Vocab-23.2 Flashcards
to misunderstand
I misunderstood the instructions
malinterpretar
Malinterpreté las indicaciones
a misunderstanding
Don’t get mad at me. It was just a misunderstanding
un malentendido / una confusión
No te enojes conmigo. Solamente fue un malentendido
comprehensible / understandable
His accent is so thick, it is barely comprehensible
comprensible
Tiene un acento tan fuerte que apenas es comprensible
incomprehensible
His hatred is incomprehensible. I have no idea why he feels this way
incomprensible
Su odio es incomprensible. No tengo idea por qué se siente así
understanding / compassionate
an understanding person
comprensivo / compasivo
una persona comprensiva
to be on the same page / to be mutually understood
These designs are nothing close to what I wanted. I don’t think you and I are on the same page
estar en la misma página / entenderse mutuamente
Estos diseños no tienen nada que ver con lo que yo quería. No creo que tú y yo estemos en la misma página
to determine / to establish
They were unable to determine the cause
determinar / establecer
No pudieron determinar la causa
to clean out / to clear
I cleaned out the attic last night, so we can add more boxes
limpiar a fondo / despejar
Despejé el desván anoche, para que podamos agregar más cajas
spotless / immaculate
I don’t just want this room clean. I want it totally spotless
inmaculado / sin mancha
No sólo quiero que este cuarto quede limpio. Lo quiero inmaculado
a rag
We washed the car using old rags
un trapo / un harapo
Lavamos el auto con trapos viejos
to rinse
Rinse the lettuce
enjuagar
Enjuague la lechuga
a rinse
I don’t need a full shower. I just need a quick rinse
un enjuague / un aclarado
No necesito una ducha completa. Solamente necesito un enjuague
to dust / to dust off
She dusted the shelves
desempolvar
Ella desempolvó los estantes
a dustpan
a broom and dustpan
un recogedor
una escoba y un recogedor
to wash off / to remove by washing
She washed the paint off her hands
lavar de / quitar lavando
Se lavó la pintura de las manos
to wash down
He washed down the cookies with a tall glass of milk
tragar con la ayuda de
Se tragó las galletas con un gran vaso de leche
to wash up
A bottle washed up on shore
ser arrastrado por la marea
Una botella fue arrastrada por la marea hasta la orilla
to write off / to disregard / to dismiss
We can write off his opinion. He doesn’t know what he is talking about
descartar
Podemos descartar su opinión. Él no sabe de lo que está hablando
to scribble / to scrawl
He quickly scribbled his name on the piece of paper
garabatear / hacer garabato / garrapatear
Rápidamente garabateó su nombre en una hoja de papel
a transcript
I didn’t see his interview on TV last night, but I read the transcript
una transcripción
No vi su entrevista en la tele anoche, pero leí la transcripción
to be past one’s prime
He doesn’t hit as many homeruns as he used to. He’s past his prime
haber pasado sus mejores tiempos
Él ya no anota tantos jonrones como antes. Ya pasó sus mejores tiempos
old-fashioned / conservative / traditional
He is an old-fashioned guy
tradicional / a la antigua / chapado a la antigua
Él es un tipo tradicional
old-fashioned / anachronistic / antiquated
Platform shoes are so old-fashioned
pasado de moda / anticuado
Los zapatos de plataforma están muy pasados de moda
a fetus
un feto
to be underage / to be a minor
He can’t drink, he’s underage
ser menor de edad / ser un menor
Él no puede beber, es menor de edad
prenatal / before birth
She received prenatal care from a great doctor
prenatal / antes del nacimiento
Ella recibió cuidados prenatales de un gran doctor
to authorize
The police chief authorized the use of force
autorizar
El jefe de la policía autorizó el uso de fuerza
to hand over / to give up / to yield
They were forced to hand over the information
ceder / entregar
Se vieron forzados a entregar la información
to yield / to hand yourself over / to give in
Be strong. Do not yield to sin
entregarse
Sé fuerte. No te entregues al pecado
taboo
a taboo subject
tabú
un tema tabú
irritable / testy
She’s irritable when she’s hungry
irritable
Ella se pone irritable cuando está hambrienta
to rub the wrong way / to irritate
He rubs me the wrong way because of his arrogance
caer mal / irritar
Él me cae mal por su arrogancia
a nuisance / an annoyance
Flies are just a nuisance, but spiders can be deadly
una molestia
Las moscas son sólo una molestia, pero las arañas pueden ser mortales
to nag / to pester / to badger
He keeps nagging me to do the dishes
fastidiar / molestar / dar la lata a
Él sigue molestándome para lavar los platos
to mess with / to provoke
Don’t mess with that dog. He might attack you
meterse con / provocar a
No te metas con ese perro. Te puede atacar
to meddle / to butt in
You shouldn’t meddle in other people’s business
entrometerse / meter la cuchara
No deberías entrometerte en los asuntos de los demás
nosy
Stop being so nosy. Mind your own business!
entrometido / metido / metiche
Deja de ser tan entrometido. ¡Quédate en lo tuyo!
to grab someone’s attention / to call someone’s attention
Her short blouse grabbed his attention
llamar la atención a alguien
La blusa corta que ella llevaba le llamó la atención
to zone out / to check out / to daydream
In the middle of the boring speech, I zoned out
dejar de prestar atención / desconectarse
A la mitad del aburrido discurso, me desconecté
the spotlight / the center of attention
She loves to be in the spotlight
el centro de atención
Le encanta ser el centro de atención
to be out of it / to be distracted
Sorry I don’t understand. I’m a bit out of it today
estar distraído
Perdón, no entiendo. Estoy un poco distraída hoy
a balloon / a hot-air ballon
un globo aerostático
a weather balloon / a meteorological balloon
un globo sonda / un globo meteorológico
barbaric / uncivilized / primitive
a primitive tribe
bárbaro / primitivo / incivilizado
una tribu primitiva
primitive / rudimentary / crude
primitive technology
primitivo / rudimentario
tecnología primitiva
austerity / strictness
During this period of budgetary austerity, we must cut our costs
la austeridad
Durante este período de austeridad presupuestaria, debemos recortar nuestros gastos
a headboard
una cabecera / un cabezal
bedclothes / bedding
la ropa de cama
a bedspread
un cubrecama / una colcha
a cot
We don’t have a bed for our guest, but we can bring out the cot for him to sleep in
un catre
No tenemos una cama para nuestro huésped, pero podemos sacar el catre para que duerma
a pillowcase
Please put this pillowcase on the pillow
una funda
Por favor pon esta funda en la almohada
a cushion
That couch has very soft cushions
un cojín
Ese sofá tiene cojines muy suaves
a duvet / a comforter / a quilt
The quilt is made of dozens of colorful squares
un edredón / un cubrecamas / una colcha
La colcha está hecha de docenas de cuadros de colores
to fluff / to fluff up
She fluffed up his pillow before putting it back on the bed
ahuecar / mullir
Ella ahuecó la almohada para él antes de colocarla de nuevo en la cama
blackmail / extortion
To use such blackmail on vulnerable old people is shameful
el chantaje / la extorsión
Es una vergüenza usar tal chantaje con gente anciana vulnerable
to blackmail
She blackmailed him into giving her the information
chantajear
Ella lo chantajeó para que le diera la información
to get carried away / to go overboard / to go to extremes
I simply told him to set the table, but he got carried away and decorated it with expensive flowers
dejarse llevar / irse a extremos
Solamente le dije que pusiera la mesa, pero se dejó llevar y la decoró con flores caras
to have on you / to be carrying on your person
Do you have any change on you?
llevar contigo / tener contigo / cargar en tu persona
¿Llevas algo de cambio contigo?
to seal / to close
to seal an envelope
sellar / cerrar
Sellar un sobre
in the vicinity / in the area / nearby
Is there a hospital in the vicinity?
en los alrededores / en las inmediaciones / cercano
¿Hay algún hospital en los alrededores?
proximity
the genetic proximity between humans and apes
la proximidad / la cercanía
la proximidad genética entre los humanos y los simios
to slam the door
She slammed the door and ran out
dar un portazo / azotar la puerta
Ella dio un portazo y salió corriendo
to shut out / to block out
She closed the curtains to shut out the light
no dejar entrar / bloquear
Ella cerró las cortinas para no dejar entrar la luz
airtight / hermetically sealed
an airtight container
hermético
un contenedor hermético
skin-tight
a skin-tight dress
muy ajustado / apretado / embarrado
un vestido apretado
to condense
Can you condense this long report into a simple series of 10 bullets?
condensar
¿Puedes condensar este largo informe en una serie de 10 simples viñetas?
condensation
There’s condensation on the outside of my glass
la condensación
Hay condensación en el exterior de mi vaso
to arm
The U.S. helped arm the rebels fighting for democracy
armar
Estados Unidos ayudó a armar a los rebeldes que peleaban por la democracia
armed
armed and dangerous
armado
armado y peligroso
a hazard / a threat
The knight was faced with many hazards along his journey
un peligro / una amenaza
El caballero enfrentó muchos peligros durante su travesía
peril / danger
The jungle is fraught with peril
el peligro / el riesgo
La jungla está llena de peligro
hazardous / perilous
a perilous journey
peligroso / riesgoso
un trayecto peligroso
a doorstep
Please leave the package on the doorstep
un umbral / un escalón de la entrada
Por favor deje el paquete en el umbral
a door handle
un picaporte / una manilla / una manija
a door knob
un pomo / una perilla / un picaporte
a doormat / a welcome mat
un tapete de entrada / un felpudo
a news anchor / an anchorman / an anchor
The anchorman sat behind the desk and introduced the TV news program
un presentador
El presentador se sentó detrás del escritorio e introdujo el programa de noticias televisivas
a thriller / a suspenseful movie
una película de suspenso
a board game / a table game
un juego de mesa / un juego de tablero
a bouncer / a security guy
The bouncers threw the aggressive man out of the bar
un sacaborrachos / un gorila / un segureta
Los sacaborrachos aventaron al hombre agresivo fuera del bar
a cameraman
un camarógrafo
a chip / a token
poker chips
una ficha
fichas de póquer
a commentator
a TV sports comentator
un comentador / un comentarista
un comentarista de televisión
a raffle
I won the gift certificate in a raffle
una rifa
Gané el certificado de regalo en una rifa
the dealer
The dealer dealt five cards to each player
el dealer / la persona que reparte las cartas
El dealer repartió cinco cartas a cada jugador