Vocab-22.7 Flashcards
to clog / to clog up / to plug up
The sand clogged up the drain
obstruir / bloquear / tapar
La arena obstruyó el desagüe
to get clogged / to get clogged up / to get plugged up
The drain got clogged
obstruirse / bloquearse / taparse
El desagüe se tapó
a clog / an obstruction
I think there is a clog in your drain
una obstrucción
Creo que hay una obstrucción en tu drenaje
clogged / clogged up
a clogged sink
tapado / bloqueado
un lavamanos tapado
content
This website looks beautiful, but its content is useless
el contenido
Este sitio web se ve muy bonito, pero su contenido es inútil
the contents of / what’s inside
the contents of a can
el contenido de / lo que está dentro de
el contenido de una lata
to your heart’s content / as much as you want
At a buffet, you can eat to your heart’s content
hasta estar satisfecho / todo lo que quiera
En el bufé, puedes comer todo lo que quieras
to manipulate
She manipulated the software to allow universal access
manipular
Manipuló el software para permitir acceso universal
manipulation
Manipulation of these documents can result in jail time
la manipulación
La manipulación de estos documentos puede conllevar prisión
manipulative
I don’t trust anything she says. She is so manipulative
manipulador
No confío en nada de lo que dice. Siempre es tan manipuladora
to rein in / to put a stop to / to bring under control
He’s partying too much these days. We need to rein him in
controlar / frenar / poner un alto a
Está festejando demasiado estos dias. Necesitamos frenarlo
invalid / void
This marriage is invalid, since she was already married to someone else
inválido / nulo
Este matrimonio es inválido, dado que ella ya estaba casada con alguien más
to be off / to miss
His calculations were off by 5
fallar / errar
Sus cálculos fallaron por cinco
to be dead-on / to be spot-on / to be on-target
Your assessment of the situation is spot-on
dar en el blanco
Tu evaluación de la situación da en el blanco
valid
a valid passport, a valid argument, etc.
válido
un pasaporte válido, un argumento válido, etc.
to get choked up / to get teary-eyed
When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up
emocionarse hasta las lágrimas / aguársele los ojos
Cuando se besaron al final de la película, se me aguaron los ojos
to break down crying / to burst out in tears
romper a llorar / estallar en llanto
to sob / to bawl / to weep
She bawled for days after her dog died
sollozar
Ella sollozó durante días después de que murió su perro
to tear up / to get teary / to well up with tears
He started tearing up
aguarse los ojos / lagrimear / brotarle las lágrimas
Se le aguaron los ojos
a diagnosis
What was the doctor’s diagnosis?
un diagnóstico
¿Cuál fue el diagnóstico del doctor?
to diagnose
They diagnosed him with cancer
diagnosticar
Le diagnosticaron cáncer
a sense of direction
I have no sense of direction
sentido de orientación
No tengo ningún sentido de orientación
southwest / southwestern
the southwestern United States
suroeste
el suroeste de los Estados Unidos
northeast / northeastern
The ship is heading northeast
noreste
El barco va hacia el noreste
southeast / southeastern
The compass is pointing southeast
sudeste
La brújula apunta hacia el sureste
northwest / northwestern
Ireland is to the northwest of France
noroeste
Irlanda está al noroeste de Francia
northbound
a northbound train
en dirección norte / hacia el norte / con dirección hacia el norte
un tren con dirección hacia el norte
southbound
southbound traffic
en dirección sur / hacia el sur / con dirección hacia el sur
el tránsito hacia el sur
westbound
westbound traffic
en dirección oeste / hacia el oeste / con dirección hacia el oeste
tráfico en dirección oeste
eastbound
an eastbound train
en dirección este / hacia el este / con dirección hacia el este
un tren hacia el este
to instruct / to direct / to tell
He told us to come early
mandar / ordenar / decir
Nos dijo que viniéramos temprano
to go towards / to be earmarked for
I want this money to go towards the starving children in Africa
ir hacia
Quiero que este dinero vaya hacia los niños hambrientos en África
upright / facing-upward
Hold the bottle in an upright position
hacia arriba / vertical / recto
Sostén la botella en posición vertical
sideways / on its side
The airplane was flying sideways
de lado
El avión estaba volando de lado
horizontal
horizontal stripes
horizontal
rayas horizontales
vertical
vertical blinds
vertical
persianas verticales
diagonal
diagonal lines
diagonal
líneas diagonales
parallel
These lines are parallel. They never cross
paralelo
Estas líneas son paralelas. Nunca se cruzan
perpendicular
These lines are perpendicular. They meet at a 90 degree angle
perpendicular
Estas líneas son perpendiculares. Se cruzan en un ángulo de 90 grados
to be down / to be depressed
You look a bit down. Do you want some ice cream to cheer you up?
estar deprimido
Te ves un poco deprimida. ¿Quieres algo de helado para alegrarte?
to be down / to have dropped
Sales are down by 15% this month
haber bajado
Las ventas han bajado en un 15% este mes
to come down to / to boil down to
It all comes down to how much you wanna spend
resumirse a / reducirse a
Todo se resume a cuánto quieres gastar
to get down
They’re coming! Get down, and hide
agacharse / acuclillarse
¡Ya vienen! Agáchate y escóndete
biodegradable
Styrofoam is not biodegradable. Paper is
biodegradable
La espuma de poliestireno no es biodegradable. El papel sí
eco-friendly / green / environmentally friendly
eco-friendly practices
que no daña el medio ambiente / ecológico / verde
prácticas que no dañan el medio ambiente
ecological
ecological studies
ecológico
estudios ecológicos
an ecosystem
Bees are an important part of the ecosystem
un ecosistema
Las abejas son una parte importante del ecosistema
renewable
renewable resources
renovable
los recursos renovables
to get close to someone
She got very close to him while working together on that project
encariñarse con alguien
Se encariñó mucho con él cuando trabajaron juntos en ese proyecto
affection
She rarely shows him affection in public
el cariño / el afecto
Casi nunca le muestra cariño en público
from the bottom of my heart
Thank you, from the bottom of my heart
desde el fondo de mi corazón
Gracias, desde el fondo de mi corazón
intimate / personal
an intimate phone call
íntimo / personal
una llamada íntima
an intimate relationship / a close relationship / a relationship
The two girls share an intimate relationship, but it’s not sexual
una relación íntima / una relación estrecha
Las dos chicas tienen una relación íntima, pero no es sexual
bliss / ecstasy
After she got married, she was in a total state of bliss
el éxtasis / la felicidad absoluta
Después de casarse, ella estaba en estado de felicidad absoluta
lust
I know you’re attracted to her, but be careful. Lust is not the same as love
la lujuria
Sé que te sientes atraído a ella, pero ten cuidado. La lujuria no es lo mismo que el amor
passion
I admire your passion for your work
la pasión
Admiro tu pasión por tu trabajo
passionate / intense
passionate feelings for someone
apasionado / intenso
sentimientos apasionados por alguien
sentimental / emotional
She’s so sentimental. She cries in almost every movie
sentimental / emocional
Ella es tan sentimental. Llora en casi cualquier película
expressive
Her face was expressive
expresivo
Su cara era expresiva
touched / emotionally moved
I’m touched by the sweet card you sent me
conmovido / emocionado
Estoy conmovido por la linda tarjeta que me mandaste
touching / moving
a moving story
enternecedor / conmovedor
una historia enternecedora
distraught / distressed
She was completely distraught when her brother was killed
consternado / desconsolado / angustiado
Estaba completamente desconsolada cuando murió su hermano
desperate
a desperate attempt to win
desesperado
un intento desesperado por ganar
despair / desperation
Despair over his failed political campaign drove him to depression
la desesperación
La desesperación sobre su fallida campaña política lo llevó a la depresión
emptiness
She had a feeling of emptiness after her last child went away to college
el vacío / un vacío
Ella sintió un vacío después de que su último hijo se fue a la universidad
hollow
a hollow tree
hueco
un árbol hueco
to abolish
Slavery was abolished in 1922 in Morocco
abolir
En Marruecos se abolió la esclavitud en 1922
abolition
the abolition of slavery
la abolición
la abolición de la esclavitud
endless / infinite / interminable
This drive through the desert seems endless
infinito / interminable / sin fin
Este trayecto por el desierto parece interminable
a dead end
This road is a dead end. We have to turn around
un camino sin salida / un callejón sin salida
Éste es un camino sin salida. Tenemos que dar la vuelta
to end up / to wind up
We ended up not going to the party
acabar / terminar / resultar
Terminamos por no ir a la fiesta
to end up with / to wind up with / to get stuck with
At the end of the long dinner, we got stuck with the bill
acabar con / terminar con
Al final de la larga cena, terminamos con la cuenta
to conclude that / to come to the conclusion that
He concluded that she was an impostor
concluir que / llegar a la conclusión de que
Él concluyó que ella era una impostora
to fizzle out / to peter out
The party began to fizzle out at around 11 pm
irse apagando / extinguirse
La fiesta comenzó a extinguirse alrededor de las 11 pm
to phase out
Apple is starting to phase out the older iPhone models
retirar paulatinamente / dejar paulatinamente
Apple comienza a retirar paulatinamente los modelos viejos del iPhone
to put a stop to / to put an end to
Let’s put a stop to domestic violence
poner un paro a / poner un fin a
Pongámosle un fin a la violencia doméstica
to overthrow / to depose / to topple
The rebels overthrew the government
derrocar / derribar
Los rebeldes derrocaron al gobierno
to model
She models clothing
modelar
Ella modela ropa
a stylist
Many celebrities look great because they have personal stylists
un estilista
Muchas celebridades se ven maravillosas porque tienen estilistas personales
fearless / unafraid / brave
a fearless leader
intrépido / sin miedo / valiente
un líder intrépido
a phobia / a complex / a fear
I have a phobia of spiders
una fobia / un miedo
Tengo fobia a las arañas
to scare away / to scare off / to frighten away
Your loud noises scared all the birds away
ahuyentar
El ruido que hiciste ahuyentó a todas las aves
shyness / self-consciousness / inhibition
The kids were timid at first but they eventually lost their inhibitions
la timidez / la inseguridad / la inhibición
Los niños actuaron tímidos al principio, pero con el tiempo perdieron su inhibición
to shudder
I shuddered at the thought of his scary face
estremecerse
Me estremezco sólo de pensar en su cara espantosa
to conflict with / to be at odds with
His statements conflict with the evidence
no concordar con / estar en desacuerdo con / entran en conflicto con
Sus declaraciones no concuerdan con la evidencia
to confront
Mary confronted Jim about his alleged transgressions
confrontar
Mary confrontó a Jim sobre sus supuestas transgresiones
confrontational
I prefer not to be confrontational; I generally avoid conflict
beligerante / polémico
Prefiero no ser beligerante; usualmente evito el conflicto
to combat / to fight
We’re fighting the spread of AIDS
combatir / luchar contra
Estamos combatiendo la propagación del SIDA
to pick a fight with / to start a fight with
Don’t pick a fight with your brother
empezar una pelea / meterse con
No te metas con tu hermano
to put up a fight / to put up a struggle
She knew she would get hurt anyway, so she didn’t even put up a fight
dar pelea / dar batalla
Ella sabía que saldría lastimada de todas formas, así que ni siquiera dio batalla
to fight off / to fend off / to resist
She fought off the attacker and then called the police
resistir
Resistió a su atacante y luego llamó a la policía
to pin down / to hold down
They pinned him down on the ground until the police got there
sujetar a / sujetar contra / sujetar a la fuerza
Lo sujetaron contra el suelo hasta que llegó la policía
a flower arrangement / a floral arrangement
un arreglo floral
a florist
I went to the florist to buy some roses for my wife
un florista
Fui al florista a comprar unas rosas para mi esposa
to blossom / to bloom / to flower
Have your flowers blossomed yet?
florecer / brotar
¿Ya florecieron tus flores?
a bouquet
a bouquet of flowers
un ramo / un ramillete
un ramo de flores
a vase
Please put the flowers in that tall vase
un jarrón / un florero
Por favor pon las flores en ese florero alto
a fold / a crease
There is a crease down the center of this piece of paper
un doblez / un pliegue
Hay un doblez en el centro de esta hoja de papel
folding / collapsible / foldable
a folding chair
plegable
una silla plegable
noble / benevolent / gracious
a noble act
noble / benévolo
un acto noble
a rifle / a shotgun
un rifle / un fusil / una escopeta
a shot
a gun shot
un balazo / un tiro
un balazo de pistola
a scope
He peered through the scope and aimed the rifle at his target
una mira
Él observó a través de la mira y apuntó el rifle hacia su blanco
a silencer
i.e. the aparatus that deadens the sound of a shotgun
un silenciador
i.e. el aparato que calla el sonido de un disparo
a pistol
A pistol is much smaller than a shotgun
una pistola
Una pistola es mucho más pequeña que una escopeta
a revolver
un revólver
a hacker
Hackers broke into the government computers and stole military secrets
un pirata informático / un hacker
Unos piratas informáticos se metieron en las computadoras del gobierno y robaron secretos militares
to hack / to hack into
My account was hacked
piratear / hackear
Mi cuenta fue pirateada
an obstacle / a hurdle
Stay strong. We can overcome any obstacles
un obstáculo
Mantén la fuerza. Podemos sobrellevar cualquier obstáculo
a difficulty / a hardship / an ordeal
una dificultad
to innovate / to develop / to invent
Apple has innovated many new products this past decade
innovar / desarrollar
Apple ha inovado muchos nuevos productos esta última década
innovation
Innovation is important for economic growth
la innovación
La innovación es importante para el crecimiento económico
innovative / ground-breaking
a ground-breaking new product
innovador / rompedor / parteaguas
un nuevo producto innovador
insurance
health insurance
el seguro
el seguro de salud
to insure
He insured his car
asegurar
e.g. Él aseguró su carro
insured
insured by the government
asegurado
asegurado por le gobierno
maintenance / upkeep
building maintenance
el mantenimiento
el mantenimiento de un edificio
to keep back / to stay back / to stand back
Please stand back – if you don’t want to get wet
mantenerse atrás / mantenerse alejado
Por favor manténganse atrás – si no quieren mojarse
to keep off
Please keep off the grass
no pisar
Favor de no pisar el pasto
to keep out
Please keep your dog out of the kitchen while I’m cooking
mantener afuera
Por favor mantén a tu perro fuera de la cocina cuando estoy cocinando
to keep up / to continue
Keep up the good work
mantener / continuar
Mantén el buen ritmo de trabajo
to keep up with
He’s driving too fast. I can’t keep up with him
seguir el ritmo de
Está manejando demasiado rápido. No le puedo seguir el ritmo
to keep up with / to stay up to date with
I’ve been keeping up with Apple news since the launch of the first iPhone
mantenerse al día con / mantenerse al corriente de
Me he mantenido al día con las noticias de Apple desde que salió el primer iPhone
to service / to maintain / to perform maintenance
I hadn’t maintained my motorcycle well, and it broke down
dar mantenimiento / hacer mantenimiento / dar servicio
No había dado buen mantenimiento a mi motocicleta, y se averió
linguistic
linguistic studies
lingüístico
estudios lingüísticos
a linguist
We worked with many linguists to create this language-learning product
un lingüista
Trabajamos con muchos lingüistas para crear este producto de aprendizaje de idiomas
Good thing / We’re lucky that
Good thing we left early, the traffic was really bad
menos mal que / es una suerte que / hicimos bien en
Menos mal que salimos temprano, el tráfico estuvo muy pesado
to be out of luck
If you came to see the show, you’re out of luck. Tickets are sold out
tener mala suerte / estar de mala racha
Si viniste a ver el espectáculo, tienes mala suerte. Los boletos están agotados
to luck out / to get lucky
You lucked out. We have one more ticket left, and you can have it
estar de suerte / estar de buena racha / tener golpe de suerte
Tuviste suerte. Tenemos un boleto más, y es tuyo
a migrant
He is a migrant from Africa
un migrante / un emigrante
Él es un emigrante de África
a migrant worker
un trabajador migrante / un trabajador migratorio
a nomad
The tribe of nomads traveled from town to town with their camels
un nómada
La tribu de nómadas iba de pueblo en pueblo con sus camellos
migrant
a migrant bird species
migrante / migratoria
una especie de ave migratoria
migration
He studied the migration of birds during the winter
la migración
Estudió la migración de las aves durante el invierno
to stimulate
They gave the cancer patient a drug to help stimulate his appetite
estimular
Le dieron al paciente con cáncer un medicamento para ayudar a estimular su apetito
stimulation
The rat’s brain responded to the electrical stimulation
la estimulación
El cerebro de la rata respondió a la estimulación eléctrica
to evoke / to stir up / to bring to mind
The smell of fresh strawberries evokes sharp childhood memories
evocar / suscitar / traer a la mente
El olor de las fresas frescas evoca fuertes memorias infantiles
evocative of / reminiscent of / suggestive of
This abstract painting is reminiscent of a war scene
evocador de / reminiscente de / evocativo de
Esta pintura abstracta es reminiscente de una escena de guerra
a mentality / a mindset / an outlook
a positive mentality
una mentalidad / una actitud
una mentalidad positiva
___ came to mind / I suddenly realized ___ / ___ occurred to me
I was sure we were stuck, but then an idea came to mind
se me ocurrió ___ / ___ me vino a la mente / de repente caí en cuenta de que ___
Estaba seguro de que estábamos atorados, pero entonces se me ocurrió una idea
to keep in mind / to remember
Thanks for the advice. I’ll keep that in mind
tener en mente / recordar / tener presente
Gracias por el consejo. Lo tendré en mente
It’s all in your mind / It’s all in your head
Stop being so paranoid. It’s all in your head
todo está en tu cabeza / todo está en tu mente
Deja de ser tan paranóico, todo está en tu cabeza
anonymous / nameless
an anonymous donor
anónimo / sin nombre
un donador anónimo
a pseudonym / a pen-name
i.e. a fictitious name used by authors
un seudónimo / un nombre de pluma
i.e. un nombre ficticio como el que utilizan los escritores
a nickname
My name is Jonathan, but my nickname is Johnny
un apodo / un sobrenombre
Me llamo Jonathan, pero mi apodo es Johnny
an alias / a false name
The criminal used an alias when registering for the account
un alias / un nombre falso
El criminal usó un alias para registrar la cuenta
my middle name
My name is John Brian Smith. Brian is my middle name
mi segundo nombre
Me llamo John Brian Smith. Brian es mi segundo nombre
to appoint / to name / to designate
She was appointed president
nombrar / designar como / apuntar
Ella fue nombrada presidente
to name after
They named me after my great grandfather
ponerle el nombre de
Me pusieron el nombre de mi bisabuelo
to name / to call
They named him Jonathan
nombrar / llamar / poner
Lo nombraron Jonathan
so-called
a so-called expert in art
llamado / supuesto / presunto
un supuesto experto en arte
my initials
My initials are ASC
mis iniciales
Mis iniciales son ASC
to initial
Please initial each page of the document
poner las iniciales
Por favor ponga sus iniciales en cada página del documento
to reminisce
The old women sat on the porch, reminiscing about old times
rememorar / evocar
La anciana estaba sentada en el porche, rememorando los viejos tiempos
nostalgia
Nostalgia can be distracting. Let’s think about the future instead
la nostalgia
La nostalgia puede distraer. Mejor pensemos en el futuro
nostalgic
I am feeling nostalgic for the summers I spent working on the farm
nostálgico
Me siento nostálgico por los veranos que pasé trabajando en la granja
an outline / an abstract / a summary
He wrote the outline of the story before writing the complete book
una descripción / un bosquejo / un esbozo
Escribió un bosquejo de la historia antes de escribir el libro completo
the outline
I traced the outline of my hand on the paper
el contorno / el perfil / la silueta
Trazé el contorno de mi mano en el papel
a passage / a reading
Please read this passage and tell me what you think
un pasaje / una lectura
Por favor lee este pasaje y dime lo que piensas
a passage / a corridor / a pathway
a narrow passage between the buildings
un corredor / un pasaje
un estrecho corredor entre los edificios
the passage / the passing / the course
the passage of time
el paso / el transcurso
el transcurso del tiempo
a patch
His mother sewed a patch on his jeans to cover the hole
un parche
Su madre cosió un parche en sus vaqueros para tapar el hoyo
to patch / to patch up / to mend
I patched up the hole in my sock
parchear / parchar / arreglar
Parché el agujero en mi media
prepaid
a prepaid cell phone
prepagado / de prepago
un celular prepagado
to pay back / to repay / to reimburse
Thanks for letting me borrow $5. I’ll pay you back
devolverle el dinero a / reembolsar
Gracias por prestarme $5. Te devolveré el dinero
unpaid
an unpaid vacation
no remunerado / no pagado
unas vacaciones no remuneradas
well-paid
a well-paid secretary
bien pagado / bien remunerado
una secretaria bien remunerada
to pay off
I’m still paying off my college student loans
pagar / saldar / liquidar
Sigo pagando el préstamo universitario
to pay off / to be worth it
Our patience paid off
ser compensado / ser recompensado / valer la pena
Nuestra paciencia fue compensada
to pay an arm and a leg / to pay through the nose
i.e. to pay a lot of money
pagar un dineral
i.e. costar mucho dinero
a nudist
The couple spends their summers at a nudist colony
un nudista
La pareja pasa sus vacaciones en una colonia de nudistas
manpower
We have plenty of construction equipment, but we need more manpower
la mano de obra / el personal
Tenemos bastante equipo de construcción, pero nos hace falta mano de obra
a hippie / a bohemian
un hippie / un bohemio
a figure
Pelé is one of the most important sports figures in history
una figura
Pelé es una de las figuras deportivas más importantes de la historia
the nobility
This law benefits both the poor and the nobility
la nobleza / la aristocracia
Esta ley beneficia tanto a los pobres como a la nobleza
a noble / a rich person
In medieval France, the nobles worked closely with the clergy
un noble / un rico
En la Francia medieval, los nobles trabajaban muy de cerca con la Iglesia
a tomboy
un marimacho / una mujer poco femenina
a transvestite / a cross-dresser / a drag queen
i.e. a man who dresses as a woman
un travesti / un travestido
i.e. un hombre que se viste de mujer
a plumber
My basement flooded, so I had to call a plumber
un fontanero / un plomero / un gasfiter
Mi sótano se inundó, así que tuve que llamar a un fontanero
plumbing
a plumbing problem
plomería / la fontanería
un problema de plomería
sanitation
The mayor increased the budget for public sanitation
el saneamiento
El alcalde aumentó el presupuesto para el departamento de saneamiento público
a drain
The water went down the drain
un desagüe
El agua se fue por el desagüe
a sewer / a sewage system
There are many rats running around the sewer
una alcantarilla / una alcantarillada
Hay muchas ratas sueltas en la alcantarillada
a pipe / a tube
a water pipe
un tubo / una tubería / una cañería
una cañería de agua
a drainpipe / a pipe
The drainpipe sprung a leak
un tubo del desagüe / un tubo / un caño
El tubo de desagüe tuvo una gotera
a janitor / a custodian / a maintenance man
The janitor cleaned up the mess and fixed the leak
un conserje / un portero
El conserje limpió el mugrero y arregló la fuga
to drain / to empty
Let the water drain out of the bathtub
vaciar / drenar
Deja drenar el agua de la tina
polish
a shoe polish
el betún / la crema
un betún de zapatos
to polish / to shine
He polished his trophies
lustrar / pulir / dar brillo a
Lustró sus trofeos
to polish up / to perfect
I need to polish up my Spanish before my business trip to Mexico
perfeccionar / pulir
Necesito pulir mi español antes de ir de viaje de negocios a México
privilege
Driving is not a right, it’s a privilege
el privilegio
Conducir no es un derecho, sino un privilegio
privileged / entitled
a privileged childhood
privilegiado
una infancia privilegiada
a publication
Magazines and newspapers are both types of publications
una publicación
Las revistas y los diarios son tipos de publicaciones
to publish
This book was published in 1927
publicar
Este libro fue publicado en 1927
a publisher / a publishing company
He works for a big publisher
una editorial
Trabaja para una gran editorial
an editorial
Did you read his controversial editorial in today’s newspaper?
un editorial
¿Leíste su controvertido editorial en el periódico de hoy?
the recipient
the recipient of a letter
el destinatario / el receptor
el destinatario de una carta
a recipient / a winner
a recipient of an award
un receptor / un ganador
un ganador de un premio
to narrow down / to remove options
He narrowed the candidates down to three finalists
reducir / quitar opciones
Él redujo los candidatos a tres finalistas
removable
removable labels
removible
etiquetas removibles
removal / elimination
stain removal
la eliminación / la extracción
la eliminación de una mancha
to detach / to remove
She detached the tag from the pillow
despegar / remover / quitar
Ella despegó la etiqueta de la almohada