Unter Verdacht 11 - 20 - neue Wörter Flashcards

1
Q

Reflexives Verb, sich umsehen

sich umsehen

Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.

Unter Verdacht 11

A

mirar a su alrededor

Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nomen, Demonstranten

der Demonstrant

Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.

Unter Verdacht 11

A

demonstrante / manifestante

Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Adjektiv, Hilflos

hilflos

Doch statt zu schweigen und zuzuhören, brüllten die Demonstranten noch lauter: „Nele Schmitt – igitt: Treten Sie zurück!“ Hilflos sah sich die Bürgermeisterin um.

Unter Verdacht 11

A

impotente

Sin embargo, en lugar de guardar silencio y escuchar, los manifestantes gritaron aún más fuerte: “¡Nele Schmitt - qué asco: renuncie!” La alcaldesa se miró alrededor impotente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Verb, erschüttern

erschüttern

Und war erschüttert.

Unter Verdacht 11

A

consternado / schocked

Y estaba consternado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nomen, Ältere

das Ältere

Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.

Unter Verdacht 11

A

Mayor

La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nomen, Jüngere

Der Jüngerer

Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.

Unter Verdacht 11

A

Más joven

La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nomen, Konferenztisch

der Konferenztisch

Die Frau mit der lila Brille, der Ältere mit Schnurrbart, der Jüngere mit Wollmütze und alle anderen saßen in sicherem Abstand schweigend am Konferenztisch.

Unter Verdacht 11

A

Mesa de conferencias

La mujer con las gafas moradas, el mayor con bigote, el más joven con gorro de lana y todos los demás se sentaron en silencio alrededor de la mesa de conferencias manteniendo una distancia segura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

AdjektivWort, wortlos

wortlos

Nele Schmitt schloss langsam alle Fenster, verließ wortlos den Sitzungssaal und ging in ihr Büro.

Unter Verdacht 11

A

sin palabras

Nele Schmitt cerró lentamente todas las ventanas, abandonó sin decir una palabra la sala de reuniones y se dirigió a su oficina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nomen, Büro

das Büro

Nele Schmitt schloss langsam alle Fenster, verließ wortlos den Sitzungssaal und ging in ihr Büro.

Unter Verdacht 11

A

oficina

Nele Schmitt cerró lentamente todas las ventanas, abandonó sin decir una palabra la sala de reuniones y se dirigió a su oficina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Verb, trauern

trauern

Ich sollte nicht trauern, weil ich dich verloren habe, sondern dankbar dafür sein, dass ich dich gehabt habe.

Unter Verdacht 11

A

lamentar

No debería lamentarme porque te perdí, sino estar agradecido por haber tenido la oportunidad de tenerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nomen, Tränen

die Träne

Und Tränen sind sinnlos.

Unter Verdacht 11

A

lágrima

Y las lágrimas son inútiles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Adjektiv, sinnlos

sinnlos

Und Tränen sind sinnlos.

Unter Verdacht 11

A

absurdo / sin sentido / inutil

Y las lágrimas son inútiles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Trennbares Verb, kennenlernen

kennenlernen

“Danke, dass ich dich kennenlernen und begleiten durfte und …“ Herr Talheim konnte nicht weitersprechen.

Unter Verdacht 11

A

conocer

“Gracias por permitirme conocerte y acompañarte y…” El señor Talheim no pudo continuar hablando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Trennbares Verb, weitersprechen

weitersprechen

Danke, dass ich dich kennenlernen und begleiten durfte und …“ Herr Talheim konnte nicht weitersprechen.

Unter Verdacht 11

A

seguir hablando

“Gracias por permitirme conocerte y acompañarte y…” El señor Talheim no pudo continuar hablando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Verb, tropfen

tropfen

Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.

Unter Verdacht 11

A

gotean

Sus lágrimas gotean sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Trennbares Verb, ausarbeiten

ausarbeiten

Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.

Unter Verdacht 11

A

elaborar

Sus lágrimas gotean sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

AdjektivWort, tagelang

tagelang

Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.

Unter Verdacht 11

A

durante días

Sus lágrimas caían sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nomen, Trauerrede

die Trauerrede

Seine Tränen tropften auf den Zettel, von dem er die tagelang ausgearbeitete Trauerrede las.

Unter Verdacht 11

A

discurso fúnebre

Sus lágrimas caían sobre el papel, del cual leía el discurso de luto que había elaborado durante días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nomen, Grab

das Grab

Er stand an Joachims Grab.

Unter Verdacht 11

A

Tumba

Él estaba de pie en la tumba de Joaquim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Adjektiv, fassungslos

fassungslos

Noch immer fassungslos.

Unter Verdacht 11

A

inconcebible

Todavía sin poder creerlo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nomen, Beerdigung

die Bestattung

Die Frau mit der lila Brille und ein paar Freunde des Lehrers waren heute – drei Wochen nach dem Tod des Dackels – zur Beerdigung auf den Hundefriedhof gekommen.

Unter Verdacht 11

A

Entierro / funeral

La mujer con las gafas moradas y algunos amigos del profesor vinieron hoy - tres semanas después de la muerte del perro salchicha - al cementerio de perros para el funeral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nomen, Hundefriedhof

der Hundefriedhof

Die Frau mit der lila Brille und ein paar Freunde des Lehrers waren heute – drei Wochen nach dem Tod des Dackels – zur Beerdigung auf den Hundefriedhof gekommen.

Unter Verdacht 11

A

Cementerio de perros

La mujer con las gafas moradas y algunos amigos del profesor vinieron hoy - tres semanas después de la muerte del perro salchicha - al cementerio de perros para el funeral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

NomenWort, Friedhofs

der Friedhof

Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.

Unter Verdacht 11

A

cementerio

“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nomen, Schaufel

die Schaufel

Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.

Unter Verdacht 11

A

pala

“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Nomen, Erde

die Erde

Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.

Unter Verdacht 11

A

tierra

“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Adjektiv, tiefgefrorenen

tiefgefroren

Er bleibt immer ein Teil von Ihnen“, sagte der Mitarbeiter des Friedhofs, nahm eine Schaufel und warf Erde auf den tiefgefrorenen Joachim.

Unter Verdacht 11

A

congelado

“Siempre será una parte de usted”, dijo el empleado del cementerio, tomó una pala y arrojó tierra sobre el congelado Joachim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Nomen, Abschied

der Abschied

Ein Abschied für immer.

Unter Verdacht 11

A

Despedida

Una despedida para siempre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Verb, schluchzen

schluchzen

Herr Talheim schluchzte.

Unter Verdacht 11

A

sollozar

El señor Talheim sollozó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Adjektiv, würdig

würdig

Er schloss die Augen, um in den letzten Minuten am offenen Grab würdig Abschied zu nehmen.

Unter Verdacht 11

A

digno

Cerró los ojos para despedirse dignamente en los últimos minutos junto a la tumba abierta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Nomen, Totenstille

die Totenstille

Es herrschte Totenstille.

Unter Verdacht 11

A

Silencio sepulcral

Reinaba un silencio sepulcral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Verb, singen

singen

Nicht einmal die Vögel sangen.

Unter Verdacht 11

A

cantar

Ni siquiera los pájaros cantaban.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Nomen, Vögel

der Vogel

Nicht einmal die Vögel sangen.

Unter Verdacht 11

A

pájaro

Ni siquiera los pájaros cantaban.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Nomen, Hölle

die Hölle

Die letzten drei Wochen waren für Nele Schmitt die Hölle gewesen.

Unter Verdacht 12

A

Infierno

Las últimas tres semanas habían sido un infierno para Nele Schmitt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Trennbares Verb, einkaufen

einkaufen

Einkaufen.

Unter Verdacht 12

A

comprar

Al hacer compras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Trennbares Verb, stehenbleiben

stehenbleiben

Die Bürgermeisterin war nicht mehr stolz, wenn Leute vor der Fassade ihres Hauses stehen blieben und Fotos machten.

Unter Verdacht 12

A

quedarse parado

La alcaldesa ya no se sentía orgullosa cuando la gente se detenía frente a la fachada de su casa y tomaba fotos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Nomen, Farbe

die Farbe

Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.

Unter Verdacht 12

A

color

Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nomen , Blumenbeete

Baumblumenbeet

Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.

Unter Verdacht 12

A

jardín de flores de árbol

Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Trennbares VerbWort, zertrampelt

Zertrampeln

Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.

Unter Verdacht 12

A

aplastar / pisotear

Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Nomen, Spielplätze

der Spielplatz

Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.

Unter Verdacht 12

A

parque infantil

Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Verb, beschmiert

beschmieren

Denn Unbekannte hatten nachts in roter Farbe groß neben die Haustür an die Wand geschrieben, was viele in Alsfeld dachten: „Geh!” Wieder wurden in Alsfeld Haltestellen zerstört, Blumenbeete zertrampelt, Spielplätze beschädigt, Papierkörbe angezündet und Wände beschmiert.

Unter Verdacht 12

A

manchar

Porque desconocidos habían escrito en grande junto a la puerta de la casa en la pared durante la noche, en color rojo, lo que muchos en Alsfeld pensaban: “¡Vete!” De nuevo, se destruyeron paradas de autobús en Alsfeld, se pisotearon macizos de flores, se dañaron parques infantiles, se incendiaron papeleras y se mancharon paredes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Nomen, Hauptverdächtiger

der Hauptverdächtiger

Hauptverdächtiger war nach wie vor Ben.

Unter Verdacht 12

A

Principal sospechoso

El principal sospechoso seguía siendo Ben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Adjektiv, Mehrfach

Mehrfach

Mehrfach sagten Zeugen aus, ihn an den Tatorten gesehen zu haben.

Unter Verdacht 12

A

Múltiple

Varios testigos declararon en múltiples ocasiones haberlo visto en las escenas del crimen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Adjektiv, Eindeutige

eindeutig

Eindeutige Beweise gab es nicht.

Unter Verdacht 12

A

inequívoco / concluyente

No había pruebas concluyentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Trennbares Verb, überzeugen

überzeugen

Aber so überzeugt wie am Anfang klangen ihre Alibis nicht mehr.

Unter Verdacht 12

A

convencer

Pero tan convincentes como al principio, sus coartadas ya no sonaban más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Reflexives Verb, sich halten

sich halten

Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.

Unter Verdacht 12

A

mantenerse

A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no mantenía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Adjektiv, unpünktlich

unpünktlich

Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.

Unter Verdacht 12

A

impuntual

A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Nomen, Haushalt

der Haushalt

Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.

Unter Verdacht 12

A

hogar

A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Adjektiv, verschlossen

verschlossen

Oft reagierte er frech, kam unpünktlich nach Hause, hielt sich nicht an Verabredungen, half wenig im Haushalt und war sehr verschlossen.

Unter Verdacht 12

A

cerrado / reservado

A menudo respondía de manera insolente, llegaba tarde a casa, no cumplía con los acuerdos, ayudaba poco en las tareas del hogar y era muy reservado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Trennbares Verb, abkühlen

abkühlen

Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.

Unter Verdacht 12

A

enfriar

Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Adverb, anfangs

anfangs

Auch das anfangs so gute Verhältnis zu Alexander kühlte immer mehr ab.

Unter Verdacht 12

A

al principio

Incluso la relación inicialmente tan buena con Alexander se enfrió cada vez más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Trennbares Verb, stehlen

stehlen

Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.

Unter Verdacht 12

A

robar

Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Nomen, Haushaltskasse

die Haushaltskasse

Vor allem seit Nele Schmitt entdeckt hatte, dass Ben Geld aus der Haushaltskasse gestohlen hatte.

Unter Verdacht 12

A

caja de ahorros del hogar

Sobre todo desde que Nele Schmitt descubrió que Ben había robado dinero de la caja de ahorros del hogar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Nomen, Erkenntnis

die Erkenntnis

Eine bittere Erkenntnis!

Unter Verdacht 12

A

Reconocimiento

¡Un amargo reconocimiento!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Nomen, Prinzip

das Prinzip

Aber es ging ums Prinzip.

Unter Verdacht 12

A

Principio

Pero se trataba del principio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Reflexives Verb, sich vertrauen

sich vertrauen

In einer Familie musste man einander vertrauen können.

Unter Verdacht 12

A

confiar en uno mismo

En una familia, uno debe poder confiar el uno en el otro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Adjektiv, frech

frech

Besonders traurig fand die Pflegemutter, dass Ben nicht ehrlich zu ihr war und immer noch frech behauptete, das Geld nicht gestohlen zu haben.

Unter Verdacht 12

A

descarado / audacia

La madre adoptiva encontró particularmente triste que Ben no fuera honesto con ella y aún tuviera la audacia de afirmar que no había robado el dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Nomen, Unschuld

die Unschuld

Er schwor seine Unschuld sogar auf das Leben seiner Mutter.

Unter Verdacht 12

A

Inocencia

Juró su inocencia incluso sobre la vida de su madre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Nomen, Diebstahl

der Diebstahl

Nele Schmitt war entsetzt und erzählte niemandem von Bens Diebstahl.

Unter Verdacht 12

A

robo

Nele Schmitt estaba horrorizada y no le contó a nadie sobre el robo de Ben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Trennbares Verb, auflegen

auflegen

Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.

Unter Verdacht 12

A

colgar

En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Adverb, mehrmals

mehrmal

Schon mehrmals hatte sie das Telefon in der Hand gehabt und die Nummer des Jugendamtes gewählt, aber in letzter Minute dann doch jedes Mal wieder aufgelegt.

Unter Verdacht 12

A

varias veces

En varias ocasiones, ella había tenido el teléfono en la mano y marcado el número de la oficina de protección a la infancia, pero siempre colgaba en el último minuto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Trennbares Verb, grüßen

grüßen

Früher wurde die Bürgermeisterin in der Stadt freundlich gegrüßt.

Unter Verdacht 12

A

saludar

Anteriormente, la alcaldesa era saludada amablemente en la ciudad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Nomen, Straßenseite

die Straßenseite

Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.

Unter Verdacht 12

A

lado de la calle

Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Pronomen, manche

manche

Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.

Unter Verdacht 12

A

algunos

Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Adjektiv, grußlos

grußlos

Heute schauten viele weg, einige wechselten auf die andere Straßenseite, manche blickten sie direkt an – grußlos und böse.

Unter Verdacht 12

A

sin saludo

Hoy muchos miraron hacia otro lado, algunos cruzaron a la otra calle, algunos la miraron directamente - sin saludar y con maldad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Adjektiv, höflich

höflich

Man war kühl und höflich.

Unter Verdacht 12

A

cortés

Se fue frío y cortés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Verb, verhaften

verhaften

Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.

Unter Verdacht 12

A

detener

La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Nomen, Präsidium

das Präsidium

Die Polizei verhaftete ihn auf offener Straße und brachte ihn aufs Präsidium.

Unter Verdacht 12

A

comisaría

La policía lo arrestó en plena calle y lo llevó a la comisaría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Adjektiv, Zerbrechlich

Zerbrechlich

Zerbrechlich.

Unter Verdacht 12

A

Fragil

Frágil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Adjektiv, bleich

bleich

war bleich.

Unter Verdacht 13

A

pálido

estaba pálido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Nomen, Viertelstunde

die Viertelstunde

Seit etwa einer Viertelstunde wurde er polizeilich befragt.

Unter Verdacht 13

A

cuarto de hora

Desde hace aproximadamente un cuarto de hora, ha sido interrogado por la policía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Adjektiv, nahegelegenen

nahegelegen

Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.

Unter Verdacht 13

A

cercano

Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Nomen, Sonnenbrille

die Sonnenbrille

Sein ängstlicher Blick war hinter der nahegelegenen Sonnenbrille nicht zu sehen.

Unter Verdacht 13

A

gafas de sol

Su mirada temerosa no se podía ver detrás de las gafas de sol cercanas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Nomen, Handgelenk

das Handgelenk

Er schaute auf seine teure Uhr am linken Handgelenk.

Unter Verdacht 13

A

muñeca

Miró su costoso reloj en la muñeca izquierda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Nomen, Geschenken

das Geschenk

„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.

Unter Verdacht 13

A

Regalo

“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Nomen, Geburtstag

der Geburtstag

„Das sind Geschenken von meiner Familie zu meinem Geburtstag“, murmelte er und zeigte auf Sonnenbrille und Uhr.

Unter Verdacht 13

A

Cumpleaños

“Estos son regalos de mi familia para mi cumpleaños”, murmuró él, señalando las gafas de sol y el reloj.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Nomen, Unsinn

der Unsinn

„Erzähl doch keinen Unsinn!

Unter Verdacht 13

A

tonterias, Blödsinn

“¡No digas tonterías!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Reflexives Verb, sich brauchen

sich brauchen

Du brauchst dir gar keine Mühe zu geben.

Unter Verdacht 13

A

necesitarse

No necesitas esforzarte en absoluto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

NomenWort, Mühe

die Mühe

Du brauchst dir gar keine Mühe zu geben.

Unter Verdacht 13

A

esfuerzo

No necesitas esforzarte en absoluto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Nomen, Überwachungskameras

die Überwachungskamera

In der Bäckerei sind kei-ne Überwachungskameras.

Unter Verdacht 13

A

cámara de vigilancia

En la panadería no hay cámaras de vigilancia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Verb, tippen

tippen

Aber schau mal hier!” Der Uniformierte tippte auf die Fernbedienung.

Unter Verdacht 13

A

pulsar

“Pero mira esto!” El uniformado pulso el control remoto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Nomen, Fernbedienung

die Fernbedienung

Aber schau mal hier!” Der Uniformierte tippte auf die Fernbedienung.

Unter Verdacht 13

A

control remoto

“Pero mira esto!” El uniformado presionó el control remoto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Nomen, Beamer

der Beamer

Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.

Unter Verdacht 13

A

Proyector

El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Nomen, Mädchen

das Mädchen

Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.

Unter Verdacht 13

A

Chica

El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Nomen, Akrobatik

die Akrobatik

Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.

Unter Verdacht 13

A

Acrobacia

El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en patinetas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Nomen, Skateboards

das Skateboards

Der Beamer an der Decke warf Licht an die Wand und schon war ein Video zu sehen: Zwei Mädchen zeigten Akrobatik auf Skateboards.

Unter Verdacht 13

A

Skateboard

El proyector en el techo lanzaba luz a la pared y de repente se podía ver un video: Dos chicas mostraban acrobacias en Skateboards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

NomenWort, Skaterinnen

die Skaterin

Er erkannte sofort, wo sich das Skaterinnen-Duo befand: auf dem Parkplatz hinter der Bäckerei.

Unter Verdacht 13

A

Patinadora

Reconoció de inmediato dónde se encontraba el dúo de patinadoras: en el estacionamiento detrás de la panadería.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Nomen, Duo

das Duo

Er erkannte sofort, wo sich das Skaterinnen-Duo befand: auf dem Parkplatz hinter der Bäckerei.

Unter Verdacht 13

A

Dúo

Reconoció de inmediato dónde se encontraba el dúo de patinadoras: en el estacionamiento detrás de la panadería.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Nomen, Choreografie

die Choreografie

Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.

Unter Verdacht 13

A

Coreografía

Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Nomen, Sprüngen

der Sprung

Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.

Unter Verdacht 13

A

Salto

Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

NomenWort, Drehungen

die Drehung

Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.

Unter Verdacht 13

A

Giro

Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Nomen, Boxen

die Box

Die Mädchen fuhren sicher, lach-ten in die Kamera, zeigten mehrere Minuten eine wilde Choreografie von Sprüngen und Drehungen zu lauter Musik, die aus Boxen schallte.

Unter Verdacht 13

A

Caja / speakers

Las chicas conducían seguras, reían a la cámara, mostraban durante varios minutos una salvaje coreografía de saltos y giros con música alta que resonaba desde los altavoces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Nomen, Rückfront

die Rückfront

Die Rückfront der Bäckerei war nur ganz klein im Hintergrund zu erkennen.

Unter Verdacht 13

A

Parte trasera

La parte trasera de la panadería solo se podía reconocer muy pequeña en el fondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Nomen, Hintergrund

der Hintergrund

Die Rückfront der Bäckerei war nur ganz klein im Hintergrund zu erkennen.

Unter Verdacht 13

A

Fondo

La parte trasera de la panadería solo se podía reconocer muy pequeña en el fondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Verb, springen

springen

Gerade als man sah, wie im Vordergrund ein Mädchen mit ihrem Brett in die Luft sprang, rief der Polizist: „Achtung!

Unter Verdacht 13

A

saltar

Justo cuando se vio a una chica saltar al aire con su tabla en primer plano, el policía gritó: “¡Cuidado!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Nomen, Vordergrund

der Vordergrund

Gerade als man sah, wie im Vordergrund ein Mädchen mit ihrem Brett in die Luft sprang, rief der Polizist: „Achtung!

Unter Verdacht 13

A

primer plano

Justo cuando se vio a una chica saltar al aire con su tabla en primer plano, el policía gritó: “¡Cuidado!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Trennbares Verb, hinschauen

hinschauen

Schau genau hin, da!

Unter Verdacht 13

A

observar detenidamente

¡Mira bien, allá!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Trennbares Verb, zumachen

zumachen

Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.

Unter Verdacht 13

A

cerrar

La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Reflexives Verb, sich sehen

sich sehen

Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.

Unter Verdacht 13

A

verse

La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Konjunktion, dagegen

dagegen

Die Hintertür geht auf und …“ Er sah sich selbst aus der Backstube kommen, die Tür zumachen, mehrmals kräftig von außen dagegentreten und schnell weggehen.

Unter Verdacht 13

A

en contra

La puerta trasera se abre y … “Se vio a sí mismo salir de la panadería, cerrar la puerta, darle varias patadas fuertes desde afuera y alejarse rápidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Reflexives Verb, sich beschäftigen

sich beschäftigen

Die Skaterinnen waren oft auf dem Parkplatz und immer voll und ganz mit sich und ihren Skateboards beschäftigt.

Unter Verdacht 13

A

ocuparse

Las patinadoras solían estar a menudo en el estacionamiento y siempre estaban completamente ocupadas consigo mismas y sus patinetas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Nomen, Pech

das Pech

Pech!

Unter Verdacht 13

A

Mala suerte

¡Mala suerte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Trennbares Verb, ausgerechnet

ausgerechnet

Warum mussten die beiden auch ausgerechnet in diesem Moment hinter der Bäckerei filmen?

Unter Verdacht 13

A

precisamente, in a negative way

¿Por qué tenían que filmar precisamente en ese momento detrás de la panadería los dos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Trennbares Verb, filmen

filmen

Warum mussten die beiden auch ausgerechnet in diesem Moment hinter der Bäckerei filmen?

Unter Verdacht 13

A

filmar

¿Por qué tenían que filmar precisamente en ese momento detrás de la panadería los dos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Trennbares Verb, Skaten

Skaten

In Alsfeld gab es so viele andere gute Plätze zum Skaten.

Unter Verdacht 13

A

Patinar

En Alsfeld había tantos otros buenos lugares para patinar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Verb, triumphieren

triumphieren

“Was sagst du jetzt?”, fragte der Polizist triumphierend.

Unter Verdacht 14

A

triunfar

“¿Qué dices ahora?”, preguntó el policía triunfante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Trennbares Verb, weiterreden

weiterreden

Er stoppte das Video und redete, ohne auf eine Antwort zu warten, weiter: “Was für ein Zufall, nicht wahr?

Unter Verdacht 14

A

seguir hablando

Detuvo el video y continuo hablando, sin esperar una respuesta: “¿Qué coincidencia, verdad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Verb, trauen

trauen

Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.

Unter Verdacht 14

A

confiar

Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Nomen, Tochter

die Tochter

Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.

Unter Verdacht 14

A

hija

Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Nomen, Skater

der Skater

Als mir meine Tocher Lena gestern ihr Skater-Video zeigte, traute ich meinen Augen kaum.

Unter Verdacht 14

A

patinador

Cuando mi hija Lena me mostró su video de patinaje ayer, apenas podía creer lo que veían mis ojos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Adjektiv, privat

privat

Ich bin Polizist, schaue auch privat natürlich immer ganz genau hin und habe dich im Hintergrund sofort gesehen.

Unter Verdacht 14

A

privado

Soy policía, incluso en mi vida privada siempre observo con mucho detalle y te vi inmediatamente en el fondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Trennbares Verb, abnehmen

abnehmen

Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.

Unter Verdacht 14

A

quitar

Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Nomen , Armbanduhr

Armbanduhr

Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.

Unter Verdacht 14

A

reloj de pulsera

Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Pronomen, beides

beides

Er zitterte noch mehr, nahm erst seine Sonnenbrille, dann seine Armbanduhr ab und legte beides vor sich auf den Tisch.

Unter Verdacht 14

A

ambos

Temblaba aún más, primero tomó sus gafas de sol, luego su reloj de pulsera y colocó ambos frente a él sobre la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Verb, starrten

starrten

Mehrere Minuten sagte er nichts, starrte an die Decke und atmete schnell.

Unter Verdacht 14

A

miraban

Durante varios minutos no dijo nada, miró fijamente al techo y respiró rápidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

NomenWort, Sahnetorte

die Sahnetorte

Wenn er jetzt eine Sahnetorte gehabt hätte, hätte er sie an die Wand geworfen.

Unter Verdacht 14

A

pastel de crema

Si hubiera tenido una tarta de crema ahora, la habría lanzado contra la pared.

116
Q

Reflexives Verb, sich schütteln

sich schütteln

Wie aus tiefem Schlaf erwacht, schüttelte sich Elias und begann seine Aussage.

Unter Verdacht 14

A

sacudirse

Como despertando de un sueño profundo, Elias se sacudió y comenzó su declaración.

117
Q

Nomen, Chefin

die Chefin

“Meine Tante ist eine furchtbare Chefin.

Unter Verdacht 14

A

jefa

“Mi tía es una jefa terrible.”

118
Q

Verb, putzen

putzen

Sie verlangt, dass ich jeden Tag den Verkaufsraum und die Backstube putze, aber zahlt keine Überstunden und …” Elias sprach den Satz nicht zu Ende, schlug die Hände vors Gesicht und begann zu weinen.

Unter Verdacht 14

A

limpiar

Ella exige que limpie la sala de ventas y la panadería todos los días, pero no paga horas extras y …” Elias no terminó la frase, se llevó las manos a la cara y comenzó a llorar.

119
Q

Verb, zahlen

zahlen

“Sie verlangt, dass ich jeden Tag den Verkaufsraum und die Backstube putze, aber zahlt keine Überstunden und …” Elias sprach den Satz nicht zu Ende, schlug die Hände vors Gesicht und begann zu weinen.

Unter Verdacht 14

A

pagar

Ella exige que limpie la sala de ventas y la panadería todos los días, pero no paga horas extras y …” Elias no terminó la frase, se llevó las manos a la cara y comenzó a llorar.

120
Q

Nomen, Überstunden

die Überstunde

Sie verlangt, dass ich jeden Tag den Verkaufsraum und die Backstube putze, aber zahlt keine Überstunden und …” Elias sprach den Satz nicht zu Ende, schlug die Hände vors Gesicht und begann zu weinen.

Unter Verdacht 14

A

horas extras

Ella exige que limpie la sala de ventas y la panadería todos los días, pero no paga horas extras y …” Elias no terminó la frase, se llevó las manos a la cara y comenzó a llorar.

121
Q

ArtikelWort, die

Hände

Sie verlangt, dass ich jeden Tag den Verkaufsraum und die Backstube putze, aber zahlt keine Überstunden und …” Elias sprach den Satz nicht zu Ende, schlug die Hände vors Gesicht und begann zu weinen.

Unter Verdacht 14

A

manos

Ella exige que limpie la sala de ventas y la panadería todos los días, pero no paga horas extras y …” Elias no terminó la frase, se llevó las manos a la cara y comenzó a llorar.

122
Q

Nomen, Taschentuch

das Taschentuch

Er gab dem jungen Mann ein Taschentuch.

Unter Verdacht 14

A

pañuelo

Le dio un pañuelo al joven hombre.

123
Q

Verb, trocknen

trocknen

Elias trocknete seine Wangen und putzte die Nase, bevor er weitersprach: “…Und ich war mir ganz sicher, dass natürlich alle den üblen Pflegehsohn der Bürgermeisterin verdächtigen.”.

Unter Verdacht 14

A

secar

Elias se secó las mejillas y se limpió la nariz antes de continuar hablando: “…Y estaba completamente seguro de que, por supuesto, todos sospecharían del malvado hijo adoptivo de la alcaldesa”.

124
Q

Verb, verdächtigen

verdächtigen

Elias trocknete seine Wangen und putzte die nase, bevor er weitersprach: “…Und ich war mir ganz sicher, dass natürlich alle den üblen Pflegehsohn der Bürgermeisterin verdächtigen.”.

Unter Verdacht 14

A

sospechar

Elias se secó las mejillas y se limpió la nariz antes de continuar hablando: “…Y estaba completamente seguro de que, por supuesto, todos sospecharían del malvado hijo adoptivo de la alcaldesa”.

125
Q

Nomen, Wangen

die Wange

Elias trocknete seine Wangen und putzte die Nase, bevor er weitersprach: “…Und ich war mir ganz sicher, dass natürlich alle den üblen Pflegehsohn der Bürgermeisterin verdächtigen.”.

Unter Verdacht 14

A

mejilla

Elias se secó las mejillas y se limpió la nariz antes de continuar hablando: “…Y estaba completamente seguro de que, por supuesto, todos sospecharían del malvado hijo adoptivo de la alcaldesa”.

126
Q

Nomen, Pflegehsohn

der Pflegehsohn

Elias trocknete seine Wangen und putzte die Nase, bevor er weitersprach: “…Und ich war mir ganz sicher, dass natürlich alle den üblen Pflegehsohn der Bürgermeisterin verdächtigen.”.

Unter Verdacht 14

A

hijo adoptivo

Elias se secó las mejillas y se limpió la nariz antes de continuar hablando: “…Y estaba completamente seguro de que, por supuesto, todos sospecharían del malvado hijo adoptivo de la alcaldesa”.

127
Q

Adjektiv, doofe

doof

“Ja, wenn die Skaterinnen nicht das doofe Video gemacht hätten”, unterbrach Elias schluchzend.

Unter Verdacht 14

A

tonto

“Sí, si las patinadoras no hubieran hecho ese estúpido video”, interrumpió Elias sollozando.

128
Q

Verb, frühstücken

frühstücken

Am nächsten Morgen frühstückte Nele Schmitt allein in ihrer Küche, während sie die aktuellen Nachrichten der Stadt las.

Unter Verdacht 14

A

desayunar

A la mañana siguiente, Nele Schmitt desayunó sola en su cocina, mientras leía las noticias actuales de la ciudad.

129
Q

Adjektiv, unfreundlicher

unfreundlich

Das Leben mit dem immer unfreundlicher und aggressiver werdenden Ben ließ sie das Schlimmste befürchten.

Unter Verdacht 14

A

descortés

La vida con Ben, quien se volvía cada vez más hostil y agresivo, la hizo temer lo peor.

130
Q

Adjektiv, aggressiver

aggressiv

Das Leben mit dem immer unfreundlicher und aggressiver werdenden Ben ließ sie das Schlimmste befürchten.

Unter Verdacht 14

A

agresivo

La vida con Ben, quien se volvía cada vez más hostil y agresivo, la hizo temer lo peor.

131
Q

Adjektiv, Erschöpft

erschöpft

Sie war erschöpft, enttäuscht, traurig, ratlos.

Unter Verdacht 14

A

agotado

Estaba agotada, decepcionada, triste, desconcertada.

132
Q

Adjektiv, enttäuscht

enttäuscht

Sie war erschöpft, enttäuscht, traurig, ratlos.

Unter Verdacht 14

A

decepcionado

Estaba agotada, decepcionada, triste, desconcertada.

133
Q

Adjektiv, ratlos

ratlos

Sie war erschöpft, enttäuscht, traurig, ratlos.

Unter Verdacht 14

A

desconcertado

Estaba agotada, decepcionada, triste, desconcertada.

134
Q

Verb, erhellen

erhellen

Doch plötzlich erhellt ein Lächeln ihr ernstes Gesicht.

Unter Verdacht 14

A

iluminar

Pero de repente, una sonrisa ilumina su rostro serio.

135
Q

Verb, küssen

küssen

Sie las ganz langsam, genoss jedes Wort und hätte den Artikel am liebsten geküsst.

Unter Verdacht 14

A

besar

Ella leía muy despacio, disfrutaba cada palabra y habría preferido besar el artículo.

136
Q

Nomen , Artikel

Artikel

Sie las ganz langsam, genoss jedes Wort und hätte den Artikel am liebsten geküsst.

Unter Verdacht 14

A

artículo

Ella leía muy despacio, disfrutaba cada palabra y habría preferido besar el artículo.

137
Q

Nomen, Schuldige

der Schuldiger

Endlich eine gute Nachricht: Der Einbruch in die Bäckerei war aufgeklärt und der Schuldige gefunden.

Unter Verdacht 14

A

Culpable

Finalmente una buena noticia: El robo en la panadería fue resuelto y el culpable encontrado.

138
Q

Reflexives Verb, sich schämen

sich schämen

Nele Schmitt schämte sich, dass sie insgeheim Ben verdächtigt hatte.

Unter Verdacht 14

A

avergonzarse

Nele Schmitt se avergonzaba de haber sospechado secretamente de Ben.

139
Q

AdverbWort, insgeheim

insgeheim

Nele Schmitt schämte sich, dass sie insgeheim Ben verdächtigt hatte.

Unter Verdacht 14

A

en secreto

Nele Schmitt se avergonzaba de haber sospechado secretamente de Ben.

140
Q

Adjektiv, ansteckenden

ansteckend

Und jetzt das: Elias mit seinem ansteckenden Lächeln.

Unter Verdacht 14

A

contagioso

Y ahora esto: Elias con su sonrisa contagiosa.

141
Q

Nomen, Liebling

der Liebling

Elias, der Liebling aller, er war es.

Unter Verdacht 14

A

Favorito

Elias, el favorito de todos, él era.

142
Q

Verb, plündern

plündern

Er hatte den Einbruch vorgetäuscht, die Kasse geplündert, in der Backstube Torten an die Wand geschleudert und wild gewütet.

Unter Verdacht 14

A

saquear

Había fingido el robo, saqueado la caja registradora, lanzado pasteles contra la pared en la panadería y se había enfurecido salvajemente.

143
Q

Trennbares Verb, vortäuschen

vortäuschen

Er hatte den Einbruch vorgetäuscht, die Kasse geplündert, in der Backstube Torten an die Wand geschleudert und wild gewütet.

Unter Verdacht 14

A

fingir

Había fingido el robo, saqueado la caja registradora, lanzado pasteles contra la pared en la panadería y se había enfurecido salvajemente.

144
Q

Verb, schöpfen

schöpfen

Sie schöpfte Hoffnung.

Unter Verdacht 14

A

sacar / Hoffnung schöpfen, starting to have hope

Ella albergó esperanza.

145
Q

Nomen, Hoffnung

die Hoffnung

Sie schöpfte Hoffnung.

Unter Verdacht 14

A

esperanza

Ella albergó esperanza.

146
Q

Trennbares Verb, krankschreiben

krankschreiben

Trotzdem war der Lehrer immer noch krankgeschrieben.

Unter Verdacht 15

A

usually a note from the doctor that one is sick

A pesar de eso, el maestro todavía estaba de baja por enfermedad.

147
Q

Adjektiv, miserabel

miserabel

Sein psychischer Zustand war miserabel.

Unter Verdacht 15

A

miserable

Su estado mental era miserable.

148
Q

Reflexives Verb, sich zurückziehen

sich zurückziehen

Er sprach mit keinem Menschen und zog sich in seine Wohnung zurück.

Unter Verdacht 15

A

retirarse

No habló con ninguna persona y se retiró a su apartamento.

149
Q

Nomen, Beerdigung

die Beerdigung

Die ersten inneren Bilder bei Joachims Beerdigung waren vor einer Woche nur der Anfang gewesen.

Unter Verdacht 15

A

Entierro

Las primeras imágenes internas en el funeral de Joachim habían sido solo el comienzo hace una semana.

150
Q

Verb, begreifen

begreifen

Die Tage vergingen und nach und nach begriff der Lehrer, was in jener Freitagnacht am Stadtrand passiert war.

Unter Verdacht 15

A

comprender

Los días pasaban y poco a poco el profesor comprendió lo que había sucedido aquella noche de viernes en las afueras de la ciudad.

151
Q

AdjektivWort, persönlich

persönlich

Als ihm schließlich klar wurde, wer ihn überfallen und die 70 Euro aus seinem Portemonnaie geklaut hatte, wollte er sofort zu Nele Schmitt, um Ben persönlich zur Rede zu stellen.

Unter Verdacht 15

A

personalmente

Cuando finalmente se dio cuenta de quién lo había asaltado y robado los 70 euros de su cartera, quiso ir inmediatamente a ver a Nele Schmitt para enfrentar personalmente a Ben.

152
Q

Nomen, Rede

die rede

Als ihm schließlich klar wurde, wer ihn überfallen und die 70 Euro aus seinem Portemonnaie geklaut hatte, wollte er sofort zu Nele Schmitt, um Ben persönlich zur Rede zu stellen.

Unter Verdacht 15

A

discurso / zur Rede stellen = enfrentar y hacer hablar

Cuando finalmente se dio cuenta de quién lo había asaltado y robado los 70 euros de su cartera, quiso ir inmediatamente a ver a Nele Schmitt para enfrentar personalmente a Ben.

153
Q

Verb, fürchten

fürchten

Aber weil er fürchtete, die Kon-.

Unter Verdacht 15

A

temer

Pero porque temía, la Con-.

154
Q

Nomen, Mauern

die Mauer

Dicke, hohe Mauern.

Unter Verdacht 16

A

Muro

Muros gruesos y altos.

155
Q

Nomen, Gitter

das Gitter

Gitter an den Fenstern.

Unter Verdacht 16

A

Reja

Rejas en las ventanas.

156
Q

Verb, glänzen

glänzen

Der Boden aus Beton glänzte matt.

Unter Verdacht 16

A

brillar

El suelo de concreto brillaba de manera opaca.

157
Q

Nomen, Beton

der Beton

Der Boden aus Beton glänzte matt.

Unter Verdacht 16

A

concreto

El suelo de concreto brillaba de manera opaca.

158
Q

Adjektiv, matt

matt

Der Boden aus Beton glänzte matt.

Unter Verdacht 16

A

opaco

El suelo de concreto brillaba de manera opaca.

159
Q

Trennbares Verb, abscannen

abscannen

Kleidung, Taschen – alles war kontrolliert, sein Körper von oben bis unten abgescannt worden.

Unter Verdacht 16

A

escanear

Ropa, bolsos - todo fue controlado, su cuerpo había sido escaneado de arriba a abajo.

160
Q

Nomen, Schließfach

das Schließfach

Sein Handy lag jetzt irgendwo in einem Schließfach.

Unter Verdacht 16

A

Casillero

Su teléfono móvil ahora estaba en algún lugar dentro de una taquilla.

161
Q

Nomen, Stuhl

der Stuhl

Der Stuhl war unbequem, aber das spürte der Junge nicht.

Unter Verdacht 16

A

silla

La silla era incómoda, pero el niño no lo notó.

162
Q

Adjektiv, unbequem

unbequem

Der Stuhl war unbequem, aber das spürte der Junge nicht.

Unter Verdacht 16

A

incomodo

La silla era incómoda, pero el niño no lo notó.

163
Q

Adjektiv, gefühllos

gefühllos

Sein Körper war gefühllos.

Unter Verdacht 16

A

insensible

Su cuerpo estaba insensible.

164
Q

Verb, ekeln

ekeln

Das Gefängnis ekelte ihn.

Unter Verdacht 16

A

asquear

La prisión le repugnaba.

165
Q

Nomen, JVA

Die JVA

Oder wie man hier sagte, in der JVA, der Justizvollzugsanstalt.

Unter Verdacht 16

A

JVA

O como se decía aquí, en la JVA, la Institución de Ejecución de Justicia.

166
Q

Nomen, Justizvollzugsanstalt

die Justizvollzugsanstalt

Oder wie man hier sagte, in der JVA, der Justizvollzugsanstalt.

Unter Verdacht 16

A

Institución de Ejecución Penal

O como se decía aquí, en la JVA, la Institución de Ejecución de Justicia.

167
Q

Nomen, Vormittag

der Vormittag

Wenigstens einen Vormittag lang.

Unter Verdacht 16

A

mañana

Al menos durante una mañana.

168
Q

Nomen, Rücktritt

der Rücktritt

Im Rathaus wollte die Partei ihren Rücktritt.

Unter Verdacht 16

A

renuncia

En el ayuntamiento, el partido quería su renuncia.

169
Q

Verb, belasten

belasten

Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.

Unter Verdacht 16

A

belastar

Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.

170
Q

Adjektiv, gestrige

gestrig

Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.

Unter Verdacht 16

A

de ayer

Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.

171
Q

NomenWort, Streit

der Streit

Und auch der gestrige Streit mit Ben belastete sie noch immer.

Unter Verdacht 16

A

pelea

Y también la pelea de ayer con Ben todavía la seguía afectando.

172
Q

Nomen, mittags

der mittag

Als sie mittags ihr schönes Fachwerkhaus betrat, hörte sie laute Musik.

Unter Verdacht 16

A

mediodía

Cuando entró a su hermosa casa de entramado de madera al mediodía, escuchó música fuerte.

173
Q

NomenWort, Strafe

die Strafe

‚Ben ist zu Hause‘, dachte sie und freute sich, dass er ihre Strafe ernst nahm.

Unter Verdacht 16

A

Castigo

‘Ben está en casa’, pensó ella, contenta de que él tomara su castigo en serio.

174
Q

Adjektiv, momentan

momentan

Sie hatte momentan einfach keine Kraft.

Unter Verdacht 16

A

actualmente

Simplemente no tenía fuerzas en ese momento.

175
Q

Nomen, Freundlichsein

Freundlichsein

Nicht einmal zum Freundlichsein.

Unter Verdacht 16

A

ser amable

Ni siquiera para ser amable.

176
Q

Nomen, Lust

die Lust

Und auf ein gemeinsames Essen hatte sie auch keine Lust.

Unter Verdacht 16

A

Deseo / Lust auf etwas haben = tener ganas

Y tampoco tenía ganas de una comida en común.

177
Q

Nomen, Hunger

der Hunger

Sie hatte Hunger, aber keinen Appetit.

Unter Verdacht 16

A

Hambre

Tenía hambre, pero no tenía apetito.

178
Q

Nomen, Appetit

der Appetit

Sie hatte Hunger, aber keinen Appetit.

Unter Verdacht 16

A

Apetito

Tenía hambre, pero no tenía apetito.

179
Q

Trennbares Verb, ernten

ernten

Sie ging direkt in den Keller, nahm Arbeitshandschuhe und Schere, um im Garten Löwenzahn zu ernten.

Unter Verdacht 16

A

cosechar

Fue directamente al sótano, tomó guantes de trabajo y tijeras para cosechar dientes de león en el jardín.

180
Q

NomenWort, Keller

der Keller

Sie ging direkt in den Keller, nahm Arbeitshandschuhe und Schere, um im Garten Löwenzahn zu ernten.

Unter Verdacht 16

A

sótano

Fue directamente al sótano, tomó guantes de trabajo y tijeras para deshojar dientes de león en el jardín.

181
Q

Nomen, Arbeitshandschuhe

der Arbeitshandschuh

Sie ging direkt in den Keller, nahm Arbeitshandschuhe und Schere, um im Garten Löwenzahn zu ernten.

Unter Verdacht 16

A

guante de trabajo

Fue directamente al sótano, tomó guantes de trabajo y tijeras para deshojar dientes de león en el jardín.

182
Q

Nomen , Schere

Schere

Sie ging direkt in den Keller, nahm Arbeitshandschuhe und Schere, um im Garten Löwenzahn zu enten.

Unter Verdacht 16

A

tijeras

Fue directamente al sótano, tomó guantes de trabajo y tijeras para deshojar dientes de león en el jardín.

183
Q

Nomen, Löwenzahn

der Löwenzahn

Sie ging direkt in den Keller, nahm Arbeitshandschuhe und Schere, um im Garten Löwenzahn zu enten.

Unter Verdacht 16

A

diente de león

Fue directamente al sótano, tomó guantes de trabajo y tijeras para deshojar dientes de león en el jardín.

184
Q

Verb, nennen

nennen

Viele nannten Löwenzahn Unkraut.

Unter Verdacht 16

A

llamar

Llamaban al diente de león mala hierba.

185
Q

Nomen, Unkraut

das Unkraut

Viele nannten Löwenzahn Unkraut.

Unter Verdacht 16

A

maleza

Muchos llamaban al diente de león mala hierba.

186
Q

Adjektiv, dummes

dumm

Was für ein dummes Wort, fand die Bürgermeisterin.

Unter Verdacht 16

A

tonto

¿Qué palabra tan tonta?, pensó la alcaldesa.

187
Q

Nomen, Kraut

das Kraut

Es gab Kraut, aber kein Unkraut, denn Pflanzen können nicht böse sein.

Unter Verdacht 16

A

{hierba}

Había hierba, pero no mala hierba, porque las plantas no pueden ser malas.

188
Q

Reflexives Verb, sich drehen

sich drehen

Ihre Gedanken drehten sich im Kreis.

Unter Verdacht 16

A

girarse

Sus pensamientos giraban en círculo.

189
Q

Trennbares Verb, konzentrieren

konzentrieren

Die Bürgermeisterin versuchte, sich auf die Gartenarbeit zu konzentrieren.

Unter Verdacht 16

A

concentrarse

La alcaldesa intentó concentrarse en la jardinería.

190
Q

Reflexives Verb, sich konzentrieren

sich konzentrieren

Die Bürgermeisterin versuchte, sich auf die Gartenarbeit zu konzentrieren.

Unter Verdacht 16

A

concentrarse

La alcaldesa intentó concentrarse en la jardinería.

191
Q

Nomen, Gartenarbeit

die Gartenarbeit

Die Bürgermeisterin versuchte, sich auf die Gartenarbeit zu konzentrieren.

Unter Verdacht 16

A

jardinería

La alcaldesa intentó concentrarse en la jardinería.

192
Q

Adjektiv, zarten

zart

Als sie begann, Löwenzahn zu enten, stellte sie fest, dass sie nichts hatte, um die zarten Blätter zu transportieren.

Unter Verdacht 16

A

delicado

Cuando comenzó a recolectar diente de león, se dio cuenta de que no tenía nada para transportar las hojas delicadas.

193
Q

Nomen, Blätter

das Blatt

Als sie begann, Löwenzahn zu enten, stellte sie fest, dass sie nichts hatte, um die zarten Blätter zu transportieren.

Unter Verdacht 16

A

hoja

Cuando comenzó a recolectar diente de león, se dio cuenta de que no tenía nada para transportar las hojas delicadas.

194
Q

Nomen, Korb

der Korb

Schnell ging sie in den Keller, um einen Korb zu holen.

Unter Verdacht 16

A

Canasta

Rápidamente fue al sótano para buscar una cesta.

195
Q

Trennbares Verb, nachschauen

nachschauen

Sie schaute auf dem Tisch nach, suchte in Schränken und Schubladen, in Regalen und Truhen.

Unter Verdacht 16

A

buscar

Ella buscó en la mesa, buscó en armarios y cajones, en estantes y baúles.

196
Q

Nomen, Schränken

der Schrank

Sie schaute auf dem Tisch nach, suchte in Schränken und Schubladen, in Regalen und Truhen.

Unter Verdacht 16

A

armario

Ella buscó en la mesa, buscó en armarios y cajones, en estantes y baúles.

197
Q

Nomen, Schubladen

die Schublade

Sie schaute auf dem Tisch nach, suchte in Schränken und Schubladen, in Regalen und Truhen.

Unter Verdacht 16

A

cajón

Ella buscó en la mesa, buscó en armarios y cajones, en estantes y baúles.

198
Q

NomenWort, Regalen

das Regal

Sie schaute auf dem Tisch nach, suchte in Schränken und Schubladen, in Regalen und Truhen.

Unter Verdacht 16

A

estante

Ella buscó en la mesa, buscó en armarios y cajones, en estantes y baúles.

199
Q

Nomen, Truhen

die Truhe

Sie schaute auf dem Tisch nach, suchte in Schränken und Schubladen, in Regalen und Truhen.

Unter Verdacht 16

A

baúl

Ella buscó en la mesa, buscó en armarios y cajones, en estantes y baúles.

200
Q

Nomen, Sprechschlitze

der Sprechschlitz

„Hallo Papa!“, sagte Ben unsicher in die Sprechschlitze.

Unter Verdacht 17

A

Ranura de habla

“¡Hola, papá!”, dijo Ben inseguro hacia los orificios del intercomunicador.

201
Q

Nomen, Trennscheibe

die Trennscheibe

Die Wartezeit, bis sein Vater endlich auf der anderen Seite der Trennscheibe erschienen war, hatte ewig gedauert.

Unter Verdacht 17

A

cristal divisorio

El tiempo de espera, hasta que su padre finalmente apareció en el otro lado del cristal divisorio, había durado una eternidad.

202
Q

Adjektiv, ewig

ewig

Die Wartezeit, bis sein Vater endlich auf der anderen Seite der Trennscheibe erschienen war, hatte ewig gedauert.

Unter Verdacht 17

A

eterno

El tiempo de espera, hasta que su padre finalmente apareció en el otro lado del cristal divisorio, había durado una eternidad.

203
Q

Trennbares Verb, anschauen

anschauen

Er schaute seinen Sohn voller Liebe an.

Unter Verdacht 17

A

mirar algo

Miró a su hijo lleno de amor.

204
Q

Nomen, Besucherraum

der Besucherraum

Ihn hier im Besucherraum der JVA zu sehen und seine Stimme durch die Schlitze der Glaswand zu hören, brach ihm fast das Herz.

Unter Verdacht 17

A

sala de visitas

Verlo aquí en la sala de visitas de la prisión y escuchar su voz a través de las ranuras de la pared de vidrio, casi le rompió el corazón.

205
Q

Nomen, Schlitze

der Schlitz

Ihn hier im Besucherraum der JVA zu sehen und seine Stimme durch die Schlitze der Glaswand zu hören, brach ihm fast das Herz.

Unter Verdacht 17

A

ranura

Verlo aquí en la sala de visitas de la prisión y escuchar su voz a través de las ranuras de la pared de vidrio, casi le rompió el corazón.

206
Q

Nomen, Glaswand

die Glaswand

Ihn hier im Besucherraum der JVA zu sehen und seine Stimme durch die Schlitze der Glaswand zu hören, brach ihm fast das Herz.

Unter Verdacht 17

A

pared de vidrio

Verlo aquí en la sala de visitas de la prisión y escuchar su voz a través de las ranuras de la pared de vidrio, casi le rompió el corazón.

207
Q

AdjektivWort, unbeschreiblich

unbeschreiblich

Er fühlte sich unendlich einsam und unbeschreiblich traurig.

Unter Verdacht 17

A

inexplicable / indescriptiblemente

Se sentía infinitamente solo e indescriptiblemente triste.

208
Q

Interjektion, okay

okay

Matthias Fabers Antwort kam schnell und matt: „Alles okay.

Unter Verdacht 17

A

está bien

La respuesta de Matthias Faber llegó rápida y apagada: “Todo está bien.”

209
Q

Verb, einfallen

einfallen

“Ich habe es verdient.“ „Ja, leider.“ Mehr fiel Ben nicht dazu ein.

Unter Verdacht 17

A

ocurrir

“Lo merecía.” “Sí, desafortunadamente.” No se le ocurrió nada más a Ben.

210
Q

Interjektion, weh

weh

Es tat ihm weh, den Vater in der JVA zu sehen.

Unter Verdacht 17

A

dolor

Le dolía ver a su padre en la prisión.

211
Q

NomenWort, Misere

die Misere

Eigentlich war er gekommen, um zu erzählen, wie doof er sein Leben in Alsfeld fand und dass es nur einen Schuldigen für die ganze Misere gab: Papa.

Unter Verdacht 17

A

Miseria

En realidad, había venido para contar lo tonto que encontraba su vida en Alsfeld y que solo había un culpable de toda la miseria: Papá.

212
Q

Trennbares Verb, leidtun

leidtun

Sein Vater tat ihm schrecklich leid: Matthias Faber war zwar nie der ehrlichste Mensch gewesen, hatte immer nur Gelegenheitsjobs gehabt und ab und zu auch gestohlen.

Unter Verdacht 17

A

sentir lástima

Su padre le daba mucha pena: Matthias Faber nunca había sido la persona más honesta, siempre había tenido trabajos temporales y de vez en cuando también robaba.

213
Q

Nomen, Gelegenheitsjobs

der Gelegenheitsjob

Sein Vater tat ihm schrecklich leid: Matthias Faber war zwar nie der ehrlichste Mensch gewesen, hatte immer nur Gelegenheitsjobs gehabt und ab und zu auch gestohlen.

Unter Verdacht 17

A

trabajo ocasional

Su padre le daba mucha pena: Matthias Faber nunca había sido la persona más honesta, siempre había tenido trabajos temporales y de vez en cuando también robaba.

214
Q

Nomen, Zug

der Zug

Den bösen Zug hatte Papa nie gehabt.

Unter Verdacht 17

A

Tren / also: sort of charackter

Papá nunca había tenido ese mal gesto.

215
Q

Trennbares Verb, anschreien

anschreien

Und fair gewesen, hatte ihn nicht geschlagen, nie angeschrien, oft mit ihm gespielt und ihn häufig zum Lachen gebracht.

Unter Verdacht 17

A

gritar

Y había sido justo, no lo había golpeado, nunca le había gritado, a menudo jugaba con él y frecuentemente lo hacía reír.

216
Q

Trennbares Verb, überreden

überreden

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

persuadir / convencer

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

217
Q

Reflexives Verb, sich überreden lassen

sich überreden lassen

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

dejarse persuadir

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

218
Q

Adjektiv, miesen

mies

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

miserable

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

219
Q

NomenWort, Kumpels

der Kumpel

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

amigo

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

220
Q

Nomen, Villa

die Villa

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

villa

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

221
Q

VerbWort, reichen

reich

Hätte sich sein Vater bloß nicht von ein paar miesen Kumpels dazu überreden lassen, die Villa einer reichen Familie in Marburg mit Pistolen zu überfallen.

Unter Verdacht 17

A

rico

Ojalá su padre no se hubiera dejado convencer por unos cuantos amigos miserables para asaltar con pistolas la villa de una familia rica en Marburg.

222
Q

Nomen, Millionär

der Millionär

Dann hätte er die Nerven nicht verloren und den Millionär in seiner Villa nicht getötet.

Unter Verdacht 17

A

millonario

Entonces no habría perdido los nervios y no habría matado al millonario en su villa.

223
Q

Nomen, Killer

der Killer

Er war kein eiskalter Killer.

Unter Verdacht 17

A

Asesino

No era un asesino frío como el hielo.

224
Q

Nomen, Scheu

die Scheu

Schnell verloren Vater und Sohn die erste Scheu im Besucherraum der JVA.

Unter Verdacht 17

A

Timidez

Rápidamente, padre e hijo perdieron la primera timidez en la sala de visitas de la prisión.

225
Q

Nomen, Besuchszeit

die Besuchszeit

Als die Besuchszeit zu Ende war, sah Matthias Faber seinen Sohn ernst an und sagte, so aufmunternd er konnte: „Das Leben muss weitergehen.

Unter Verdacht 17

A

tiempo de visita

Cuando el tiempo de visita terminó, Matthias Faber miró seriamente a su hijo y dijo, tan alentador como pudo: “La vida debe continuar.”

226
Q

AdjektivWort, aufmunternd

aufmunternd

Als die Besuchszeit zu Ende war, sah Matthias Faber seinen Sohn ernst an und sagte, so aufmunternd er konnte: „Das Leben muss weitergehen.

Unter Verdacht 17

A

alentador

Cuando el tiempo de visita terminó, Matthias Faber miró seriamente a su hijo y dijo, tan alentador como pudo: “La vida debe continuar.”

227
Q

Trennbares Verb, unterkriegen

unterkriegen

“Lass dich nicht unterkriegen, Ben.“ Schnell stand der Vater auf, drehte sich um und ging aus der Tür, die ihm ein Wächter geöffnet hatte.

Unter Verdacht 17

A

dejarse vencer

“No te dejes vencer, Ben.” Rápidamente, el padre se levantó, se dio la vuelta y salió por la puerta que un guardia le había abierto.

228
Q

Nomen, Wächter

der Wächter

Lass dich nicht unterkriegen, Ben.“ Schnell stand der Vater auf, drehte sich um und ging aus der Tür, die ihm ein Wächter geöffnet hatte.

Unter Verdacht 17

A

guardián

“No te dejes vencer, Ben.” Rápidamente, el padre se levantó, se dio la vuelta y salió por la puerta que un guardia le había abierto.

229
Q

NomenWort, Monster

das Monster

Ben wusste, dass Papa kein Monster war, sondern ein normaler Mensch, der einen Fehler gemacht hatte, einen schrecklichen Fehler.

Unter Verdacht 18

A

Monstruo

Ben sabía que Papá no era un monstruo, sino un humano normal que había cometido un error, un error terrible.

230
Q

Nomen, Enttäuschung

die Enttäuschung

Ihre Enttäuschung war so groß, dass jeder Atemzug in ihrer Brust fürchterlich schmerzte.

Unter Verdacht 18

A

Decepción

Su decepción era tan grande que cada respiración en su pecho dolía terriblemente.

231
Q

NomenWort, Atemzug

der Atemzug

Ihre Enttäuschung war so groß, dass jeder Atemzug in ihrer Brust fürchterlich schmerzte.

Unter Verdacht 18

A

Respiración

Su decepción era tan grande que cada respiración en su pecho dolía terriblemente.

232
Q

Nomen, Brust

die Brust

Ihre Enttäuschung war so groß, dass jeder Atemzug in ihrer Brust fürchterlich schmerzte.

Unter Verdacht 18

A

Pecho

Su decepción era tan grande que cada respiración en su pecho dolía terriblemente.

233
Q

Verb, sinken

sinken

Sie konnte sich nicht auf den Beinen halten, sank auf den Boden und starrte vor sich hin.

Unter Verdacht 18

A

hundirse / going down

No podía mantenerse en pie, se desplomó al suelo y miró fijamente al frente.

234
Q

Reflexives Verb, sich täuschen

sich täuschen

Ihr fiel es schwer zu verstehen, wie sehr sie sich getäuscht hatte.

Unter Verdacht 18

A

engancharse

Le resultó difícil entender cuánto se había enganchado a sí misma.

235
Q

Nomen, Taktik

die Taktik

Die Taktik war intelligent.

Unter Verdacht 18

A

Táctica

La táctica fue inteligente.

236
Q

Nomen, Strategie

die Strategie

Die Strategie klug.

Unter Verdacht 18

A

Estrategia

La estrategia inteligente.

237
Q

Adjektiv, klug

klug

Die Strategie klug.

Unter Verdacht 18

A

inteligente

La estrategia inteligente.

238
Q

Verb, begehen

begehen

Er hatte die Straftaten in Alsfeld nicht begangen.

Unter Verdacht 18

A

cometer

No había cometido los delitos en Alsfeld.

239
Q

Nomen, Tüte

die Tüte

Als er die Augen öffnete, sah er die Mutter mitten im Zimmer stehen – in der Hand eine große Tüte.

Unter Verdacht 18

A

bolsa

Cuando abrió los ojos, vio a la madre parada en medio de la habitación, con una bolsa grande en la mano.

240
Q

Trennbares Verb, aufregen

aufregen

Schnell sprang er vom Bett, machte die Musik aus, lächelte und sagte: „Reg dich nicht auf, Mama.

Unter Verdacht 18

A

enojarse / alterarse

Rápidamente saltó de la cama, apagó la música, sonrió y dijo: “No te alteres, mamá.”

241
Q

Nomen, Mama

Die Mama

Schnell sprang er vom Bett, machte die Musik aus, lächelte und sagte: „Reg dich nicht auf, Mama.

Unter Verdacht 18

A

mamá

Rápidamente saltó de la cama, apagó la música, sonrió y dijo: “No te alteres, mamá.”

242
Q

Nomen, Hausarrest

der Hausarrest

Hausarrest, darüber lacht der nur.

Unter Verdacht 18

A

Arresto domiciliario

Arresto domiciliario, él solo se ríe de eso.

243
Q

Nomen, Knast

der Knast

Den muss man – wie seinen Vater – in den Knast stecken, vorher versteht der gar nichts.“ Noch nie hatte Alexander so böse über Ben gesprochen.

Unter Verdacht 18

A

cárcel

“Debemos meterlo a la cárcel, como a su padre, antes de que entienda algo.”

244
Q

Nomen , Frieden

Frieden

Dann sind wir beide wieder allein und leben in Ruhe und Frieden“, redete Alexander ahnungslos weiter.

Unter Verdacht 19

A

Paz

“Entonces ambos estaremos de nuevo solos y viviremos en paz y tranquilidad”, continuó hablando Alexander sin tener idea.

245
Q

Nomen, Messerstiche

der Messerstich

Seine Worte trafen Nele Schmitt wie Messerstiche mitten ins Herz.

Unter Verdacht 19

A

puñalada

Sus palabras golpearon a Nele Schmitt como puñaladas directo al corazón.

246
Q

Verb, sprachlos sein

sprachlos sein

Die Wahrheit machte sie sprachlos.

Unter Verdacht 19

A

sin palabras

La verdad la dejó sin palabras.

247
Q

Trennbares Verb, entgegenstrecken

entgegenstrecken

Mit beiden Händen streckte sie ihrem Sohn die Tüte, die schwer wie Blei schien, mit letzter Kraft entgegen.

Unter Verdacht 19

A

extender hacia

Con ambas manos, ella extendió hacia su hijo la bolsa que parecía pesar como plomo, con su última fuerza.

248
Q

Nomen, Blei

das Blei

Mit beiden Händen streckte sie ihrem Sohn die Tüte, die schwer wie Blei schien, mit letzter Kraft entgegen.

Unter Verdacht 19

A

plomo

Con ambas manos, ella extendió hacia su hijo la bolsa que parecía pesar como plomo, con su última fuerza.

249
Q

Trennbares Verb, mitbringen

mitbringen

„Hey, cool, Mama, warst du einkaufen und hast mir etwas mitgebracht?“, fragte Alexander, griff schnell die Tüte und schaute neugierig hinein.

Unter Verdacht 19

A

traer

“Oye, genial, mamá, ¿fuiste de compras y me trajiste algo?”, preguntó Alexander, agarró rápidamente la bolsa y miró curioso dentro.

250
Q

Trennbares Verb, fallenlassen

fallenlassen

Genauso schnell ließ er sie wieder fallen.

Unter Verdacht 19

A

dejar caer

Igual de rápido la dejó caer de nuevo.

251
Q

Trennbares Verb, ausbreiten

ausbreiten

Auf dem Boden breitete sich ihr Inhalt aus: eine Perücke mit blonden Locken und eine Jacke, genauso blau wie Bens Jacke …

Unter Verdacht 19

A

extender / sich ausbreiten = esparcer

En el suelo se esparció su contenido: una peluca con rizos rubios y una chaqueta, tan azul como la chaqueta de Ben…

252
Q

NomenWort, Inhalt

der Inhalt

Auf dem Boden breitete sich ihr Inhalt aus: eine Perücke mit blonden Locken und eine Jacke, genauso blau wie Bens Jacke …

Unter Verdacht 19

A

contenido

En el suelo se esparció su contenido: una peluca con rizos rubios y una chaqueta, tan azul como la chaqueta de Ben…

253
Q

Nomen, Perücke

die Perücke

Auf dem Boden breitete sich ihr Inhalt aus: eine Perücke mit blonden Locken und eine Jacke, genauso blau wie Bens Jacke …

Unter Verdacht 19

A

peluca

En el suelo se esparció su contenido: una peluca con rizos rubios y una chaqueta, tan azul como la chaqueta de Ben…

254
Q

Adverb, genauso

genauso

Auf dem Boden breitete sich ihr Inhalt aus: eine Perücke mit blonden Locken und eine Jacke, genauso blau wie Bens Jacke …

Unter Verdacht 19

A

así está bien / exactemente como

En el suelo se esparció su contenido: una peluca con rizos rubios y una chaqueta, tan azul como la chaqueta de Ben…

255
Q

AdjektivWort, blau

blau

Auf dem Boden breitete sich ihr Inhalt aus: eine Perücke mit blonden Locken und eine Jacke, genauso blau wie Bens Jacke …

Unter Verdacht 19

A

azul

En el suelo se esparció su contenido: una peluca con rizos rubios y una chaqueta, tan azul como la chaqueta de Ben…

256
Q

Adjektiv, Eifersüchtig

eifersüchtig

Schrecklich eifersüchtig.

Unter Verdacht 19

A

celoso

Terriblemente celoso.

257
Q

Trennbares Verb, loswerden

loswerden

Aus purer Eifersucht hat Alexander das alles getan, um Ben zu belasten und loszuwerden.

Unter Verdacht 19

A

deshacerse

Por pura envidia, Alexander hizo todo eso para sobrecargar a Ben y deshacerse de él.

258
Q

Adjektiv, purer

pur

Aus purer Eifersucht hat Alexander das alles getan, um Ben zu belasten und loszuwerden.

Unter Verdacht 19

A

puro

Por pura envidia, Alexander hizo todo eso para sobrecargar a Ben y deshacerse de él.

259
Q

Nomen, Eifersucht

die Eifersucht

Aus purer Eifersucht hat Alexander das alles getan, um Ben zu belasten und loszuwerden.

Unter Verdacht 19

A

celos / envidia

Por pura envidia, Alexander hizo todo eso para sobrecargar a Ben y deshacerse de él.

260
Q

Reflexives Verb, sich verzeihen

sich verzeihen

„Ja“, meinte Herr Talheim mit trauriger Stimme, „das wird in Alsfeld so erzählt.“ „Ich hoffe, Sie können Alexander irgendwann verzeihen“, bat Nele Schmitt.

Unter Verdacht 19

A

perdonarse

“Espero que algún día puedas perdonar a Alexander”, pidió Nele Schmitt.

261
Q

Verb, interessieren

interessieren

Das macht meinen Joachim auch nicht wieder lebendig.“ Der Lehrer hatte kein Interesse an den Gefühlen und Hoffnungen der Frau, deren Sohn ihn aus krankhafter Eifersucht überfallen und seinen kleinen, ältlichen Joachim zu Tode erschreckt hatte.

Unter Verdacht 19

A

interesar

“Eso no va a revivir a mi Joachim.” El profesor no tenía interés en los sentimientos y esperanzas de la mujer, cuyo hijo lo había atacado por una enfermiza celosía y había asustado hasta la muerte a su pequeño y anciano Joachim.

262
Q

Adjektiv, lebendig

lebendig

Das macht meinen Joachim auch nicht wieder lebendig.“ Der Lehrer hatte kein Interesse an den Gefühlen und Hoffnungen der Frau, deren Sohn ihn aus krankhafter Eifersucht überfallen und seinen kleinen, ältlichen Joachim zu Tode erschreckt hatte.

Unter Verdacht 19

A

vivo / lebendig machen = revivir

“Eso no va a revivir a mi Joachim.” El profesor no tenía interés en los sentimientos y esperanzas de la mujer, cuyo hijo lo había atacado por una enfermiza celosía y había asustado hasta la muerte a su pequeño y anciano Joachim.

263
Q

Adjektiv , krankhafter

krankhaft

Das macht meinen Joachim auch nicht wieder lebendig.“ Der Lehrer hatte kein Interesse an den Gefühlen und Hoffnungen der Frau, deren Sohn ihn aus krankhafter Eifersucht überfallen und seinen kleinen, ältlichen Joachim zu Tode erschreckt hatte.

Unter Verdacht 19

A

patológico

“Eso no va a revivir a mi Joachim.” El profesor no tenía interés en los sentimientos y esperanzas de la mujer, cuyo hijo lo había atacado por una enfermiza celosía y había asustado hasta la muerte a su pequeño y anciano Joachim.

264
Q

gleichgültig, gleichgültig

gleichgültig

Nur einen Moment.“ „Von mir aus“, sagte der Lehrer gleichgültig und war froh, dass Nele Schmitt sich schnell verabschiedete und er endlich allein auf dem Hundefriedhof war.

Unter Verdacht 19

A

indiferente

“Solo un momento.” “Por mí está bien”, dijo el profesor con indiferencia y se alegró de que Nele Schmitt se despidiera rápidamente y finalmente estuviera solo en el cementerio de perros.

265
Q

Verb, staunen

staunen

Als Herr Talheim ein paar Tage später an Joachims Grab kam, staunte er.

Unter Verdacht 19

A

sorprender / asombrar

Cuando el señor Talheim llegó a la tumba de Joachim unos días después, se quedó asombrado.

266
Q

Trennbares Verb, dabeihaben

dabeihaben

Sie hatten eine große Tasche dabei.

Unter Verdacht 19

A

tener consigo

Ellos tenían una bolsa grande consigo.

267
Q

Trennbares Verb, reinkommen

reinkommen

„Dürfen wir kurz reinkommen?“, fragte Nele Schmitt.

Unter Verdacht 19

A

entrar

“¿Podemos entrar un momento?”, preguntó Nele Schmitt.

268
Q

Adverb, ungern

ungern

„Wenn es sein muss“, meinte der Lehrer und ließ die beiden nur ungern in seine Wohnung.

Unter Verdacht 19

A

a regañadientes / i dont like it

“Si es necesario”, dijo el profesor, dejando a regañadientes a los dos en su departamento.

269
Q

Nomen, Flur

der Flur

Im Flur stellte die Brillenträgerin die Tasche auf den Boden und öffnete sie.

Unter Verdacht 19

A

pasillo

En el pasillo, la mujer con gafas colocó la bolsa en el suelo y la abrió.

270
Q

Nomen, Brillenträgerin

die Brillenträgerin

Im Flur stellte die Brillenträgerin die Tasche auf den Boden und öffnete sie.

Unter Verdacht 19

A

portadora de gafas

En el pasillo, la mujer con gafas colocó la bolsa en el suelo y la abrió.

271
Q

AdjektivWort, glänzend

glänzend

Ein kleiner Kopf mit weißen Locken, grünen Augen und glänzend schwarzer Nase kam zum Vorschein.

Unter Verdacht 19

A

brillante

Apareció una pequeña cabeza con rizos blancos, ojos verdes y una nariz brillante y negra.

272
Q

Nomen, Vorschein

der Vorschein

Ein kleiner Kopf mit weißen Locken, grünen Augen und glänzend schwarzer Nase kam zum Vorschein.

Unter Verdacht 19

A

aparición

Apareció una pequeña cabeza con rizos blancos, ojos verdes y una nariz brillante y negra.

273
Q

Nomen, Zuhause

das Zuhause

lange im Tierheim und wartet auf ein gutes Zuhause.

Unter Verdacht 20

A

Hogar

largo tiempo en el refugio de animales y espera un buen hogar.

274
Q

Nomen, Pudel

der Pudel

„Schade“, sagte die Brillenträgerin enttäuscht, schob den weißen Pudel in die Tasche, machte sie zu und trug den Hund schnell aus der Wohnung des Lehrers.

Unter Verdacht 20

A

Caniche / poodle

“Qué lástima”, dijo la mujer con gafas decepcionada, metió al poodle blanco en la bolsa, la cerró y sacó rápidamente al perro del departamento del profesor.

275
Q

Verb, missglückt

missglücken

Ihr Plan war missglückt.

Unter Verdacht 20

A

fracasar

Su plan había fracasado.

276
Q

Trennbares Verb, erholen

erholen

Seine Mutter hatte sich in Marburg psychisch so gut erholt, dass sie wieder mit ihrem Sohn in der Wohnung der Familie leben und sich gut um ihn kümmern konnte.

Unter Verdacht 20

A

recuperar

Su madre se había recuperado mentalmente tan bien en Marburg, que pudo volver a vivir con su hijo en el apartamento de la familia y cuidarlo adecuadamente.

277
Q

Trennbares Verb, beistehen

beistehen

Sie brauchte jetzt viel Energie und Kraft, um Alexander beizustehen.

Unter Verdacht 20

A

apoyar

Necesitaba mucha energía y fuerza ahora para apoyar a Alexander.

278
Q

Verb, bereuen

bereuen

Ihr Sohn bereute seine Taten inzwischen zutiefst und leistete im Rahmen seiner Strafe Sozialstunden im Alsfelder Tierheim ab.

Unter Verdacht 20

A

arrepentirse

Su hijo ya lamentaba profundamente sus acciones y, como parte de su castigo, realizaba horas de servicio comunitario en el refugio de animales de Alsfeld.

279
Q

Trennbares Verb, ableisten

ableisten

Ihr Sohn bereute seine Taten inzwischen zutiefst und leistete im Rahmen seiner Strafe Sozialstunden im Alsfelder Tierheim ab.

Unter Verdacht 20

A

cumplir / doing something after having done something wrong

Su hijo ya lamentaba profundamente sus acciones y, como parte de su castigo, realizaba horas de servicio comunitario en el refugio de animales de Alsfeld.

280
Q

Adverb, zutiefst

zutiefst

Ihr Sohn bereute seine Taten inzwischen zutiefst und leistete im Rahmen seiner Strafe Sozialstunden im Alsfelder Tierheim ab.

Unter Verdacht 20

A

profundamente

Su hijo ya lamentaba profundamente sus acciones y, como parte de su castigo, realizaba horas de servicio comunitario en el refugio de animales de Alsfeld.

281
Q

Nomen, Sozialstunden

die Sozialstunde

Ihr Sohn bereute seine Taten inzwischen zutiefst und leistete im Rahmen seiner Strafe Sozialstunden im Alsfelder Tierheim ab.

Unter Verdacht 20

A

servicio social

Su hijo ya lamentaba profundamente sus acciones y, como parte de su castigo, realizaba horas de servicio comunitario en el refugio de animales de Alsfeld.

282
Q

Nomen, Besuch

der Besuch

Und er war froh, dass er ein paar Tage nach dem Besuch der beiden Frauen ins Tierheim gegangen war und Ulf adoptiert hatte.

Unter Verdacht 20

A

Visita

Y él estaba contento de que había ido al refugio de animales unos días después de la visita de las dos mujeres y había adoptado a Ulf.

283
Q

AdjektivWort, feuchten

feucht

„Das Leben muss weitergehen“, sagte er leise zu seinem neuen, alten Hund, der am Rand des Gehwegs schnüffelte und mit der kleinen, feuchten Nase an Löwenzahn stieß.

Unter Verdacht 20

A

humeda

“La vida debe continuar”, dijo suavemente a su nuevo, viejo perro, que olfateaba al borde de la acera y tocaba con su pequeña y húmeda nariz el diente de león.

284
Q

Verb, schweben

schweben

Samen flogen auf und schwebten langsam davon.

Unter Verdacht 20

A

flotar

flotaron

285
Q

Trennbares Verb, auffliegen

auffliegen

Samen flogen auf und schwebten langsam davon.

Unter Verdacht 20

A

volar hacia arriba

Las semillas volaron y flotaron lentamente hacia lejos.

286
Q

Nomen, Samen

der Samen

Samen flogen auf und schwebten langsam davon.

Unter Verdacht 20

A

semillas

Las semillas volaron y flotaron lentamente hacia lejos.