر او میخواهد امتحان استادکاری بدهد.
2 قهرمان (ورزشی)
1.Unsere Mannschaft ist deutscher Meister geworden.
1. تیم ما قهرمان آلمان شد.
der Lehrling, -e
[جمع: Lehrlinge] [ملکی: Lehrling(e)s]
1 کارآموز شاگرد
1.Als Lehrling verdient man nicht sehr viel Geld.
1. به عنوان کارآموز آدم خیلی پول در نمی آورد.
der/die Azubi, -s
کارآموز
der/die Auszubildende, -n
تازه کار شاگرد