Vocab-21.9 Flashcards
to mature / to grow up
She was really wild back in high school, but she’s matured since then
madurar
Ella era muy alocada en la preparatoria, pero ha madurado desde entonces
to grow up to be / to mature into / to become
The silly little boy grew up to be a refined young man
volverse / convertirse en
El niñito bobo se convirtió en un refinado joven
to grow on
I didn’t like broccoli, but it grew on me
empezar a gustar
No me gustaba el brócoli, pero me empezó a gustar
to grow out of __ / to outgrow __
The young child outgrows his shoes every 3 months
dejar __ atrás / __ quedar pequeño / __ quedar chico
Al niñito le quedan pequeños los zapatos cada 3 meses
to grow apart / to drift apart
We used to be really close friends, but we’ve grown apart over the past few years
alejarse / distanciarse
Solíamos ser muy buenos amigos, pero nos hemos distanciado en los últimos años
to grow back
Don’t worry if you cut your hair too short. It will grow back
volver a crecer / volver a salir
No te preocupes si te cortas el cabello demasiado. Volverá a crecer
growth
economic growth
el crecimiento
el crecimiento económico
a growth spurt
When I was 13 I went through a growth spurt and grew more than a foot
un estirón
Cuando tenía 13 años, di un estirón y crecí más de 30 centímetros
to shrink / to grow smaller / to get smaller
My shirt shrank
encoger / achicarse / disminuir de tamaño
Mi camisa se encogió
the handle / the shaft / the grip
Grab the knife by its handle, not by its blade
el mango / la empuñadora
Toma el cuchillo por el mango, no la cuchilla
a handle / a latch / a knob
a handle of a drawer
una manija / una manilla / una empuñadora
una manija de cajón
a handle / an arm
Please grab the pitcher by the handle, and bring it over here
un asa
Por favor toma la jarra por el asa, y tráela para acá
the handlebars
He held the handlebars tightly and pedaled down the hill
el manubrio / el manillar
Sujetó el manubrio con fuerza y pedaleó cuesta abajo
to handle / to deal with / to address
The president will address the crisis
abordar / afrontar / ocuparse de
El presidente afrontará la crisis
to handle / to deal with / to bear
You think he’ll be able to handle the pressure?
manejar / lidiar con / sobrellevar
¿Crees que él será capaz de manejar la presión?
to hang on / to hold on
Hold on tight, it’s going to be a bumpy ride
agarrarse / asirse
Agárrate fuerte, va a ser un trayecto agitado
to hang up on
She hung up on me!
colgarle el teléfono / tirar el teléfono
¡Ella me colgó el teléfono!
to hang / to lynch
How did they execute him? Did they shoot him, electrocute him, or hang him?
colgar / ahorcar / linchar
¿Cómo lo ejecutaron? ¿Le dispararon, lo electrocutaron o lo colgaron?
to hang around / to loiter
There is a group of teenagers hanging around the movie theater
holgazanear / vagar
Hay un grupo de adolescentes vagando cerca del cine
Hang in there! / Don’t give up!
¡No te rindas! / ¡No te des por vencido!
to hunt
He likes to hunt deer
cazar
Le gusta cazar venados
a hunter
un cazador
hunting
Hunting is one of his favorite hobbies
la caza
La caza es uno de sus pasatiempos preferidos
harmful / damaging / detrimental
Smoking is harmful to your health
dañino
Fumar es dañino para la salud
harmless
a harmless animal
inofensivo / inocuo
un animal inofensivo
to stab
You have to stab the vampire in the heart
apuñalar / acuchillar
Debes apuñalar al vampiro en el corazón
to torture
They tortured the prisoner until he gave them the answer
torturar
Torturaron al prisionero hasta que les dio la respuesta
torture
Torture is against international law, even during wartime
la tortura
La tortura está prohibida por las leyes internacionales, incluso en tiempos de guerra
to threaten
He threatened me with a knife
amenazar
Me amenazó con un cuchillo
a threat
Terrorists are a threat to our security
una amenaza
Los terroristas son una amenaza para nuestra seguridad
threatening
a threatening look
amenazante
una mirada amenazante
internal
internal organs
interno
los órganos internos
indoor
an indoor pool
interior
una piscina interior
inner
an inner circle of friends
interior / interno
un círculo interno de amigos
external
external forces that are outside of our control
externo
fuerzas externas que se salen de nuestro control
outdoors / in the fresh air
She likes to run outdoors
al aire libre
A ella le gusta correr al aire libre
a surface
The surface of the moon is rocky
una superficie
La superficie de la luna es rocosa
to downplay / to give little weight to / to make light of
The soccer coach downplayed the importance of the match by dismissing it as “just another game”
minimizar / restar importancia a / quitar hierro a
El entrenador de fútbol minimizó la importancia del partido al decir que era “sólo un juego más”
to blow out of proportion / to overemphasize
Her trivial comments were blown out of proportion by the media, which seemed intent on creating a controversy
armar un escándalo / exagerar / hacer una tormenta en un vaso de agua
Los medios, quienes parecían resueltos a crear controversia, armaron un escándalo por sus comentarios banales
to exaggerate
I’ve told you a billion times not to exaggerate
exagerar
Te he dicho mil millones de veces que no exageres
an exaggeration / an overstatement
There were not 100 people there. That’s an exaggeration. There were only like 20 people
una exageración
No había 100 personas ahí. Ésa es una exageración. Solamente había como 20 personas
a locker
I left my clothes in my locker at the gym
un armario / un locker / un casillero
Dejé mi ropa en mi casillero en la escuela
a locksmith
un cerrajero
to lock away / to shut away
She locked away her old lover’s letters for 60 years, until we found them in her basement
guardar bajo llave / guardar con llave
Ella guardó las viejas cartas de su amante bajo llave durante 60 años, hasta que las encontramos en su sótano
to pry / to pry open
He used a screwdriver to pry open the drawer
desencajar / abrir a la fuerza / abrir con palanca
Usó un destornillador para abrir el cajón a la fuerza
to browse / to look around
He was browsing the selection of DVDs
echar un vistazo / echar una ojeada
Estaba echando un vistazo a la selección de DVDs
a look / an expression
a funny look on her face
una mirada / una expresión
una mirada graciosa en su cara
a glance
I could tell by his quick glance at me that he was not happy
una mirada rápida / una miradita / una ojeada
Pude ver por la mirada rápida que me echó que no estaba contento
to glance at
He glanced at his watch
mirar rapidamente / echar una ojeada a / dar un vistazo a
Echó un vistazo a su reloj
to gaze / to stare
Stop staring at me!
mirar fijamente
¡No me mires fijamente!
to peek / to peer
I’m hiding your gift. Don’t peek!
vichar / echar una miradita
Estoy escondiendo tu regalo. ¡No viches!
to look back
He looked back at us from the driver’s seat
mirar hacia atrás
Miró hacia atrás para vernos desde el asiento del conductor
to look forward to
I look forward to seeing you again
estar en espera de
Estoy en espera de volver a verte
to look around / to look around you
She looked around her
mirar alrededor / mirar a tu alrededor
Ella miró a su alrededor
to look up to / to admire
She looks up to her older brother
admirar
Ella admira a su hermano mayor
a bystander / an onlooker
Three innocent bystanders were injured in the crash
un espectador / un transeúnte
Tres inocentes transeúntes resultaron heridos en el choque
a witness
Were there any witnesses to the accident?
un testigo
¿Hubo testigos del accidente?
to witness
She witnessed a murder and is now in shock
ser testigo de / presenciar
Ella fue testigo de un asesinato y ahora está en estado de shock
loyal / faithful / devoted
a loyal friend
leal / fiel
un amigo leal
loyalty / faithfulness
My dog’s loyalty is unconditional
la lealtad / la fidelidad
La fidelidad de mi perro es incondicional
unfaithful / disloyal
an unfaithful wife
infiel / desleal
una esposa infiel
a curse / an evil spell
The sorcerer put a curse on the king and his family
una maldición / un maleficio / un hechizo dañino
El hechicero le echó un maleficio al rey y a su familia
cursed / damned
The unlucky man is cursed
maldito / maldecido
El hombre sin suerte está maldito
a spirit / a holy ghost
We could feel the presence of spirits in the room
un espíritu
Podíamos sentir la presencia de espíritus en la habitación
magic
How did you do that? It’s magic
la magia
¿Cómo hiciste eso? Es magia
magic / magical
a magic wand
mágico
una varita mágica
a magician / an illusionist
We hired a magician for his birthday party
un mago / un ilusionista
Contratamos a un mago para su fiesta de cumpleaños
a wizard / a sorcerer
The wizard cast a spell on us
un brujo / un hechicero
El brujo nos echó un hechizo
a witch
The witch flew on her broomstick
una bruja
La bruja voló en su escoba
supernatural
supernatural powers
sobrenatural
poderes sobrenaturales
a potion
The frog drank a magic potion to turn him into a prince
una poción
La rana tomó una poción mágica que la convirtió en príncipe
haunted / possessed
a haunted house
embrujado / poseído
una casa embrujada
a spell / a charm / an enchantment
The wizard cast a magic spell on him
un hechizo / un encanto / un encantamiento
El brujo le echó un hechizo mágico
administrative
an administrative role
administrativo
un rol administrativo
to manage / to direct / to oversee
She manages the sales department
dirigir
Ella dirige el departamento de ventas
manageable
Diabetes is a manageable disease
manejable
La diabetes es una enfermedad manejable
management / administration
business management
la dirección / la gerencia / la administración
la gerencia de negocios
a manager / a director / a supervisor
the director of marketing, the human resources manager, etc.
un gerente / un director / un supervisor
el director de mercadotecnia, un gerente de recursos humanos, etc.
to supervise / to oversee
He supervises a staff of 20 construction workers
supervisar
Supervisa a un personal de 20 obreros