Unter Verdacht 11 - 20 - neue Wörter Flashcards
Reflexives Verb, sich umsehen
sich umsehen
Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.
Unter Verdacht 11
mirar a su alrededor
Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.
Nomen, Demonstranten
der Demonstrant
Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.
Unter Verdacht 11
demonstrante / manifestante
Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.
Adjektiv, Hilflos
hilflos
Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.
Unter Verdacht 11
impotente
Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.
Verb, erschüttern
erschüttern
Und war erschüttert.
Unter Verdacht 11
consternado / schocked
Y estaba consternado.
Nomen, Ältere
das Ältere
Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.
Unter Verdacht 11
Mayor
La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.
Nomen, Jüngere
Der Jüngerer
Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.
Unter Verdacht 11
Más joven
La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.
Nomen, Konferenztisch
der Konferenztisch
Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.
Unter Verdacht 11
Mesa de conferencias
La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.
AdjektivWort, wortlos
wortlos
Nele Schmitt schloss langsam alle Fenster, verließ wortlos den Sitzungssaal und ging in ihr Büro.
Unter Verdacht 11
sin palabras
Nele Schmitt cerró lentamente todas las ventanas, abandonó sin decir una palabra la sala de reuniones y se dirigió a su oficina.
Nomen, Büro
das Büro
Nele Schmitt schloss langsam alle Fenster, verließ wortlos den Sitzungssaal und ging in ihr Büro.
Unter Verdacht 11
oficina
Nele Schmitt cerró lentamente todas las ventanas, abandonó sin decir una palabra la sala de reuniones y se dirigió a su oficina.
Verb, trauern
trauern
Ich sollte nicht trauern, weil ich dich verloren habe, sondern dankbar dafür sein, dass ich dich gehabt habe.
Unter Verdacht 11
lamentar
No debería lamentarme porque te perdí, sino estar agradecido por haber tenido la oportunidad de tenerte.
Nomen, Tränen
die Träne
Und Tränen sind sinnlos.
Unter Verdacht 11
lágrima
Y las lágrimas son inútiles.
Adjektiv, sinnlos
sinnlos
Und Tränen sind sinnlos.
Unter Verdacht 11
absurdo / sin sentido / inutil
Y las lágrimas son inútiles.
Trennbares Verb, kennenlernen
kennenlernen
“Danke, dass ich dich kennenlernen und begleiten durfte und …“ Herr Talheim konnte nicht weitersprechen.
Unter Verdacht 11
conocer
“Gracias por permitirme conocerte y acompañarte y…” El señor Talheim no pudo continuar hablando.
Trennbares Verb, weitersprechen
weitersprechen
Danke, dass ich dich kennenlernen und begleiten durfte und …“ Herr Talheim konnte nicht weitersprechen.
Unter Verdacht 11
seguir hablando
“Gracias por permitirme conocerte y acompañarte y…” El señor Talheim no pudo continuar hablando.
Verb, tropfen
tropfen
Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.
Unter Verdacht 11
gotean
Sus lágrimas gotean sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.
Trennbares Verb, ausarbeiten
ausarbeiten
Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.
Unter Verdacht 11
elaborar
Sus lágrimas gotean sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.
AdjektivWort, tagelang
tagelang
Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.
Unter Verdacht 11
durante días
Sus lágrimas caían sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.
Nomen, Trauerrede
die Trauerrede
Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.
Unter Verdacht 11
discurso fúnebre
Sus lágrimas caían sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.
Nomen, Grab
das Grab
Er stand an Joachims Grab.
Unter Verdacht 11
Tumba
Él estaba de pie en la tumba de Joaquim.
Adjektiv, fassungslos
fassungslos
Noch immer fassungslos.
Unter Verdacht 11
inconcebible
Todavía sin poder creerlo.
Nomen, Beerdigung
die Bestattung
Die Frau mit der lila Brille und ein paar Freunde des Lehrers waren heute – drei Wochen nach dem Tod des Dackels – zur Beerdigung auf den Hundefriedhof gekommen.
Unter Verdacht 11
Entierro / funeral
La mujer con las gafas moradas y algunos amigos del profesor vinieron hoy - tres semanas después de la muerte del perro salchicha - al cementerio de perros para el funeral.
Nomen, Hundefriedhof
der Hundefriedhof
Die Frau mit der lila Brille und ein paar Freunde des Lehrers waren heute – drei Wochen nach dem Tod des Dackels – zur Beerdigung auf den Hundefriedhof gekommen.
Unter Verdacht 11
Cementerio de perros
La mujer con las gafas moradas y algunos amigos del profesor vinieron hoy - tres semanas después de la muerte del perro salchicha - al cementerio de perros para el funeral.
NomenWort, Friedhofs
der Friedhof
Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.
Unter Verdacht 11
cementerio
“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.
Nomen, Schaufel
die Schaufel
Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.
Unter Verdacht 11
pala
“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.
Nomen, Erde
die Erde
Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.
Unter Verdacht 11
tierra
“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.
Adjektiv, tiefgefrorenen
tiefgefroren
Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.
Unter Verdacht 11
congelado
“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.
Nomen, Abschied
der Abschied
Ein Abschied für immer.
Unter Verdacht 11
Despedida
Una despedida para siempre.
Verb, schluchzen
schluchzen
Herr Talheim schluchzte.
Unter Verdacht 11
sollozar
El señor Talheim sollozó.
Adjektiv, würdig
würdig
Er schloss die Augen, um in den letzten Minuten am offenen Grab würdig Abschied zu nehmen.
Unter Verdacht 11
digno
Cerró los ojos para despedirse dignamente en los últimos minutos junto a la tumba abierta.
Nomen, Totenstille
die Totenstille
Es herrschte Totenstille.
Unter Verdacht 11
Silencio sepulcral
Reinaba un silencio sepulcral.
Verb, singen
singen
Nicht einmal die Vögel sangen.
Unter Verdacht 11
cantar
Ni siquiera los pájaros cantaban.
Nomen, Vögel
der Vogel
Nicht einmal die Vögel sangen.
Unter Verdacht 11
pájaro
Ni siquiera los pájaros cantaban.
Nomen, Hölle
die Hölle
Die letzten drei Wochen waren für Nele Schmitt die Hölle gewesen.
Unter Verdacht 12
Infierno
Las últimas tres semanas habían sido un infierno para Nele Schmitt.
Trennbares Verb, einkaufen
einkaufen
Einkaufen.
Unter Verdacht 12
comprar
Al hacer compras.
Trennbares Verb, stehenbleiben
stehenbleiben
Die Bürgermeisterin war nicht mehr stolz, wenn Leute vor der Fassade ihres Hauses stehen blieben und Fotos machten.
Unter Verdacht 12
quedarse parado
La alcaldesa ya no se sentía orgullosa cuando la gente se detenía frente a la fachada de su casa y tomaba fotos.
Nomen, Farbe
die Farbe
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
color
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen , Blumenbeete
Baumblumenbeet
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
jardín de flores de árbol
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Trennbares VerbWort, zertrampelt
Zertrampeln
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
aplastar / pisotear
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen, Spielplätze
der Spielplatz
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
parque infantil
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Verb, beschmiert
beschmieren
Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.
Unter Verdacht 12
manchar
Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.
Nomen, Hauptverdächtiger
der Hauptverdächtiger
Hauptverdächtiger war nach wie vor Ben.
Unter Verdacht 12
Principal sospechoso
El principal sospechoso seguía siendo Ben.
Adjektiv, Mehrfach
Mehrfach
Mehrfach sagten Zeugen aus, ihn an den Tatorten gesehen zu haben.
Unter Verdacht 12
Múltiple
Varios testigos declararon en múltiples ocasiones haberlo visto en las escenas del crimen.
Adjektiv, Eindeutige
eindeutig
Eindeutige Beweise gab es nicht.
Unter Verdacht 12
inequívoco / concluyente
No había pruebas concluyentes.
Trennbares Verb, überzeugen
überzeugen
Aber so überzeugt wie am Anfang klangen ihre Alibis nicht mehr.
Unter Verdacht 12
convencer
Pero tan convincentes como al principio, sus coartadas ya no sonaban más.
Reflexives Verb, sich halten
sich halten
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
mantenerse
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no mantenía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Adjektiv, unpünktlich
unpünktlich
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
impuntual
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Nomen, Haushalt
der Haushalt
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
hogar
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Adjektiv, verschlossen
verschlossen
Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.
Unter Verdacht 12
cerrado / reservado
A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.
Trennbares Verb, abkühlen
abkühlen
Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.
Unter Verdacht 12
enfriar
Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.
Adverb, anfangs
anfangs
Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.
Unter Verdacht 12
al principio
Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.
Trennbares Verb, stehlen
stehlen
Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.
Unter Verdacht 12
robar
Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.
Nomen, Haushaltskasse
die Haushaltskasse
Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.
Unter Verdacht 12
caja de ahorros del hogar
Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.
Nomen, Erkenntnis
die Erkenntnis
Eine bittere Erkenntnis!
Unter Verdacht 12
Reconocimiento
¡Un amargo reconocimiento!
Nomen, Prinzip
das Prinzip
Aber es ging ums Prinzip.
Unter Verdacht 12
Principio
Pero se trataba del principio.
Reflexives Verb, sich vertrauen
sich vertrauen
In einer Familie musste man einander vertrauen können.
Unter Verdacht 12
confiar en uno mismo
En una familia, uno debe poder confiar el uno en el otro.
Adjektiv, frech
frech
Besonders traurig fand die Pflegemutter, dass Ben nicht ehrlich zu ihr war und immer noch frech behauptete, das Geld nicht gestohlen zu haben.
Unter Verdacht 12
descarado / audacia
La madre adoptiva encontró particularmente triste que Ben no fuera honesto con ella y aún tuviera la audacia de afirmar que no había robado el dinero.
Nomen, Unschuld
die Unschuld
Er schwor seine Unschuld sogar auf das Leben seiner Mutter.
Unter Verdacht 12
Inocencia
Juró su inocencia incluso sobre la vida de su madre.
Nomen, Diebstahl
der Diebstahl
Nele Schmitt war entsetzt und erzählte niemandem von Bens Diebstahl.
Unter Verdacht 12
robo
Nele Schmitt estaba horrorizada y no le contó a nadie sobre el robo de Ben.
Trennbares Verb, auflegen
auflegen
Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.
Unter Verdacht 12
colgar
En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.
Adverb, mehrmals
mehrmal
Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.
Unter Verdacht 12
varias veces
En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.
Trennbares Verb, grüßen
grüßen
Früher wurde die Bürgermeisterin in der Stadt freundlich gegrüßt.
Unter Verdacht 12
saludar
Anteriormente, la alcaldesa era saludada amablemente en la ciudad.
Nomen, Straßenseite
die Straßenseite
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
lado de la calle
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
Pronomen, manche
manche
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
algunos
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
Adjektiv, grußlos
grußlos
Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.
Unter Verdacht 12
sin saludo
Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.
Adjektiv, höflich
höflich
Man war kühl und höflich.
Unter Verdacht 12
cortés
Se fue frío y cortés.
Verb, verhaften
verhaften
Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.
Unter Verdacht 12
detener
La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.
Nomen, Präsidium
das Präsidium
Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.
Unter Verdacht 12
comisaría
La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.
Adjektiv, Zerbrechlich
Zerbrechlich
Zerbrechlich.
Unter Verdacht 12
Fragil
Frágil.
Adjektiv, bleich
bleich
war bleich.
Unter Verdacht 13
pálido
estaba pálido.
Nomen, Viertelstunde
die Viertelstunde
Seit etwa einer Viertelstunde wurde er polizeilich befragt.
Unter Verdacht 13
cuarto de hora
Desde hace aproximadamente un cuarto de hora, ha sido interrogado por la policía.
Adjektiv, nahegelegenen
nahegelegen
Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.
Unter Verdacht 13
cercano
Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.
Nomen, Sonnenbrille
die Sonnenbrille
Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.
Unter Verdacht 13
gafas de sol
Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.
Nomen, Handgelenk
das Handgelenk
Er schaute auf seine teure Uhr am linken Handgelenk.
Unter Verdacht 13
muñeca
Miró su costoso reloj en la muñeca izquierda.
Nomen, Geschenken
das Geschenk
„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.
Unter Verdacht 13
Regalo
“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.
Nomen, Geburtstag
der Geburtstag
„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.
Unter Verdacht 13
Cumpleaños
“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.
Nomen, Unsinn
der Unsinn
„Erzähl doch keinen Unsinn!
Unter Verdacht 13
tonterias, Blödsinn
“¡No digas tonterías!”
Reflexives Verb, sich brauchen
sich brauchen
Du brauchst dir gar keine Mühe zu geben.
Unter Verdacht 13
necesitarse
No necesitas esforzarte en absoluto.
NomenWort, Mühe
die Mühe
Du brauchst dir gar keine Mühe zu geben.
Unter Verdacht 13
esfuerzo
No necesitas esforzarte en absoluto.
Nomen, Überwachungskameras
die Überwachungskamera
In der Bäckerei sind kei-ne Überwachungskameras.
Unter Verdacht 13
cámara de vigilancia
En la panadería no hay cámaras de vigilancia.
Verb, tippen
tippen
Aber schau mal hier!” Der Uniformierte tippte auf die Fernbedienung.
Unter Verdacht 13
pulsar
“Pero mira esto!” El uniformado pulso el control remoto.
Nomen, Fernbedienung
die Fernbedienung
Aber schau mal hier!” Der Uniformierte tippte auf die Fernbedienung.
Unter Verdacht 13
control remoto
“Pero mira esto!” El uniformado presionó el control remoto.
Nomen, Beamer
der Beamer
Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.
Unter Verdacht 13
Proyector
El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.
Nomen, Mädchen
das Mädchen
Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.
Unter Verdacht 13
Chica
El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.
Nomen, Akrobatik
die Akrobatik
Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.
Unter Verdacht 13
Acrobacia
El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.
Nomen, Skateboards
das Skateboards
Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.
Unter Verdacht 13
Skateboard
El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en Skateboards.
NomenWort, Skaterinnen
die Skaterin
Er erkannte sofort, wo sich das Skaterinnen-Duo befand: auf dem Parkplatz hinter der Bäckerei.
Unter Verdacht 13
Patinadora
Reconoció de inmediato dónde se encontraba el dúo de patinadoras: en el estacionamiento detrás de la panadería.
Nomen, Duo
das Duo
Er erkannte sofort, wo sich das Skaterinnen-Duo befand: auf dem Parkplatz hinter der Bäckerei.
Unter Verdacht 13
Dúo
Reconoció de inmediato dónde se encontraba el dúo de patinadoras: en el estacionamiento detrás de la panadería.
Nomen, Choreografie
die Choreografie
Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.
Unter Verdacht 13
Coreografía
Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.
Nomen, Sprüngen
der Sprung
Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.
Unter Verdacht 13
Salto
Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.
NomenWort, Drehungen
die Drehung
Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.
Unter Verdacht 13
Giro
Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.
Nomen, Boxen
die Box
Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.
Unter Verdacht 13
Caja / speakers
Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.
Nomen, Rückfront
die Rückfront
Die Rückfront der Bäckerei war nur ganz klein im Hintergrund zu erkennen.
Unter Verdacht 13
Parte trasera
La parte trasera de la panadería solo se podía reconocer muy pequeña en el fondo.
Nomen, Hintergrund
der Hintergrund
Die Rückfront der Bäckerei war nur ganz klein im Hintergrund zu erkennen.
Unter Verdacht 13
Fondo
La parte trasera de la panadería solo se podía reconocer muy pequeña en el fondo.
Verb, springen
springen
Gerade als man sah, wie im Vordergrund ein Mädchen mit ihrem Brett in die Luft sprang, rief der Polizist: „Achtung!
Unter Verdacht 13
saltar
Justo cuando se vio a una chica saltar al aire con su tabla en primer plano, el policía gritó: “¡Cuidado!”
Nomen, Vordergrund
der Vordergrund
Gerade als man sah, wie im Vordergrund ein Mädchen mit ihrem Brett in die Luft sprang, rief der Polizist: „Achtung!
Unter Verdacht 13
primer plano
Justo cuando se vio a una chica saltar al aire con su tabla en primer plano, el policía gritó: “¡Cuidado!”
Trennbares Verb, hinschauen
hinschauen
Schau genau hin, da!
Unter Verdacht 13
observar detenidamente
¡Mira bien, allá!
Trennbares Verb, zumachen
zumachen
Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.
Unter Verdacht 13
cerrar
La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.
Reflexives Verb, sich sehen
sich sehen
Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.
Unter Verdacht 13
verse
La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.
Konjunktion, dagegen
dagegen
Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.
Unter Verdacht 13
en contra
La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.
Reflexives Verb, sich beschäftigen
sich beschäftigen
Die Skaterinnen waren oft auf dem Parkplatz und immer voll und ganz mit sich und ihren Skateboards beschäftigt.
Unter Verdacht 13
ocuparse
Las patinadoras solían estar a menudo en el estacionamiento y siempre estaban completamente ocupadas consigo mismas y sus patinetas.
Nomen, Pech
das Pech
Pech!
Unter Verdacht 13
Mala suerte
¡Mala suerte!
Trennbares Verb, ausgerechnet
ausgerechnet
Warum mussten die beiden auch ausgerechnet in diesem Moment hinter der Bäckerei filmen?
Unter Verdacht 13
precisamente, in a negative way
¿Por qué tenían que filmar precisamente en ese momento detrás de la panadería los dos?
Trennbares Verb, filmen
filmen
Warum mussten die beiden auch ausgerechnet in diesem Moment hinter der Bäckerei filmen?
Unter Verdacht 13
filmar
¿Por qué tenían que filmar precisamente en ese momento detrás de la panadería los dos?
Trennbares Verb, Skaten
Skaten
In Alsfeld gab es so viele andere gute Plätze zum Skaten.
Unter Verdacht 13
Patinar
En Alsfeld había tantos otros buenos lugares para patinar.
Verb, triumphieren
triumphieren
“Was sagst du jetzt?”, fragte der Polizist triumphierend.
Unter Verdacht 14
triunfar
“¿Qué dices ahora?”, preguntó el policía triunfante.
Trennbares Verb, weiterreden
weiterreden
Er stoppte das Video und redete, ohne auf eine Antwort zu warten, weiter: “Was für ein Zufall, nicht wahr?
Unter Verdacht 14
seguir hablando
Detuvo el video y continuo hablando, sin esperar una respuesta: “¿Qué coincidencia, verdad?
Verb, trauen
trauen
Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.
Unter Verdacht 14
confiar
Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.
Nomen, Tochter
die Tochter
Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.
Unter Verdacht 14
hija
Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.
Nomen, Skater
der Skater
Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.
Unter Verdacht 14
patinador
Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.
Adjektiv, privat
privat
Ich bin Polizist, schaue auch privat natürlich immer ganz genau hin und habe dich im Hintergrund sofort gesehen.
Unter Verdacht 14
privado
Soy policía, incluso en mi vida privada siempre observo con mucho detalle y te vi inmediatamente en el fondo.
Trennbares Verb, abnehmen
abnehmen
Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.
Unter Verdacht 14
quitar
Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.
Nomen , Armbanduhr
Armbanduhr
Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.
Unter Verdacht 14
reloj de pulsera
Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.
Pronomen, beides
beides
Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.
Unter Verdacht 14
ambos
Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.
Verb, starrten
starrten
Mehrere Minuten sagte er nichts, starrte an die Decke und atmete schnell.
Unter Verdacht 14
miraban
Durante varios minutos no dijo nada, miró fijamente al techo y respiró rápidamente.