modalltests2 Flashcards

1
Q

die Gutschrift

A

اعلامیه بستانکار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

kurierdienst

A

خدمات پیک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Anschaffung

A

خرید تهیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

erläutern

A

[گذشته: erläuterte] [گذشته: erläuterte] [گذشته کامل: erläutert] [فعل کمکی: haben ]
1 توضیح دادن تشریح کردن
مترادف و متضاد
beschreiben darlegen erklären erörtern
1.Gary, bitte steh auf und erläutere die Theorie.
1. “گری”، لطفاً بلند شو و این نظریه را توضیح بده.
2.Ich kann dies an einem Beispiel erläutern.
2. من می‌توانم این را با یک مثال توضیح بدهم.
3.Ich werde zum besseren Verständnis jeden Aspekt erläutern.
3. من برای فهم بهتر هر جنبه را توضیح خواهم داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Ereignis

A

[جمع: Ereignisse] [ملکی: Ereignisses]
1 اتفاق رویداد
1.Alle Zeitungen haben über diese Ereignisse berichtet.
1. همه روزنامه ها در مورد این اتفاق گزارش داده اند.
2.Das Konzert war ein großes Ereignis.
2. این کنسرت یک رویداد بزرگ بود.
3.Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis.
3. ملاقات رئیس جمهور برای این شهر یک اتفاق بزرگ است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

vetrant

A

کهنه سرباز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Verringerung

A

کاهش تقلیل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verringern

A

[گذشته: verringerte] [گذشته: verringerte] [گذشته کامل: verringert] [فعل کمکی: haben ]
1 کاهش دادن کم کردن
1.Das Land hat die Abhängigkeit von Importen verringert.
1. کشور وابستگی به واردات را کاهش داد.
2.Wir verringern unseren Verbrauch von Wasser und Energie.
2. ما مصرف آب و انرژی را کاهش می‌دهیم.
2 کاهش یافتن کم شدن (sich verringern)
مترادف و متضاد
sich senken sinken sich erhöhen steigen
1.Das Risiko verringert sich.
1. خطر کاهش می‌یابد.
2.Die Kosten haben sich verringert.
2. قمیت‌ها کاهش یافتند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Trennung

A

[جمع: Trennungen] [ملکی: Trennung]
1 جدایی
1.Die Trennung von der Familie war schwierig.
1. جدایی از خانواده سخت بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

trennen

A

[گذشته: trennte] [گذشته: trennte] [گذشته کامل: getrennt] [فعل کمکی: haben ]
1 جدا کردن تفکیک کردن
etwas (Akk.) trennen
چیزی را جدا کردن [تفکیک کردن]
1. Der Fluss trennt die beiden Länder.
1. رودخانه دو کشور را جدا می‌کند.
2. Wir müssen den Müll trennen.
2. ما باید زباله را تفکیک کنیم.
etwas (Akk.) aus etwas (Dat.) trennen
چیزی را از چیزی جدا کردن
Sie hat das Futter aus der Jacke getrennt.
او آستر را از کت جدا کرد.
etwas (Akk.) von etwas (Dat.) trennen
چیزی را از چیزی جدا کردن
1. Bei dem Unfall wurde ihm der Kopf vom Rumpf getrennt.
1. در اثر سانحه سر از بدنه جدا شد.
2. Ich trenne die Knöpfe vom Mantel.
2. من دکمه‌ها از مانتو جدا می‌کنم.
in zwei Hälften trennen
به دو نصف (قسمت) تقسیم کردن
2 جدا شدن طلاق گرفتن (sich trennen)
1.Es ist besser, wenn wir uns trennen.
1. این بهتر است اگر ما از هم جدا شویم.
2.Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt.
2. دوست من و شوهرش از هم جدا شده اند.
sich von etwas (Dat.) trennen
از چیزی جدا شدن
1. Die Firma trennte sich von ihrem Geschäftsführer.
1. این شرکت از مدیرعاملش جدا شد.
2. Sie hat von ihrem Mann getrennt.
2. او از شوهرش جدا شد.
sich vor kurzem/letztes Jahr/morgen… trennen
اخیرا/سال گذشته/فردا/… جدا شدن
1. Er konnte sich davon nicht trennen.
1. او نمی‌توانست از آن جدا شود.
2. Sie haben sich vor kurzem getrennt.
2. آنها اخیرا جدا شده اند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ausreichend

A

[حالت تفضیلی: ausreichender] [حالت عالی: ausreichendesten]
1 کافی بس
1.Das Geld ist für die Reise ausreichend.
1. این پول برای سفر کافی است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ausreichen

A

[گذشته: reichte aus] [گذشته: reichte aus] [گذشته کامل: ausgereicht] [فعل کمکی: haben ]
1 کافی بودن کفایت کردن
1.Das Geld muss bis März ausreichen.
1. این پول باید تا [ماه] مه کافی باشد.
2.Seine Kenntnisse reichen für diese Arbeit aus.
2. دانش او برای این کار کافی است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

anlässlich

A

همراه: genetive]
1 به مناسبت به دلیل
مترادف و متضاد
aus Anlass
1.Anlässlich der neuen Situation müssen wir noch einmal über die Sache reden.
1. ما به دلیل شرایط جدید باید دوباره درباره‌ این موضوع صحبت کنیم.
2.Anlässlich seines Jubiläums gab es eine große Feier.
2. به مناسبت سالگردش جشنی بزرگ برپا بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

erleichtern

A

[گذشته: erleichterte] [گذشته: erleichterte] [گذشته کامل: erleichtert] [فعل کمکی: sein ]
1 راحت کردن آرام کردن، تسهیل کردن
1.Das Internet erleichtert mir die Arbeit sehr.
1. اینترنت کار من را خیلی تسهیل کرده است.
2.Ich bin erleichtert, dass alles so gut geklappt hat.
2. من آرام شدم که همه چیز خوب جلو رفته است.
2 خود را سبک کردن خود را خالی کردن (sich erleichtern)
1.Sie hat sich durch die Geständnis erleichtert.
1. او خودش را با اعتراف سبک کرد.
2.Wenn du dich erleichtern willst, musst du alles erzählen
2. اگر می‌خواهی خودت را سبک کنی، باید همه چیز را تعریف کنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fassen

A

[گذشته: fasste] [گذشته: fasste] [گذشته کامل: gefasst] [فعل کمکی: haben ]
1 نگه داشتن
1.Der Tank fasst über 80 Liter.
1. مخزن بیش از 80 لیتر نگه می دارد.
2.Ich habe den Entschluss gefasst, nach Wien zu ziehen.
2. من این تصمیم را نگه داشتم که به “وین” نقل مکان کنم.
3.Sie fasste das Kind fest an der Hand.
3. او بچه را محکم با دست نگه داشت.
2 گرفتن
1.Sie haben den Dieb gefasst.
1. آن‌ها دزد را گرفتند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Fassung

A

سرپیچ (لامپ) پریز
2 قاب
3 روایت نسخه
4 خودداری خونسردی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

erfassen

A

[گذشته: erfasste] [گذشته: erfasste] [گذشته کامل: erfasst] [فعل کمکی: haben ]
1 متوجه شدن متوجه (چیزی) شدن
1.Bevor jemand die Situation erfasste, brannte das ganze Haus.
1. پیش از آنکه کسی متوجه موقعیت شود، تمام خانه سوخت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Austausch

A

[جمع: Austausche] [ملکی: Austausch(e)s]
1 تبادل تعویض، جابجایی
مترادف و متضاد
wechsel
1.Der Austausch von Informationen zwischen verschiedenen Systemen erfordert eine entsprechende Software.
1. تبادل اطلاعات بین سیستم‌های مختلف نیازمند یک نرم‌افزار مناسب است.
2.Unsere Universität fördert den internationalen Austausch von Studenten.
2. دانشگاه ما از تبادل بین‌المللی دانشجویان حمایت می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

gegenseitig

A

متقابل دوطرفه، دوجانبه
1.Deutschland und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen geschlossen.
1. آلمان و ایالات متحده آمریکا توافق‌نامه‌ای دوجانبه بستند.
2.Wir müssen uns gegenseitig helfen.
2. ما باید همدیگر را متقابلا کمک کنیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

betonen

A

[گذشته: betonte] [گذشته: betonte] [گذشته کامل: betont] [فعل کمکی: haben ]
1 با تکیه بیان کردن
1.Das Wort „Hausaufgabe“ betont man auf der ersten Silbe.
1. هجای اول واژه “Hausaufgabe” با تکیه بیان می‌شود.

21
Q

ausscheiden

A

کنار کشیدن کناره‌گیری کردن، استعفا دادن
2 مطرح نبودن ناممکن بودن
3 دستچین کردن سوا کردن، جدا کردن

22
Q

erwähnen

A

[گذشته: erwähnte] [گذشته: erwähnte] [گذشته کامل: erwähnt] [فعل کمکی: haben ]
1 نام بردن ذکر کردن
مترادف و متضاد
anbringen anführen aufwerfen
1.Er erwähnte auch, dass er schon immer hier wohnte.
1. او همچنین ذکر کرد که همیشه در اینجا سکونت داشته‌است.
2.Er hat ihren Namen nicht erwähnt.
2. او از اسمش نامی نبرد [او نامش را ذکر نکرد].

23
Q

die Beanstandung

A

شکایت اعتراض

24
Q

berücksichtigen

A

[گذشته: berücksichtigte] [گذشته: berücksichtigte] [گذشته کامل: berücksichtigt] [فعل کمکی: haben ]
1 در نظر گرفتن
1.Die Interessen der Anwohner werden hier nie berücksichtigt!
1. علایق ساکنین در اینجا هیچ وقت در نظر گرفته نمی شود.
2.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
2. باید در نظر گرفته بشود که او بسیار بیمار بود.

25
Q

verzeihung

A

]verzeihung
/fɛɐ̯ˈʦaɪ̯ʊŋ/
1 ببخشید!
1.Verzeihung! Ich habe die falsche Nummer gewählt.
1. ببخشید! من شماره اشتباه را گرفتم.
[اسم]die Verzeihung
/fɛɐ̯ˈʦaɪ̯ʊŋ/
غیرقابل شمارش مونث
[ملکی: Verzeihung]
2 معذرت بخشش
1.Ich sehe meinen Fehler ein und bitte dich vielmals um Verzeihung!
1. من اشتباهم را می‌بینم و از تو طلب بخشش زیادی دارم.

26
Q

einzahlen

A

[گذشته: zahlte ein] [گذشته: zahlte ein] [گذشته کامل: eingezahlt] [فعل کمکی: haben ]
1 پرداخت کردن (پول) واریز کردن (پول)
مترادف و متضاد
einbezahlen überweisen
1.Ich habe gestern Geld auf mein Bankkonto eingezahlt.
1. من دیروز به حسابم پول واریز کردم.
2.Ich möchte Geld einzahlen.
2. من می‌خواهم پول واریز کنم.
کاربرد واژه einzahlen به معنای واریز کردن
einzahlen دو معنای نزدیک دارد، یکی پرداخت کردن پول و دیگری واریز کردن پول به حساب. از این فعل بیشتر برای اشاره به پرداخت قبض استفاده می شود، مثلا “die Telefonrechnung einzahlen” (پرداختن قبض تلفن).
einzahlen به معنای واریز کردن پول هم هستم. مثلا “aufs Konto einzahlen” (واریز کردن به حساب).

27
Q

entgegenkommen

A

[گذشته: kam entgegen] [گذشته: kam entgegen] [گذشته کامل: entgegengekommen] [فعل کمکی: sein ]
1 ملاقات کردن سر رسیدن، پیش آمدن
1.Auf dem Weg nach Hause ist mir mein Nachbar entgegengekommen.
1. در راه من به سمت خانه همسایه را ملاقات کردم.

28
Q

verrichten

A

انجام دادن ‌به‌جا آوردن

29
Q

greifen

A

[گذشته: griff] [گذشته: griff] [گذشته کامل: gegriffen] [فعل کمکی: haben ]
1 گرفتن به چنگ آوردن
1.Greifen Sie doch zu!
1. بگیرش!
2.zu etwas greifen
2. دست به‌سوی چیزی دراز کردن

30
Q

der Verbraucher

A

[جمع: verbraucher] [ملکی: verbrauchers] [مونث: verbraucherin]
1 مصرف‌کننده
1.Die Verbraucher sind heute kritischer als früher.
1. امروزه، مصرف‌کننده ها منتقدتر از گذشته هستند.
2.Wir alle sind Verbraucher.
2. ما همه مصرف‌کننده هستیم.

31
Q

gelaufen

A

جاری رونده

32
Q

der Haushalt

A

[جمع: Haushalte] [ملکی: Haushalt(e)s]
1 کار منزل خانه‌داری، امور خانه
مترادف و متضاد
Hausarbeit Haushaltsführung Haushaltung
Haushalt machen/besorgen/…
کار منزل را انجام دادن/رسیدگی کردن/…
Sie macht den ganzen Haushalt alleine.
او همه کار منزل را به‌تنهایی انجام می‌دهد.
sich (Akk.) um den Haushalt kümmern
کارهای منزل را انجام دادن
Ich kümmere mich um den Haushalt.
من کارهای منزل را انجام می‌دهم.

33
Q

eindrucksvoll

A

تحسین‌برانگیز فوق‌العاده
مترادف و متضاد
ausgezeichnet bewundernswert großartig
1.Das abschließende Feuerwerk war eindrucksvoll.
1. آتش‌بازی پایانی فوق‌العاده بود.
2.Die eindrucksvolle Darbietung des Sängers begeisterte das Publikum.
2. اجرای تحسین‌برانگیز این خواننده شنوندگان را به ‌وجد آورد.

34
Q

schikanieren

A

آزار دادن اذیت کردن

35
Q

enthalten

A

[گذشته: enthielt] [گذشته: enthielt] [گذشته کامل: enthalten] [فعل کمکی: haben ]
1 محتوی بودن داشتن، دربر داشتن، شامل شدن
1.Die Flasche enthält einen Liter Wein.
1. بطری محتوی یک لیتر شراب است.
2.Diese Schokolade enthält nur sehr wenig Zucker.
2. این شکلات شکر خیلی کمی دارد.
3.Ist die Änderung im Preis enthalten?
3. آیا تغییرات قیمت را شامل می‌شود؟

36
Q

erfahren

A

[گذشته: erfuhr] [گذشته: erfuhr] [گذشته کامل: erfahren] [فعل کمکی: haben ]
1 مطلع شدن فهمیدن، شنیدن
etwas (Akk.) erfahren
چیزی را مطلع شدن [فهمیدن]
1. Sie hat gerade erfahren, dass sie schwanger ist.‌
1. او همین حالا فهمید که باردار است.
2. Wann erfahren wir das Ergebnis der Prüfung?
2. کی از نتیجه امتحان مطلع می‌شویم؟
von jemandem etwas (Akk.) erfahren
از کسی فهمیدن
Hast du von Eva etwas Neues erfahren?
آیا در مورد “اوا” چیز جدیدی شنیدی [مطلع شدی]؟
2 تجربه کردن
etwas (Akk.) erfahren
چیزی را تجربه کردن
Ich habe im Leben viel Gutes und Böses erfahren.
من در زندگی خوبی ها و بدی های زیادی را تجربه کردم.
[صفت]erfahren
/ɛɐ̯ˈfaːʀən/
قابل مقایسه
[حالت تفضیلی: erfahrener] [حالت عالی: erfahrensten]
3 باتجربه خبره
مترادف و متضاد
bewandert geübt unerfahren
erfahrene Arbeitskraft/Berater
نیروی کار/مشاور/… خبره
1. Die Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte.
1. شرکت به‌دنبال نیروی‌های کار خبره و تحصیل کرده‌است.
2. Sie ist eine erfahrene Beraterin und weiß, wie man schwierige Themen behandelt.
2. او یک مشاور باتجربه است و می‌داند که چگونه باید با موضوعات سخت کنار آمد.
in etwas (Dat.) erfahren sein
در چیزی باتجربه بودن
Er ist sehr erfahren im Fliegen
او در پرواز خیلی باتجربه است.

37
Q

der Wettkampf

A

[جمع: Wettkämpfe] [ملکی: Wettkampf(e)s]
1 مسابقه
1.an einem Wettkampf teilnehmen
1. در مسابقه‌ای شرکت کردن
2.Sie gewann in diesem Jahr fast alle wichtigen Wettkämpfe.
2. او امسال تقریبا در تمامی مسابقات مهم پیروز شد.

38
Q

der Bedarf

A

[جمع: Bedarfe] [ملکی: Bedarf(e)s]
1 تقاضا درخواست، نیاز
مترادف و متضاد
Bedürfnis Verlangen
1.An diesem Produkt besteht großer Bedarf.
1. برای این کالا تقاضای زیادی وجود دارد.
2.Wir können unsere Lösungen jedem Bedarf anpassen.
2. ما می‌توانیم راه حل‌های خود را با هر نیازی سازگار کنیم.

39
Q

umwandeln

A

[گذشته: wandelte um] [گذشته: wandelte um] [گذشته کامل: umgewandelt] [فعل کمکی: haben ]
1 تبدیل کردن
1.die alte Mühle in ein Restaurant umwandeln
1. آسیاب قدیمی را به رستوران تبدیل کردن
2.Die Zellen wandeln Glukose in Energie um.
2. سلول‌ها گلوکز را به انرژی تبدیل می‌کنند.
3.Pflanzen wandeln Sonnenenergie in Zucker um.
3. گیاهان انرژی خورشید را به شکر تبدیل می‌کنند.

40
Q

zeiterfassungssystem

A

سیستم ثبت زمان

41
Q

antreten

A

[فعل کمکی: haben ]
1 شروع کردن آغاز کردن
2 به کار انداختن روشن کردن
3 حاضر شدن

42
Q

das Erstaunen

A

تعجب حیرت
[فعل]erstaunen
فعل گذرا
[فعل کمکی: haben ]
2 متعجب کردن به تعجب انداختن

43
Q

ernst

A

[حالت تفضیلی: ernster] [حالت عالی: ernstesten]
1 حاد جدی
1.Der starke Verkehr ist ein ernstes Problem.
1. ترافیک سنگین یک مشکل حاد است.
2.Sie hat eine ernste Krankheit.
2. او یک مریضی حاد دارد.
ernst nehmen
جدی گرفتن
Wir müssen die Befürchtungen der Bürger ernst nehmen.
ما باید ترس شهروندان را جدی بگیریم.
2 جدی بدون شوخی
1.Du bist in letzter Zeit so ernst . Hast du Probleme?
1. تو اخیرا خیلی جدی هستی. آیا مشکلی داری؟

44
Q

dahingehend

A

“داهیگهند” به زبان آلمانی است و به معنی “در این زمینه” یا “در این ارتباط” است. این کلمه ممکن است در جملاتی استفاده شود که به یک موضوع یا مسئله خاص اشاره دارند و می‌خواهند به آن موضوع یا مسئله بیشتر بپردازند. به عنوان مثال، “به دیدگاهی دیگر، داهیگهند، این مسئله را بررسی می‌کنیم” به معنای “در ارتباط با دیدگاه دیگر، این مسئله را مورد بررسی قرار می‌دهیم” است.

45
Q

erhältlich

A

موجود در دسترس
مترادف و متضاد
verfügbar verkäuflich vorhanden
1.Für die Aufführung sind noch Plätze erhältlich.
1. برای نمایش هنوز صندلی موجود است.
2.Ist dieses Fachbuch noch erhältlich?
2. این کتاب درسی هنوز موجود است؟
3.Karten für dieses Konzert sind nur online erhältlich.
3. بلیط‌ها برای این کنسرت فقط به‌صورت آنلاین در دسترس هستند.

46
Q

unbefugt

A

غیرمجاز بدون‌اجازه

47
Q

unerlaubt

A

غیرمجاز

48
Q

gestatten

A

[گذشته: gestattete] [گذشته: gestattete] [گذشته کامل: gestattet] [فعل کمکی: haben ]
1 اجازه دادن
1.Der Zutritt ist Ihnen nicht gestattet.
1. به شما اجازه ورود داده نشده‌است.
2.Gestatten Sie, dass ich rauche?
2. آیا اجازه می‌دهید که من سیگار بکشم؟

49
Q
A