Vocab-23.3 Flashcards
neon
a neon sign
neón
un letrero de neón
neon / hot / fluorescent
neon orange
neón / fluorescente
naranja neón
to rain on someone’s parade / to ruin someone’s plan
When my ex-wife showed up, that totally rained on my parade
aguarle la fiesta a alguien
Cuando mi ex esposa llegó, me aguó la fiesta por completo
a party pooper / a Debbie downer / a negative Nancy
Please don’t invite her. She’s such a party pooper
aguafiestas
Por favor no la invites. Es una aguafiestas terrible
to put in order
Put these books in alphabetical order
poner en orden / ordenar
Pon estos libros en orden alfabético
to be out of order / to be in the wrong order
These cards are out of order
estar en desorden / estar desordenado
Estas tarjetas están en desorden
the former
When choosing between apples and oranges, I prefer the former. Apples are much better
el primero / el anterior
Al elegir entre manzanas y naranjas, prefiero las primeras. Las manzanas son mucho mejores
the latter
I speak both Thai and English. The latter is spoken in many countries
el posterior
Hablo tanto tailandés como inglés. El posterior se habla en muchos países
picky / fussy / choosy
She is picky about the kinds of guys she’ll date
exigente / quisquilloso
Ella es exigente con el tipo de hombres con los que sale
to pick at / to peck at / to eat hesitantly
He wasn’t hungry, so he just picked at his food
picotear / picar / comer sin ganas
No tenía mucha hambre, así que solamente picoteó su comida
to pick at
You should not pick at a pimple or scab, as it will not heal properly
tocarse / molestarse
No deberías molestarte un barro o una costra, ya que no sanará bien
to pick yourself up / to get back on your feet
After the bankruptcy, he picked himself up and started another company
reponerse / levantarse
Después de la bancarrota, se repuso y comenzó otra compañía
the warden / the prison warden
el alcaide / el alcaide de una prisión
to take someone prisoner / to take someone hostage
The rebels took him hostage and held him for ransom
llevarse preso a alguien
Los rebeldes se lo llevaron preso y pidieron un rescate por él
a dungeon
The king threw him in the dungeon with the snakes and corpses
una mazmorra / un calabozo
El rey lo echó en una mazmorra llena de serpientes y cadáveres
to serve / to serve time / to serve a sentence
The thief will have to serve time for his crime
cumplir / cumplir tiempo / cumplir una sentencia
El ladrón tendrá que cumplir la sentencia por su crimen
to pull off / to accomplish / to achieve
I didn’t think the new team could win, but they pulled it off
lograr / llevar a cabo
No creí que el nuevo equipo pudiera ganar, pero lo lograron
to pull up to / to approach
The teenager pulled up to the stop sign with his music playing loud
acercarse en carro
El adolescente se acercó en carro, con la música muy alta
a bulletin board
el tablero de anuncios / la cartelera
to put up / to post / to hang up
She put a sign up on the wall
colgar / poner / colocar
Ella colgó un letrero en la pared
to put down / to belittle / to insult
Stop belittling him. You’re hurting his feelings
ningunear / hablar mal de / insultar
Deja de ningunearlo. Estás hiriendo sus sentimientos
to put down / to record / to mark down
I put you down for a reservation for two this evening
anotar / apuntar
Te apunté para una reservación para dos esta noche
to put out / to extinguish
The firemen put out the fire
apagar / extinguir
Los bomberos apagaron el incendio
to dump / to dump out
He dumped all the cookies out of the jar
tirar / botar / volcar
Él tiró todas las galletas del tarro
to load / to load up
They loaded the truck with luggage
cargar
Cargaron el camión de equipaje
to unload
They unloaded the containers from the ship
descargar / desembarcar
Descargaron los contenedores del barco
storage
I had to put my stuff in storage until I could move into my new apartment
el depósito / el almacenaje
Tuve que poner mis cosas en almacenaje hasta poderme mudar a mi nuevo departamento
to store / to stock up on / to load up on
I’m stocking up on water to prepare for the hurricane
almacenar / acumular / acaparar
Estoy almacenando agua para prepararme para el huracán
to store / to keep
This is where we store our winter clothes
almacenar / guardar / conservar
Aquí guardamos nuestra ropa de invierno
to cram into / to stuff into
He crammed a bunch of paper into the envelope
embutir en / apiñar en
Embutió un montón de papel en el sobre
to recruit
The military recruited thousands of new soldiers this year
reclutar
El ejército reclutó a miles de nuevos soldados este año
a recruit
One of the new basketball recruits is visiting campus tomorrow, so be on your best behavior
un recluta
Uno de los nuevos reclutas de baloncesto va a visitar la universidad mañana, así que compórtense como es debido
recruitment / recruiting / hiring
Recruiting is one of the most important functions of our company’s Human Resources department
el reclutamiento / la contratación
El reclutamiento es una de las funciones más importantes del departamento de recursos humanos de nuestra compañía
blessed
She is blessed with natural beauty
bendito / bendecido
Ella está bendita con belleza natural
to bless
The priest blessed the candles
bendecir
El padre bendijo las velas
blessing
The priest said a blessing and drank the wine
una bendición
El padre dijo una bendición y bebió el vino
a shrine / an altar
They set up a shrine to pay respect to the God of the Sun
un santuario / un altar / un sagrario
Pusieron un santuario para rendir honores al Dios del Sol
kosher
I’m Jewish. I can’t eat that meat unless it is kosher
kosher
Soy judío. No puedo comer esa carne si no es kosher
a missionary
a team of Christian missionaries in Korea
un misionero
un equipo de misioneros crisitanos en Corea
enlightenment
the Buddhist path to enlightenment
la iluminación
el camino budhista a la iluminación
to enlighten
The priest enlightened him of his sinful ways
iluminar
el. El padre lo iluminó sobre sus actitudes pecaminosas
Mecca
La Meca
a temple
un templo
the Sabbath
I can’t work today. It’s the Sabbath
el sabbat
No puedo trabajar hoy. Es el sabbat
an abbey / a monastery / a convent
una abadía / un monasterio / un convento
a nun
a Catholic nun
una monja
una monja católica
a monk
a Buddhist monk
un monje
un monje budista
a bishop
a Catholic bishop
un obispo
un obispo católico
a baptism / a christening
I’m attending my nephew’s baptism on Sunday
un bautizo
Voy a ir al bautizo de mi sobrino el domingo
Easter
la Pascua
Passover
la Pascua Judía
the gospel / the teachings of Jesus Christ
He does not believe in science, but he believes strongly in the Gospel
el evangelio / las enseñanzas de Jesucristo
No cree en la ciencia, pero cree fielmente en el evangelio
a hymn / a religious song
un himno / un cántico / una canción religiosa
a sect / a branch
The two major sects of Islam are Sunni and Shia
una secta
Las dos sectas principales del islam son la sunita y la chiíta
a cult
All the members of the cult committed suicide, believing that their souls were being saved
un culto
Todos los miembros del culto se suicidaron, creyendo que sus almas se salvarían
a sermon
The priest gives a long sermon every Sunday morning
un sermón
El padre da un largo sermón todos los domingos por la mañana
theology
Her strong interest in religion led her to study theology
la teología
Su fuerte interés en la religión la llevó a estudiar teología
to worship / to glorify / to revere
The ancient Greeks worshiped many gods
alabar / adorar / venerar
Los antiguos griegos veneraban a muchos dioses
the Vatican
The Pope lives in the Vatican
el Vaticano
El Papa vive en el Vaticano
a backlash / a retaliation / a resistance
The new policy was met with a strong public backlash
un contragolpe / una reacción violenta / una resistencia
La nueva política se topó con una fuerte resistencia por parte del público
outrage / uproar
His controversial comments were met with considerable outrage
la indignación / el alboroto / la furia
Sus controversiales comentatios causaron un alboroto considerable
to roll out / to launch
Apple is rolling out 3 new products this year
dar a conocer / lanzar
Apple lanzará 3 nuevos productos este año
to roll your eyes
He rolled his eyes and sighed, all annoyed
voltear los ojos
Él volteó los ojos y suspiró, molesto
salt water
You can’t drink salt water
el agua salada
No se puede beber el agua salada
saltwater
saltwater fish
de agua salada
peces de agua salada
to be the same as always
My hometown is still the same as always
el mismo de siempre / igual que siempre
Mi ciudad natal sigue siendo igual que siempre
a clone
I wish I had a clone to do my work while I went on vacation
un clon
Quisiera tener un clon que hiciera mi trabajo mientras yo me fuera de vacaciones
a bowling alley
There’s a bowling alley less than one kilometer from here
una bolera / una sala de bolos / un boliche
Hay una bolera a menos de un kilómetro de aquí
darts
Let’s play darts
los dardos
Juguemos dardos
a dart
She threw the dart and hit a bulls-eye
un dardo
Ella tiró un dardo y dio en el blanco
fencing
Fencing is my favorite Olympic sport
la esgrima
La esgrima es mi deporte olímpico preferido
half-time / halftime
The coach gave a great pep talk at half-time
medio tiempo
El entrenador dio un gran discurso de motivación durante el medio tiempo
a hockey stick
un palo de hockey
a puck / a hockey puck
un disco de hockey
a lap
The race consists of three laps around the park
una vuelta
La carrera consiste de tres vueltas al parque
water-skiing
We went water-skiing behind his boat
el esquí acuático
Hicimos esquí acuático detrás de su lancha
horseback riding / riding / equestrianism
Horseback riding has been an olympic sport since 1912
la equitación
La equitación ha sido un deporte olímpico desde 1912
a horseback rider / a rider / a jockey
The jockey almost fell off the horse
un jinete
El jinete casi se cayó del caballo
a saddle
He rode the horse without a saddle
una montura / una silla de montar
Montó el caballo sin montura
squash
i.e. the sport
el squash
i.e. el deporte
to hurl / to fling / to chuck
He hurled the bag of bricks over the fence
arrojar / lanzar / aventar
Arrojó la bolsa de ladrillos por encima de la barda
a hurdle / an obstacle
The track star fell when he jumped over the last hurdle
una valla / un obstáculo
La estrella de atletismo se cayó al saltar la última valla
an upset
Did you see the upset last night? Mike Tyson lost to an unknown contender
una derrota sorpresiva
¿Viste la derrota sorpresiva anoche? Mike Tyson perdió ante un retador desconocido
weightlifting
an olympic weightlifting competition
el levantamiento de pesas / la halterofilia
una competencia olímpica de levantamiento de pesas
a weightlifter / a bodybuilder
un levantador de pesas / un culturista / un fisicoculturista
a golf course
un campo de golf
a caddie / a caddy
The caddie handed him his golf club
un caddie / un cargador
El caddie le pasó sus palos de golf
a club / a golf club
He swung the golf club and hit a drive 300 yards
un palo / un palo de golf
Dio un golpe con el palo de golf y logró un tiro de 300 yardas
badminton
el bádminton
to go skydiving
We went skydiving last weekend, and I got whiplash when my parachute opened
hacer paracaidismo
Fuimos a hacer paracaidismo el fin de semana pasado, y me di un latigazo cervical cuando abrió mi paracaídas
bodybuilding / weightlifting
Look at that huge guy on the cover of that bodybuilding magazine
el culturismo / el fisicoculturismo
Mira a ese enorme tipo en la portada de esa revista de fisicoculturismo
a foul
The referee gave him a penalty for the foul
una falta
El árbitro le concedió un penal por la falta
offside / offsides
The goal didn’t count because he was offside
fuera de lugar / fuera de juego
El gol no contó porque él estaba fuera de lugar
aerobics
an aerobics class
los aeróbicos
una clase de aeróbicos
ping pong / table tennis
i.e. the sport
el pimpón / el tenis de mesa / el ping pong
i.e. el deporte
lacrosse
i.e. the sport
el lacrosse
i.e. el deporte
field hockey
el hockey sobre pasto / el hockey sobre césped / el hockey sobre hierba
pool / billiards
a smoky pool hall
el billar
un salón de billar lleno de humo
bowling
I’m in a bowling league
los bolos / el boliche
Estoy en una liga de bolos
to go bowling / to bowl
Let’s go bowling this weekend
salir a jugar bolos
Salgamos a jugar bolos este fin de semana
karate
Don’t mess with him. He knows karate
el karate
No te metas con él. Sabe karate
a marathon
I’m training for a marathon
una maratón
Estoy entrenando para un maratón
rowing / crew
the university crew team
el remo / el canotaje
el equipo de remo de la universidad
to tackle
The rugby player tackled his opponent
taclear
El jugador de rugby tacleó a su oponente
an underdog
I always cheer for the underdog
el perdedor esperado
Siempre echo porras al perdedor esperado
to suck up to / to kiss up to / to brown nose
She sucked up to her teacher, to try to get a better grade
lamerle las botas a / hacer la pelota a / chuparle medias a
Le lamió las botas a su profesor, para intentar mejorar la calificación
Suck it up / Deal with it
Stop crying, and suck it up
Aguantátelo / Maneja el asunto
Deja de llorar y aguántatelo
to get tangled up / to get tangled
The cords got tangled up
enmarañarse / enredarse
Se enmarañaron los cordones
tangled / tangled up
The cords are tangled
enmarañado / enredado
Los cordones están enredados
to wait around / to linger / to loiter
There are a bunch of teenagers lingering around the movie theater
holgazanear / merodear / vaguear
Hay un montón de adolescentes holganzaneando alrededor de la sala de cine
a downpour
It wasn’t just a little rain. It was a downpour!
un aguacero
No fue sólo un poco de lluvia. Fue un aguacero
to get rained out / to be canceled due to rain
Our baseball game was rained out last night
ser cancelado a causa de la lluvia
Anoche nuestro juego de béisbol fue cancelado a causa de la lluvia
visibility
Thanks to the fog, visibility is low right now
la visibilidad
Por culpa de la niebla, la visibilidad es baja por el momento
stormy
a stormy night
tormentoso / tempestuoso
una noche tempestuosa
stormy weather / inclement weather
el tiempo tempestuoso / el tiempo borrascoso
a blanket / a layer
There’s a layer of snow covering all the cars
un manto / una capa
Hay una capa de nieve que cubre los autos
a monsoon
During monsoon season, there is an enormous amount of rain
un monzón
Durante la época de monzones, hay una tremenda cantidad de lluvia
slush
Two days after the blizzard, the streets are covered with slush
la nieve medio derretida / el aguanieve
Dos días después de la tormenta de nieve, las calles están cubiertas de nieve medio derretida
a gust / a gust of wind
A huge gust of wind almost blew me off the dock
una ráfaga / una ráfaga de viento
Una fuerte ráfaga de viento casi me tumba del muelle
weighed down / burdened / laden
laden with grief
cargado / apesadumbrado
cargado con pena
flabby
That old lady’s arms are flabby
flácido
Los brazos de esa viejita están flácidos
lanky
tall, lanky, and clumsy
larguirucho
alto, largirucho y torpe
plump / meaty
plump lips
carnudo / rellenito
labios carnudos
lightweight
a lightweight suit of armor
liviano / ligero / de peso ligero
una armadura liviana
heavyweight
a heavyweight boxer
pesado / de peso pesado
un boxeador de peso pesado
to act out / to mime
She’s acting out the story
hacer mímica / expresar con mímica
Ella está expresando la historia con mímica
to act out / to play
For my drama class, we need to act out Romeo and Juliet
representar
Tenemos que representar la obra de Romeo y Julieta para mi clase de teatro
to raid
The police raided her home
hacer una redada
La policía hizo una redada en su hogar
a raid
Drugs were found during the police raid
una redada / un allanamiento
Se encontraron drogas durante la redada policial
to sabotage
He tried to sabotage the nuclear plant opening by chaining himself to the gate
sabotear
Intentó sabotear la inauguración de la planta nuclear encadenándose a la reja
sabotage
The helicopter crash may have been caused by sabotage. Is there a traitor among us?
el sabotaje
El accidente del helicóptero pudo haber sido sabotaje. ¿Hay un traidor entre nosotros?
to counterattack / to strike back
The Empire Strikes Back
contraatacar
El Imperio Contraataca
an inspection / an audit
The restaurant workers cleaned the kitchen before the government health inspection
una inspección / una auditoría
Los trabajadores del restaurante limpiaron la cocina antes de la inspección de salubridad gubernamental
an auditor
The tax auditor comes tomorrow
un auditor / un revisor de cuentas
El auditor de impuestos viene mañana
keyring / a key chain
How many keys do you have on that keychain?
un llavero
¿Cuántas llaves tienes en ese llavero?
to bail out / to rescue / to save
The government had to bail out the airline because it was losing so much money
sacar de apuros / rescatar
El gobierno tuvo que sacar de apuros a la aerolínea porque estaba perdiendo mucho dinero
to bail out / to bail out of jail / to free on bond
The presumed murderer was bailed out of jail by his father
liberar bajo fianza / pagar una fianza
El padre del presunto asesino pagó una fianza para sacarlo de la cárcel
to bail on / to bail out on / to stop supporting
Everybody bailed out on him when the scandal broke
quitar el respaldo / quitar el apoyo
Todo el mundo le quitó el respaldo cuando el escándalo explotó
to bail on / to bail out on / to quit
When the project got difficult, she bailed out
dejar tirado / largar / pelarse
Cuando el proyecto se puso difícil, ella lo dejó tirado
bail
His mother paid his bail, so he could get out of jail
una fianza
Su madre pagó su fianza, para que pudiera salir de la cárcel
to have guts / to have courage
He doesn’t have the guts to ask her out
tener agallas / tener coraje
No tiene las agallas para invitarla a salir
to gather the courage to / to summon up the courage to
She finally gathered the courage to call him
reunir fuerzas para / armarse de valor para
Ella finalmente se armó de valor para llamarlo
daring
The daring stuntman rode his motorcycle across the roof
osado / atrevido / temerario
El osado doble de acción montó su motocicleta en el techo
to lose your breath / to be out of breath / to be short of breath
The fat guy lost his breath at the top of the stairs
quedarse sin aliento
El hombre gordo se quedó sin aliento al subir las escaleras
to catch your breath
Hold on, I have to catch my breath
recobrar el aliento
Espera, necesito recobrar el aliento
to sigh / to breath a sigh
He sighed when he found out he was not selected for the draft
suspirar
Suspiró cuando se enteró de que no fue reclutado
to gasp / to be dumbfounded
She gasped when she found out her sister was pregnant
dar un grito ahogado / quedar boquiabierto
Ella quedó boquiabierta cuando se enteró de que su hermana estaba embarazada
a builder
My dad worked as a builder before becoming an architect
un constructor
Mi papá trabajó como constructor antes de volverse arquitecto
to rebuild
It took a lot of time to rebuild the bridge after the earthquake
reconstruir
Tomó mucho tiempo reconstruir el puente después del terremoto
to build up / to accumulate
The leaves on the forest floor build up over time
acumular / amontonar
Las hojas en el suelo del bosque se acumulan al correr del tiempo
a carpenter
The carpenter built me a new tool shed behind my house
un carpintero
El carpintero me construyó una nueva caseta para herramientas detrás de la casa
carpentry
I want to learn carpentry so I can build a wooden birdhouse
la carpintería
Quiero aprender carpintería para construir una pajarera de madera
a construction worker
un obrero de construcción / un obrero
a scaffolding
a construction scaffolding
un andamiaje
un andamiaje de construcción
to be out of stock / to not be in inventory
Sorry, that model is out of stock
estar agotado / no estar en existencias
Lo siento, no tenemos ese modelo en existencias
the board / the board of directors
The board voted to fire the CEO
la junta directiva / el consejo directivo / el consejo
El consejo votó por correr al director general
a bond
stocks and bonds
un bono / una obligación
acciones y bonos
to break even / to come out even
The new business was losing money for its first 3 years, but then it broke even
salir sin ganar ni perder / salir a la par / salir al ras
El nuevo negocio perdió dinero sus tres primeros años, pero después salió a la par
a broker / an agent
an insurance broker
un agente
un agente de seguros
a broker / a stockbroker
un corredor de bolsa
to overcharge
They overcharged me for the wine
cobrar de más
Me cobraron de más por el vino
a concession / a grant
This parcel of land is a concession from the government
una concesión / un otorgamiento
Esta parcela de tierra es una concesión del gobierno
a cutback / a reduction in expenses
Employee salaries were affected by the company’s cutbacks
una reducción de gastos / un recorte de gastos
Los sueldos de los empleados resultaron afectados por el recorte de gastos de la compañía
to deduct
They deducted the amount from your account
descontar / deducir
Descontaron la cantidad de tu cuenta
to take out a loan
I didn’t have enough money to buy the car, so I took out a loan
sacar un préstamo / pedir un préstamo
No tenía suficiente dinero para comprar el auto, así que saqué un prestamo
the CEO / the president
el director general / el presidente
a mannequin / a model
Look at that beautiful dress on the mannequin
un maniquí / un modelo
Mira ese hermoso vestido en el maniquí
the standard of living
Modern South Koreans have a much higher standard of living today than in the 1960s
el nivel de vida
Los surcoreanos contemporáneos tienen un nivel de vida mucho más alto que en los sesenta
to outsource / to subcontract
The company outsources most of its manufacturing to China
externalizar / subcontratar
La compañía externaliza la mayoría de su producción a China
retail
retail sales
al por menor / al detalle
la venta al por menor
a retailer
Jewelry retailers were affected by the increase in diamond prices
un minorista
Los minoristas de joyería fueron afectados por el alza en el precio de los diamantes
a wholesaler
The small store buys its products from wholesalers
un mayorista
La pequeña tienda compra sus productos de mayoristas
telemarketing / telesales
Telemarketing is illegal in some cases, and annoying in most
las televentas / el telemercadeo / las ventas telefónicas
Las televentas son ilegales en algunos casos, y molestas en la mayoría
wholesale
wholesale coffee
al por mayor
café al por mayor
in bulk / at volume
We prefer to buy our coffee beans in bulk, to save money
a granel / al mayoreo
Preferimos comprar nuestro café a granel, para ahorrar dinero
to sell separately
No, we don’t sell them separately
vender por separado
No, no los vendemos por separado
to sell in bulk
We only sell these shirts in bulk
vender a granel / vender al mayoreo
Sólo vendemos estas camisas al mayoreo
to auction off
The police auctioned off the confiscated car
subastar
La policía subastó el auto confiscado
a share
I bought 100 shares of Apple stock
una acción
Compré 100 acciones de Apple
a shareholder / a stockholder / an investor
un accionista / un inversionista
stock
I have stock in that company
acciones
Tengo acciones en esa compañía
a trademark
We own the trademark for the name “Brainscape”
una marca registrada
Somos dueños de la marca registrada con el nombre de “Brainscape”
interest
My bonds earn interest every month
los intereses
Mis bonos generan intereses cada mes
an auction
a used car auction
una subasta / un remate
una subasta de carros usados
a bid
The highest bid was $2,000
una oferta / una puja
La oferta más alta fue de $2.000
to bid
He bid on a painting at the auction
ofertar / hacer una oferta
Él ofertó para la pintura en la subasta
credit / a credit rating / a bank history
I have good credit
el crédito / la calificación crediticia / el historial de crédito
Tengo un buen historial de crédito
a grant / a subsidy
a government subsidy for our research
un subsidio / una subvención
un subsidio del gobierno para nuestra investigación
an installment / an increment
to pay in installments
una cuota / una mensualidad / un plazo
pagar a cuotas
duty-free
a duty-free store
libre de impuesto
una tienda libre de impuesto
fiscal / monetary
fiscal expansion
fiscal / monetario / económico
el crecimiento económico
a fund
a mutual fund, a venture capital fund, a charitable fund, etc.
un fondo
un fondo de inversión colectivo, un fondo de capital de riesgo, un fondo caritativo, etc.
inflation
economic inflation
la inflación
la inflación económica
inventory / stock
We maintain a wide range of products in our inventory
el inventario / las existencias
Mantenemos un amplio rango de productos en existencias
a merger
a merger of two companies
una fusión
una fusión de dos compañías
to merge
The two companies merged
fusionarse
Las dos empresas se fusionaron
a monopoly
The government combatted the oil company’s monopoly
un monopolio
El gobierno luchó contra el monopolio de la compañía petrolera
a recession
We had to cut costs during the recession
una recesión
Tuvimos que cortar gastos durante la recesión
to subsidize
The government subsidized my research
subvencionar
El gobierno subvencionó mi investigación
a surcharge / an extra charge / an extra fee
Read the fine print to see if there are any surcharges
un recargo / un cargo adicional
Lee las letras pequeñas para ver si hay cargos adicionales
to finance
How are you going to finance your new business venture?
financiar
¿Cómo vas a financiar tu nueva empresa?
to cash / to cash in / to convert to cash
He cashed in his chips and left the casino
hacer efectivo / convertir en efectivo
Convirtió las fichas en efectivo y salió del casino
a contractor
He’s not an employee. He’s just a contractor
un contratista
No es un empleado. Es sólo un contratista
overtime
I’ve been working overtime lately
el tiempo extra
He estado trabajando tiempo extra últimamente
a pension
a retirement pension
una pensión
una pensión de retiro
a portfolio
a photographer’s portfolio
un portafolio
el portafolio de un fotógrafo
vocational
vocational training
vocacional
formación vocacional
a voucher / a coupon
a meal voucher
un vale / un comprobante / un ticket
una vale de comida
a checkbook
una chequera / un talonario
to check off
I checked three items off of my to-do list
marcar
Marqué tres cosas como completadas en mi lista de cosas por hacer
to pat down / to frisk / to check
They patted him down at the airport to look for weapons
registrar / chequear
Lo registraron en el aeropuerto en busca de armas
a commission
She earned a large commission for her sale
una comisión
Ganó una buena comisión por su venta
to commission
The governor commissioned a painting for his office
comisionar / encargar
e.g. El gobernador comisionó una pintura para su oficina
a commissioner / an administrator
The mayor named him commissioner of the new government program
un comisionado / un comisario / un administrador
El alcalde lo nombró comisionado del nuevo programa gubernamental
intact / whole
The fossil was found intact
intacto / entero
El fósil fue encontrado intacto
sheer / utter / pure
pure luck
puro / simple
pura suerte
the total
the total of a bill
el total
el total de una factura