Vocab-22.4 Flashcards

1
Q

to be up in the air / to be uncertain

We haven’t decided the new product’s name yet. It’s still up in the air

A

estar en el aire

No hemos decidio el nombre del nuevo producto. Sigue estando en el aire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to be in disbelief

I was in disbelief when I heard about the tragedy

A

estar incrédulo

Estaba incrédula cuando me enteré de la tragedia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

skeptical

a skeptical person

A

escéptico / incrédulo

una persona escéptica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

credible / believable

a credible source

A

creíble / fiable

una fuente creíble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

gullible

a gullible child

A

crédulo

un niño crédulo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

questionable / dubious / suspicious

His supposed PhD seems dubious. We should contact his university

A

dudoso / discutible / sospechoso

Su supuesto doctorado parece dudoso. Deberíamos contactar a la universidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to shrug / to shrug your shoulders

He shrugged his shoulders and said “I don’t know”

A

encogerse de hombros / encoger los hombros

Se encogió de hombros y dijo “No lo sé”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a burst / a blast / a gust

a burst of air

A

una ráfaga / un reventón / una explosión

una ráfaga de aire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

an outburst

an outburst of violence

A

un brote / un estallido

un brote de violencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to burst into flames / to catch fire

The car burst into flames

A

estallar en llamas / prenderse en fuego

El carro estalló en llamas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to burst out laughing

He made a joke, and the whole table burst out laughing

A

estallar en carcajadas

Contó un chiste, y toda la mesa estalló en carcajadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to skyrocket

During the war, the president’s popularity skyrocketed

A

subir en flecha / subir como un cohete / dispararse

Durante la guerra, la popularidad del presidente se disparó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to plummet

After the war, prices of oil plummeted

A

desplomarse / caer en picado

Después de la guerra, el precio del petróleo se desplomó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to go camping / to camp / to camp out

Do you want to go camping this weekend?

A

ir de acampada / ir de camping / acampar

¿Quieres ir de camping este fin de semana?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a tent

We slept in a tent near the campfire

A

una tienda de campaña / una carpa

Dormimos en una tienda de campaña cerca de la fogata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

a campsite / a camp

I found my tent and sleeping bag. Now we just have to find a campsite

A

un campamento

Encontré mi tienda de campaña y un saco para dormir. Ahora sólo tenemos que encontrar un campamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

a camper

The campers camped out on top of the mountain

A

un campista / un acampante

Los campistas acamparon en la cima de la montaña

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

summer camp / camp

When I was a kid, I used to go away to camp every summer

A

el campamento de verano / el campamento

Cuando era chico, me iba a un campamento todos los veranos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

a campaign

a political campaign

A

una campaña

una campaña política

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to campaign

We campaigned for the conservative candidate

A

hacer campaña

Hicimos campaña para el candidato conservador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

careless / negligent / reckless

a careless person

A

descuidado / negligente / imprudente

una persona descuidada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

cautiously / carefully / prudently

He carefully placed the gun on the table

A

cautelosamente / con cuidado / con prudencia

Cautelosamente colocó la pistola sobre la mesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

caution / carefulness / prudence

Caution is important when working with explosives

A

la cautela / la prudencia / la precaución

La cautela es importante cuando se trabaja con explosivos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a precaution

We brought a fire extinguisher, just as a safety precaution

A

una precaución

Compramos este extinguidor, solamente como precaución de seguridad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to be alert / to be on alert / to be vigilant ## Footnote Please stay on alert for any suspicious behavior
estar alerto / estar vigilante / estar atento ## Footnote Por favor estén atentos de cualquier comportamiento sospechoso
26
to alert / to notify / to advise ## Footnote Alert the police if you see anything suspicious
alertar / notificar / avisar ## Footnote Avisa a la policía si ves algo sospechoso
27
caring / attentive ## Footnote a caring nurse
bondadoso / atento / compasivo ## Footnote una enfermera atenta
28
a caretaker ## Footnote My grandmother's caretaker is very attentive to her
un cuidador ## Footnote La cuidadora de mi abuela es muy bondadosa con ella
29
a purist / a perfectionist / a stickler for perfection ## Footnote My dad is such a perfectionist, he won't send the email until he's absolutely sure that there are no errors in it
un purista / un perfeccionista / un rigorista de la perfección ## Footnote Mi papá es tan perfeccionista; no manda un correo hasta que no está completamente seguro de que no contiene errores
30
changing / variable ## Footnote We live in a changing world
cambiante / variable ## Footnote Vivimos en un mundo cambiante
31
to transform / to change drastically ## Footnote The new president transformed the organization
transformar ## Footnote El nuevo presidente transformó la organización
32
to convert ## Footnote to convert sunlight into electricity
convertir ## Footnote convertir la luz del sol en electricidad
33
to turn into / to transform into / to become ## Footnote The caterpillar turned into a butterfly
convertirse en ## Footnote La oruga se convirtió en mariposa
34
to be unchanged / to be unaltered ## Footnote Their way of life remains unchanged
seguir sin cambios / seguir igual ## Footnote Su manera de vivir sigue igual
35
to change the subject / to move on to another subject ## Footnote This is making me uncomfortable. Let's change the subject
cambiar de tema ## Footnote Esto me está incomodando. Mejor cambiemos de tema
36
a transition ## Footnote The transition to the Euro has been painful
una transición ## Footnote La transición hacia el Euro ha sido dolorosa
37
a change of pace ## Footnote The team is getting bored. We need a change of pace
un cambio de rutina ## Footnote El equipo se está aburriendo. Necesitamos un cambio de rutina
38
dynamic / changing ## Footnote a dynamic market
dinámico / cambiante ## Footnote un mercado dinámico
39
chaos / disorder / turmoil ## Footnote Her son got lost amid the chaos that ensued after the enemy attack
el caos ## Footnote Su hijo se perdió en el caos que se desató después del ataque enemigo
40
chaotic ## Footnote a chaotic day
caótico ## Footnote un día caótico
41
a racket / a ruckus / a commotion ## Footnote The fire caused a commotion as everyone fought to escape
un barullo / un alboroto / una conmoción ## Footnote El incendio causó un alboroto, ya que todos luchaban por escapar
42
to collect ## Footnote She collects stamps
coleccionar ## Footnote Ella colecciona estampillas
43
to collect ## Footnote My assistant will stop by your office to collect the payment
cobrar / recaudar ## Footnote Mi asistente pasará a su oficina a cobrar el pago
44
a collection ## Footnote a stamp collection, an art collection, etc.
una colección ## Footnote una colección de estampillas, una colección de arte, etc.
45
a collection / a drive ## Footnote Did you contribute to the clothing drive at church?
una colecta / una recaudación ## Footnote ¿Contribuiste a la colecta de ropa en la iglesia?
46
a collector ## Footnote a coin collector
un coleccionista ## Footnote un coleccionista de monedas
47
to gather / to collect / to pool ## Footnote We gathered the leaves into a pile
juntar / reunir ## Footnote Juntamos las hojas en una pila
48
to commute ## Footnote He commutes to work every day
viajar entre tu hogar y tu trabajo / desplazarse al trabajo ## Footnote Viaja entre su hogar y su trabajo todos los días
49
a commuter ## Footnote The new metro system helped disperse the flow of commuters
una persona que viaja a diario entre su hogar y su trabajo ## Footnote El nuevo sistema del metro ayudó a dispersar el flujo de personas que viajan diario entre su hogar y su trabajo
50
a commute ## Footnote How long is your commute?
un viaje diario entre tu hogar y tu trabajo / desplazamiento diario al trabajo ## Footnote ¿Qué tan largo es tu desplazamiento diario al trabajo
51
to enclose / to attach ## Footnote I have attached the photo to this email
adjuntar / anexar ## Footnote He adjuntado la foto a este correo electrónico
52
attached ## Footnote an attached document
adjunto / anexo ## Footnote un documento adjunto
53
an association / an affiliation ## Footnote I have no affiliation with any particular political party
una asociación / una afiliación ## Footnote No tengo afiliación con ningún partido político en particular
54
to associate with ## Footnote Most people associate cheese with crackers
relacionar con / asociar con ## Footnote La mayoría de la gente relaciona el queso con las galletas
55
associated with ## Footnote Don't trust him. I think he is associated with the mafia
asociado con ## Footnote No confíes en él. Creo que está asociado con la mafia
56
controversy / fuss ## Footnote the controversy surrounding the offensive film
controversia / la polémica ## Footnote la polémica en torno a la película ofensiva
57
controversial ## Footnote a controversial statement
polémico / controvertido / controversial ## Footnote una afirmación controversial
58
a scandal ## Footnote The politician was caught in a sex scandal
un escándalo ## Footnote El político se vio envuelto en un escándalo sexual
59
scandalous / disreputable ## Footnote the sleazy politician's scandalous behavior
escandaloso / deshonroso ## Footnote El comportamiento escandaloso del político infame
60
the counter ## Footnote I left the note on the kitchen counter
la encimera / la mesada / el mesón ## Footnote Dejé la nota en la encimera de la cocina
61
the counter / the check-in desk / the front desk ## Footnote Please go to the front desk and ask for an extra pillow
el mostrador / el mostrador de la recepción / la recepción ## Footnote Por favor ve al mostrador de la recepción y pide una almohada extra
62
depressed / down ## Footnote She feels depressed because of the breakup
deprimido / triste ## Footnote Ella se siente deprimida debido al rompimiento de su relación
63
depression ## Footnote Depression is a common mental disorder
la depresión ## Footnote La depresión es un desorden mental común
64
an antidepressant ## Footnote She takes antidepressants to combat her sadness
un antidepresivo ## Footnote Toma antidepresivos para combatir su tristeza
65
depressing ## Footnote That is depressing news
depresivo / deprimente ## Footnote Esas son noticias deprimentes
66
a depression / a slump / an economic crisis ## Footnote The Great Depression
una depresión / una crisis económica ## Footnote la gran depresión
67
diplomatic / polite ## Footnote a diplomatic answer
diplomático ## Footnote una respuesta diplomática
68
a diplomat ## Footnote The ambassador invited lots of congressmen and diplomats to his party
un diplomático ## Footnote El embajador invitó a varios congresistas y diplomáticos a su fiesta
69
diplomatic ## Footnote the ambassador's diplomatic duties
diplomático ## Footnote los deberes diplomáticos del embajador
70
foul / rancid ## Footnote a foul smell
fétido / rancio ## Footnote un olor fétido
71
gory / bloody ## Footnote a gory movie
sangriento / cruento ## Footnote una película sangrienta
72
morbid / grim ## Footnote a morbid interest
morboso ## Footnote un interés morboso
73
repulsive / revolting ## Footnote a revolting sight
repulsivo / repugnante / repelente ## Footnote una vista repugnante
74
to disturb ## Footnote The gruesome images disturbed me
perturbar ## Footnote Las imágenes grotescas me perturbaron
75
disturbing ## Footnote That was a disturbing movie
alarmante / inquietante / perturbador ## Footnote Esa película fue perturbadora
76
to repel / to drive away ## Footnote His body odor repels women
repeler ## Footnote Su olor corporal repele a las mujeres
77
pungent / fetid ## Footnote a pungent smell
acre / fétido ## Footnote un olor acre
78
to dive / to plunge ## Footnote He dove into the pool
tirarse al agua / zambullirse / hacer un clavado ## Footnote Se tiró a la piscina
79
to scuba-dive / to dive / to go diving ## Footnote She went diving off the coast of Jamaica
bucear ## Footnote Se fue a bucear a la costa de Jamaica
80
scuba diving / diving ## Footnote I have a scubadiving certification
el buceo ## Footnote Tengo un certificado de buceo
81
diving / high diving ## Footnote My favorite Olympic event is diving
el salto / el clavado ## Footnote Mi evento olímpico preferido son los clavados
82
a diving board ## Footnote Does your pool have a diving board?
un trampolín (de piscina) ## Footnote ¿Tu piscina tiene un trampolín?
83
a diver / a scuba diver ## Footnote Sharks rarely attack scuba divers
un buzo ## Footnote Los tiburones casi nunca atacan a los buzos
84
snorkeling ## Footnote We went snorkeling in the Great Barrier Reef
el buceo superficial / el esnórkel ## Footnote Fuimos a hacer esnórkel a la Gran Barrera de Coral
85
a snorkel ## Footnote I find it difficult to breathe through a snorkel
el esnórkel / el tubo de buceo ## Footnote Me cuesta trabajo respirar a través del tubo de buceo
86
a draft ## Footnote the first draft of the book
un borrador ## Footnote el primer borrador del libro
87
a draft / an air current ## Footnote Please close the window, I feel a draft in here
una corriente de aire / un chiflón ## Footnote Por favor cierra la ventana, siento una corriente de aire
88
the draft / conscription / mandatory military service ## Footnote He tried to avoid the military draft, since he didn't want to go to war
el servicio militar obligatorio ## Footnote Intentó evitar el servicio militar obligatorio, porque no quería ir a la guerra
89
to draft / to plan roughly / to outline ## Footnote She drafted some basic plans for the building
hacer un borrador / hacer un boceto / planear de forma aproximada ## Footnote Hizo el boceto de unos planes básicos para el edificio
90
a conscience ## Footnote He has a guilty conscience
una consciencia ## Footnote Tiene una consciencia sucia
91
ethical / moral ## Footnote an ethical decision
ético / moral ## Footnote una desición ética
92
ethics ## Footnote Business schools should all teach a class on ethics
la ética ## Footnote Todas las escuelas de negocios deberían dar una clase de ética
93
immoral / unethical ## Footnote immoral behavior
inmoral / poco ético ## Footnote comportamiento inmoral
94
a moral / a lesson ## Footnote the moral of the story
una moraleja ## Footnote la moraleja del cuento
95
values / principles / morals ## Footnote She has strong morals and never succumbs to peer pressure
los valores / los principios / la moral ## Footnote Ella tiene principios fuertes y nunca se deja llevar por la presión de los compañeros
96
to flow / to circulate ## Footnote Blood circulates through the veins
circular / fluir ## Footnote La sangre circula en las venas
97
flow / circulation ## Footnote the flow of the river, the flow of blood, etc.
el flujo / la circulación ## Footnote el flujo del río, la circulación de la sangre, etc.
98
to overflow / to spill over ## Footnote The glass overflowed
desbordarse / derramarse ## Footnote El vaso se desbordó
99
a blueberry
un arándano / un arándano azul / una mora azul
100
a mango
un mango
101
an apricot
un albaricoque / un damasco / un chabacano
102
the peel / the skin ## Footnote orange peel, the peel of an orange
la cáscara / la piel ## Footnote la cáscara de una naranja
103
a kiwi
un kiwi
104
a nectarine
una nectarina / una pavía
105
a tangerine / a clementine / a mandarin orange
una mandarina / una clementina / una tangerina
106
a fig
un higo
107
a plum ## Footnote a juicy, purple plum
una ciruela ## Footnote Una jugosa ciruela morada
108
a pomegranate ## Footnote Pomegranates are a delicious fruit
una granada ## Footnote La granada es una fruta deliciosa
109
a prune
una ciruela pasa
110
a radish
un rábano
111
a zucchini
el calabacín verde / la calabacita
112
a squash
un calabacín
113
an artichoke
una alcachofa / un alcacil / un alcaucil
114
an asparagus
un espárrago
115
an eggplant / an aubergine
una berenjena
116
peas
los guisantes / los chícharos
117
a beet
una remolacha / un betabel / una betarraga
118
a cabbage
un repollo / una col
119
a cauliflower
un coliflor / una coliflor
120
celery
el apio
121
a chickpea
un garbanzo
122
hummus
el hummus / la pasta de garbanzos
123
caviar
el caviar
124
a coleslaw / a slaw
una ensalada de col
125
a bean / a seed / a grain ## Footnote a coffee bean
un grano / una semilla ## Footnote un grano de café
126
an almond
una almendra
127
a chestnut
una castaña
128
a hazelnut
una avellana
129
a cashew
un anacardo / una nuez de la India
130
a fillet ## Footnote a fillet of fish
un filete ## Footnote un filete de pescado
131
a cutlet / a chop ## Footnote a chicken cutlet
una chuleta ## Footnote una chuleta de pollo
132
veal
la carne de ternera / la ternera
133
venison
la carne de venado
134
breaded / covered in breadcrumbs ## Footnote breaded chicken with marinara sauce
empanado / apanado / empanizado ## Footnote pollo empanizado con salsa marinara
135
a scallop
un ostión
136
shellfish ## Footnote He is allergic to shellfish
los mariscos ## Footnote Tiene alergia a los mariscos
137
mussels ## Footnote Last night, we ate mussels and fries
los mejillones ## Footnote e.g. Anoche, comimos unos mejillones y papas fritas
138
an oyster
una ostra / un ostión
139
an anchovy
una anchoa / un boquerón
140
mutton / sheep meat / lamb meat
la carne de carnero / la carne de borrego
141
to marinate ## Footnote Marinate the meat for two hours
marinar / adobar ## Footnote Marina la carne por dos horas
142
a marinade ## Footnote a marinade for steak
un adobo / una marinada ## Footnote e.g. un adobo para la carne
143
gravy ## Footnote My favorite dish is mashed potatoes and gravy
jugo de carne / salsa de carne ## Footnote Mi platillo favorito es puré de patatas con jugo de carne
144
raw / uncooked ## Footnote raw fruits and vegetables
crudo / sin cocer ## Footnote verduras y frutas crudas
145
rare / not fully cooked ## Footnote How would you like your burger? -- I'll have it rare, please
medio crudo / poco cocido ## Footnote ¿Cómo quieres tu hamburguesa? -- Medio cruda, por favor
146
well done ## Footnote I'd like my steak well done, please
bien cocido ## Footnote Me gustaría el bistec bien cocido, por favor
147
medium rare ## Footnote I'll have the filet mignon, medium rare, please
termino medio / punto medio ## Footnote Yo quiero el filet mignon, término medio, por favor
148
medium ## Footnote She wants her burger cooked medium
cocido a tres cuartos ## Footnote Ella quiere su hamburguesa cocida a tres cuartos, por favor
149
fat ## Footnote Give me the piece of steak with a lot of fat in it. The fat is my favorite part
la grasa ## Footnote Dame el trozo del filete con mucha grasa. La grasa es mi parte preferida
150
a butcher
un carnicero
151
a broth / a stock ## Footnote chicken broth
un caldo ## Footnote caldo de pollo
152
curry
el curry
153
a loaf of bread
una barra de pan / un pan de molde
154
a bun / a roll ## Footnote I'd like my sandwich on a bun, please
un bollo / un bolillo / un rollo ## Footnote Me gustaría el sándwich en un bollo, por favor
155
yeast ## Footnote The yeast caused the bread to rise
la levadura ## Footnote La levadura hizo que el pan se alzara
156
oatmeal / porridge / oats
la avena
157
granola / muesli
el muesli / la granola
158
the yolk ## Footnote Please separate the yolk from the egg whites
la yema ## Footnote Por favor separa la yema de la clara
159
an omelette ## Footnote an omelette with eggs, onions, and tomatoes
un omelet / una tortilla ## Footnote un omelet con huevos, cebolla y tomates
160
fried eggs / sunny-side up eggs
huevos fritos / huevos estrellados
161
scrambled eggs
huevos revueltos / huevos pericos
162
syrup ## Footnote I put a lot of syrup on my pancakes
el jarabe / el sirope ## Footnote Pongo mucho jarabe en mis panqueques
163
maple syrup
el jarabe de arce / el sirope de arce
164
junk food
la comida chatarra / la comida basura
165
a bar of chocolate / a chocolate bar
una barra de chocolate
166
a lollipop
una chupeta / una piruleta / una colombina
167
cotton candy
el algodón de azúcar
168
caramel ## Footnote caramel candies
el caramelo ## Footnote dulces de caramelo
169
a doughnut / a donut
una dona / una donut
170
whipped cream ## Footnote She put whipped cream on top of the pie
crema batida ## Footnote Le puso crema batida a la tarta
171
custard
la natilla
172
a popsicle / an icepop
un chupete helado / una paleta / una paleta helada
173
a pastry / a danish
un pastel de hojaldre / un pastel / un pastelillo
174
a pudding / a mousse ## Footnote chocolate pudding
un budín / un pudín ## Footnote budín de chocolate
175
sorbet ## Footnote i.e. water-based ice cream
el sorbete / la nieve ## Footnote i.e. helado de agua
176
to boil ## Footnote The water is boiling
hervir ## Footnote El agua está hirviendo
177
to grate / to shred ## Footnote She grated the cheese right over the salad
rallar ## Footnote Ella ralló el queso directamente sobre la ensalada
178
to whip / to beat / to whisk ## Footnote Beat the eggs until they are perfectly liquid
batir ## Footnote Bate los huevos hasta que estén completamente líquidos
179
dough ## Footnote We used the dough to make both pizza and bread
la masa ## Footnote Usamos la masa para hacer tanto pizza como pan
180
batter ## Footnote cake batter
la masa ## Footnote masa de pastel
181
a paste ## Footnote tomato paste
una pasta ## Footnote la pasta de tomates
182
precooked ## Footnote This chicken is precooked. We just have to reheat it in the microwave
precocinado / precocido ## Footnote Este pollo es precocido. Solamente tenemos que recalentarlo en el microondas
183
to steam ## Footnote He steamed the broccoli
cocer al vapor ## Footnote Coció el brócoli al vapor
184
to carve / to carve up ## Footnote She carved the turkey into many thin slices
trinchar / cortar ## Footnote Cortó el pavo en muchas rebanadas delgadas
185
to simmer ## Footnote Simmer the rice for 20 minutes
hervir a fuego lento ## Footnote Hierve el arroz a fuego lento durante 20 minutos
186
to stir ## Footnote Don't forget to stir the stew every few minutes
revolver / remover ## Footnote No te olvides de revolver el estofado de vez en cuando
187
to steep ## Footnote Steep the tea for at least 5 minutes before serving it
remojar / dejar en infusión ## Footnote Deja el té en infusión durante al menos 5 minutos antes de servirlo
188
a teaspoon
una cucharita / una cuchara de té
189
a tablespoon
una cuchara grande
190
an apron
un delantal / un mandil
191
foil / tin foil / aluminium foil
el papel de aluminio / el papel de plata / el papel metálico
192
a rolling pin
un rodillo de amasar
193
a blender
una licuadora / una batidora
194
a salt shaker ## Footnote Please pass me the salt shaker
el salero ## Footnote Por favor pásame el salero
195
a pepper shaker ## Footnote The pepper shaker needs to be refilled
el pimentero ## Footnote Necesitamos rellenar el pimentero
196
a peppermill ## Footnote She ground the pepper using the peppermill
un molinillo de pimienta ## Footnote Molió la pimienta usando el molinillo de pimienta
197
a spatula
una espátula
198
a whisk ## Footnote The chef used a whisk to beat the eggs
un batidor / una batidora ## Footnote El chef usó un batidor para batir los huevos
199
canned ## Footnote canned food
enlatado / en conserva / en lata ## Footnote e.g. comida enlatada
200
a scoop / a spoonful ## Footnote a scoop of ice cream
una bola / una paletada / una cucharada ## Footnote una bola de helado
201
a tray ## Footnote a serving tray
una bandeja / una charola ## Footnote e.g. una bandeja para servir
202
a cooler / an ice chest ## Footnote We brought our sandwiches and drinks in a cooler
un congelador portátil / un conservador portátil / una hielera ## Footnote Trajimos nuestros sándwiches y bebidas en un congelador portátil
203
a carton / a cardboard container ## Footnote That brand of milk comes in a carton
un envase de cartón ## Footnote Esa marca de leche viene en un envase de cartón
204
a canteen / a water bottle
una cantimplora / una botella para agua
205
savory / flavorful ## Footnote a savory meal
sabroso / delicioso / rico ## Footnote una comida sabrosa
206
crunchy / crisp / crispy ## Footnote crunchy food
crujiente / crocante ## Footnote la comida crujiente
207
tough / chewy ## Footnote This meat is too tough
duro / correoso ## Footnote Esta carne está muy correosa
208
ground / ground-up ## Footnote ground nutmeg
molido ## Footnote nuez moscada molida
209
basil
la albahaca
210
cinnamon ## Footnote He sprinkled the pie with cinnamon and sugar
la canela ## Footnote Le esparció canela y azúcar a la tarta
211
margarine
la margarina
212
sugar-free ## Footnote a sugar-free meal
sin azúcar ## Footnote una comida sin azúcar
213
an additive ## Footnote This food has no artificial additives
un aditivo ## Footnote Esta comida no tiene aditivos artificiales
214
a sweetener ## Footnote an artificial sweetener
en endulzante ## Footnote un endulzante artificial
215
a preservative ## Footnote a food preservative
un preservativo / un conservante ## Footnote un conservante alimenticio
216
from concentrate ## Footnote This juice is made from concentrate
de concentrado ## Footnote Este jugo es a partir de concentrado
217
a seasoning ## Footnote i.e. a combination of spices and/or herbs used to season food
un sazón ## Footnote i.e. una combinación de especias o hierbas que se usan para sazonar la comida
218
a dressing ## Footnote a salad dressing
un aderezo / un aliño ## Footnote un aderezo para ensaladas
219
vinegar
el vinagre
220
a vinaigrette ## Footnote This dressing is a vinaigrette
una vinagreta ## Footnote Este aderezo es una vinagreta
221
a condiment ## Footnote Ketchup, mustard, and mayonnaise are all types of condiments
un condimento ## Footnote La salsa de tomate, la mostaza, y la mayonesa son tipos de condimentos
222
a tablecloth
un mantel
223
a dishcloth / a dishrag
un limpión / un paño de cocina / un trapo de cocina
224
dish soap / dishwashing liquid / dishwashing detergent
jabón lavaplatos / lavaplatos líquido / detergente lavaplatos
225
a dishwasher / a dishwashing machine ## Footnote The dishwasher is broken. Please wash the plates in the sink instead
un lavaplatos / un lavavajillas / una lavadora de platos ## Footnote El lavavajillas está descompuesto. Por favor lava los platos en el fregadero
226
a dishwasher ## Footnote My first job was as a dishwasher at a pizzeria
un lavador de platos / un lavaplatos ## Footnote Mi primer trabajo fue de lavaplatos en una pizzería
227
a cafeteria ## Footnote the school cafeteria
una cafetería ## Footnote la cafetería de la escuela
228
a deli / a delicatessen ## Footnote We went to the deli to get some sandwiches and pickles
una charcutería / un delicatessen ## Footnote Fuimos a la charcutería a comprar unos sándwiches y pepinillos
229
a vending machine ## Footnote Can you get me a candy bar from the vending machine?
una máquina expendedora ## Footnote ¿Puedes traerme un dulce de la maquina expendedora?
230
to be out to lunch ## Footnote Sorry, the manager is not here right now. He's out to lunch
haber salido a almorzar / haber salido a comer / estar almorzando ## Footnote Lo siento, el gerente no se encuentra en este momento. Salió a almorzar
231
to cater ## Footnote My favorite restaurant catered her wedding
proveer la comida para ## Footnote Mi restaurante preferido proveyó la comida para su boda
232
catering ## Footnote a catering company
el servicio de comidas por encargo / catering / servicio de banquetes ## Footnote una compañía de comidas por encargo
233
a buffet ## Footnote It's a buffet, so you can just serve yourself
un bufé / un bufet ## Footnote Es un bufé, entonces te puedes servir tú
234
mealtime ## Footnote At mealtime, please put your phone away
la hora de comer ## Footnote A la hora de comer, por favor guarda tu teléfono
235
edible ## Footnote Is this candy edible, or is it just for decoration?
comestible / comible ## Footnote ¿Son comestibles estas golosinas, o están solamente como decoración?
236
fungus ## Footnote Mushrooms and Athlete's Foot are both types of fungus
los hongos ## Footnote Las setas y el pie de atleta son dos tipos de hongos
237
to consume / to ingest ## Footnote Bears consume lots of food and water
consumir / ingerir ## Footnote Los osos consumen mucha comida y agua
238
consumption ## Footnote American beer consumption skyrockets on the day of the Super Bowl
el consumo ## Footnote El consumo de cerveza en los Estados Unidos se dispara el día del Super Bowl
239
digestion / the digestive process ## Footnote Digestion begins in the mouth
la digestión / el proceso digestivo ## Footnote La digestión comienza en la boca
240
indigestion / an upset stomach ## Footnote I'm having some indigestion. I have to go to the bathroom
la indigestión / el estómago revuelto ## Footnote Tengo un poco de indigestión. Tengo que ir al baño
241
hunger / famine ## Footnote Hunger is a big problem in Africa
el hambre ## Footnote El hambre es un gran problema en África
242
ravenous / voracious ## Footnote the ravenous wolves
voraz ## Footnote e.g. los lobos voraces
243
to scarf down / to devour / to eat ravenously ## Footnote He devoured the meal in less than 5 minutes
engullir / devorar ## Footnote Devoró la comida en menos de 5 minutos
244
to pig out ## Footnote They pigged out on cake and ice cream
comer hasta reventar / comer en exceso / comer como cerdo ## Footnote Comieron torta y helado hasta reventar
245
to fatten up ## Footnote We are trying to fatten up the pig before we slaughter it
engordar ## Footnote Estamos intentando engordar al cerdo antes de matarlo