Vocab-20.3 Flashcards

1
Q

anatomy

Anatomy is the study of the human body and its structure

A

la anatomía

La anatomía es el estudio del cuerpo humano y su estructura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

muscular / muscle-related

muscular pain

A

muscular

el dolor muscular

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

muscular / brawny / ripped

He’s very muscular

A

musculoso

Él es muy musculoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a skeleton

A

un esqueleto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a skull

A

un cráneo / una calavera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

my forehead

Your forehead feels hot

A

mi frente

Tu frente se siente caliente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

my eyebrow

She plucks her eyebrows every week

A

mi ceja

Ella se depila las cejas cada semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

my eyelashes

She has long eyelashes

A

mis pestañas

Ella tiene las pestañas largas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

my nostril

my right nostril

A

mi fosa nasal / el orificio de mi nariz

mi fosa nasal derecha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

my sinuses

a sinus infection

A

mis senos nasales

una infección en los senos nasales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mucus / snot / phlegm

A

el moco / la flema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a booger / a piece of snot

Eeew, there’s a booger hanging out of your nose!

A

un moco

¡Guácala, tienes un moco colgando de la nariz!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to pick your nose / to fish for boogers

Stop picking your nose! That’s gross

A

sacar mocos

¡Deja de sacarte mocos! Es asqueroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to snort

The bulldog snorted as it played

A

bufar / resoplar

El bulldog resoplaba cuando jugaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to sneeze

I’m allergic to cats. They make me sneeze

A

estornudar

Soy alérgica a los gatos. Me hacen estornudar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

a sneeze

A

un estornudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bless you! / God bless you! / Gesundheit!

i.e. what you say after a sneeze

A

¡Salud!

i.e. lo que dices después de un estornudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

my jaw

I broke my jaw

A

mi mandíbula / mi quijada

Me rompí la mandíbula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

my gums

My gums hurt

A

mi encía / mis encías

Me duele la encía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

my spine / my backbone

Her spine is injured

A

mi columna vertebral / mi columna

Su columna vertebral está lesionada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

the abdomen

A

el abdomen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

my rib

She’s so skinny that you can see her ribs

A

mi costilla

Ella está tan flaca que le puedes ver las costillas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

my belly button / my navel

A

mi ombligo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

my armpit

A

mi axila / mi sobaco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
my forearm
mi antebrazo
26
my wrist
mi muñeca
27
right-handed ## Footnote a right-handed boy
diestro ## Footnote un niño diestro
28
left-handed ## Footnote My brother is left-handed
zurdo ## Footnote Mi hermano es zurdo
29
a fist ## Footnote When I saw his tight fist, I knew he wanted to fight
un puño ## Footnote Cuando vi su puño apretado, supe que quería pelear
30
the palm ## Footnote the palm of my hand
la palma ## Footnote la palma de mi mano
31
my lap ## Footnote to sit on someone's lap
mi regazo ## Footnote Sentarse en el regazo de alguien
32
my knee ## Footnote He bent his knee
mi rodilla ## Footnote Él dobló la rodilla
33
my joint ## Footnote When you have arthritis, your joints get swollen
mi articulación ## Footnote Cuando tienes artritis, se te inflaman las articulaciones
34
my thigh ## Footnote my right thigh
mi muslo ## Footnote mi muslo derecho
35
my calf
mi pantorrilla
36
my shin ## Footnote my left shin
mi canilla / mi espinilla ## Footnote mi canilla izquierda
37
my heel ## Footnote Achilles' Heel
mi talón ## Footnote el talón de Aquiles
38
my toe ## Footnote my right toe
mi dedo del pie ## Footnote mi dedo del pie derecho
39
my toenails ## Footnote I cut my toenails
mis uñas / mis uñas de los pies ## Footnote Me corté las uñas de los pies
40
an organ ## Footnote Luckily, the bullet missed all vital organs
un órgano ## Footnote Por suerte, la bala no tocó ninguno de los órganos vitales
41
the bladder
la vejiga
42
my kidney ## Footnote She donated a kidney
mi riñón ## Footnote Ella donó un riñón
43
my liver
mi hígado
44
my lung ## Footnote Smoking is bad for your lungs
mi pulmón ## Footnote Fumar es malo para los pulmones
45
my intestines / my bowels
mi intestino / mis intestinos
46
guts / entrails / insides ## Footnote The knight was slashed with a sword, and his guts emptied all over the ground
las tripas / las entrañas / las víceras ## Footnote Al caballero lo rajaron con la espada, y sus tripas se esparcieron en el suelo
47
a nerve ## Footnote The bullet hit a major nerve, and now he is paralyzed
un nervio ## Footnote La bala le dio a un nervio importante, y él quedó paralizado
48
my metabolism ## Footnote I have a slow metabolism
mi metabolismo ## Footnote Tengo un metabolismo lento
49
hygiene ## Footnote She has good hygiene
la higiene / el aseo ## Footnote Ella tiene buena higiene
50
a scab ## Footnote The scab fell off 2 weeks after the accident
la postilla / la costra ## Footnote La costra se cayó 2 semanas después del accidente
51
a scar
una cicatriz
52
to pee / to urinate / to piss (vulgar)
orinar / hacer pipi / mear (vulgar)
53
pee / urine
la orina
54
to poop / to defecate / to take a dump
hacer caca / defecar / hacer popó
55
poop / feces / excrement
la caca / el popó / las heces
56
to fart / to pass gas ## Footnote Eeew, who farted?
tirarse un pedo / echarse un pedo ## Footnote Guácala, ¿quién se tiró un pedo?
57
a fart ## Footnote a stinky fart
un pedo ## Footnote un pedo apestoso
58
her breasts / her bossom / her bust ## Footnote A bra supports the breasts
sus senos / su busto ## Footnote un brasier sujeta los senos
59
a nipple / a teat
un pezón / una tetilla
60
my butt / my buttocks / my rear
mis nalgas / mi trasero
61
my ass ## Footnote i.e. vulgar name for buttocks
mi culo ## Footnote i.e. el nombre vulgar de las nalgas
62
a testicle
un testículo
63
menstruation ## Footnote For most girls, menstruation starts by age 14
la menstruación ## Footnote Para la mayoría de las niñas, la menstruación empieza a los 14 o antes
64
her period ## Footnote She's on her period this week
su periodo / su regla ## Footnote Ella tiene su regla esta semana
65
a tampon ## Footnote She prefers using a tampon to a sanitary napkin
un tampón ## Footnote Ella prefiere usar tampones que toallas sanitarias
66
pregnant / expecting ## Footnote She's pregnant
embarazada / preñada / encinta ## Footnote Ella está embarazada
67
a pregnancy ## Footnote This is her first pregnancy
un embarazo ## Footnote Éste es su primer embarazo
68
to get pregnant / to get knocked up ## Footnote She got pregnant when she was only 16
embarazarse / quedar embarazada ## Footnote Se embarazó cuando tenía sólo 16 años
69
my complexion / my skin ## Footnote All the teenage girls were jealous of her perfectly clear complexion
mi complexión / mi cutis / mi tez ## Footnote Todas las adolescentes estaban celosas de su cutis perfectamente terso
70
the color of your skin ## Footnote I never judge a man just by the color of his skin
el color de tu piel ## Footnote Nunca juzgo a un hombre sólo por el color de su piel
71
dark-skinned / dark ## Footnote He's pretty pale, but his sister is more dark-skinned
moreno ## Footnote Él es bastante blanco, pero su hermana es más morena
72
light-skinned ## Footnote The light-skinned girl got badly sunburned at the beach
de piel clara / de tez clara / de piel blanca ## Footnote La niña de piel clara se quemó mucho por el sol en la playa
73
pale / white ## Footnote a pale face
pálido / blanco ## Footnote una cara pálida
74
a sunburn ## Footnote You should put some aloe on that sunburn
una quemadura solar / una quemadura de sol ## Footnote Deberías poner un poco de sábila en esa quemadura solar
75
to get sunburnt / to get sunburned / to get burned ## Footnote I got badly sunburned when I went to Jamaica
quemarse en el sol / quemarse ## Footnote Me quemé terriblemente en el sol cuando fui a Jamaica
76
sunblock / sunscreen
el bloqueador solar / el protector solar / la crema solar
77
to have a tan / to be tan ## Footnote Wow, you look so tan! Were you at the beach?
estar bronceado ## Footnote ¡Vaya, estás muy bronceado! ¿Fuiste a la playa?
78
to get a tan / to tan ## Footnote Let's lay on the roof and get a tan
broncearse ## Footnote Vamos a echarnos en el techo a broncearnos
79
a tanning bed
una cama solar / una cama bronceadora
80
to get pierced ## Footnote She got her ears pierced when she was 13 years old
perforarse / hacerse un piercing ## Footnote Ella se perforó las orejas cuando tenía 13 años
81
a piercing / a body piercing ## Footnote The punk rocker had lots of tattoos and piercings
un piercing ## Footnote El rockero punk tenía muchos tatuajes y piercings
82
a tattoo
un tatuaje
83
to bleed ## Footnote Help, I'm bleeding!
sangrar ## Footnote Socorro, ¡estoy sangrando!
84
bloody ## Footnote a bloody glove
sangriento ## Footnote un guante sangriento
85
a nosebleed ## Footnote She had a nosebleed
una hemorragia nasal / un sangrado de nariz ## Footnote Ella tuvo una hemorragia nasal
86
a wound / a cut / a lesion
una herida / una cortada / una lesión
87
to get sick / to come down with something / to fall ill ## Footnote My throat hurts and I feel achy. I think I'm coming down with something
enfermarse ## Footnote Me arde la garganta y me duele el cuerpo. Creo que me estoy enfermando
88
to suffer from / to have ## Footnote He suffers from Alzheimer's
padecer de / sufrir de / tener ## Footnote Él padece de Alzheimer
89
to be sore / to ache / to be achy ## Footnote My arms are sore from the exercise I did yesterday
estar adolorido / estar dolorido ## Footnote Mis brazos están adoloridos a causa del ejercicio que hice ayer
90
a backache ## Footnote I have a backache
un dolor de espalda ## Footnote Tengo un dolor de espalda
91
to fracture / to break ## Footnote He fractured a rib in the accident
fracturar / romper ## Footnote Se fracturó una costilla en el accidente
92
a fracture ## Footnote a hairline fracture on his femur
una fractura ## Footnote una fractura fina en su fémur
93
congestion ## Footnote nasal congestion
la congestión ## Footnote la congestión nasal
94
congested / stuffed up ## Footnote I feel very stuffed up because of my allergies
estar constipado / estar congestionado / tener la nariz tapada ## Footnote Me siento muy congestionado por mis alergias
95
to throw up / to vomit / to puke ## Footnote The baby threw up all over the table
vomitar ## Footnote El bebé vomitó sobre toda la mesa
96
nausea ## Footnote This medicine may cause nausea
las nauseas ## Footnote Este medicamento puede ocasionar nauseas
97
a concussion ## Footnote The boxer was hit on the head so hard that he had a concussion
una conmoción cerebral ## Footnote El boxeador recibió un golpe en la cabeza tan fuerte que tuvo una conmoción cerebral
98
heartburn / acid reflux ## Footnote Every time I eat fried food at night, I get heartburn
la acidez estomacal / las agruras ## Footnote Siempre que como comida frita de noche, me da acidez estomacal
99
constipated ## Footnote I might be in the bathroom for awhile. I'm constipated
estreñido ## Footnote Es posible que me tarde en el baño. Estoy estreñida
100
diarrhea ## Footnote She has diarrhea, which explains why she's running to the bathroom every 30 minutes
la diarrea ## Footnote Tiene diarrea, y eso explica por qué corre al baño cada 30 minutos
101
a rash ## Footnote a skin rash
un sarpullido / una erupción ## Footnote una erupción en la piel
102
a blister ## Footnote After having walked for three hours, I had blisters on my feet
una ampolla ## Footnote Después de haber caminado tres horas, tenía ampollas en los pies
103
to catch a cold / to get a cold ## Footnote Every time I'm on a crowded airplane, I always catch a cold
resfriarse / coger un resfriado / coger un catarro ## Footnote Cada vez que me subo a un avión abarrotado, cojo un resfriado
104
to cough ## Footnote I've been coughing for two weeks. I might have pneumonia
toser ## Footnote He estado tosiendo durante dos semanas. Puede ser neumonía
105
a cough ## Footnote A cough is a symptom of a cold
una tos ## Footnote La tos es un síntoma del resfriado
106
a symptom ## Footnote Shoulder pain is a symptom of a heart attack
un síntoma ## Footnote El dolor en el hombro es un síntoma de un ataque cardiaco
107
a virus
un virus
108
an infection ## Footnote If you don't clean that wound, you could get an infection
una infección ## Footnote Si no limpias esa herida, puede causarte una infección
109
infectious ## Footnote an infectious disease
infeccioso ## Footnote una enfermedad infecciosa
110
contagious ## Footnote Don't come near me. My flu is contagious
contagioso ## Footnote No te me acerques. Mi gripe es contagiosa
111
a germ / a microbe
un germen / un microbio
112
bacteria
las bacterias
113
swollen ## Footnote My feet are swollen
hinchado ## Footnote Mis pies están hinchados
114
inflammation / swelling ## Footnote Swelling is a symptom of an infection
la inflamación / la hinchazón ## Footnote La inflamación es un síntoma de infección
115
to limp ## Footnote The injured player limped off the field
cojear / renguear ## Footnote El jugador lesionado cojeó hacia afuera de la cancha
116
a cramp ## Footnote Ow! I can't move. I have a cramp in my leg
un calambre ## Footnote ¡Ay! No me puedo mover. Tengo un calambre en la pierna
117
cramps / menstrual cramps ## Footnote She has cramps and is in a bad mood
dolores menstruales / cólicos mentruales ## Footnote Tiene cólicos menstruales y está de mal humor
118
diabetes ## Footnote Obesity and excessive sugar consumption can cause diabetes
la diabetes ## Footnote La obesidad y el consumo excesivo de azúcar pueden causar diabetes
119
diabetic ## Footnote My aunt is diabetic
diabético ## Footnote Mi tía es diabética
120
to suffocate / to asphyxiate ## Footnote Don't let babies play with plastic wrappers. They could suffocate
ahogarse / sofocarse / asfixiarse ## Footnote No dejes que los bebés jueguen con envolturas de plástico. Pueden asfixiarse
121
a heart attack ## Footnote He had a heart attack when he was only 55
un infarto / un ataque cardíaco / un ataque al corazón ## Footnote Él tuvo un infarto cuando solamente tenía 55 años
122
a disability / an impairment / a handicap ## Footnote She has a disability
una discapacidad ## Footnote Ella tiene una discapacidad
123
disabled / handicapped / crippled ## Footnote There is a special seat on the bus for handicapped people
discapacitado / inválido / cojo ## Footnote Hay un asiento especial en el autobús para la gente discapacitada
124
cancer ## Footnote My grandfather has lung cancer
cáncer ## Footnote Mi abuelo tiene cáncer de pulmón
125
a coma ## Footnote He was in a coma for 2 years before he finally died
un coma ## Footnote Estuvo en coma durante 2 años antes de finalmente morir
126
an epidemic / a plague ## Footnote The epidemic quickly spread to all 7 continents
una epidemia / una plaga ## Footnote La epidemia se propagó rápidamente a los 7 continentes
127
an outbreak ## Footnote a sudden malaria outbreak
un brote ## Footnote un brote repentino de malaria
128
an attack ## Footnote an anxiety attack
un ataque ## Footnote un ataque de ansiedad
129
a migraine ## Footnote I have a horrible migraine
la migraña ## Footnote Tengo una migraña horrible
130
asthma
el asma
131
an inhaler ## Footnote i.e. a medical device for asthma
un inhalador ## Footnote i.e. un dispositivo médico para el asma
132
a pill / a tablet / a capsule
una pastilla / una píldora / una tableta
133
aspirin
la aspirina
134
an antibiotic
un antibiótico
135
a pharmacy / a drugstore
una farmacia / una droguería
136
a pharmacist
un farmacéutico
137
to be on [drugs] / to be taking [medicine] ## Footnote My father is on antidepressants
estar tomando [drogas, medicamento, etc.] ## Footnote Mi padre está tomando antidepresivos
138
a dose ## Footnote He takes one dose of the medicine in the morning, and one dose in the evening
una dosis ## Footnote Toma una dosis del medicamento en la mañana, y una dosis en la noche
139
a side effect ## Footnote This drug has some nasty side effects
un efecto secundario ## Footnote Este medicamento tiene unos efectos secundarios bastante severos
140
curable ## Footnote a curable disease
curable ## Footnote una enfermedad curable
141
a remedy / a cure ## Footnote Chicken soup is the traditional remedy for a cold
un remedio / una cura ## Footnote El caldo de pollo es el remedio tradicional para el resfriado
142
a first aid kit
un botiquín de primeros auxilios
143
to get over / to recover from / to feel better ## Footnote After 3 weeks, she finally got over the flu
recuperarse / mejorarse / sentirse mejor ## Footnote Después de 3 semanas, ella finalmente se recuperó de la gripe
144
a recovery ## Footnote a speedy recovery
una recuperación ## Footnote una recuperación veloz
145
to hospitalize ## Footnote My uncle was hospitalized after suffering a stroke
hospitalizar ## Footnote Mi tío fue hospitalizado después de que tuvo un derrame cerebral
146
an ambulance
una ambulancia
147
a cast ## Footnote When I broke my arm, I had to wear a cast for 8 weeks
un yeso / escayola ## Footnote Cuando me rompí el brazo, tuve que usar un yeso por 8 semanas
148
crutches ## Footnote After the accident, she was on crutches for several weeks
las muletas ## Footnote Después del accidente, ella anduvo en muletas varias semanas
149
a band-aid / a bandage ## Footnote Do you want a band-aid for that paper cut?
una curita / una tirita ## Footnote ¿Quieres una curita para esa cortada de papel?
150
a bandage / a dressing ## Footnote After the accident, both legs were covered in bandages for 3 weeks
una venda / una gasa / un vendaje ## Footnote Después del accidente, ambas piernas estuvieron cubiertas de vendas durante 3 semanas
151
to bandage / to put a bandage on ## Footnote The nurse bandaged the patient
vendar / poner una venda en ## Footnote La enfermera vendó al paciente
152
to stitch / to suture / to stitch up
suturar
153
stitches / sutures ## Footnote I got 10 stitches on my forehead
los puntos / la sutura ## Footnote Me pusieron 10 puntos en la frente
154
a brace / a support ## Footnote a knee brace
un soporte / una abrazadera ## Footnote un soporte para rodilla
155
healthcare ## Footnote Healthcare is always a sensitive political topic
los servicios de salud / los servicios sanitarios ## Footnote Los servicios de salud siempre han sido un tema político delicado
156
treatment / medical treatment / medical care ## Footnote She is receiving treatment for her rare medical condition
un tratamiento / un tratamiento médico / los cuidados médicos ## Footnote Ella recibe tratamiento para su condición médica poco común
157
to treat ## Footnote The doctor is treating me for anemia
tratar ## Footnote El médico me está tratando por anemia
158
a check-up / a physical examination / a physical
un chequeo médico / una revisión médica / un examen médico
159
to screen for / to test for / to scan for ## Footnote to screen for cancer
hacer pruebas / hacer exámenes / hacer analisis ## Footnote hacer pruebas para detectar cáncer
160
a screening / an examination / a test ## Footnote I went to the doctor for a blood test
un análisis / un examen ## Footnote Fui al doctor por un análsis de sangre
161
to inject ## Footnote The doctor injected him with a vaccine
inyectar ## Footnote La doctora le inyectó la vacuna
162
a shot / an injection ## Footnote My son cries every time he has to get a shot at the doctor's office
una inyección ## Footnote Mi hijo llora cada vez que el doctor tiene que ponerle una inyección
163
a vaccine / a vaccination ## Footnote There is still no vaccine for AIDS
una vacuna ## Footnote Todavía no hay vacuna para el SIDA
164
to vaccinate ## Footnote The volunteers vaccinated all the poor children, to protect them from polio
vacunar ## Footnote Los voluntarios vacunaron a todos los niños pobres para protegerlos de la polio
165
to operate / to perform surgery ## Footnote The doctors operated on him to remove the tumor
operar / realizar una cirugía ## Footnote Los doctores lo operaron para quitarle el tumor
166
surgery ## Footnote This will require surgery to heal fully
la cirugía ## Footnote Esto requiere cirugía para sanar por completo
167
a surgery / an operation ## Footnote He had a brain operation done
una cirugía / una operación ## Footnote Le hicieron una operación en el cerebro
168
a surgeon
un cirujano
169
plastic surgery / cosmetic surgery ## Footnote He's studying plastic surgery so he can make people look more attractive
la cirugía plástica / la cirugía cosmética ## Footnote Él está estudiando cirugía plástica para hacer que las personas se vean más atractivas
170
a massage / a backrub ## Footnote My shoulders are sore. Can you give me a backrub?
un masaje ## Footnote Me duelen los hombros. ¿Me puedes dar un masaje?
171
a gynecologist ## Footnote i.e. a women's health doctor
un ginecólogo ## Footnote i.e. un médico de salud femenina