words page 5 and 6 Arbeitsbedingungen und Arbeitsrecht Flashcards
die Arbeitszeit, -en
[جمع: Arbeitszeiten] [ملکی: Arbeitszeit]
1 ساعت کار زمان کار
1.Die Arbeitszeit muß kürzer und flexibler sein.
1. ساعت کار بایستی کوتاهتر و قابل انعطافتر باشد.
2.Ich lasse meine Wertsachen während der Arbeitszeit in meinem Spind.
2. من وسایل باارزشم را در زمان کار در قفسهام میگذارم.
die Teilzeit
[جمع: Teilzeiten] [ملکی: Teilzeit]
1 نیمه وقت
1.Ich arbeite im Moment nur Teilzeit.
1. در حال حاضر من (فقط) نیمه وقت کار می کنم.
die Vollzeit
تمام وقت
1.Ich möchte gerne Vollzeit arbeiten.
1. من دوست دارم تمام وقت کار کنم.
die Gleitzeit
ساعت کاری متغیر
1.Mein neuer Job bietet Gleitzeit und bessere Bezahlung.
1. شغل جدید من، ساعت کاری متغیر و پرداختی بهتری پیشنهاد میدهد.
2.Wir unterstützen flexible Arbeitsmodelle wie Gleitzeit oder Teilzeitarbeit.
2. ما از شیوههای کاری انعطفافپذیر مانند ساعت کاری متغیر یا کار پارهوقت پشتیبانی میکنیم.
die Kernarbeitszeit
ساعات کار اصلی
die Schichtarbeit
کار شیفتی کار نوبتی
die Zeiterfassung
ضبط زمان
die Früh-/Spät-/Nachtschicht
شیفت اول/آخر/شب
das Homeoffice
دفتر خانه
die Probezeit
[جمع: Probezeiten] [ملکی: Probezeit]
1 دوره آزمایشی
1.Die Probezeit muss nur einmal durchlaufen werden.
1. دوره آزمایشی باید فقط یکبار گذرانده بشود.
2.Probezeit beim Erwerb der Fahrerlaubnis
2. دوره آزمایشی هنگام دریافت اجازه رانندگی
acht Stunden am Tag / 40 Stunden in der Woche arbeiten
هشت ساعت در روز / 40 ساعت در هفته کار کنید
die Einstellung, -en
[جمع: einstellungen] [ملکی: einstellung]
1 نظر عقیده
مترادف و متضاد
Ansicht Auffassung Meinung
1.Ihre politische Einstellung kenne ich nicht.
1. من عقیده سیاسی او را نمیدانم.
2.Meine Einstellung ist, dass jede Software Open Source sein sollte.
2. نظر من این است که هر نرمافزاری بهتر است که “متن باز” باشد.
2 استخدام
1.Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen.
1. استخدام شما میتواند در اولین روز ماه آینده صورت بگیرد.
3 تنظیم اصلاح
jmd. einstellen
کسی را استخدام کند
die Versetzung, -en
جابجایی انتقال
jmd. versetzen
حرکت دادن کسی
die Erwerbstätigkeit, -en
[جمع: Erwerbstätigkeiten] [ملکی: Erwerbstätigkeit]
1 شغل حرفه
1.Erwerbstätigkeit, so wie wir sie heute in Deutschland verrichten, frisst Lebenszeit.
1. شغل، آنگونه که ما امروزه در آلمان تنظیم کردیم، زمان زندگی را میبلعد.
der Arbeitsvertrag, “-ev
قرارداد کاری
der Tarifvertrag, “-e
[جمع: Tarifverträge] [ملکی: Tarifvertrag(e)s]
1 قرارداد جمعی
1.auf einen neuen Tarifvertrag einigen
1. بر روی یک قرارداد جمعی جدید توافق کردن
2.Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD)
2. قرارداد جمعی برای خدمات عمومی[جمع:
nach Tarif zahlen
طبق تعرفه پرداخت کنید
das Einstiegsgehalt, “-er
شروع حقوق
der Lohn, “-e
[جمع: Löhne] [ملکی: Lohn(e)s]
1 دستمزد حقوق
1.Sie bekommen Ihren Lohn immer am Ende des Monats.
1. شما همیشه دستمزدتان را در انتهای ماه دریافت میکنید.
2.Wie hoch ist dein Stundenlohn?
2. دستمزد ساعتی تو چقدر است؟
3.Wie viel Lohn bekommst du für deine Arbeit?
3. برای کارت چقدر دستمزد میگیری؟
das Gehalt, “-er
[جمع: Gehälter] [ملکی: Gehalt(e)s]
1 حقوق دریافتی
1.Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht.
1. حقوق ها از ماه بعد 2.7% افزایش مییابند.
2.Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
2. من از حقوقم راضیام.
das Einkommen, –
[جمع: Einkommen] [ملکی: Einkommens]
1 درآمد
1.Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen.
1. برای یک درآمد بالاتر آدم باید مالیات بیشتری هم پرداخت کند.
2.Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen.
2. کسیکه پول در میآورد باید مالیات بر درآمد را پرداخت کند.
die Vergütung, -en
اجر دستمزد، پاداش
die Bezahlung
[جمع: bezahlungen] [ملکی: bezahlung]
1 پرداخت
1.Für die Bezahlung haben Sie vier Wochen Zeit.
1. آنها چهار هفته برای پرداخت زمان دارند.
2.Nach der Bezahlung gehört die Uhr Ihnen.
2. ساعت بعد از پرداخت به شما تعلق دارد.
verdienen
[گذشته: verdiente] [گذشته: verdiente] [گذشته کامل: verdient] [فعل کمکی: haben ]
1 درآمد داشتن پول درآوردن، حقوق گرفتن
مترادف و متضاد
bekommen einnehmen erwerben scheffeln
(etwas (Akk.)) verdienen
(پولی) درآوردن [درآمد داشتن]
1. Bei der neuen Firma verdient sie mehr.
1. در شرکت جدید او درآمد بیشتری دارد.
2. Bei diesem Geschäft haben wir viel Geld verdient.
2. در این کسبوکار ما خیلی پول درآوردیم.
3. Bei dieser Arbeit hat er gut viel verdient.
3. او در این کار درآمد خوبی داشت.
4. Ich verdiene 1.500 Euro im Monat.
4. من ماهی 1500 یورو درآمد دارم.
2 سزاوار بودن حق کسی بودن، استحقاق داشتن
مترادف و متضاد
gebühren würdig sein zu Recht kommen
etwas (Akk.) verdienen
سزاوار چیزی بودن [چیزی حق کسی بودن، استحقاق چیزی را داشتن]
1. Er hat den Urlaub wirklich verdient.
1. او واقعاً استحقاق مرخصی را داشت [مرخصی حقش بود].
2. Er hat die verdiente Strafe bekommen.
2. او مجازاتی که سزاوارش بود را گرفت.
3. Er verdient kein Vertrauen.
3. او سزاوار هیچ اعتمادی نیست.[گذشته: verdiente] [گذشته: verdiente] [گذشته کامل: verdient] [فعل کمکی: haben ]
1 درآمد داشتن پول درآوردن، حقوق گرفتن
مترادف و متضاد
bekommen einnehmen erwerben scheffeln
(etwas (Akk.)) verdienen
(پولی) درآوردن [درآمد داشتن]
1. Bei der neuen Firma verdient sie mehr.
1. در شرکت جدید او درآمد بیشتری دارد.
2. Bei diesem Geschäft haben wir viel Geld verdient.
2. در این کسبوکار ما خیلی پول درآوردیم.
3. Bei dieser Arbeit hat er gut viel verdient.
3. او در این کار درآمد خوبی داشت.
4. Ich verdiene 1.500 Euro im Monat.
4. من ماهی 1500 یورو درآمد دارم.
2 سزاوار بودن حق کسی بودن، استحقاق داشتن
مترادف و متضاد
gebühren würdig sein zu Recht kommen
etwas (Akk.) verdienen
سزاوار چیزی بودن [چیزی حق کسی بودن، استحقاق چیزی را داشتن]
1. Er hat den Urlaub wirklich verdient.
1. او واقعاً استحقاق مرخصی را داشت [مرخصی حقش بود].
2. Er hat die verdiente Strafe bekommen.
2. او مجازاتی که سزاوارش بود را گرفت.
3. Er verdient kein Vertrauen.
3. او سزاوار هیچ اعتمادی نیست.
die Gehaltsabrechnung, -en
[جمع: gehaltsabrechnungen] [ملکی: gehaltsabrechnung]
1 صورتپرداخت حقوق
مترادف و متضاد
Entgeltnachweis Verdienstnachweis
1.In den Gehaltsabrechnungen der Arbeiter ist allein eine tägliche Stundenanzahl erfasst, nicht Arbeitsbeginn und -ende.
1. در صورتپرداختهای حقوق کارگران تنها تعداد ساعات کاری ثبت شدهاست، نه شروع و پایان کار.
2.Sogar auf seiner Gehaltsabrechnung ist sein Name falsch.
2. حتی روی صورتپرداخت حقوق هم اسمش اشتباه است.
der Stundenlohn/Monatslohn
دستمزد ساعتی / دستمزد ماهانه
der Bruttolohn
دستمزد ناخالص
der Nettolohn
دستمزد خالص
die Steuer, -n
[جمع: Steuern] [ملکی: Steuer]
1 مالیات
1.Die Lohnsteuer wird direkt abgezogen.
1. مالیات بر درآمد مستقیماً کسر میشود.
2.Wir müssen immer mehr Steuern zahlen.
2. ما باید مالیات بیشتر و بیشتری بپردازیم.
3.Zu diesem Betrag kommt noch die Umsatzsteuer dazu.
3. به این مبلغ مالیات فروش هم اضافه میشود.
die Lohnsteuer, -n
[جمع: Lohnsteuern] [ملکی: Lohnsteuer]
1 مالیات بر درآمد
1.Die Lohnsteuer ist nur eine Steuerart.
1. مالیات بر درآمد تنها یکی از انواع مالیات است.
2.Die Lohnsteuer ist von Ihnen zu tragen.
2. شما باید مالیات بر درآمد را پرداخت کنید.
die Einkommenssteuer, -n
[جمع: Einkommenssteuern] [ملکی: Einkommenssteuer]
1 مالیات بر درآمد
1.Die Einkommenssteuer ist die Steuer, die auf das Einkommen natürlicher Personen erhoben wird.
1. مالیات بر درآمد مالیاتی است که بر درآمد افراد حقیقی شامل میشود.
2.In Ungarn und der Slowakei haben Bürger die Möglichkeit, einen Teil ihrer Einkommenssteuer abzusetzen.
2. در مجارستان یا اسلواکی شهروندان این امکان را دارند که بخشی از مالیات بر درآمد خود را کسر کنند.
die Kirchensteuer
[جمع: Kirchensteuern] [ملکی: Kirchensteuer]
1 مالیات کلیسا
1.Die Kirchensteuer ist eine Steuer, die Religionsgemeinschaften von ihren Mitgliedern zur Finanzierung der Ausgaben der Gemeinschaft erheben.
1. مالیات کلیسا مالیاتی است که گروههای مذهبی از اعضایشان برای تامین مالی مخارج گروه اخذ میکنند.
die Überstunde, -n
[جمع: Überstunden] [ملکی: Überstunde]
1 اضافه کار
1.Ich muss heute Überstunden machen.
1. من امروز باید اضافه کاری کنم.
der Freizeitausgleich
جبران وقت آزاد
die Fehlzeiten (Pl.)
غیبت
der Urlaub
[جمع: Urlaube] [ملکی: Urlaub(e)s]
1 تعطیلات
مترادف و متضاد
Ferienzeit Reisezeit Urlaubzeit
1.Ich habe noch drei Tage Urlaub.
1. من هنوز سه روز دیگر تعطیلات دارم.
Urlaub an der See/im Gebirge/…
تعطیلات لب دریا/در کوهستان/…
Das ist ideal für Ihren Urlaub an der See.
این برای تعطیلات شما لب دریا ایدهآل است.
2 مرخصی
مترادف و متضاد
arbeitsfreie Zeit freie Tage
1.Ich nehme im September Urlaub.
1. من در سپتامبر مرخصی میگیرم.
ein kurzer/mehrwöchiger/… Urlaub
مرخصی کوتاه/چندهفتهای/…
Ich muss einen kurzen Urlaub nehmen.
من باید مرخصی کوتاهی بگیرم.
Urlaub nehmen/beantragen/bekommen/…
مرخصی گرفتن/درخواست کردن/دریافت کردن/…
Ich werde Urlaub beantragen.
من درخواست مرخصی خواهم داد.
3 مسافرت سفر
1.Ich verbringe meinen Urlaub üblicherweise in Europa.
1. من معمولاً سفرم را در اروپا میگذرانم.
auf/in/im Urlaub sein
مسافرت بودن
Wir finden, dass sie im Urlaub sind.
بهنظرمان آنها مسافرت هستند.
in Urlaub gehen/fahren/machen/…
به سفر رفتن
Ich mache gerne im Winter Urlaub .
من در زمستان دوست دارم به سفر بروم.
das Urlaubsgeld
حقوق تعطیلات
das Weihnachtsgeld
پاداش کریسمس
die soziale Absicherung
امنیت اجتماعی
die Sozialabgaben (Pl.)
[جمع: Sozialabgaben] [ملکی: Sozialabgabe]
1 مالیات بیمه تأمین اجتماعی
1.Sozialabgaben sind etwa 10% des Einkommens.
1. مالیات بیمه تأمین اجتماعی تقریباً 10% درآمد است.
sozialversicherungspflichtig
مشمول حق بیمه تامین اجتماعی
der Beitrag, “-e
[جمع: Beiträge] [ملکی: Beitrag(e)s]
1 حق عضویت حق بیمه
مترادف و متضاد
Mitgliedsbeitrag
1.Der Mitgliedsbeitrag für den Sportverein beträgt 34 Euro pro Monat.
1. حق عضویت باشگاه ورزشی 34 یورو در ماه است.
2.Die Krankenkasse hat die Beiträge erhöht.
2. بیمه درمانی حق بیمه را افزایش داد.
2 سهم
مترادف و متضاد
Anteil
1.Ich möchte meinen Beitrag in zwei Teile gliedern.
1. من میخواهم سهمم را به دو قسمت تقسیم کنم.
Beitrag (zu etwas) leisten
در چیزی سهمی داشتن
Er leistet einen wichtigen Beitrag.
او سهم عمدهای دارد.
3 مقاله (روزنامه و مجله) نوشته
مترادف و متضاد
Artikel Text
Beitrag veröffentlichen
مقاله چاپ کردن
Er veröffentlicht seine Beiträge in einer Zeitschrift.
او مقالههایش را در یک مجله به چاپ میرساند.