words page 1 and 2 Das Unternehmen Flashcards

1
Q

das Unternehmen, −

A

[گذشته: unternahm] [گذشته: unternahm] [گذشته کامل: unternommen] [فعل کمکی: haben ]
1 انجام دادن اجرا کردن
مترادف و متضاد
durchführen machen tun
etwas (Akk.) unternehmen
چیزی را انجام دادن
1. Ich möchte eine Reise um die Welt unternehmen.
1. من می‌خواهم سفری به دور دنیا انجام بدهم [به دور دنیا سفر کنم].
2. Wollen wir heute Abend etwas unternehmen?
2. می‌خواهیم امشب کاری انجام دهیم؟
Schritte unternehmen
قدم‌هایی برداشتن
Wir müssen nun weitere Schritte unternehmen.
ما اکنون باید قدم‌های دیگری برداریم.
gegen etwas (Akk.) unternehmen
علیه چیزی رفتار/عمل کردن [به مقابله با چی پرداختن]
Dagegen kann man leider nichts unternehmen.
متأسفانه نمی‌توانم علیه آن هیچ کاری انجام دهم.
2 تفریح کردن خوش گذراندن، کاری برای سرگرمی انجام دادن
1.Der Neffe und sein Onkel waren zusammen zum Strand gereist und hatten dort viel unternommen.
1. برادر‌زاده و عمو با یکدیگر به ساحل رفتند و خیلی تفریح کردند.
2.Was wollen wir heute Abend noch unternehmen?
2. امشب چه تفریحی داشته باشیم؟
[اسم]das Unternehmen
/ˌʊntɐˈneːmən/
قابل شمارش خنثی
[جمع: Unternehmen] [ملکی: Unternehmens]
3 شرکت
مترادف و متضاد
Firma Geschäft Gesellschaft
1.Die Unternehmen der Chemieindustrie haben gegen die neuen Wasserschutzgesetze protestiert.
1. شرکت‌های صنایع شیمیایی به قانون‌های جدید حفاظت از آب اعتراض کرده‌اند.
bei einem Unternehmen arbeiten
در شرکتی کار کردن
Mein Bruder arbeitet bei einem großen internationalen Unternehmen.
برادر من در یک شرکت بزرگ بین‌المللی کار می‌کند.
ein Unternehmen gründen/aufbauen/liquidieren/…
شرکتی را تأسیس کردن/ساختن/منحل کردن/…
Ich habe gemeinsam mit meinem Kollegen Friedrich Dausinger 2007 ein Unternehmen gegründet.
من به‌طور مشترک با همکارم “فریدریش داوسینگر” در سال 2007 یک شرکت تأسیس کردم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Rechtsform, -en

A

فرم حقوقی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

A

[جمع: GmbHs] [ملکی: GmbH]
1 شرکت با مسئولیت محدود
1.Diese GmbH ist in 2002 gegründet.
1. این شرکت با مسئولیت محدود در 2002 تاسیس شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die AG (Aktiengesellschaft)

A

شرکت سهامی
2 جمعیت کار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das mittelständische Unternehmen

A

شرکت متوسط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

der Betrieb, -e

A

[جمع: Betriebe] [ملکی: Betrieb(e)s]
1 کسب و کار کاسبی
مترادف و متضاد
Arbeit Tätigkeit
1.Kurz vor Weihnachten ist in den Kaufhäusern immer viel Betrieb.
1. کمی قبل از کریسمس در فروشگاه‌ها همیشه کسب و کار زیادی هست.
2.Unser Betrieb ist wirtschaftlich sehr gesund.
2. کسب و کار ما از نظر اقتصادی کاملا سالم است.
2 شرکت
مترادف و متضاد
Firma Geschäft Unternehmen
1.In diesem Betrieb arbeiten zehn Leute.
1. در این شرکت ده نفر کار می کنند.
ein privater/kommunaler/staatlicher/… Betrieb
یک شرکت خصوصی/محلی/دولتی/…
einen Betrieb leiten/stilllegen/rationalisieren/…
یک شرکت را اداره کردن/منهدم کردن/بهینه‌سازی کردن/…
3 کار فعالیت
مترادف و متضاد
in Funktion sein
in Betrieb sein
کار کردن [در حال کار بودن، دایر بودن]
1. Das Programm wird bis 2020 in Betrieb sein.
1. این برنامه تا سال 2020 دایر خواهد بود.
2. Die Maschinen sind in Betrieb.
2. ماشین‌ها در حال کار هستند.
in Betrieb setzen
به‌کار انداختن [به‌راه انداختن]
Beide Objekte werden im nächsten Jahr in Betrieb setzen.
هر دو وسیله سال بعد به‌راه خواهند افتاد.
außer Betrieb setzen
از کار انداختن [از رده خارج کردن]
Jedes Jahr werden rund acht Millionen Pkw außer Betrieb gesetzt.
هر سال تقریباً 8 میلیون خودرو از رده خارج می‌شوند.
in Betrieb nehmen
به کار گرفتن
Ich muss den neuen Computer in Betrieb nehmen.
من باید کامپیوتر جدید را به کار بگیرم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Firma, die Firmen

A

[جمع: Firmen] [ملکی: Firma]
1 شرکت کمپانی
مترادف و متضاد
Betrieb Geschäft Unternehmen
1.Die Firma Hertz & Sohn gibt es schon seit über 100 Jahren.
1. شرکت “Hertz & Sohn” الان بیش از 100 سال است که وجود دارد.
2.Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firma.
2. او حالا در یک شرکت دیگر کار می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Firmenzentrale, -n

A

دفتر مرکزی شرکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

der Firmensitz

A

دفتر اداره مرکزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Niederlassung, -en

A

[جمع: Niederlassungen] [ملکی: Niederlassung]
1 شعبه
1.Dieses Unternehmen hat Niederlassungen auf der ganzen Welt.
1. این شرکت دفترهای در تمام جهان دارد.
2.unselbständige Niederlassung
2. شعبه وابسته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Zweigstelle, -n

A

شاخه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Gründung eines Unternehmens

A

تاسیس یک شرکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

das Gründungsdatum

A

تاریخ تاسیس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Standort, -e

A

[جمع: Standorte] [ملکی: Standort(e)s]
1 محل موقعیت (مکانی)، مکان
1.Unglücklicherweise hat es nicht den exakten Standort angegeben.
1. متاسفانه آن مکان دقیق را مشخص نکرده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

gründen

A

[گذشته: gründete] [گذشته: gründete] [گذشته کامل: gegründet] [فعل کمکی: haben ]
1 تاسیس کردن ایجاد کردن، ساختن
مترادف و متضاد
begründen bilden eröffnen errichten schaffen
einen Verein/eine Partei/ein Unternehmen/… gründen
یک انجمن/حزب/شرکت/… تاسیس کردن
Frau Bauer hat eine eigene Firma gegründet.
خانم “بایر” شرکت خودش را تاسیس کرد.
eine Familie gründen
خانواده تشکیل دادن [ازدواج کردن]
auf etwas (Akk.) gründen
بر اساس چیزی ساختن [ایجاد کردن]
Sie gründen Ihre Sicherheit auf Erfahrung.
شما امنیتتان را براساس تجربه می‌سازید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Geschäftsführung / die Geschäftsleitung / die Direktion / der Vorstand

A

مدیریت / مدیریت / مدیریت / هیئت مدیره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Verwaltung

A

[جمع: Verwaltungen] [ملکی: Verwaltung]
1 مدیر مسئول، سازمان مسئول
1.Du musst deinen neuen Wohnsitz bei der Stadtverwaltung anmelden.
1. شما باید آدرس جدیدتان را پیش مسئول شهر [شهرداری] ثبت کنید.
2.Sprechen Sie bitte mit der Verwaltung. Die können Ihnen helfen.
2. لطفا با سازمان مسئول صحبت کنید. آن‌ها می‌توانند به شما کمک کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Buchhaltung

A

[جمع: Buchhaltungen] [ملکی: Buchhaltung]
1 حسابداری حساب و کتاب
1.Ich arbeite in der Buchhaltung.
1. من در حسابداری کار می‌کنم.
2.Wir haben einige Fehler in der Buchhaltung entdeckt.
2. ما یک اشتباه در حسابداری پیدا کردیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

das Rechnungswesen

A

حسابداری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Einkauf

A

[جمع: Einkäufe] [ملکی: Einkauf(e)s]
1 خرید
1.Achten Sie beim Einkauf auf Sonderangebote.
1. در خرید به پیشنهادهای ویژه توجه کنید.
2.Ich habe alle Einkäufe erledigt. Jetzt können wir einen Kaffee trinken.
2. من همه خریدها را انجام دادم. حالا می‌توانیم یک قهوه بنوشیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Verkauf

A

[جمع: Verkäufe] [ملکی: Verkauf(e)s]
1 فروش
1.Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten.
1. فروش الکل به نوجوانان ممنوع است.
2.Nach dem Verkauf ihres Hauses zog das Paar ins Ausland.
2. زوج پس از فروش خانه خود به خارج نقل مکان کردند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das Marketing

A

[ملکی: Marketings]
1 بازاریابی مارکتینگ
1.Es gibt verschiedene Entwicklungsphasen des Marketing.
1. مراحل توسعه مختلفی برای بازاریابی وجود دارد.
2.Ich bin in meiner Firma für das Marketing zuständig.
2. من در شرکتم مسئول (بخش) مارکتینگ هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Vertrieb

A

[جمع: Vertriebe] [ملکی: Vertrieb(e)s]
1 (بخش) فروش
1.Der Berater half unserer Firma, den Vertrieb zu verbessern.
1. مشاور به شرکت ما کمک کرد که (بخش) فروش را بهتر کند.
2.Wir dachten natürlich an einen Vertrieb über das Internet.
2. ما طبیعتا به یک (بخش) فروش به وسیله اینترنت فکر کردیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Versand

A

ارسال توزیع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Produktion

A

[جمع: Produktionen] [ملکی: Produktion]
1 تولید
1.Die Produktion von Käse dauert oft viele Wochen.
1. تولید پنیر معمولا چند هفته طول می کشد.
2.Wegen der vielen Aufträge musste die Produktion erhöht werden.
2. به خاطر سفارشات زیاد، تولید باید افزایش پیدا کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

die Fertigung

A

تولید ساخت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

die Montage

A

[جمع: Montage] [ملکی: Montag(e)s]
1 دوشنبه
1.Ich möchte bis Montag eine Antwort.
1. من تا دوشنبه یک جواب می‌خواهم.
2.Montag ist der erste Tag der Woche.
2. دوشنبه اولین روز هفته است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Qualitätssicherung

A

تضمین کیفیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

das Qualitätsmanagement

A

[جمع: Qualitätskontrollen] [ملکی: Qualitätskontrolle]
1 کنترل کیفیت
1.Qualitätskontrolle garantiert die Zuverlässigkeit des Produktes.
1. کنترل کیفیت درستی محصول را تضمین می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Qualitätskontrolle

A

[جمع: Qualitätskontrollen] [ملکی: Qualitätskontrolle]
1 کنترل کیفیت
1.Qualitätskontrolle garantiert die Zuverlässigkeit des Produktes.
1. کنترل کیفیت درستی محصول را تضمین می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Forschung und Entwicklung

A

تحقیق و توسعه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

die Haustechnik

A

مهندسی ساختمان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

die EDV (elektronische Datenverarbeitung)

A

[ملکی: edv]
1 پردازش داده‌های الکترونیکی
1.Die Daten werden mittels EDV und in Papierform bearbeitet.
1. داده‌ها به کمک پردازش داده‌های الکترونیکی و به صورت کاغذی ویرایش شدند.
2.Ein PC-Upgrade macht Ihre EDV kostengünstiger.
2. یک به‌روزرسانی کامپیوتر شخصی، پردازش داده‌های الکترونیکی را ارزان‌تر می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

die IT-Abteilung

A

بخش فناوری اطلاعات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

das Management

A

[جمع: Managements] [ملکی: Managements]
1 مدیریت
1.Das Management wird nach einem Nachfolger suchen.
1. مدیریت به دنبال یک جانشین خواهد بود.
2.Sorgfältiges Management führte zum Erfolg des Projekts.
2. مدیریت بادقت منجر به موفقیت پروژه شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

die Marktforschung

A

تحقیقات بازار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

die Rechtsabteilung

A

بخش قانونی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

die Kundenservice / der Kundendienst

A

خدمات مشتری / خدمات مشتری

32
Q

der Arbeitsplatz

A

[جمع: Arbeitsplätze] [ملکی: Arbeitsplatzes]
1 محل کار فرصت شغلی
1.An meinem Arbeitsplatz fehlt ein Drucker.
1. در محل کار من یک پرینتر گم شده‌است.
2.In der Industrie gibt es immer weniger Arbeitsplätze.
2. در صنعت فرصت‌های شغلی دائماً دارند کم می‌شود.
کاربرد واژه Arbeitsplatz به‌معنای محل کار
از واژه “Arbeitsplatz” در این کاربرد به دو معنای نسبتاً نزدیک استفاده می‌شود. در معنای اول “Arbeitsplatz” به معنای (محل کار) است، محلی که برای کار کردن به آن‌جا می‌روید مثلاً: دفتر، کارخانه و … مثلاً:
“Mein Arbeitsplatz ist dahinten” (محل کار من آن‌جاست.)
در کاربرد دیگر Arbeitsplatz به معنای فرصت یا موقعیت شغلی است. در این کاربرد Arbeitsplatz به امکان کار اشاره می‌کند. مثلاً:
“Ich habe endlich einen Arbeitsplatz gefunden” (من بالاخره یک فرصت شغلی پیدا کرده‌ام.)

32
Q

der Betriebsrat

A

[جمع: Betriebsräte] [ملکی: Betriebsrat(e)s]
1 شورای کارگران شورای نمایندگان کارگری
1.Der Betriebsrat besteht in großen Unternehmen aus 5 bis zu 31 Mitgliedern.
1. شورای کارگران در شرکت‌های بزرگ از 5 تا 31 عضو تشکیل شده‌است.
2.Der Betriebsrat wird Sie über die neuen Arbeitszeiten informieren.
2. شورای کارگران به شما در مورد ساعات جدید کار اطلاع می‌دهد.

33
Q

die Personalabteilung

A

[جمع: Personalabteilungen] [ملکی: Personalabteilung]
1 بخش کارگزینی قسمت پرسنلی
1.Das war die Personalabteilung der Uni.
1. آن قسمت پرسنلی دانشگاه بود.
2.Die Personalabteilung will morgen mit mir reden.
2. بخش کارگزینی می‌خواهد فردا با من صحبت کند.

34
Q

das Werk, -e

A

[جمع: Werke] [ملکی: Werk(e)s]
1 کار اثر
1.Die bekanntesten Werke der Malerin sind in diesem Museum zu sehen.
1. مشهورترین کارهای این نقاش را می‌توان در این موزه دید.
2.die frühen Werke des Schriftstellers
2. آثار قدیمی نویسنده
2 کارخانه
1.Die Firma hat ein Werk in Unna und eins in Hagen.
1. این شرکت یک کارخانه در “اونا” و یکی در “هاگن” دارد.
2.Wir haben gestern das Werk besichtigt.
2. ما دیروز از آن کارخانه دیدن کردیم.

34
Q

die Fabrik, -en

A

[جمع: Fabriken] [ملکی: Fabrik]
1 کارخانه
1.Ich arbeite in einer Autofabrik.
1. من در یک کارخانه خودرو کار می‌کنم.
2.In der Fabrik arbeiten mehr als 10.000 Personen.
2. در این کارخانه بیش از 10000 نفر کار می‌کنند.
3.In unserer Fabrik wird die Produktion von Computern gesteuert.
3. در کارخانه ما تولید توسط کامپیوترها کنترل می‌شود.

35
Q

die Werkstatt, “-en

A

[جمع: Werkstätten] [ملکی: Werkstatt]
1 تعمیرگاه گاراژ
1.Die Maschine muss in der Werkstatt repariert werden.
1. این دستگاه باید در تعمیرگاه تعمیر شود.
2.Er bringt das Auto in die Werkstatt.
2. او ماشین را به تعمیرگاه می‌آورد.
3.Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt.
3. ماشین من در حال حاضر در تعمیرگاه است.

35
Q

das Büro, -s

A

[جمع: Büros] [ملکی: Büros]
1 دفتر اداری اداره
مترادف و متضاد
Geschäftszimmer Office
1.Unser Büro bleibt samstags geschlossen.
1. دفتر ما شنبه‌ها بسته می‌ماند.
in einem Büro arbeiten
در دفتری کار کردن
1. Ich möchte in einem Büro arbeiten.
1. من دوست دارم در یک دفتر کار کنم.
2. Sonja arbeitet in einem Versicherungsbüro.
2. “سونیا” در یک دفتر بیمه کار می‌کند.
کاربرد واژه Büro به معنای دفتر کار
واژه Büro معانی متفاوت اما نزدیکی دارد. Büro در شکل کلی به معنای یک دفتر اداری است، دفتری که در آن کارهای غیر فنی انجام می‌شود. زمانی که فردی اشاره می‌کند در Büro کار می‌کند، تاکید معمولا بر این است که کار او کاملا اداری است، مثلا با کامپیوتر یا اسناد اداری کار می‌کند.
Büro همچنین می‌تواند به کار اداری هم اشاره کند، مثلا “Ich setze mich in kein Büro” (من پشت میز نمی‌شینم/ من پشت میز نشین نمی‌شوم) در فارسی ما معمولا از اصطلاح “پشت میز نشینی” (کارمند ساده شدن) برای نشان دادن همین معنی استفاده می‌کنیم.

36
Q

die Gärtnerei, -en

A

[جمع: Gärtnereien] [ملکی: Gärtnerei]
1 شرکت باغبانی باغبانی
1.Ich habe ein paar Tomatenpflanzen in der Gärtnerei gekauft.
1. من چندین گیاه گوجه‌فرنگی از شرکت باغبانی خریدم.
2.Wo ist die nächste Gärtnerei in diesem Ort?
2. باغبانی بعدی در این مکان کجاست؟

36
Q

das Krankenhaus, “-er

A

[جمع: Krankenhäuser] [ملکی: Krankenhauses]
1 بیمارستان
1.Er hat sich verletzt und musste ins Krankenhaus.
1. او اسیب دیده و باید به بیمارستان برود.
2.Nächste Woche darf sie das Krankenhaus verlassen.
2. هفته دیگر او اجازه دارد بیمارستان را ترک کند.

37
Q

die Baustelle, -n

A

[جمع: Baustellen] [ملکی: Baustelle]
1 کارگاه ساختمانی محل ساخت و ساز
1.Die Architektin besuchte die Baustelle und sprach mit den Bauarbeitern.
1. معمار از کارگاه ساختمانی بازدید و با کارگرهای ساختمانی صحبت کرد.
2.Wir müssen die Baustelle umfahren.
2. ما باید کارگاه ساختمانی را دور بزنیم.

38
Q

das Lager, –

A

[جمع: Lager] [ملکی: Lagers]
1 انبار
1.Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir.
1. ما یکی از قطعات یدکی را در انبار داریم، بقیه را سفارش می‌دهیم.
2.Den Schuh haben wir in Ihrer Größe nicht im Laden. Ich schau mal im Lager.
2. کفش اندازه شما را در مغازه نداریم. من در انبار را نگاه می‌کنم.
2 اردوگاه
1.Die Schulklasse fuhr in den Sommerferien ins Lager.
1. (بچه‌های) کلاس مدرسه در تعطیلات تابستان به اردوگاه رفتند.
2.Unsere Kinder fahren im Sommer ins Lager.
2. بچه‌های ما تابستان به اردوگاه می‌روند.

39
Q

das Labor, -e

A

[جمع: Labore] [ملکی: Labors]
1 آزمایشگاه
مترادف و متضاد
Laboratorium
1.Die Arbeit im Labor war erfolgreich.
1. کار در آزمایشگاه، موفقیت‌آمیز بود.
2.Er arbeitet als Wissenschaftler in einem Labor.
2. او به‌عنوان یک محقق در آزمایشگاه کار می‌کند.
3.Ich möchte Ihnen mein Labor zeigen.
3. من می‌خواهم به شما آزمایشگاهم را نشان بدهم.

40
Q

die Kantine, -n

A

[جمع: Kantinen] [ملکی: Kantine]
1 کافه‌تریا
1.In der Mittagspause esse ich in der Kantine.
1. من در استراحت ظهر در کافه‌تریا غذا می‌خورم.
2.In unserer Kantine kann man günstig essen.
2. در کافه‌تریای ما می‌توان به ارزانی غذا خورد.

41
Q

das Betriebsrestaurant, -s

A

رستوران شرکت

42
Q

im Innendienst / im Außendienst arbeiten

A

کار در دفتر / در زمینه

43
Q

die Herstellung

A

[جمع: Herstellungen] [ملکی: Herstellung]
1 تولید ساخت
1.Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft.
1. محصول در هر یک از فازهای تولید بررسی خواهد شد.
2.Die Fabrik ist für ihre hochwertige Herstellung bekannt.
2. کارخانه برای تولیدات باکیفیت خود مشهور است.

44
Q

herstellen

A

[گذشته: stellte her] [گذشته: stellte her] [گذشته کامل: hergestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 تولید کردن ساختن
1.Der Gürtel ist aus echtem Leder hergestellt.
1. کمربند از چرم واقعی تولید شد.
2.In dieser Firma stellen sie Schokolade her.
2. آن‌ها در این شرکت شکلات تولید می‌کنند.

45
Q

die Produktion

A

[جمع: Produktionen] [ملکی: Produktion]
1 تولید
1.Die Produktion von Käse dauert oft viele Wochen.
1. تولید پنیر معمولا چند هفته طول می کشد.
2.Wegen der vielen Aufträge musste die Produktion erhöht werden.
2. به خاطر سفارشات زیاد، تولید باید افزایش پیدا کند.

46
Q

produzieren

A

[گذشته: produzierte] [گذشته: produzierte] [گذشته کامل: produziert] [فعل کمکی: haben ]
1 تولید کردن
1.Die Fabrik produziert Reifen für Baumaschinen.
1. این کارخانه، تایر برای ماشین‌های ساخت و ساز تولید می‌کند.
2.Unsere Firma produziert Feuerzeuge.
2. شرکت ما فندک تولید می‌کند.

47
Q

die Fertigung

A

تولید/ ساخت

48
Q

die Ware, -n

A

[جمع: Waren] [ملکی: Ware]
1 کالا محصول، جنس
مترادف و متضاد
Artikel Erzeugnis Fabrikat Produkt
1.Diese Ware kommt aus dem Ausland.
1. این محصول از خارج می آید.
2.Wir liefern Ihnen die Ware direkt ins Haus.
2. ما کالاها را دقیقا در منزل به شما تحویل می دهیم.
eine hochwertige/teure/verderbliche/… Ware
یک کالا باارزش/گران/فاسدشدنی/…
Ware anbieten/anpreisen/…
کالا را عرضه کردن/تبلیغ کردن/…
Ware produzieren/exportieren/bestellen/…
کالا را تولید کردن/صادر کردن/سفارش دادن/…

48
Q

anfertigen

A

[گذشته: fertigte an] [گذشته: fertigte an] [گذشته کامل: angefertigt] [فعل کمکی: haben ]
1 درست کردن ساختن، انجام شدن
مترادف و متضاد
herstellen machen schaffen
1.Die Firma fertigt Autoteile an.
1. کارخانه، قطعات خودرو می‌سازد.
2.Die Übersetzung wurde in einer Woche angefertigt.
2. ترجمه در طول یک هفته انجام شد.

49
Q

der Wareneingang, -ausgang

A

کالاهای ورودی و خروجی

50
Q

das Sortiment, -e

A

[جمع: Sortimente] [ملکی: Sortiment(e)s]
1 مجموعه (کالا) دسته (کالا)
مترادف و متضاد
Sortierung Warensortiment
1.Der Laden bietet ein großes Sortiment und viel Auswahl.
1. فروشگاه یک مجموعه بزرگ (کالا) و طیف انتخاب گسترده‌ای را ارائه می‌دهد.
2.Wir wollen unser Sortiment an Lebensmitteln erweitern.
2. ما می‌خواهیم مجموعه موادغذایی خود را گسترش دهیم.

51
Q

der Mitarbeiter, – die Mitarbeiterin, -nen

A

[جمع: Mitarbeiter] [ملکی: Mitarbeiters] [مونث: Mitarbeiterin]
1 نیروی کار خدمه
1.Die gesamte Gruppe beschäftigt 1500 Mitarbeiter.
1. کل گروه 1500 نیروی کار را به خدمت گرفته‌است.
2.Unsere Firma hat sieben Mitarbeiter.
2. شرکت ما هفت نیروی کار دارد.

52
Q

die Belegschaft

A

[جمع: Belegschaften] [ملکی: Belegschaft]
1 کارکنان پرسنل
1.Der neue Chef führt eine Belegschaft von sieben Leuten.
1. رئیس جدید، پرسنلی (متشکل) از هفت نفر را مدیریت می‌کند.

53
Q

der/die Vorgesetzte, -n

A

[جمع: Vorgesetzten] [ملکی: Vorgesetzten] [مونث: Vorgesetzte]
1 سرپرست ناظر
مترادف و متضاد
Untergebener
1.Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis mit meinem direkten Vorgesetzten.
1. من رفتار کاری خوبی با ناظر مستقیم خودم دارد.
2.Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden.
2. سرپرست من از کارم بسیار راضی بود.

54
Q

der Chef, -s
die Chefin, -nen

A

[جمع: Chefs] [ملکی: Chefs] [مونث: Chefin]
1 رئیس
1.Das kann ich nicht allein entscheiden, da muss ich erst die Chefin fragen.
1. من نمی‌توانم به‌تنهایی در مورد این تصمیم بگیرم، اول باید از رئیس بپرسم.
2.Mit unserem Chef kann man gut zusammenarbeiten.
2. با رئیس ما خیلی خوب می‌توان کار کرد.
3.Wir haben eine neue Chefin.
3. ما یک رئیس جدید داریم.
کاربرد واژه Chef به‌معنای رئیس
Chef معنای مشابه “رئیس” در فارسی دارد. Chef معمولاً برای اشاره به فردی اشاره می‌شود که از نظر قدرت اجرایی یا موقعیت اداری در جایگاهی بالاتر از شما قرار گرفته یا یک مجموعه را مدیریت می‌کند.
توجه داشته باشید که از Chef برای ساختن واژه های ترکیبی به همین معنا هم استفاده می‌شود اما در فارسی ما این عبارات را “رئیس” نمی‌سازیم (بیشتر از “سر” استفاده می‌کنیم)، مثلاً “Chefkoch” (سرآشپز)، “Chefinstruktor” (سرمربی) و …

55
Q

der Arbeitnehmer, – die Arbeitnehmerin, -nen

A

[جمع: Arbeitnehmer] [ملکی: Arbeitnehmers] [مونث: Arbeitnehmerin]
1 کارمند کارگر، نیرو (انسانی)
1.Alle Arbeitnehmer sind auf diese Regeln und Verfahren hinzuweisen.
1. تمام کارمندان باید از این قوانین و رویه‌ها مطلع شوند.
2.ausländische Arbeitnehmer
2. کارکنان خارجی

56
Q

der Arbeitgeber, –
die Arbeitgeberin, -nen

A

[جمع: Arbeitgeber] [ملکی: Arbeitgebers]
1 کارفرما
1.Bei welchem Arbeitgeber bist du beschäftigt?
1. پیش کدام کارفرما مشغول به کار هستی؟
2.Die Firma ist ein attraktiver Arbeitgeber in der Region.
2. این شرکت کارفرمایی جذاب در منطقه است.

57
Q

die Anweisung, -en

A

[جمع: Anweisungen] [ملکی: Anweisung]
1 دستور‌العمل
مترادف و متضاد
anleitung
1.Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft.
1. او بادقت دستورالعمل‌ها را دنبال کرد.
2.In der Anweisung steht, dass erst „On“ gedrückt werden muss und dann eine beliebige Taste.
2. در دستورالعمل نوشته است، که اول باید “on” فشار داده شود و سپس هر کلید دیگری.

58
Q

Anweisungen geben

A

دادن دستور العمل

59
Q

der/die Angestellte, -n

A

[جمع: Angestellte(n)] [ملکی: Angestellten] [مونث: Angestellte]
1 کارمند
مترادف و متضاد
Arbeiter Beamter Selbstständiger
1.Er ist Angestellter bei Siemens.
1. او در “زیمنس” کارمند است.
2.Sie arbeitet als Büroangestellte bei Helmers & Co.
2. او به‌عنوان کارمند دفتری در “Helmers & Co” کار می‌کند.
3.Sie ist kaufmännische Angestellte.
3. او کارمندی بازرگانی است.
4.Vorgesetzte und Angestellte behandeln einander mit Respekt
4. رئیس‌ها و کارمندان با یکدیگر با احترام برخورد می‌کنند.
کاربرد واژه Angestellter به معنای کارمند
واژه “Angestellter” معمولا برای قشری از شاغلین استفاده می‌شود که در شغل‌های غیرفیزیکی مشغول به کارند و معنایی مشابه به کارمند در فارسی دارد. این واژه در مقابل Arbeiter به معنای کارگر قرار می‌گیرد.

60
Q

angestellt

A

شاغل

61
Q

der/die Beschäftigte, -n

A

کارمند کارکن

61
Q

beschäftigt

A

[حالت تفضیلی: beschäftigter] [حالت عالی: beschäftigtsten]
1 مشغول درگیر
1.Ich bin momentan sehr beschäftigt.
1. من الان خیلی مشغول هستم.
2.Mein Manager ist momentan leider anderweitig beschäftigt.
2. متاسفانه مدیرم الان جای دیگری مشغول است.

62
Q

der Abteilungsleiter, – die Abteilungsleiterin, -nen

A

رئیس بخش مدیر بخش

63
Q

der Sachbearbeiter, –
die Sachbearbeiterin, -nen

A

کارمند کارمند متخصص یک بخش

64
Q

das Team, -s

A

[جمع: Teams] [ملکی: Teams]
1 تیم
1.George Mason hat ein großartiges Team zusammengestellt.
1. “جورج میسون” یک تیم فوق العاده را کنار هم آورده است.
2.Ohne geeignetes Team ist es unmöglich.
2. بدون یک تیم مناسب این غیر ممکن است.

65
Q

die Teambesprechung, -en

A

جلسه تیم قرار ملاقات تیم

66
Q

die Teamsitzung, -en

A

جلسه تیم

67
Q

das Protokoll, -e

A

[جمع: protokolle] [ملکی: protokolls]
1 پروتکل صورت‌جلسه، گزارش
1.Herr Müller schreibt heute das Protokoll!
1. امروز آقای “مولر” صورت‌جلسه را می‌نویسد.
2.Sie befolgten im Protokoll beschriebenen Abläufe.
2. آنها روندهای توصیف‌شده در پروتکل را دنبال می‌کردند.

68
Q

der Teamleiter, –
die Teamleiterin, -nen

A

رهبر تیم،
رهبر تیم

69
Q

der Tagesordnungspunkt, -e

A

موضوع دستور کار

70
Q

die Tagesordnung, -en

A

[جمع: Tagesordnungen] [ملکی: Tagesordnung]
1 دستور جلسه
مترادف و متضاد
Tagesprogramm
1.Der Direktor legte die Tagesordnung für die Besprechung fest.
1. مدیر دستور جلسه را برای مذاکره مشخص کرد.
2.Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist Wirtschaftlichkeit.
2. نکته بعدی در دستور جلسه، جنبه اقتصادی است.

71
Q

der TOP, -s

A

بالاترین
عالی بسیار خوب
مترادف و متضاد
ausgezeichnet
1.Die Klimaanlage funktioniert top.
1. دستگاه تهویه هوا بسیار خوب کار می‌کند.
2.Die Lebensqualität in Frankfurt ist top.
2. کیفیت زندگی در فرانکفورت عالی است.
[اسم]das Top
/tɒp/
قابل شمارش خنثی
[جمع: Tops] [ملکی: Tops]
2 تاپ بلوز بالاتنه
1.Das ist mein Top.
1. این تاپ من است.
2.Das Top hat keine Ärmel.
2. بلوز بالاتنه هیچ آستینی ندارد.

72
Q

anwesend

A

حاضر
مترادف و متضاد
abwesend
1.Bei dem Treffen waren alle Mitglieder anwesend.
1. در جلسه همه اعضا حاضر بودند.
2.Ist Frau Sommer anwesend?
2. آیا خانم “زومر” حاضر است؟ [حضور دارد؟]

73
Q

abwesend

A

غایب
1.Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
1. آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟
2.Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend.
2. آقای “هاوبر” تا 25 آوریل غایب است. [حضور ندارد.]

74
Q

verhindert

A

[گذشته: verhinderte] [گذشته: verhinderte] [گذشته کامل: verhindert] [فعل کمکی: haben ]
1 جلوگیری کردن پیشگیری کردن، مهار کردن
1.Den Streit konnte ich nicht verhindern.
1. من نمی‌توانستم از دعوا جلوگیری کنم.
2.Wir konnten den Unfall nicht verhindern.
2. ما نمی‌توانستیم از حادثه پیشگیری کنیم.

75
Q

die Aktennotiz, -en

A

یادداشت فایل

76
Q

die Willkommensmappe, -n

A

پوشه خوش آمدید

77
Q

die Dienstreise, -n

A

[جمع: Dienstreisen] [ملکی: Dienstreise]
1 ماموریت سفر کاری
1.Seine Dienstreise ging diesmal nach München.
1. ماموریت او این بار به مونیخ رفت.
2.Während einer einwöchigen Dienstreise
2. در طول یک ماموریت یک هفته‌ای

78
Q

eine Dienstreise antreten

A

به یک سفر کاری بروید

79
Q

der Betriebsausflug, “-e

A

سفر تفریحی کارکنان

80
Q

die Betriebsferien (Pl.)

A

تعطیلات شرکت