Theorieprüfung 6 - neue Wörter Flashcards

Theorieprüfung 6 - neue Wörter

1
Q

Nomen, Metall

das Metall

Metall-Schneeketten sind auf diesem Strassenabschnitt nicht gestattet.

Theorie24 09

A

Metal

Las cadenas de metal para nieve no están permitidas en este tramo de carretera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nomen, Obligatoriums

das Obligatorium

Ende des Schneeketten-Obligatoriums.

Theorie24 09

A

Obligatorio

Fin de la obligatoriedad de las cadenas de nieve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Trennbares Verb, aufmerksam machen

aufmerksam machen

Ich fahre mit angemessenem Abstand hinter dem Fahrzeug und mache den Fahrer mit der Lichthupe auf mich aufmerksam.

Theorie24 09

A

llamar la atención

Conduzco a una distancia adecuada detrás del vehículo y llamo la atención del conductor con las luces intermitentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Adjektiv, fahrenden

fahrend

…dass zuvor signalisierte Beschränkungen für den fahrenden Verkehr enden und wieder die allgemeinen Verkehrsregeln gelten.

Theorie24 09

A

conduciendo

…que las restricciones previamente señalizadas para el tráfico conduciendo terminan y nuevamente se aplican las reglas de tráfico generales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nomen, Verkehrsregeln

die Verkehrsregel

…dass zuvor signalisierte Beschränkungen für den fahrenden Verkehr enden und wieder die allgemeinen Verkehrsregeln gelten.

Theorie24 09

A

regla de tráfico

…que las restricciones previamente señalizadas para el tráfico rodado terminan y nuevamente se aplican las reglas de tráfico generales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nomen, Limite

die Limite

…dass die Geschwindigkeits-Limite von 120 km/h aufgehoben ist.

Theorie24 09

A

Límite

…que el límite de velocidad de 120 km/h ha sido levantado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Adjektiv, Entgegenkommende

entgegenkommend

Entgegenkommende Fahrzeuge haben Vortritt.

Theorie24 09

A

venir sentido contrario (also: getting closer in a negotiation for example)

Los vehículos que vienen en sentido contrario tienen prioridad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nomen, Tempo

das tempo

Was ist in einer Tempo 30 Zone korrekt?

Theorie24 09

A

velocidad

¿Qué es correcto en una zona de velocidad máxima de 30 km/h?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Adverb, überall

überall

Es gibt keine Fussgängerstreifen, Fussgänger können die Fahrbahn überall überqueren haben aber keinen Vortritt.

Theorie24 09

A

en todas partes

No hay cruces peatonales, los peatones pueden cruzar la calzada en todas partes pero no tienen prioridad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Reflexives Verb, sich bedrängt fühlen

sich bedrängt fühlen

Ich halte Abstand, damit sich die Fussgängerin nicht bedrängt fühlt.

Theorie24 09

A

sentirse acosado

Mantengo distancia para que la peatón no se sienta acosada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

NomenWort, Zonensignalisation

die Zonensignalisation

Durch das Ende der Zonensignalisation gelten wiederum die allgemeinen Verkehrsregeln.

Theorie24 09

A

señalización de zonas

Con el fin de la señalización de zonas, nuevamente se aplican las reglas generales de tráfico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Adverb, wiederum

wiederum

Durch das Ende der Zonensignalisation gelten wiederum die allgemeinen Verkehrsregeln.

Theorie24 09

A

de nuevo

Con el fin de la señalización de zonas, nuevamente se aplican las reglas generales de tráfico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nomen, Rettungseinsatz

der Rettungseinsatz

Es kennzeichnet ein Fahrzeug im Rettungseinsatz.

Theorie24 09

A

Operación de rescate

Caracteriza a un vehículo en operación de rescate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Verb, zugelassen

zugelassen

In welcher Zone wird ausnahmsweise beschränkter Fahrzeugverkehr zugelassen?

Theorie24 09

A

permitido

¿En qué zona se permite excepcionalmente el tráfico vehicular limitado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Adverb, ausnahmsweise

ausnahmsweise

In welcher Zone wird zugelassen ausnahmsweise beschränkter Fahrzeugverkehr?

Theorie24 09

A

excepcionalmente

¿En qué zona se permite excepcionalmente el tráfico vehicular limitado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

AdjektivWort, beschränkter

beschränkt

In welcher Zone wird ausnahmsweise beschränkter Fahrzeugverkehr zugelassen?

Theorie24 09

A

restringido / limitado

¿En qué zona se permite excepcionalmente el tráfico vehicular limitado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nomen, Fahrzeugverkehr

der Fahrzeugverkehr

In welcher Zone wird ausnahmsweise beschränkter Fahrzeugverkehr zugelassen?

Theorie24 09

A

tráfico de vehículos

¿En qué zona se permite excepcionalmente el tráfico vehicular limitado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Adjektiv, gefahrlos

gefahrlos

…kann ich gefahrlos bis zum Lichtsignal vorfahren.

Theorie24 09

A

sin peligro

…puedo avanzar sin peligro hasta la señal de luz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Reflexives Verb, sich aufhalten

sich aufhalten

In dieser Zone dürfen sich keine Fussgänger aufhalten.

Theorie24 09

A

quedarse / estar presente

En esta zona no se permite la presencia de peatones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Reflexives Verb, sich bereitmachen

sich bereitmachen

Ich mache mich zur Weiterfahrt bereit.

Theorie24 09

A

prepararse

Me estoy preparando para continuar el viaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nomen, Überholmanöver

das Überholmanöver

Ich verlangsame, blinke und beginne mit dem Überholmanöver.

Theorie24 09

A

Maniobra de adelantamiento

Disminuyo la velocidad, parpadeo y comienzo con la maniobra de adelantamiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Trennbares Verb, aufschliessen

aufschliessen

Ich schliesse zum Reiter auf und überhole, wenn das entgegenkommende Fahrzeug vorbei ist.

Theorie24 09

A

acercar

Me acerco al jinete y adelanto cuando el vehículo que viene en sentido contrario haya pasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Trennbares Verb, hindern

hindern

In der Begegnungszone haben die Fussgänger gegenüber den Fahrzeugen Vortritt, dürfen jedoch die Fahrzeuge nicht unnötig hindern.

Theorie24 09

A

impedir / obstaculizar

En la zona de encuentro, los peatones tienen prioridad sobre los vehículos, sin embargo, no deben obstaculizar innecesariamente a los vehículos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Adjektiv, unnötig

unnötig

In der Begegnungszone haben die Fussgänger gegenüber den Fahrzeugen Vortritt, dürfen jedoch die Fahrzeuge nicht unnötig hindern.

Theorie24 09

A

innecesario

En la zona de encuentro, los peatones tienen prioridad sobre los vehículos, sin embargo, no deben obstaculizar innecesariamente a los vehículos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Trennbares Verb, einfahrenden einfahrend | Ich bremse und gewähre dem **einfahrenden** Fahrzeug den Vortritt. ## Footnote Theorie24 09
entrante | Freno y cedo el paso al vehículo que está **entrando**.
26
# Verb, ermöglichen ermöglichen | Ich weiche auf den linken Fahrstreifen aus, um dem Fahrzeug die Einfahrt zu **ermöglichen**. ## Footnote Theorie24 09
permitir | Me desvío al carril izquierdo para **permitir** la entrada del vehículo.
27
# Nomen, Gefälle das Gefälle | Vor einem **Gefälle**. ## Footnote Theorie24 09
pendiente | Ante una **pendiente**.
28
# Nomen, Seitenwind der Seitenwind | Vor **Seitenwind**. ## Footnote Theorie24 09
Viento lateral | Ante el **viento lateral**.
29
# NomenWort, Sperrfläche Sperrfläche | Nach dem Ende der **Sperrfläche** darf ich die langsam fahrende Kolonne überholen. ## Footnote Theorie24 09
área de restricción | Después del final de la **área de restricción**, puedo adelantar a la columna que avanza lentamente.
30
# Adjektiv, mittleren mittlerer | Auf dieser Strasse mit drei Fahrstreifen darf ich den **mittleren** Streifen zum Überholen benützen. ## Footnote Theorie24 09
medio | En esta calle con tres carriles, puedo usar el carril del **medio** para adelantar.
31
# Nomen, Vorschriften die Vorschrift | Welche **Vorschriften** gelten beim Befahren von Kreisverkehrsplätzen? ## Footnote Theorie24 09
Reglamento | ¿Cuáles son las **regulaciones** para circular en rotondas?
32
# Verb, herannahen herannahen | Vor der Einfahrt in den Kreisverkehrsplatz muss ich den im Kreis von links **herannahenden** Fahrzeugen den Vortritt lassen. ## Footnote Theorie24 09
acercarse | Antes de entrar a la rotonda, debo ceder el paso a los vehículos que se **acercan** desde la izquierda en el círculo.
33
# Nomen, Fahrstreifenwechsel der Fahrstreifenwechsel | Wenn kein **Fahrstreifenwechsel** erfolgt, ist im Kreisverkehrsplatz nur die Ausfahrt anzuzeigen. ## Footnote Theorie24 09
cambio de carril | Si no se realiza un **cambio de carril**, solo se debe indicar la salida en la rotonda.
34
# AdjektivWort, gegenüberliegenden gegenüberliegend | Wenn ich den Kreisverkehrsplatz in gerader Richtung auf der **gegenüberliegenden** Strasse verlasse, muss ich nichts anzeigen. ## Footnote Theorie24 09
frente a / opuesta | Si salgo de la rotonda en línea recta por la calle **opuesta**, no tengo que señalar nada.
35
# Nomen, Parkplatzmöglichkeit die Parkplatzmöglichkeit | **Parkplatzmöglichkeit** für Fahrräder und Motorfahrräder. ## Footnote Theorie24 09
Posibilidad de estacionamiento | **Posibilidad de estacionamiento** para bicicletas y motocicletas.
36
# VerbWort, gekennzeichneten gekennzeichnet | Verpflichtet die Führer von Fahrrädern und Motorfahrrädern, den für sie **gekennzeichneten** Weg zu benützen. ## Footnote Theorie24 09
marcado | Obliga a los líderes de bicicletas y motocicletas a utilizar el camino **marcado** para ellos.
37
# Adjektiv, speziellen speziell | Kennzeichnet einen **speziellen** Weg für Renn-Radfahrer. ## Footnote Theorie24 09
especial | Indica una ruta **especial** para ciclistas de carreras.
38
# Adjektiv, bremsbereit bremsbereit | Ich verlangsame und bleibe **bremsbereit**. ## Footnote Theorie24 09
listo para frenar | Disminuyo la velocidad y permanezco **listo para frenar**.
39
# Nomen, Verkehrsspiegel der Verkehrsspiegel | Sie beobachten im **Verkehrsspiegel**. ## Footnote Theorie24 09
espejo de tráfico | Ellos observan en el **espejo de tráfico**.
40
# Nomen, Fussweg der Fussweg | Gemeinsamer Rad- und **Fussweg**. ## Footnote Theorie24 09
camino peatonal | **Camino** compartido para bicicletas y **peatones**.
41
# Nomen, Überführung die Überführung | Fussgänger müssen hier die **Überführung** benutzen. ## Footnote Theorie24 09
Paso elevado | Los peatones deben usar el **paso elevado** aquí.
42
# Trennbares Verb, einspuren einspuren | …darf ich nicht auf den Radstreifen **einspuren**. ## Footnote Theorie24 09
incorporarse | ...no tengo permitido **incorporarme** al carril para bicicletas.
43
# Nomen, Fahrradverleih der Fahrradverleih | **Fahrradverleih** folgt in 100 Meter. ## Footnote Theorie24 09
Alquiler de bicicletas | El **alquiler de bicicletas** está a 100 metros.
44
# AdjektivWort, getrennten getrennt | Rad- und Fussweg mit **getrennten** Verkehrsflächen. ## Footnote Theorie24 09
separado | Carril para bicicletas y sendero peatonal con áreas de tráfico **separadas**.
45
# Adjektiv, unübersichtliche unübersichtlich | ...eine **unübersichtliche** Verzweigung mit Rechtsvortritt folgt. ## Footnote Theorie24 09
confuso (difficult to get overview) | ...sigue una bifurcación **confusa** con prioridad de paso a la derecha.
46
# Nomen, Linienverkehr der Linienverkehr | Zeigt eine Fahrbahn an, die für Busse im öffentlichen **Linienverkehr** bestimmt sind. ## Footnote Theorie24 09
servicio transporte publico | Indica un carril destinado para autobuses en el **servicio público** de **transporte** regular.
47
# Verb, bestimmt bestimmt | Zeigt eine Fahrbahn an, die für Busse im öffentlichen Linienverkehr **bestimmt** sind. ## Footnote Theorie24 09
destinado | Indica un carril **destinado** para autobuses en el servicio público de transporte regular.
48
# Nomen, Busfahrbahn die Busfahrbahn | **Busfahrbahn**, kann von allen Fahrzeugen benutzt werden, sofern keine Busse an der Fahrt behindert werden. ## Footnote Theorie24 09
Carril de autobús | **Carril de autobús**, puede ser utilizado por todos los vehículos, siempre y cuando no se obstaculice la circulación de los autobuses.
49
# AdjektivWort, vorderen vorderer | Ich bleibe möglichst nahe am **vorderen** Fahrzeug. ## Footnote Theorie24 09
delantero | Me mantengo lo más cerca posible vehículo **de adelante**.
50
# Verb, stoppen stoppen | …verpflichtet, das Fahrzeug zu **stoppen**, der vordere Teil des Fahrzeugs darf die Haltelinie nicht überragen. ## Footnote Theorie24 09
detener | ...obligado a **detener** el vehículo, la parte delantera del vehículo no debe sobrepasar la línea de parada.
51
# Trennbares Verb, überragen überragen | …verpflichtet, das Fahrzeug zu stoppen, der vordere Teil des Fahrzeugs darf die Haltelinie nicht **überragen**. ## Footnote Theorie24 09
sobrepasar | ...obligado a detener el vehículo, la parte delantera del vehículo no debe **sobrepasar** la línea de parada.
52
# Trennbares Verb, beachten beachten | …muss bei Verzweigungen mit Lichtsignalanlagen **beachtet** werden. ## Footnote Theorie24 09
observar | ...debe ser **observado** en intersecciones con sistemas de señalización luminosa.
53
# dunkel, dunkle dunkle | Wie das **dunkle** Fahrzeug. ## Footnote Theorie24 09
oscuro | Como el vehículo **oscuro**.
54
# VerbWort, ausgeweiteten ausgeweitet | Ich darf bis zur gelben Haltelinie vorfahren, wenn keine Radfahrer den **ausgeweiteten** Radstreifen benützen. ## Footnote Theorie24 09
expandido / ampliado | Puedo avanzar hasta la línea de parada amarilla si ningún ciclista está utilizando el carril para bicicletas **ampliado**.
55
# Adjektiv, gesetzliche gesetzlich | ...dass bei Verzweigungen wiederum der **gesetzliche** Rechtsvortritt gilt. ## Footnote Theorie24 09
legal | ...que en las bifurcaciones, nuevamente se aplica el derecho de paso **legal**.
56
# Nomen, Traktor der Traktor | Können Sie diesen **Traktor** sicher überholen? ## Footnote Theorie24 09
tractor | ¿Puede adelantar este **tractor** de manera segura?
57
# Trennbares Verb, vorbeisehen vorbeisehen | Ja, denn ich kann rechts am Traktor **vorbeisehen**. ## Footnote Theorie24 09
ver mas alla | Sí, porque puedo **ver más allá** del tractor a la derecha.
58
# Nomen, Schoss der Schoss | darf auf dem **Schoss** einer erwachsenen Person mitgeführt werden. ## Footnote Theorie24 09
regazo | puede ser llevado en el **regazo** de una persona adulta.
59
# AdjektivWort, erwachsenen erwachsen | darf auf dem Schoss einer **erwachsenen** Person mitgeführt werden. ## Footnote Theorie24 09
adulto | puede ser llevado en el regazo de una persona **adulta**.
60
# Nomen, Kinderrückhaltevorrichtung die Kinderrückhaltevorrichtung | muss mit einer **Kinderrückhaltevorrichtung** gesichert werden. ## Footnote Theorie24 09
dispositivo de retención para niños | debe ser asegurado con un **dispositivo de retención para niños**.
61
# Nomen, Kopfstütze die Kopfstütze | Diese **Kopfstütze**... ## Footnote Theorie24 09
almohadilla para la cabeza | Esta **almohadilla para la cabeza**...
62
# Trennbares Verb, einstellen einstellen | ...ist richtig **eingestellt**. ## Footnote Theorie24 09
ajustar | ...está correctamente **ajustado**.
63
# Trennbares Verb, verstellen verstellen | ...muss nach oben **verstellt** werden. ## Footnote Theorie24 09
ajustar | ...debe **ajustarse** hacia arriba.
64
# Verb, Kündigt kündigen | **Kündigt** einen Bahnübergang ohne Schranken an. ## Footnote Theorie24 09
anunciar | **Anuncia** un cruce de ferrocarril sin barreras.
65
# Trennbares Verb, hinaufweisen hinaufweisen | **Weist auf** eine unmittelbare Gefahr auf der Fahrbahn **hin**. ## Footnote Theorie24 09
indicar | **Indica** un peligro inmediato en la carretera.
66
# Nomen, Feldweg der Feldweg | Wer ist bei dieser Verzweigung mit einem **Feldweg** vortrittsberechtigt? ## Footnote Theorie24 09
camino de campo | ¿Quién tiene derecho de paso en esta bifurcación con un **camino de campo**?
67
# Nomen, Ausweichstelle die Ausweichstelle | Das Fahrzeug, das sich näher an einer **Ausweichstelle** befindet. ## Footnote Theorie24 09
lugar de desvío | El vehículo que se encuentra más cerca de un **lugar de desvío.**
68
# Nomen, Pfeil der Pfeil | Das Schild "Vortritt vor dem Gegenverkehr" zeigt dem in Richtung roten **Pfeil** fahrenden Fahrzeug den Vortritt an. ## Footnote Theorie24 09
Flecha | La señal "Prioridad sobre el tráfico contrario" indica al vehículo que se dirige en la dirección de la **flecha** roja que tiene prioridad.
69
# Nomen, Handverständigung die Handverständigung | Das Schild "Vortritt vor dem Gegenverkehr" zeigt keinem Fahrzeug den Vortritt an, hier ist **Handverständigung** notwendig. ## Footnote Theorie24 09
Comunicación manual, con el mano | La señal "Prioridad ante el tráfico contrario" no indica prioridad a ningún vehículo, aquí es necesaria la **comunicación manual**.
70
# Präposition, Worüber worüber | **Worüber** informiert Sie dieses Signal? ## Footnote Theorie24 09
sobre qué | **¿Sobre qué** le informa esta señal?
71
# Nomen, Signalkörper der Signalkörper | Wenn man die Ladung mit einem **Signalkörper** kennzeichnet, darf man so fahren. ## Footnote Theorie24 09
cuerpo de señalización | Si se marca la carga con un **cuerpo de señalización**, se puede conducir así.
72
# Verb, darf darf | Wenn man die Ladung mit einem Signalkörper kennzeichnet, **darf** man so fahren. ## Footnote Theorie24 09
puede | Si se marca la carga con un cuerpo de señalización, se **puede** conducir así.
73
# Verb, befolgen befolgen | Wer muss die Zeichen der Schülerverkehrsdienste **befolgen**? ## Footnote Theorie24 09
seguir | ¿Quién debe **seguir** las señales de los servicios de tráfico escolar?
74
# Nomen, Schülerverkehrsdienste der Schülerverkehrsdienst | Wer muss die Zeichen der **Schülerverkehrsdienste** befolgen? ## Footnote Theorie24 09
servicio de tráfico escolar | ¿Quién debe seguir las señales de los **servicios de tráfico escolar**?
75
# Adjektiv, höchstens höchst | Ich darf hier **höchstens** 100 km/h fahren. ## Footnote Theorie24 09
máximo | Puedo conducir aquí a un **máximo** de 100 km/h.
76
# Nomen, Fahrstabilität die Fahrstabilität | Sie verbessern die **Fahrstabilität**. ## Footnote Theorie24 09
estabilidad de conducción | Ellos mejoran la **estabilidad de conducción**.
77
# Trennbares Verb, Kurvenfahren Kurve fahren | Sie wirken sich beim **Kurvenfahren** negativ aus. ## Footnote Theorie24 09
conducir en curva | Tienen un efecto negativo al **conducir en curvas**.
78
# NomenWort, Seitentüre die Seitentür | Nein, da ich die **Seitentüre** schliessen kann. ## Footnote Theorie24 09
puerta lateral | No, ya que puedo cerrar la **puerta lateral**.
79
# Nomen, Anhängerkupplung die Anhängerkupplung | Diese **Anhängerkupplung**... ## Footnote Theorie24 09
enganche de remolque | Esta **enganche de remolque**...
80
# Trennbares Verb, demontieren demontieren | ...muss nicht **demontiert** werden, wenn das Kontrollschild sauber gereinigt ist. ## Footnote Theorie24 09
desmontar | ...no necesita ser **desmontado** si la placa de control está limpiada correctamente.
81
# Trennbares Verb, reinigen reinigen | ...muss nicht demontiert werden, wenn das Kontrollschild sauber **gereinigt** ist. ## Footnote Theorie24 09
limpiar | ...no necesita ser desmontado si la placa de control está **limpiada** correctamente.
82
# Nomen, Kontrollschild das Kontrollschild | ...muss nicht demontiert werden, wenn das **Kontrollschild** sauber gereinigt ist. ## Footnote Theorie24 09
placa de control | ...no necesita ser desmontado si la **placa de control** está limpiada correctamente.
83
# Adjektiv, übermässig übermässig | Mit **übermässig** glattem Belag. ## Footnote Theorie24 09
excesivo | Con un revestimiento **excesivamente** liso.
84
# Nomen, Belag der Belag | Mit übermässig glattem **Belag**. ## Footnote Theorie24 09
revestimiento | Con un **revestimiento** excesivamente liso.
85
# Nomen, Spurrillen die Spurrille | Mit **Spurrillen**. ## Footnote Theorie24 09
surcos de rodadura | Con surcos de rodadura.
86
# Adjektiv, kurvenreichen kurvenreich | Mit einer **kurvenreichen** Strecke. ## Footnote Theorie24 09
curvilíneo | Con una ruta **llena de curvas**.
87
# Nomen, Zufahrt die Zufahrt | Die **Zufahrt** ist für Anwohner und Besucher gestattet. ## Footnote Theorie24 09
Acceso | **El acceso** está permitido para residentes y visitantes.
88
# Nomen, Besucher der Besucher | Die Zufahrt ist für Anwohner und **Besucher** gestattet. ## Footnote Theorie24 09
Visitantes | El acceso está permitido para residentes y **visitantes**.
89
# Nomen, Tafel die Tafel | Diese **Tafel** signalisiert…. ## Footnote Theorie24 09
Tabla / pizarra | Esta **pizarra** señala....
90
# Trennbares Verb, gemässigen gemässigen | Vor dem Einfahren in den Kreisverkehrsplatz muss die Geschwindigkeit **gemässigt** werden. ## Footnote Theorie24 09
moderar | Antes de entrar a la rotonda, se debe **moderar** la velocidad.
91
# Nomen, Zollhaltestelle die Zollhaltestelle | Ist die **Zollhaltestelle** nicht besetzt, darf diese mit höchstens 20 km/h befahren werden. ## Footnote Theorie24 09
estación de aduanas | Si la **estación de aduanas** no está ocupada, se puede transitar a una velocidad máxima de 20 km/h.
92
# Nomen, Veranstaltungen die Veranstaltung | Spezielle **Veranstaltungen** von Blaskappelen. ## Footnote Theorie24 09
evento | **Eventos** especiales de bandas de viento.
93
# Nomen, Blaskappelen die Blaskappelle | Spezielle Veranstaltungen von **Blaskappelen**. ## Footnote Theorie24 09
banda de viento | Eventos especiales de **bandas de viento**.
94
# Nomen, Weisungen die Weisung | Kennzeichnet Strassen, auf denen man die **Weisungen** und Zeichen der Führer von Fahrzeugen im öffentlichen Linienverkehr beachten muss. ## Footnote Theorie24 09
instrucción | Indica calles en las que se deben respetar las **instrucciones** y señales de los conductores de vehículos en el transporte público regular.
95
# Nomen, Waldabschnitte der Waldabschnitt | Zeigt **Waldabschnitte** an, in denen die Jagd begonnen hat. ## Footnote Theorie24 09
Sección de bosque | Muestra **secciones de bosque** en las que ha comenzado la caza.
96
# NomenWort, Jagd Jagd | Zeigt Waldabschnitte an, in denen die **Jagd** begonnen hat. ## Footnote Theorie24 09
Caza | Muestra secciones de bosque en las que ha comenzado la **caza**.
97
# Trennbares Verb, geradeausfahren geradeausfahren | Wenn ich **geradeaus fahren** will, muss ich den von rechts kommenden Fahrzeugen den Vortritt gewähren. ## Footnote Theorie24 09
conducir recto | Si quiero seguir **conducir recto**, debo ceder el paso a los vehículos que vienen desde la derecha.
98
# Adjektiv, obere ober | Was zeigt Ihnen das **obere** Signal für die nächste Verzweigung an? ## Footnote Theorie24 09
superior | ¿Qué le indica la señal **superior** para la próxima bifurcación?
99
# Verb, ersetzen ersetzen | Das Signal **ersetzt** hier den Fussgängerstreifen. ## Footnote Theorie24 09
reemplazar | La señal aquí **reemplaza** al paso de peatones.
100
# Trennbares Verb, achten auf achten auf | Ich **achte auf** Fahrzeuge, die den Fahrstreifen wechseln. ## Footnote Theorie24 09
prestar atención a | **Presto atención a** los vehículos que cambian de carril.
101
# Trennbares Verb, auffordern auffordern | Ich werde **aufgefordert**, den linken Fahrstreifen zu verlassen. ## Footnote Theorie24 09
pedir / more like: command | Se me **pide** que abandone el carril de conducción izquierdo.
102
# Nomen, Automobilisten Der Automobilist | Dieses Schild ist nur für Fahrradfahrer und hat für **Automobilisten** keine Bedeutung. ## Footnote Theorie24 09
automovilista | Este letrero es solo para ciclistas y no tiene ningún significado para los **automovilistas**.
103
# Nomen, Einbahnstrasse die Einbahnstrasse | Kennzeichnet eine **Einbahnstrasse** mit Gegenverkehr von Radfahrern. ## Footnote Theorie24 09
Calle de sentido único | **Calle de sentido único** indica una calle de sentido único con tráfico en contra de ciclistas.
104
# Verb, herrschen herrschen | In die angezeigte Richtung dürfen nur Fahrradfahrer fahren, für Fahrzeuge **herrscht** Gegenverkehr. ## Footnote Theorie24 09
prevalecer | En la dirección indicada solo pueden circular ciclistas, para vehículos **prevalece** tráfico en sentido contrario.
105
# Adjektiv, ungehindert ungehindert | Ich bleibe auf meinem Fahrstreifen und beschleunige, damit der Lastwagen hinter mir **ungehindert** einfahren kann. ## Footnote Theorie24 09
sin obstáculos | Me mantengo en mi carril y acelero para que el camión detrás de mí pueda incorporarse **sin obstáculos**.
106
# Nomen, Breite die Breite | Hier gilt die Einbahnstrasse, ich darf die Strasse in ihrer ganzen **Breite** befahren. ## Footnote Theorie24 09
Anchura | Aquí se aplica la calle de sentido único, puedo conducir por toda la **anchura** de la calle.
107
# NomenWort, Verkehrsinseln Verkehrsinsel | Hier gilt die Einbahnstrasse, bei **Verkehrsinseln** und Hindernissen muss ich immer rechts überholen. ## Footnote Theorie24 09
isla de tráfico | Aquí se aplica la calle de un solo sentido, en las **islas de tráfico** y obstáculos siempre debo rebasar por la derecha.
108
# Präposition, Woraus woraus | **Woraus** besteht die Nutzlast? ## Footnote Theorie24 09
de qué | **¿De qué** consiste la carga útil?
109
# NomenWort, Fahrzeuginsassen der Fahrzeuginsasse | maximal zulässiges Gewicht der **Fahrzeuginsassen** inkl. ## Footnote Theorie24 09
ocupante del vehículo | peso máximo permitido de los **ocupantes del vehículo** incluido.
110
# Nomen, Fahrzeuglenker der Fahrzeuglenker | **Fahrzeuglenker** (bis 75 kg). ## Footnote Theorie24 09
conductor de vehículo | **Conductor de vehículo** (hasta 75 kg).
111
# Verb, schützen schützen | Ich **schütze** meine Augen und bremse stark ab. ## Footnote Theorie24 09
proteger | **Protejo** mis ojos y freno fuertemente.
112
# Trennbares Verb, abbremsen abbremsen | Ich schütze meine Augen und **bremse** stark **ab**. ## Footnote Theorie24 09
frenar | Protejo mis ojos y **freno** fuertemente**.
113
# Verb, blenden blenden | Ich schalte auch die Fernlichter ein, um weniger **geblendet** zu werden. ## Footnote Theorie24 09
deslumbrar | También enciendo las luces altas para ser menos **deslumbrado**.
114
# Adjektiv, weniger wenniger | Ich schalte auch die Fernlichter ein, um **weniger** geblendet zu werden. ## Footnote Theorie24 09
menos | **También** enciendo las luces altas para ser **menos** deslumbrado.
115
# Verb, betätigen betätigen | Ich verlangsame, schaue an den rechten Fahrbahnrand und **betätige** kurz die Lichthupe. ## Footnote Theorie24 09
activar | Disminuyo la velocidad, miro hacia el borde derecho de la carretera y **activo** brevemente las luces intermitentes.
116
# Trennbares Verb, aufzeigen aufzeigen | **Zeigt** die Einfahrtrichtung **auf** einen Parkplatz. ## Footnote Theorie24 09
mostrar | **Muestra** la dirección de entrada a un estacionamiento.
117
# Nomen, Einfahrtrichtung die Einfahrtrichtung | Zeigt die **Einfahrtrichtung** auf einen Parkplatz. ## Footnote Theorie24 09
dirección de entrada | Muestra la **dirección de entrada** a un estacionamiento.
118
# Adjektiv, voraus voraus | Signalisiert ein Stopp **voraus**. ## Footnote Theorie24 09
adelante | Señala una parada **adelante**.
119
# Nomen, Stopp der Stopp | Signalisiert ein **Stopp** voraus. ## Footnote Theorie24 09
Alto / para | Señala una **alto** adelante.
120
# Nomen, Garage die Garage | Ich lasse das Fahrzeug in einer **Garage** überprüfen. ## Footnote Theorie24 09
Garaje | Dejo que revisen el vehículo en un **garaje**.
121
# Nomen, Reparatur die Reparatur | Eine **Reparatur** ist sofort zu veranlassen. ## Footnote Theorie24 09
Reparación | Se debe organizar una **reparación** de inmediato.
122
# Nomen, Handbremse die Handbremse | ...nicht mehr bremsen, ich muss das Fahrzeug mit der **Handbremse** anhalten. ## Footnote Theorie24 09
freno de mano | ...ya no puedo frenar, tengo que detener el vehículo con el **freno de mano**.
123
# Adjektiv, unerwarteten unerwartet | Steht an **unerwarteten** oder schlecht erkennbaren Fussgängerstreifen innerorts. ## Footnote Theorie24 09
inesperado | Se encuentra en cruces peatonales **inesperados** o mal reconocibles dentro de la ciudad.
124
# Nomen, Warnlampe die Warnlampe | Während der Fahrt leuchtet eine rote **Warnlampe** auf. ## Footnote Theorie24 09
luz de advertencia | Durante el viaje, se enciende una **luz de advertencia** roja.
125
# Verb, erlöschen erlöschen | Ich verlangsame, damit die Warnlampe **erlischt**. ## Footnote Theorie24 09
extinguir / apagar (not for normal use) | Disminuyo la velocidad para que la luz de advertencia se **apague**.
126
# Verb, veranlassen veranlassen | Ich fahre vorsichtig weiter und **veranlasse** bei Gelegenheit eine Reparatur. ## Footnote Theorie24 09
provocar / realize | Continúo conduciendo con cuidado y aprovecho la oportunidad para **realizar** una reparación.
127
# NomenWort, Gelegenheit Gelegenheit | Ich fahre vorsichtig weiter und veranlasse bei **Gelegenheit** eine Reparatur. ## Footnote Theorie24 09
oportunidad | Continúo conduciendo con cuidado y aprovecho la **oportunidad** para realizar una reparación.
128
# Trennbares Verb, beheben beheben | Ich muss anhalten und dafür sorgen, dass der Mangel **behoben** wird. ## Footnote Theorie24 09
corregir | Tengo que detenerme y asegurarme de que se **corrija** la falta.
129
# Nomen, Mangel der Mangel | Ich muss anhalten und dafür sorgen, dass der **Mangel** behoben wird. ## Footnote Theorie24 09
falta | Tengo que detenerme y asegurarme de que se corrija la **falta**.
130
# Verb, beleuchten beleuchten | Im **beleuchteten** Tunnel schalte ich das Licht aus. ## Footnote Theorie24 09
iluminar | En el túnel **iluminado**, apago la luz.
131
# Trennbares Verb, ausschalten ausschalten | Im beleuchteten Tunnel **schalte** ich das Licht **aus**. ## Footnote Theorie24 09
apagar | En el túnel iluminado, **apago** la luz.
132
# NomenWort, Hubschrauber der Hubschrauber | In der Nähe befindet sich ein **Hubschrauber**-Landeplatz. ## Footnote Theorie24 09
Helicóptero | Cerca se encuentra una plataforma de aterrizaje para **helicópteros**.
133
# Nomen, Landeplatz der Landeplatz | In der Nähe befindet sich ein Hubschrauber-**Landeplatz**. ## Footnote Theorie24 09
Helipuerto | Cerca se encuentra una plataforma de aterrizaje para **helicópteros**.
134
# Nomen, Hotelparkplatz der Hotelparkplatz | In der Nähe befindet sich der **Hotelparkplatz**. ## Footnote Theorie24 09
estacionamiento del hotel | Cerca se encuentra el **estacionamiento del hotel**.
135
# NomenWort, Spital das Spital | In der Nähe befindet sich ein **Spital**, ein Pflegeheim oder eine ähnliche Anstalt. ## Footnote Theorie24 09
Hospital | Cerca se encuentra un **hospital**, un hogar de ancianos o una institución similar.
136
# Nomen, Pflegeheim das Pflegeheim | In der Nähe befindet sich ein Spital, ein **Pflegeheim** oder eine ähnliche Anstalt. ## Footnote Theorie24 09
Hogar de ancianos | Cerca se encuentra un hospital, un **hogar de ancianos** o una institución similar.
137
# AdjektivWort, ähnliche ähnlich | In der Nähe befindet sich ein Spital, ein Pflegeheim oder eine **ähnliche** Anstalt. ## Footnote Theorie24 09
similar | Cerca se encuentra un hospital, un hogar de ancianos o una institución **similar**.
138
# Nomen, Anstalt die Anstalt | In der Nähe befindet sich ein Spital, ein Pflegeheim oder eine ähnliche **Anstalt**. ## Footnote Theorie24 09
Institución | Cerca se encuentra un hospital, un hogar de ancianos o una **institución** similar.
139
# Nomen, Durchgangsstrasse die Durchgangsstrasse | Auf dieser **Durchgangsstrasse** habe ich Vortritt und fahre weiter. ## Footnote Theorie24 09
calle de tránsito | En esta **calle de tránsito** tengo el derecho de paso y sigo conduciendo.
140
# Nomen, Richtungswechsel der Richtungswechsel | Ich zeige den **Richtungswechsel** an und beobachte den nachfolgenden Verkehr, um auf den linken Fahrstreifen wechseln zu können. ## Footnote Theorie24 09
cambio de dirección | Indico el **cambio de dirección** y observo el tráfico posterior para poder cambiar al carril izquierdo.
141
# Adjektiv, nachfolgenden nachfolgend | Ich zeige den Richtungswechsel an und beobachte den **nachfolgenden** Verkehr, um auf den linken Fahrstreifen wechseln zu können. ## Footnote Theorie24 09
siguiente / aqui: el traffico que sigue | Indico el cambio de dirección y observo el tráfico **posterior** para poder cambiar al carril izquierdo.
142
# Verb, nötig sein nötig sein | Es **ist** kein weiterer Spurwechsel **nötig**, wenn ich mich auf dem jetzigen Fahrstreifen möglichst weit links halte. ## Footnote Theorie24 09
ser necesario | No **es necesario** un cambio de carril adicional si me mantengo lo más a la izquierda posible en el carril actual.
143
# Nomen, Spurwechsel der Spurwechsel | Es ist kein weiterer **Spurwechsel** nötig, wenn ich mich auf dem jetzigen Fahrstreifen möglichst weit links halte. ## Footnote Theorie24 09
cambio de carril | No es necesario un **cambio de carril** adicional si me mantengo lo más a la izquierda posible en el carril actual.
144
# AdjektivWort, jetzigen jetztig | Es ist kein weiterer Spurwechsel nötig, wenn ich mich auf dem **jetzigen** Fahrstreifen möglichst weit links halte. ## Footnote Theorie24 09
actual | No es necesario un cambio de carril adicional si me mantengo lo más a la izquierda posible en el carril **actual**.
145
# Nomen, Ausstellplatz der Ausstellplatz | Wozu dient dieser **Ausstellplatz**? ## Footnote Theorie24 09
lugar de exposición | ¿Para qué sirve este **lugar de exposición**?
146
# Verb, erleichtern erleichtern | Langsame Fahrzeuge müssen ausweichen um schnelleren Fahzeugen das Überholen zu **erleichtern**. ## Footnote Theorie24 09
facilitar | Los vehículos lentos deben apartarse para **facilitar** el adelantamiento a los vehículos más rápidos.
147
# Adjektiv, landschaftlich landschaftlich | Zeigt einen **landschaftlich** schönen Aussichtspunkt. ## Footnote Theorie24 09
paisajístico | Muestra un punto de vista panorámico **paisajístico** hermoso.
148
# Nomen, Aussichtspunkt der Aussichtspunkt | Zeigt einen landschaftlich schönen **Aussichtspunkt**. ## Footnote Theorie24 09
punto de vista | Muestra un **punto de vista** panorámico hermoso.
149
# Nomen, Aussteller der Aussteller | Platz für **Aussteller** von Kunsthandwerk. ## Footnote Theorie24 09
Expositor | Espacio para **expositores** de artesanía artística.
150
# Nomen, Kunsthandwerk das Kunsthandwerk | Platz für Aussteller von **Kunsthandwerk**. ## Footnote Theorie24 09
Artesanía | Espacio para expositores de **artesanía** artística.
151
# NomenWort, Reh Reh | Wie reagieren Sie am besten, wenn in der Nacht ein **Reh** im Scheinwerferlicht sichtbar wird? ## Footnote Theorie24 09
Ciervo | ¿Cómo reacciona usted de la mejor manera cuando un **ciervo** se hace visible en la luz de los faros durante la noche?
152
# Nomen, Anhängerzügen der Anhängerzug | Mit **Anhängerzügen** ist das Überholen auf dreispurigen Autobahnen... ## Footnote Theorie24 09
camion de remolque | Con los **camiones de remolque**, el adelantamiento en autopistas de tres carriles es...
153
# Adjektiv, dreispurigen dreispurig | Mit Anhängerzügen ist das Überholen auf **dreispurigen** Autobahnen... ## Footnote Theorie24 09
de tres carriles | Con los trenes de remolque, el adelantamiento en autopistas **de tres carriles** es...
154
# Adjektiv, Autofreie Autofrei | **Autofreie** Publikumszone. ## Footnote Theorie24 09
libre de autos | Zona pública **libre de autos**.
155
# Nomen, Publikumszone die Publikumszone | Autofreie **Publikumszone**. ## Footnote Theorie24 09
Zona del público | **Zona pública** libre de autos.
156
# Nomen, Privatareal das Privatareal | **Privatareal**, parkieren verboten. ## Footnote Theorie24 09
Área privada | **Área privada**, está prohibido estacionar.
157
# Nomen, Rettungsfahrzeuge das Rettungsfahrzeug | Auf der Autobahn sind **Rettungsfahrzeuge** in Ihrer Fahrtrichtung mit Blaulicht und Wechselklanghorn zu einem Einsatz unterwegs. ## Footnote Theorie24 09
vehículo de emergencia | En la autopista, los **vehículos de emergencia** están en camino a una intervención en su dirección de viaje con luces azules y sirena de cambio de tono.
158
# Nomen , Blaulicht Blaulicht | Auf der Autobahn sind Rettungsfahrzeuge in Ihrer Fahrtrichtung mit **Blaulicht** und Wechselklanghorn zu einem Einsatz unterwegs. ## Footnote Theorie24 09
luces azules | En la autopista, los vehículos de emergencia están en camino a una intervención en su dirección de viaje con **luces azules** y sirena de cambio de tono.
159
# Nomen, Wechselklanghorn Das Wechselklanghorn | Auf der Autobahn sind Rettungsfahrzeuge in Ihrer Fahrtrichtung mit Blaulicht und **Wechselklanghorn** zu einem Einsatz unterwegs. ## Footnote Theorie24 09
bocina de cambio de tono | En la autopista, los vehículos de emergencia están en camino a una intervención en su dirección de viaje con luces azules y **sirena de cambio de tono**.
160
# Verb, wahren wahren | Zu vorausfahrenden Rettungsfahrzeugen **wahre** ich einen ausreichenden Abstand. ## Footnote Theorie24 09
conservar / mantener | **Mantengo** una distancia suficiente con los vehículos de rescate que van adelante.
161
# Adjektiv, vorausfahrenden vorausfahrend | Zu **vorausfahrenden** Rettungsfahrzeugen wahre ich einen ausreichenden Abstand. ## Footnote Theorie24 09
adelantando | Mantengo una distancia suficiente con los vehículos de rescate que van **adelante**.
162
# Nomen, Parkscheibe die Parkscheibe | Parkieren mit **Parkscheibe**. ## Footnote Theorie24 09
Disco de estacionamiento | **Disco de estacionamiento**
163
# Nomen, Stempelkarte die Stempelkarte | Parkieren mit spezieller **Stempelkarte**. ## Footnote Theorie24 09
Tarjeta de estampilla | Estacionarse con **tarjeta de sello** especial.
164
# Nomen, Elektro Das Wort "elektro" hat keinen Artikel, da es kein Nomen ist. Es wird normalerweise als Präfix in Zusammensetzungen wie "Elektroauto" oder "Elektrogerät" verwendet. elektro | Parkieren nur für **Elektro**-Fahrzeuge gestattet. ## Footnote Theorie24 09
eléctrico | Estacionamiento permitido solo para vehículos **eléctricos**.
165
# Trennbares Verb, einhalten einhalten | Ich beschleunige, um den Abstand zum nachfolgenden Fahrzeug **einzuhalten**. ## Footnote Theorie24 09
mantener | Acelero para **mantener** la distancia con el vehículo que sigue detrás.
166
# Nomen, Parkuhren die Parkuhr | Reservierte Parkplätze für **Parkuhren** Besitzer. ## Footnote Theorie24 09
Parquímetro | Plazas de estacionamiento reservadas para dueños de **parquímetros**.
167
# Nomen, Besitzer der Besitzer | Reservierte Parkplätze für Parkuhren **Besitzer**. ## Footnote Theorie24 09
Dueño | Plazas de estacionamiento reservadas para **dueños** de parquímetros.
168
# Adjektiv, Kostenfreie kostenfrei | **Kostenfreie** Kurzzeitparkplätze. ## Footnote Theorie24 09
gratuito | Plazas de estacionamiento a corto plazo **gratuitas**.
169
# Nomen, Kurzzeitparkplätze der Kurzzeitparkplatz | Kostenfreie **Kurzzeitparkplätze**. ## Footnote Theorie24 09
estacionamiento de corto plazo | **Plazas de estacionamiento a corto plazo** gratuitas.
170
# Nomen, Gebühr die Gebühr | Parkieren gegen **Gebühr**. ## Footnote Theorie24 09
cuota / fee | Estacionamiento con **cargo/fee**.
171
# Nomen, Nebellichter das Nebellicht | dürfen zusätzlich die **Nebellichter** eingeschaltet werden. ## Footnote Theorie24 09
luces de niebla | pueden encenderse adicionalmente las **luces antiniebla**.
172
# Nomen, Privatfläche die Privatfläche | Eine **Privatfläche**, die nicht befahren werden darf. ## Footnote Theorie24 09
Área privada | Una **área privada** que no se puede transitar.
173
# Nomen, Auspuffanlage die Auspuffanlage | Ein Bekannter überlässt Ihnen sein Fahrzeug mit defekter **Auspuffanlage**. ## Footnote Theorie24 09
sistema de escape | Un conocido le cede su vehículo con el **sistema de escape** defectuoso.
174
# Verb, verantwortlich verantwortlich | Für den technischen Zustand des Fahrzeugs ist der Halter **verantwortlich**. ## Footnote Theorie24 09
responsable | El titular es **responsable** del estado técnico del vehículo.
175
# Nomen, Halter der Halter | Für den technischen Zustand des Fahrzeugs ist der **Halter** verantwortlich. ## Footnote Theorie24 09
propietario | El **propietario** es responsable del estado técnico del vehículo.
176
# Trennbares Verb, betriebssicher sein betriebssicher sein | Mit einem Fahrzeug, das nicht **betriebssicher ist**, darf ich nicht fahren. ## Footnote Theorie24 09
seguro para operar | Con un vehículo que no es **seguro para operar**, no debo conducir.
177
# Verb, ankuppeln ankuppeln | Zum Parkieren, **Ankuppeln** von Anhängern und dergleichen. ## Footnote Theorie24 09
acoplar | Para estacionar, **acoplar** remolques y cosas similares.
178
# Nomen, Boxenstopp der Boxenstopp | Auf einen rot-weiss markierten Fahrstreifen, der zum **Boxenstopp** führt. ## Footnote Theorie24 09
parada en boxes | En un carril de circulación marcado en rojo y blanco, que conduce a la **parada de boxes**.
179
# Nomen, Kieswanne die Kieswanne | Auf einen rot-weiss markierten Fahrstreifen mit anschlissender **Kieswanne**, in welche Fahrzeuge mit Bremsversagen zum Stillstand gebracht werden können. ## Footnote Theorie24 09
pozo de grava | En un carril marcado en rojo y blanco con una **pozo de grava** adyacente, en la cual se pueden detener los vehículos con fallos de frenos.
180
# Nomen, Bremsversagen das Bremsversagen | Auf einen rot-weiss markierten Fahrstreifen mit anschlissender Kieswanne, in welche Fahrzeuge mit **Bremsversagen** zum Stillstand gebracht werden können. ## Footnote Theorie24 09
fallo de frenos | En un carril marcado en rojo y blanco con una cuneta de grava adyacente, en la cual se pueden detener los vehículos con **fallos de frenos**.
181
# NomenWort, Stillstand Stillstand | Auf einen rot-weiss markierten Fahrstreifen mit anschlissender Kieswanne, in welche Fahrzeuge mit Bremsversagen zum **Stillstand** gebracht werden können. ## Footnote Theorie24 09
detención | En un carril marcado en rojo y blanco con una cuneta de grava adyacente, en la cual se pueden **detener** los vehículos con fallos de frenos.
182
# Nomen, Brücken die Brücke | Auf **Brücken**. ## Footnote Theorie24 09
die | En **puentes**.
183
# Nomen, Anschluss der Anschluss | Parkplatz mit **Anschluss** an öffentliches Verkehrsmittel. ## Footnote Theorie24 09
Conexión | Estacionamiento con **conexión** a transporte público.
184
# Nomen, Angestellte der Angestellter | Parkplatz für **Angestellte** des öffentlichen Verkehrs. ## Footnote Theorie24 09
Empleado | Estacionamiento para **empleados** del transporte público.
185
# Verb, betreffen betreffen | Dieses Schild **betrifft** nur Lokführer. ## Footnote Theorie24 09
afectar | Este letrero solo **afecta** a los maquinistas.
186
# Nomen, Lokführer der Lokführer | Dieses Schild betrifft nur **Lokführer**. ## Footnote Theorie24 09
the one who drives a train | Este letrero solo concierne a los **que manejan el tren**.
187
# Nomen, Verkehrsumleitung die Verkehrsumleitung | Zeigt die Richtung einer **Verkehrsumleitung** an. ## Footnote Theorie24 09
Desvío de tráfico | Indica la dirección de un **desvío de tráfico**.
188
# Pronomen, Wieviel Wieviel | **Wieviel** Platz muss für die Fussgänger wenigstens frei bleiben, wenn Sie auf dem Trottoir zum Ein- oder Aussteigen lassen von Personen oder zum Güterumschlag anhalten wollen? ## Footnote Theorie24 09
Cuánto | **¿Cuánto** espacio debe quedar libre al menos para los peatones si desea detenerse en la acera para permitir que las personas suban o bajen, o para la carga y descarga de mercancías?