Der geheime Garten - nur neue Wörter Flashcards

1
Q

Verb, sein

sein

Anna und Paul sind beste Freunde

Der Geheime Garten

A

ser

Anna y Paul son mejores amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Konjunktion, und

und

Anna und Paul sind beste Freunde

Der Geheime Garten

A

y

y

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Adjektiv, beste

best

Anna und Paul sind beste Freunde

Der Geheime Garten

A

mejor

Anna y Paul son mejores amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nomen, Freunde

der Freund

Anna und Paul sind beste Freunde

Der Geheime Garten

A

amigo

Anna y Paul son mejores amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Verb, leben

leben

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

vivir

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pronomen, Sie

Sie

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

Ellos

Ellos viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Präposition, in

in

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

en

En una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Artikel, einer

ein

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

un

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Adjektiv, kleinen

klein

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

pequeño

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nomen, Stadt

die Stadt

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

ciudad

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Trennbares Verb, umgeben

umgeben

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

rodeado

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nomen , Wäldern

Wald

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

bosque

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nomen, Wiesen

die Wiese

Sie leben in einer kleinen Stadt, umgeben von Wäldern und Wiesen

Der Geheime Garten

A

prado

Viven en una pequeña ciudad, rodeada de bosques y prados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Verb, erkunden

erkunden

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

explorar

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Reflexives Verb, sich treffen

sich treffen

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

reunirse

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pronomen, Jeden

jeder

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

cada

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nomen, Nachmittag

der Nachmittag

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

tarde

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Präposition, nach

nach

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

después

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Artikel, der

der

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

la

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nomen, Schule

die Schule

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

escuela

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Artikel, die

die

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

la

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nomen , Natur

Natur

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

naturaleza

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nomen, Umgebung

die Umgebung

Jeden Nachmittag nach der Schule treffen sie sich und erkunden die Natur in ihrer Umgebung

Der Geheime Garten

A

entorno

Cada tarde después de la escuela, se encuentran y exploran la naturaleza en su entorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Verb, verdecken

verdecken

Eines Tages stoßen sie auf einen alten, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist

Der Geheime Garten

A

ocultar

Un día se topan con un viejo camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Trennbares Verb, stoßen auf stoßen auf | Eines Tages **stoßen** sie **auf** einen alten, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
encontrar | Un día se **topan** con un viejo camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.
26
# Artikel, Eines Einer | **Eines** Tages stoßen sie auf einen alten, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
Uno | **Un** día se topan con un viejo camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.
27
# Nomen, Tages der Tag | Eines **Tages** stoßen sie auf einen alten, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
día | **Un día** se topan con un viejo camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.
28
# Adjektiv, alten alt | Eines Tages stoßen sie auf einen **alten**, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
viejo | Un día se topan con un **viejo** camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.
29
# Trennbares Verb, verlassenen verlassen | Eines Tages stoßen sie auf einen alten, **verlassenen** Weg, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
abandonado | Un día se topan con un viejo camino **abandonado**, ## Footnote el cual estaba cubierto por arbustos y arboles.
30
# Nomen, Weg der Weg | Eines Tages stoßen sie auf einen alten, verlassenen **Weg**, der von dichten Büschen und Bäumen verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
camino | Un día se topan con un viejo **camino** abandonado, que está cubierto por densos arbustos y árboles.
31
# Nomen , Bäumen Baum | Eines Tages stoßen sie auf einen alten, verlassenen Weg, der von dichten Büschen und **Bäumen** verdeckt ist ## Footnote Der Geheime Garten
árbol | Un día se topan con un viejo camino abandonado, que está cubierto por densos arbustos y **árboles**.
32
# Verb, folgen folgen | Neugierig **folgen** sie dem Pfad und entdecken einen geheimen Garten, der von einer hohen Steinmauer umgeben ist ## Footnote Der Geheime Garten
seguir | Curiosos, **siguen** el camino y descubren un jardín secreto, que está rodeado por una alta pared de piedra.
33
# Verb, entdecken entdecken | Neugierig folgen sie dem Pfad und **entdecken** einen geheimen Garten, der von einer hohen Steinmauer umgeben ist ## Footnote Der Geheime Garten
descubrir | Curiosos, siguen el camino y **descubren** un jardín secreto, que está rodeado por una alta pared de piedra.
34
# Adjektiv, Neugierig neugierig | **Neugierig** folgen sie dem Pfad und entdecken einen geheimen Garten, der von einer hohen Steinmauer umgeben ist ## Footnote Der Geheime Garten
curioso | **Curiosos**, siguen el camino y descubren un jardín secreto, que está rodeado por una alta pared de piedra.
35
# Nomen, Pfad der Pfad | Neugierig folgen sie dem **Pfad** und entdecken einen geheimen Garten, der von einer hohen Steinmauer umgeben ist ## Footnote Der Geheime Garten
sendero | Curiosos, siguen el **camino** y descubren un jardín secreto, que está rodeado por una alta pared de piedra.
36
# Nomen , Garten Garten | Neugierig folgen sie dem Pfad und entdecken einen geheimen **Garten**, der von einer hohen Steinmauer umgeben ist ## Footnote Der Geheime Garten
jardín | Curiosos, siguen el camino y descubren un **jardín** secreto, que está rodeado por una alta pared de piedra.
37
# Verb, können können | Sie **können** ihr Glück kaum fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
poder | Apenas **pueden** creer su suerte y deciden hacer del jardín su secreto compartido.
38
# Verb, fassen fassen | Sie können ihr Glück kaum **fassen** und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
agarrar, comprender | Apenas pueden creer su suerte y deciden hacer del jardín su secreto compartido.
39
# Verb, machen machen | Sie können ihr Glück kaum fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu **machen** ## Footnote Der Geheime Garten
hacer | Apenas pueden creer su suerte y deciden **hacer** del jardín su secreto compartido.
40
# Trennbares Verb, beschließen beschließen | Sie können ihr Glück kaum fassen und **beschließen**, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
decidir | Apenas pueden creer su suerte y **deciden** hacer del jardín su secreto compartido.
41
# Pronomen, ihr ihr | Sie können **ihr** Glück kaum fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
su | Apenas pueden creer **su** suerte y deciden hacer del jardín **su** secreto compartido.
42
# Nomen, Glück das Glück | Sie können ihr **Glück** kaum fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
suerte | Apenas pueden creer **suerte** y deciden hacer del jardín su secreto compartido.
43
# Adverb, kaum kaum | Sie können ihr Glück **kaum** fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen Geheimnis zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
apenas | **Apenas** pueden creer su suerte y deciden hacer del jardín su secreto compartido.
44
# Nomen , Geheimnis Geheimnis | Sie können ihr Glück kaum fassen und beschließen, den Garten zu ihrem gemeinsamen **Geheimnis** zu machen ## Footnote Der Geheime Garten
secreto | Apenas pueden creer su suerte y deciden hacer del jardín su **secreto** compartido.
45
# Verb, verbringen verbringen | Im Laufe der Wochen **verbringen** Anna und Paul viel Zeit im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
pasar,gastan | A lo largo de las semanas, Anna y Paul **pasan** mucho tiempo en el jardín secreto.
46
# Präposition, Im im | **Im** Laufe der Wochen verbringen Anna und Paul viel Zeit im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
en | **A lo** largo de las semanas, Anna y Paul pasan mucho tiempo **en** el jardín secreto.
47
# Nomen, Laufe der Lauf | Im **Laufe** der Wochen verbringen Anna und Paul viel Zeit im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
curso | **A lo largo** de las semanas, Anna y Paul pasan mucho tiempo en el jardín secreto.
48
# Nomen, Wochen die Woche | Im Laufe der **Wochen** verbringen Anna und Paul viel Zeit im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
semana | A lo largo de las **semanas**, Anna y Paul pasan mucho tiempo en el jardín secreto.
49
# Pronomen , viel viele | Im Laufe der Wochen verbringen Anna und Paul **viel** Zeit im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
muchos | A lo largo de las semanas, Anna y Paul pasan **mucho** tiempo en el jardín secreto.
50
# Nomen , Zeit Zeit | Im Laufe der Wochen verbringen Anna und Paul viel **Zeit** im geheimen Garten ## Footnote Der Geheime Garten
tiempo | A lo largo de las semanas, Anna y Paul pasan mucho **tiempo** en el jardín secreto.
51
# Verb, säubern säubern | Sie **säubern** den Teich, pflanzen Blumen und bauen sogar eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
limpiar | Ellos**Limpian** el estanque, plantan flores e incluso construyen.. ## Footnote una pequeña cabaña.
52
# Verb, pflanzen pflanzen | Sie säubern den Teich, **pflanzen** Blumen und bauen sogar eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
plantar | Están limpiando el estanque, **plantando** flores e incluso construyendo una pequeña cabaña.
53
# Verb, bauen bauen | Sie säubern den Teich, pflanzen Blumen und **bauen** sogar eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
construir | Están limpiando el estanque, plantando flores e incluso **construyendo** una pequeña cabaña.
54
# Nomen, Teich der Teich | Sie säubern den **Teich**, pflanzen Blumen und bauen sogar eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
estanque | Están limpiando el **estanque**, plantando flores e incluso construyendo una pequeña cabaña.
55
# Nomen, Blumen die Blume | Sie säubern den Teich, pflanzen **Blumen** und bauen sogar eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
flor | Están limpiando el estanque, plantando **flores** e incluso construyendo una pequeña cabaña.
56
# Konjunktion, sogar sogar | Sie säubern den Teich, pflanzen Blumen und bauen **sogar** eine kleine Hütte ## Footnote Der Geheime Garten
incluso | Están limpiando el estanque, plantando flores e **incluso** construyendo una pequeña cabaña.
57
# Nomen, Hütte die Hütte | Sie säubern den Teich, pflanzen Blumen und bauen sogar eine kleine **Hütte** ## Footnote Der Geheime Garten
cabaña | Están limpiando el estanque, plantando flores e incluso construyendo una pequeña **cabaña**.
58
# Verb, werden werden | Der Garten **wird** zu einem wundervollen Ort, an dem sie ihre Freundschaft vertiefen und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
convertirse | El jardín se **convierte** en un lugar maravilloso donde pueden profundizar su amistad y soñar juntos.
59
# Verb, träumen träumen | Der Garten wird zu einem wundervollen Ort, an dem sie ihre Freundschaft vertiefen und gemeinsam **träumen** ## Footnote Der Geheime Garten
soñar | El jardín se convierte en un lugar maravilloso donde pueden profundizar su amistad y **soñar** juntos.
60
# Reflexives Verb, sich vertiefen sich vertiefen | Der Garten wird zu einem wundervollen Ort, an dem sie ihre Freundschaft **vertiefen** und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
profundizar | El jardín se convierte en un lugar maravilloso donde pueden **profundizar** su amistad y soñar juntos.
61
# Adjektiv, wundervollen wundervoll | Der Garten wird zu einem **wundervollen** Ort, an dem sie ihre Freundschaft vertiefen und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
maravilloso | El jardín se convierte en un lugar **maravilloso** donde pueden profundizar su amistad y soñar juntos.
62
# Nomen, Ort der Ort | Der Garten wird zu einem wundervollen **Ort**, an dem sie ihre Freundschaft vertiefen und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
lugar | El jardín se convierte en un **lugar** maravilloso donde pueden profundizar su amistad y soñar juntos.
63
# Präposition, an an | Der Garten wird zu einem wundervollen Ort, **an** dem sie ihre Freundschaft vertiefen und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
en | El jardín se convierte **en** un lugar maravilloso donde pueden profundizar su amistad y soñar juntos.
64
# Nomen , Freundschaft Freundschaft | Der Garten wird zu einem wundervollen Ort, an dem sie ihre **Freundschaft** vertiefen und gemeinsam träumen ## Footnote Der Geheime Garten
amistad | El jardín se convierte en un lugar maravilloso donde pueden profundizar su **amistad** y soñar juntos.
65
# Verb, finden finden | Doch eines Tages **finden** sie im Garten einen alten Brief, der von einer längst vergessenen Liebe erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
encontrar | Sin embargo, un día **encuentran** en el jardín una antigua carta que habla de un amor hace mucho tiempo olvidado.
66
# Verb, erzählen erzählen | Doch eines Tages finden sie im Garten einen alten Brief, der von einer längst vergessenen Liebe **erzählt** ## Footnote Der Geheime Garten
contar | Sin embargo, un día encuentran en el jardín una antigua carta que **cuenta** de un amor hace mucho tiempo olvidado.
67
# Konjunktion, Doch Doch | **Doch** eines Tages finden sie im Garten einen alten Brief, der von einer längst vergessenen Liebe erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
Sin embargo | **Sin embargo**, un día encuentran en el jardín una antigua carta que habla de un amor hace mucho tiempo olvidado.
68
# Nomen , Brief Brief | Doch eines Tages finden sie im Garten einen alten **Brief**, der von einer längst vergessenen Liebe erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
carta | Sin embargo, un día encuentran en el jardín una antigua **carta** que habla de un amor hace mucho tiempo olvidado.
69
# Adverb , längst längst | Doch eines Tages finden sie im Garten einen alten Brief, der von einer **längst** vergessenen Liebe erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
hace mucho tiempo | Sin embargo, un día encuentran en el jardín una antigua carta que habla de un amor **hace mucho tiempo** olvidado.
70
# Verb , vergessenen vergessen | Doch eines Tages finden sie im Garten einen alten Brief, der von einer längst **vergessenen** Liebe erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
olvidado | Sin embargo, un día encuentran en el jardín una antigua carta que habla de un amor hace mucho tiempo **olvidado**.
71
# Nomen, Liebe die Liebe | Doch eines Tages finden sie im Garten einen alten Brief, der von einer längst vergessenen **Liebe** erzählt ## Footnote Der Geheime Garten
amor | Sin embargo, un día encuentran en el jardín una antigua carta que habla de un **amor** hace mucho tiempo olvidado.
72
# Verb, faszinieren faszinieren | Die Geschichte des Briefes **fasziniert** die beiden Freunde, und sie beschließen, dem Geheimnis auf den Grund zu gehen ## Footnote Der Geheime Garten
fascinar | La historia de la carta **fascina** a los dos amigos, y deciden llegar al fondo del misterio.
73
# Trennbares Verb, aufgehen aufgehen | Die Geschichte des Briefes fasziniert die beiden Freunde, und sie beschließen, dem Geheimnis **auf** den Grund zu **gehen** ## Footnote Der Geheime Garten
surgir - schlechte Übersetzung. Sehr kontextabhängig. | La historia de la carta fascina a los dos amigos, y deciden **llegar al fondo** del misterio.
74
# Nomen, Geschichte die Geschichte | Die **Geschichte** des Briefes fasziniert die beiden Freunde, und sie beschließen, dem Geheimnis auf den Grund zu gehen ## Footnote Der Geheime Garten
historia | **La historia** de la carta fascina a los dos amigos, y deciden llegar al fondo del misterio.
75
# Nomen, Grund der Grund | Die Geschichte des Briefes fasziniert die beiden Freunde, und sie beschließen, dem Geheimnis auf den **Grund **zu gehen ## Footnote Der Geheime Garten
fondo | La historia de la carta fascina a los dos amigos, y deciden llegar al **fondo** del misterio.
76
# Verb, führen führen | Ihre Nachforschungen **führen** Anna und Paul zu einer alten Frau namens Frau Meyer, die in einem kleinen Haus am Stadtrand wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
llevar | Sus investigaciones **llevan** a Anna y Paul a una anciana llamada Señora Meyer, que vive en una pequeña casa en las afueras de la ciudad.
77
# Verb, wohnen wohnen | Ihre Nachforschungen führen Anna und Paul zu einer alten Frau namens Frau Meyer, die in einem kleinen Haus am Stadtrand **wohnt** ## Footnote Der Geheime Garten
vivir | Sus investigaciones llevan a Anna y Paul a una anciana llamada Señora Meyer, que **vive** en una pequeña casa en las afueras de la ciudad.
78
# Nomen, Nachforschungen die Nachforschung | Ihre **Nachforschungen** führen Anna und Paul zu einer alten Frau namens Frau Meyer, die in einem kleinen Haus am Stadtrand wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
investigación | Sus **investigaciones** llevan a Anna y Paul a una anciana llamada Señora Meyer, que vive en una pequeña casa en las afueras de la ciudad.
79
# Nomen , Frau Frau | Ihre Nachforschungen führen Anna und Paul zu einer alten **Frau** namens **Frau** Meyer, die in einem kleinen Haus am Stadtrand wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
mujer | Sus investigaciones llevan a Anna y Paul a una anciana llamada **Señora** Meyer, que vive en una pequeña casa en las afueras de la ciudad.
80
# Konjunktion , namens namens | Ihre Nachforschungen führen Anna und Paul zu einer alten Frau **namens** Frau Meyer, die in einem kleinen Haus am Stadtrand wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
llamada | Sus investigaciones llevan a Anna y Paul a una anciana **llamada** Señora Meyer, que vive en una pequeña casa en las afueras de la ciudad.
81
# Präposition , am am | Ihre Nachforschungen führen Anna und Paul zu einer alten Frau namens Frau Meyer, die in einem kleinen Haus **am** Stadtrand wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
en - kontextabhängig | Sus investigaciones llevan a Anna y Paul a una anciana llamada Señora Meyer, que vive en una pequeña casa **en** las afueras de la ciudad.
82
# Nomen, Stadtrand der Stadtrand | Ihre Nachforschungen führen Anna und Paul zu einer alten Frau namens Frau Meyer, die in einem kleinen Haus am **Stadtrand** wohnt ## Footnote Der Geheime Garten
las afueras de la ciudad | Sus investigaciones llevan a Anna y Paul a una anciana llamada Señora Meyer, que vive en una pequeña casa en **las afueras de la ciudad**.
83
# Verb, fallen fallen | Sie ist die Verfasserin des Briefes und erzählt den beiden von ihrer großen Liebe, die im Krieg **gefallen** ist ## Footnote Der Geheime Garten
caer | Ella es la autora de la carta y les cuenta a ambos sobre su gran amor, que **cayó** en la guerra.
84
# Nomen, Verfasserin der Verfasser | Sie ist die **Verfasserin** des Briefes und erzählt den beiden von ihrer großen Liebe, die im Krieg gefallen ist ## Footnote Der Geheime Garten
autor | Ella es la **autora** de la carta y les cuenta a ambos sobre su gran amor, que cayó en la guerra.
85
# Pronomen , beiden zwei | Sie ist die Verfasserin des Briefes und erzählt den **beiden** von ihrer großen Liebe, die im Krieg gefallen ist ## Footnote Der Geheime Garten
dos | Ella es la autora de la carta y les cuenta a **ambos** sobre su gran amor, que cayó en la guerra.
86
# Adjektiv , großen groß | Sie ist die Verfasserin des Briefes und erzählt den beiden von ihrer **großen** Liebe, die im Krieg gefallen ist ## Footnote Der Geheime Garten
grande | Ella es la autora de la carta y les cuenta a ambos sobre su **gran** amor, que cayó en la guerra.
87
# Nomen, Krieg der Krieg | Sie ist die Verfasserin des Briefes und erzählt den beiden von ihrer großen Liebe, die im **Krieg** gefallen ist ## Footnote Der Geheime Garten
guerra | Ella es la autora de la carta y les cuenta a ambos sobre su gran amor, que cayó en la **guerra**.
88
# Verb, zeigen zeigen | Sie **zeigt** ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
mostrar | Ella les **muestra** una foto de su amado y explica que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
89
# Verb, erklären erklären | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und **erklärt**, dass sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
explicar | Ella les muestra una foto de su amado y **explica** que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
90
# Trennbares Verb, anlegen anlegen | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam **angelegt** haben ## Footnote Der Geheime Garten
establecer | Ella les muestra una foto de su amado y explica que alguna vez **diseñaron** el jardín juntos.
91
# Pronomen, ihnen er | Sie zeigt **ihnen** ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
les | Ella **les** muestra una foto de su amado y explica que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
92
# Nomen, Foto das Foto | Sie zeigt ihnen ein **Foto** von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
foto | Ella les muestra una **foto** de su amado y explica que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
93
# Nomen, Geliebten der Geliebter | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem **Geliebten** und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
amado | Ella les muestra una foto de su **amado** y explica que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
94
# Konjunktion , dass dass | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, **dass** sie den Garten einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
que | Ella les muestra una foto de su amado y explica **que** alguna vez diseñaron el jardín juntos.
95
# Adverb , einst einst | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten ****einst gemeinsam angelegt haben ## Footnote Der Geheime Garten
una vez | Ella les muestra una foto de su amado y explica que **alguna vez** diseñaron el jardín juntos.
96
# Verb, haben haben | Sie zeigt ihnen ein Foto von ihrem Geliebten und erklärt, dass sie den Garten einst gemeinsam **angelegt haben** ## Footnote Der Geheime Garten
tener - hier zur Bildung des Perfekt | Ella les muestra una foto de su amado y explica que alguna vez diseñaron el jardín juntos.
97
# Verb, wissen wissen | Anna und Paul sind tief berührt von der Geschichte und **wissen** nun, dass sie eine Entscheidung treffen müssen ## Footnote Der Geheime Garten
saber | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y ahora **saben** que deben tomar una decisión.
98
# Verb, müssen müssen | Anna und Paul sind tief berührt von der Geschichte und wissen nun, dass sie eine Entscheidung treffen **müssen** ## Footnote Der Geheime Garten
deber | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y ahora saben que **deben** tomar una decisión.
99
# Verb, berühren berühren | Anna und Paul sind tief **berührt** von der Geschichte und wissen nun, dass sie eine Entscheidung treffen müssen ## Footnote Der Geheime Garten
tocar | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y ahora saben que deben **tomar** una decisión.
100
# Adjektiv, tief tief | Anna und Paul sind **tief** berührt von der Geschichte und wissen nun, dass sie eine Entscheidung treffen müssen ## Footnote Der Geheime Garten
profundo | Anna y Paul están **profundamente** conmovidos por la historia y ahora saben que deben tomar una decisión.
101
# Pronomen , nun nun | Anna und Paul sind tief berührt von der Geschichte und wissen **nun**, dass sie eine Entscheidung treffen müssen ## Footnote Der Geheime Garten
ahora | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y **ahora** saben que deben tomar una decisión.
102
# Nomen , Entscheidung Entscheidung | Anna und Paul sind tief berührt von der Geschichte und wissen nun, dass sie eine **Entscheidung** treffen müssen ## Footnote Der Geheime Garten
decisión | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y ahora saben que deben tomar una **decisión**.
103
# Verb, treffen treffen | Anna und Paul sind tief berührt von der Geschichte und wissen nun, dass sie eine Entscheidung **treffen** müssen ## Footnote Der Geheime Garten
encontrar - sehr kontextabhängig. Entscheidung treffen = hacer una decision | Anna y Paul están profundamente conmovidos por la historia y ahora saben que deben tomar una decisión.
104
# Verb, sollen sollen | **Sollen** sie den Garten für sich behalten oder Frau Meyer davon erzählen? ## Footnote Der Geheime Garten
deberían | **Deberían** quedarse con el jardín para ellos o contarle a la señora Meyer?
105
# Reflexives Verb, sich behalten sich behalten | Sollen sie den Garten für **sich behalten** oder Frau Meyer davon erzählen? ## Footnote Der Geheime Garten
guardar para sí mismos | Se quedan con el jardín **para ellos**.
106
# Konjunktion, oder oder | Sollen sie den Garten für sich behalten **oder** Frau Meyer davon erzählen? OPTION 1: Sie behalten den Garten für sich ## Footnote Der Geheime Garten
o | ¿Deberían quedarse con el jardín para ellos **o** contarle a la señora Meyer?
107
# Pronomen, davon davon | Sollen sie den Garten für sich behalten oder Frau Meyer **davon** erzählen? OPTION 1: Sie behalten den Garten für sich ## Footnote Der Geheime Garten
de eso | ¿Deberían quedarse con el jardín para ellos o contarle **de eso** a la señora Meyer?
108
# Verb, denken denken | Sie **denken**, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr einstiger Lieblingsort entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
pensar, creer | **Creen** que la señora Meyer podría estar triste si se entera de que su antiguo lugar favorito ha sido descubierto.
109
# Verb, erfahren erfahren | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie **erfährt**, dass ihr einstiger Lieblingsort entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
enterarse | Creen que la señora Meyer podría estar triste si se **entera** de que su antiguo lugar favorito ha sido descubierto.
110
# traurig, traurig traurig | Sie denken, dass Frau Meyer **traurig** sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr einstiger Lieblingsort entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
triste | Creen que la señora Meyer podría estar **triste** si se entera de que su antiguo lugar favorito ha sido descubierto.
111
# wenn, wenn wenn | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, **wenn** sie erfährt, dass ihr einstiger Lieblingsort entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
si | Creen que la señora Meyer podría estar triste **si** se entera de que su antiguo lugar favorito ha sido descubierto.
112
# einstig, einstiger einstiger | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr **einstiger** Lieblingsort entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
antiguo/algo que estaba antes, pero no mas | Creen que la señora Meyer podría estar triste si se entera de que su **antiguo** lugar favorito ha sido descubierto.
113
# Lieblingsort, Lieblingsort Lieblingsort | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr einstiger **Lieblingsort** entdeckt wurde ## Footnote Der Geheime Garten
lugar favorito | Creen que la señora Meyer podría estar triste si se entera de que su antiguo **lugar favorito** ha sido descubierto.
114
# entdecken, entdeckt entdeckt | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr einstiger Lieblingsort **entdeckt** wurde ## Footnote Der Geheime Garten
descubierto | Creen que la señora Meyer podría estar triste si se entera de que su antiguo lugar favorito ha sido **descubierto**.
115
# werden, wurde wurde | Sie denken, dass Frau Meyer traurig sein könnte, wenn sie erfährt, dass ihr einstiger Lieblingsort entdeckt **wurde** ## Footnote Der Geheime Garten
fue | Creen que la señora Meyer podría estar triste si se entera de que su antiguo lugar favorito ha **sido** descubierto.
116
# Verb, wollen wollen | Sie **wollen** sie nicht noch mehr verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
querer | No **quieren** lastimarla más y están seguros de que deben mantener su secreto para sí mismos.
117
# Verb, verletzen verletzen | Sie wollen sie nicht noch mehr **verletzen** und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
lastimar | No quieren **lastimar**la más y están seguros de que deben mantener su secreto para sí mismos.
118
# Verb, behalten behalten | Sie wollen sie nicht noch mehr verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich **behalten** müssen ## Footnote Der Geheime Garten
guardar | No quieren lastimarla más y están seguros de que deben **mantener** su secreto para sí mismos.
119
# Reflexives Verb, sich sicher sein sich sicher sein | Sie wollen sie nicht noch mehr verletzen und **sind sich sicher**, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
estar seguro | No quieren lastimarla más y **están seguros** de que deben mantener su secreto para sí mismos.
120
# Adverb, nicht nicht | Sie wollen sie **nicht** noch mehr verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
no | **No** quieren lastimarla más y están seguros de que deben mantener su secreto para sí mismos.
121
# Adverb, noch noch | Sie wollen sie nicht **noch** mehr verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
aún | No quieren lastimarla **aún** más y están seguros de que deben mantener su secreto para sí mismos.
122
# Adverb, mehr mehr | Sie wollen sie nicht noch **mehr** verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis für sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
más | No quieren lastimarla **más** y están seguros de que deben mantener su secreto para sí mismos.
123
# Präposition, für für | Sie wollen sie nicht noch mehr verletzen und sind sich sicher, dass sie ihr Geheimnis **für** sich behalten müssen ## Footnote Der Geheime Garten
para | No quieren lastimarla más y están seguros de que deben mantener su secreto **para** sí mismos.
124
# Konjunktion, weiterhin weiterhin | Die beiden Freunde verbringen **weiterhin** ihre Nachmittage im geheimen Garten, doch sie können die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten nicht vergessen ## Footnote Der Geheime Garten
todavía/siguen | Los dos amigos **siguen** pasando sus tardes en el jardín secreto, pero no pueden olvidar la historia de la señora Meyer y su amante.
125
# Präposition , im in dem | Die beiden Freunde verbringen weiterhin ihre Nachmittage **im** geheimen Garten, doch sie können die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten nicht vergessen ## Footnote Der Geheime Garten
en el | Los dos amigos siguen pasando sus tardes **en el** jardín secreto, pero no pueden olvidar la historia de la señora Meyer y su amante.
126
# Verb, beginnen beginnen | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und **beginnen**, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
comenzar | Cada vez más a often se sienten culpables y **comienzan** a no poder disfrutar de la belleza del jardín como antes.
127
# Verb, genießen genießen | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so **genießen** zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
disfrutar | Cada vez más a often se sienten culpables y comienzan a no poder **disfrutar** de la belleza del jardín como antes.
128
# Reflexives Verb, sich fühlen sich fühlen | Immer öfter **fühlen** sie **sich** schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
sentirse | Cada vez más a often **se sienten** culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín como antes.
129
# Adverb, Immer immer | **Immer** öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
siempre/cada vez | **Cada vez** más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín como antes.
130
# Adverb, öfter oft | Immer **öfter** fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
a menudo | Cada vez más **a menudo** se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín como antes.
131
# Adjektiv, schuldig schuldig | Immer öfter fühlen sie sich **schuldig** und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
culpable | Cada vez más a often se sienten **culpables** y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín como antes.
132
# Artikel, die das | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, **die** Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
el | Cada vez más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de **la** belleza del jardín como antes.
133
# Nomen , Schönheit Schönheit | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die **Schönheit** des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
belleza | Cada vez más a often se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la **belleza** del jardín como antes.
134
# Pronomen , des dieser | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit **des** Gartens nicht mehr so genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
este/del | Cada vez más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza **del** jardín como antes.
135
# Konjunktion , so so | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr **so** genießen zu können wie zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
así/como antes | Cada vez más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín **como antes**.
136
# Konjunktion , wie wie | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können **wie** zuvor ## Footnote Der Geheime Garten
como | Cada vez más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín **como** antes.
137
# Pronomen, zuvor zuvor | Immer öfter fühlen sie sich schuldig und beginnen, die Schönheit des Gartens nicht mehr so genießen zu können wie **zuvor** ## Footnote Der Geheime Garten
antes | Cada vez más a menudo se sienten culpables y comienzan a no poder disfrutar de la belleza del jardín como **antes**.
138
# Verb, stellen stellen | Ihre Freundschaft wird auf die Probe **gestellt**, als sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
poner | Su amistad se **pone** a prueba cuando tienen opiniones diferentes sobre cómo deben manejar el secreto.
139
# Trennbares Verb, umgehen umgehen | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, als sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis **umgehen** sollen ## Footnote Der Geheime Garten
manejar alrededor algo | Su amistad se pone a prueba cuando tienen opiniones diferentes sobre cómo deben **manejar** el secreto.
140
# Präposition, auf auf | Ihre Freundschaft wird **auf** die Probe gestellt, als sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
en | Su amistad se pone **a** prueba cuando tienen opiniones diferentes sobre cómo deben manejar el secreto.
141
# Nomen, Probe die Probe | Ihre Freundschaft wird auf die **Probe** gestellt, als sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
prueba | Su amistad se pone a **prueba** cuando tienen opiniones diferentes sobre cómo deben manejar el secreto.
142
# Konjunktion, als als | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, **als** sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
cuando | Su amistad se pone a prueba **cuando** tienen opiniones diferentes sobre cómo deben manejar el secreto.
143
# Adjektiv , unterschiedlicher unterschiedlich | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, als sie **unterschiedlicher** Meinung darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
diferente | Su amistad se pone a prueba cuando tienen opiniones **diferentes** sobre cómo deben manejar el secreto.
144
# Nomen , Meinung Meinung | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, als sie unterschiedlicher **Meinung** darüber sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
opinión | Su amistad se pone a prueba cuando tienen **opiniones** diferentes sobre cómo deben manejar el secreto.
145
# Präposition , darüber darüber | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, als sie unterschiedlicher Meinung **darüber** sind, wie sie mit dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
sobre algo | Su amistad se pone a prueba cuando tienen opiniones diferentes **sobre** cómo deben manejar el secreto.
146
# Präposition , mit mit | Ihre Freundschaft wird auf die Probe gestellt, als sie unterschiedlicher Meinung darüber sind, wie sie **mit** dem Geheimnis umgehen sollen ## Footnote Der Geheime Garten
con | Su amistad se pone a prueba cuando tienen opiniones diferentes sobre cómo deben manejar (**con**) el secreto.
147
# Verb, entscheiden entscheiden | Eines Tages **entscheiden** sie sich schließlich, den Garten Frau Meyer zu zeigen ## Footnote Der Geheime Garten
decidir | Un día finalmente **deciden** mostrarle el jardín a la señora Meyer.
148
# Reflexives Verb, sich entscheiden sich entscheiden | Eines Tages **entscheiden** sie **sich** schließlich, den Garten Frau Meyer zu zeigen ## Footnote Der Geheime Garten
decidirse | Un día finalmente **deciden** mostrarle el jardín a la señora Meyer.
149
# Konjunktion, schließlich schließlich | Eines Tages entscheiden sie sich **schließlich**, den Garten Frau Meyer zu zeigen ## Footnote Der Geheime Garten
finalmente | Un día **finalmente** deciden mostrarle el jardín a la señora Meyer.
150
# Verb, erwecken erwecken | Sie führen die alte Dame durch die Pflanzen und den Teich, den sie wieder zum Leben **erweckt** haben ## Footnote Der Geheime Garten
despertar | Ellos guían a la anciana a través de las plantas y el estanque, que han **vuelto a darle vida**.
151
# Nomen, Dame die Dame | Sie führen die alte **Dame** durch die Pflanzen und den Teich, den sie wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
dama | Ellos guían a la **anciana** a través de las plantas y el estanque, que han vuelto a darle vida.
152
# Präposition, durch durch | Sie führen die alte Dame **durch** die Pflanzen und den Teich, den sie wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
a través de | Ellos guían a la anciana **a través de** las plantas y el estanque, que han vuelto a darle vida.
153
# Nomen, Pflanzen die Pflanze | Sie führen die alte Dame durch die **Pflanzen** und den Teich, den sie wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
planta | Ellos guían a la anciana a través de las **plantas** y el estanque, que han vuelto a darle vida.
154
# Verb, leuchten leuchten | Frau Meyers Augen **leuchten** vor Freude und Dankbarkeit, als sie ihren geliebten Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
brillar | **Brillan** de alegría y gratitud cuando vuelve a entrar en su amado jardín.
155
# Trennbares Verb, wiederbetreten wiederbetreten | Frau Meyers Augen leuchten vor Freude und Dankbarkeit, als sie ihren geliebten Garten **wieder betritt** ## Footnote Der Geheime Garten
reingresar | Los ojos de la señora Meyer brillan de alegría y gratitud cuando vuelve a **reingresar** en su amado jardín.
156
# Nomen, Augen das Auge | Frau Meyers **Augen** leuchten vor Freude und Dankbarkeit, als sie ihren geliebten Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
ojo | **Los ojos** de la señora Meyer brillan de alegría y gratitud cuando vuelve a entrar en su amado jardín.
157
# Präposition, vor vor | Frau Meyers Augen leuchten **vor** Freude und Dankbarkeit, als sie ihren geliebten Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
antes/de | Los ojos de la señora Meyer brillan **de** alegría y gratitud cuando vuelve a entrar en su amado jardín.
158
# Nomen, Freude die Freude | Frau Meyers Augen leuchten vor **Freude** und Dankbarkeit, als sie ihren geliebten Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
alegría | Los ojos de la señora Meyer brillan de **alegría** y gratitud cuando vuelve a entrar en su amado jardín.
159
# Nomen , Dankbarkeit Dankbarkeit | Frau Meyers Augen leuchten vor Freude und **Dankbarkeit**, als sie ihren geliebten Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
gratitud | Los ojos de la señora Meyer brillan de alegría y **gratitud** cuando vuelve a entrar en su amado jardín.
160
# Adjektiv , geliebten geliebt | Frau Meyers Augen leuchten vor Freude und Dankbarkeit, als sie ihren **geliebten** Garten wieder betritt ## Footnote Der Geheime Garten
amado | Los ojos de la señora Meyer brillan de alegría y gratitud cuando vuelve a entrar en su **amado** jardín.
161
# Pronomen, beiden beide | Sie ist den **beiden** Freunden unendlich dankbar dafür, dass sie diesen besonderen Ort wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
ambos/los dos | Ella está infinitamente agradecida con **los dos** amigos por haber devuelto la vida a este lugar tan especial.
162
# Adjektiv, unendlich unendlich | Sie ist den beiden Freunden **unendlich** dankbar dafür, dass sie diesen besonderen Ort wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
infinito | Ella está **infinitamente** agradecida con los dos amigos por haber devuelto la vida a este lugar tan especial.
163
# Adjektiv, dankbar dankbar | Sie ist den beiden Freunden unendlich **dankbar** dafür, dass sie diesen besonderen Ort wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
agradecido | Ella está infinitamente **agradecida** con los dos amigos por haber devuelto la vida a este lugar tan especial.
164
# Pronomen, dafür dafür | Sie ist den beiden Freunden unendlich dankbar **dafür**, dass sie diesen besonderen Ort wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
por eso | Ella está infinitamente agradecida con los dos amigos **por** haber devuelto la vida a este lugar tan especial.
165
# Adjektiv , besonderen besonderer | Sie ist den beiden Freunden unendlich dankbar dafür, dass sie diesen **besonderen** Ort wieder zum Leben erweckt haben ## Footnote Der Geheime Garten
especial | Ella está infinitamente agradecida con los dos amigos por haber devuelto la vida a este lugar tan **especial**.
166
# Trennbares Verb, nachdenken nachdenken | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul **nachdenklich** gestimmt, aber es hat ihnen auch gezeigt, wie wertvoll wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
pensar | La historia de la señora Meyer y su amante ha hecho **reflexionar** a Anna y Paul, pero también les ha mostrado cuán valiosa es la verdadera amistad.
167
# Verb , gestimmt stimmen | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich **gestimmt**, aber es hat ihnen auch gezeigt, wie wertvoll wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
kontextabhängig - ponerse en un humor... | La historia de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, pero también les ha mostrado cuán valiosa es la verdadera amistad.
168
# Konjunktion , aber aber | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich gestimmt, **aber** es hat ihnen auch gezeigt, wie wertvoll wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
pero | La historia de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, **pero** también les ha mostrado cuán valiosa es la verdadera amistad.
169
# Pronomen , es es | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich gestimmt, aber **es** hat ihnen auch gezeigt, wie wertvoll wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
lo | **La historia** de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, pero también (**lo**) les ha mostrado cuán valiosa es la verdadera amistad.
170
# Konjunktion , auch auch | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich gestimmt, aber es hat ihnen **auch** gezeigt, wie wertvoll wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
también | La historia de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, pero **también** les ha mostrado cuán valiosa es la verdadera amistad.
171
# Adjektiv , wertvoll wertvoll | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich gestimmt, aber es hat ihnen auch gezeigt, wie **wertvoll** wahre Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
valioso | La historia de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, pero también les ha mostrado cuán **valiosa** es la verdadera amistad.
172
# , wahre wahr | Die Geschichte von Frau Meyer und ihrem Geliebten hat Anna und Paul nachdenklich gestimmt, aber es hat ihnen auch gezeigt, wie wertvoll **wahre** Freundschaft ist ## Footnote Der Geheime Garten
de verdad | **La historia** de la señora Meyer y su amante ha hecho reflexionar a Anna y Paul, pero también les ha mostrado cuán valiosa es la **verdadera** amistad.
173
# Verb, pflegen pflegen | Gemeinsam mit Frau Meyer **pflegen** Anna und Paul den Garten und verbringen viele schöne Stunden dort ## Footnote Der Geheime Garten
cuidar | Junto con la señora Meyer, Anna y Paul **cuidan** el jardín y pasan muchas horas agradables allí.
174
# Adjektiv , schöne schön | Gemeinsam mit Frau Meyer pflegen Anna und Paul den Garten und verbringen viele **schöne** Stunden dort ## Footnote Der Geheime Garten
bonito / schöne Stunden = horas agradables | Junto con la señora Meyer, Anna y Paul cuidan el jardín y pasan muchas horas **agradables** allí.
175
# Nomen , Stunden stunde | Gemeinsam mit Frau Meyer pflegen Anna und Paul den Garten und verbringen viele schöne **Stunden** dort ## Footnote Der Geheime Garten
hora | Junto con la señora Meyer, Anna y Paul cuidan el jardín y pasan muchas **horas** agradables allí.
176
# Adverb, dort dort | Gemeinsam mit Frau Meyer pflegen Anna und Paul den Garten und verbringen viele schöne Stunden **dort** ## Footnote Der Geheime Garten
alli | Junto con la señora Meyer, Anna y Paul cuidan el jardín y pasan muchas horas agradables allí.
177
# Verb, wachsen wachsen | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten über ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen den dreien **wächst** ## Footnote Der Geheime Garten
crecer | La anciana les cuenta más historias sobre su pasado y su amor, y la amistad entre los tres **crece**.
178
# Pronomen, weitere weiter | Die alte Dame erzählt ihnen **weitere** Geschichten über ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen den dreien wächst ## Footnote Der Geheime Garten
continuar/más | La anciana les cuenta **más** historias sobre su pasado y su amor, y la amistad entre los tres crece.
179
# Präposition, über über | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten **über** ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen den dreien wächst ## Footnote Der Geheime Garten
sobre | La anciana les cuenta más historias **sobre** su pasado y su amor, y la amistad entre los tres crece.
180
# Nomen , Vergangenheit Vergangenheit | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten über ihre **Vergangenheit** und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen den dreien wächst ## Footnote Der Geheime Garten
pasado | La anciana les cuenta más historias sobre su **pasado** y su amor, y la amistad entre los tres crece.
181
# Präposition , zwischen zwischen | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten über ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft **zwischen** den dreien wächst ## Footnote Der Geheime Garten
entre | La anciana les cuenta más historias sobre su pasado y su amor, y la amistad **entre** los tres crece.
182
# Artikel , den dem | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten über ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen **den** dreien wächst ## Footnote Der Geheime Garten
aqui: los | La anciana les cuenta más historias sobre su pasado y su amor, y la amistad entre **los** tres crece.
183
# Pronomen, dreien drei | Die alte Dame erzählt ihnen weitere Geschichten über ihre Vergangenheit und ihre Liebe, und die Freundschaft zwischen den **dreien** wächst ## Footnote Der Geheime Garten
tres | **La** anciana les cuenta más historias sobre su pasado y su amor, y la amistad entre los **tres** crece.
184
# Verb, lernen lernen | Anna und Paul **lernen**, dass es manchmal besser ist, Geheimnisse zu teilen und anderen zu helfen, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
aprender | Anna y Paul **aprenden** que a veces es mejor compartir secretos y ayudar a otros, en lugar de guardarlos para sí mismos.
185
# Verb, helfen helfen | Anna und Paul lernen, dass es manchmal besser ist, Geheimnisse zu teilen und anderen zu **helfen**, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
ayudar | Anna y Paul aprenden que a veces es mejor compartir secretos y **ayudar** a otros, en lugar de guardarlos para sí mismos.
186
# Verb, teilen teilen | Anna und Paul lernen, dass es manchmal besser ist, Geheimnisse **zu teilen** und anderen zu helfen, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
compartir | Anna y Paul aprenden que a veces es mejor **compartir** secretos y ayudar a otros, en lugar de guardarlos para sí mismos.
187
# Adverb , manchmal manchmal | Anna und Paul lernen, dass es **manchmal** besser ist, Geheimnisse zu teilen und anderen zu helfen, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
a veces | Anna y Paul aprenden que **a veces** es mejor compartir secretos y ayudar a otros, en lugar de guardarlos para sí mismos.
188
# Adjektiv , besser besser | Anna und Paul lernen, dass es manchmal **besser** ist, Geheimnisse zu teilen und anderen zu helfen, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
mejor | Anna y Paul aprenden que a veces es **mejor** compartir secretos y ayudar a otros, en lugar de guardarlos para sí mismos.
189
# Pronomen , anderen andere | Anna und Paul lernen, dass es manchmal besser ist, Geheimnisse zu teilen und **anderen** zu helfen, statt sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
otros | Anna y Paul aprenden que a veces es mejor compartir secretos y ayudar a **otros**, en lugar de guardarlos para sí mismos.
190
# Präposition , statt statt | Anna und Paul lernen, dass es manchmal besser ist, Geheimnisse zu teilen und anderen zu helfen, **statt** sie für sich zu behalten ## Footnote Der Geheime Garten
en lugar de | Anna y Paul aprenden que a veces es mejor compartir secretos y ayudar a otros, **en lugar de** guardarlos para sí mismos.
191
# Verb, bleiben bleiben | Der geheime Garten **bleibt** ein besonderer Ort für Anna und Paul, aber sie sind froh, ihr Geheimnis mit Frau Meyer geteilt zu haben ## Footnote Der Geheime Garten
permanecer / sigue siendo | El jardín secreto **sigue siendo** un lugar especial para Anna y Paul, pero están contentos de haber compartido su secreto con la señora Meyer.
192
# Adjektiv, besonderer besonders | Der geheime Garten bleibt ein **besonderer** Ort für Anna und Paul, aber sie sind froh, ihr Geheimnis mit Frau Meyer geteilt zu haben ## Footnote Der Geheime Garten
especial | El jardín secreto sigue siendo un lugar **especial** para Anna y Paul, pero están contentos de haber compartido su secreto con la señora Meyer.
193
# Adjektiv , froh froh | Der geheime Garten bleibt ein besonderer Ort für Anna und Paul, aber sie sind **froh**, ihr Geheimnis mit Frau Meyer geteilt zu haben ## Footnote Der Geheime Garten
contento | El jardín secreto sigue siendo un lugar especial para Anna y Paul, pero están **contentos** de haber compartido su secreto con la señora Meyer.
194
# Verb, halten halten | Die Freundschaft zwischen den dreien wird immer stärker und **hält** ein Leben lang ## Footnote Der Geheime Garten
mantener / durar | La amistad entre los tres se vuelve cada vez más fuerte y **dura** toda la vida.
195
# Adjektiv, stärker stark | Die Freundschaft zwischen den dreien wird immer **stärker** und hält ein Leben lang ## Footnote Der Geheime Garten
fuerte | La amistad entre los tres se vuelve cada vez más **fuerte** y dura toda la vida.
196
# Konjunktion, lang lang | Die Freundschaft zwischen den dreien wird immer stärker und hält ein Leben **lang** ## Footnote Der Geheime Garten
largo | La amistad entre los tres se vuelve cada vez más fuerte y dura (**a lo largo de**) toda la vida.
197
# Verb, erstrahlen erstrahlen | Der Garten **erstrahlt** in voller Pracht und wird zu einem Symbol ihrer tiefen Verbundenheit und der Kraft wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
brillar / resplandecer | El jardín **resplandece** en todo su esplendor y se convierte en un símbolo de su profunda conexión y del poder de la verdadera amistad.
198
# Adjektiv, voller voll | Der Garten erstrahlt in **voller** Pracht und wird zu einem Symbol ihrer tiefen Verbundenheit und der Kraft wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
lleno / voller Pracht = todo su espelendor | El jardín resplandece en **todo su esplendor** y se convierte en un símbolo de su profunda conexión y del poder de la verdadera amistad.
199
# Nomen, Pracht die Pracht | Der Garten erstrahlt in voller **Pracht** und wird zu einem Symbol ihrer tiefen Verbundenheit und der Kraft wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
esplendor | El jardín resplandece en todo su **esplendor** y se convierte en un símbolo de su profunda conexión y del poder de la verdadera amistad.
200
# Nomen , Symbol Symbol | Der Garten erstrahlt in voller Pracht und wird zu einem **Symbol** ihrer tiefen Verbundenheit und der Kraft wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
símbolo | El jardín resplandece en todo su esplendor y se convierte en un **símbolo** de su profunda conexión y del poder de la verdadera amistad.
201
# Nomen , Verbundenheit Verbundenheit | Der Garten erstrahlt in voller Pracht und wird zu einem Symbol ihrer tiefen **Verbundenheit** und der Kraft wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
conexion / sentirse conectado con alquien | El jardín resplandece en todo su esplendor y se convierte en un símbolo de su profunda **conexión** y del poder de la verdadera amistad.
202
# Nomen , Kraft Kraft | Der Garten erstrahlt in voller Pracht und wird zu einem Symbol ihrer tiefen Verbundenheit und der **Kraft** wahrer Freundschaft ## Footnote Der Geheime Garten
el poder, power, force | **El jardín** resplandece en todo su esplendor y se convierte en un símbolo de su profunda conexión y del **poder** de la verdadera amistad.
203
# Verb, glauben glauben | Sie **glauben**, dass es das Richtige ist, ihr von dem geheimen Ort zu berichten, der einst ihr und ihrem Geliebten gehörte. ## Footnote Der Geheime Garten
creer | **Creen** que es lo correcto informarle sobre el lugar secreto que una vez perteneció a ella y a su amado.
204
# Verb, berichten berichten | Sie glauben, dass es das Richtige ist, ihr von dem geheimen Ort zu **berichten**, der einst ihr und ihrem Geliebten gehörte. ## Footnote Der Geheime Garten
informar | Creen que es lo correcto **informarle** sobre el lugar secreto que una vez perteneció a ella y a su amado.
205
# Verb, gehören gehören | Sie glauben, dass es das Richtige ist, ihr von dem geheimen Ort zu berichten, der einst ihr und ihrem Geliebten **gehörte**. ## Footnote Der Geheime Garten
pertenecer | Creen que es lo correcto informarle sobre el lugar secreto que una vez **perteneció** a ella y a su amado.
206
# AdjektivWort, Richtige richtig | Sie glauben, dass es das **Richtige** ist, ihr von dem geheimen Ort zu berichten, der einst ihr und ihrem Geliebten gehörte. ## Footnote Der Geheime Garten
correcto | Creen que es lo **correcto** informarle sobre el lugar secreto que una vez perteneció a ella y a su amado.
207
# Pronomen, ihrem ihrer | Sie glauben, dass es das Richtige ist, ihr von dem geheimen Ort zu berichten, der einst ihr und **ihrem** Geliebten gehörte. ## Footnote Der Geheime Garten
suyo de ellos | Creen que es lo correcto informarle sobre el lugar secreto que una vez perteneció a ella y a **suyo** amado.
208
# Adjektiv, unsicher unsicher | Als sie ihr von dem Garten erzählen, sind sie **unsicher**, wie sie reagieren wird. ## Footnote Der Geheime Garten
inseguro | Cuando le cuentan sobre el jardín, **no** están **seguros** de cómo reaccionará.
209
# Verb, wird wird | Als sie ihr von dem Garten erzählen, sind sie unsicher, wie sie reagieren **wird**. ## Footnote Der Geheime Garten
será | Cuando le cuentan sobre el jardín, no están seguros de cómo reacciona**rá**.
210
# Nomen, Überraschung die Überraschung | Zu ihrer **Überraschung** ist Frau Meyer überglücklich, als sie von dem Garten hört. ## Footnote Der Geheime Garten
Sorpresa | Para su **sorpresa**, la señora Meyer está exultante cuando escucha acerca del jardín.
211
# Adjektiv, überglücklich überglücklich | Zu ihrer Überraschung ist Frau Meyer **überglücklich**, als sie von dem Garten hört. ## Footnote Der Geheime Garten
Feliz / mas: super feliz, exultante | Para su sorpresa, la señora Meyer está **exultante** cuando escucha acerca del jardín.
212
# PronomenWort, viel viel | Sie kann kaum glauben, dass der Ort, der ihr einst so **viel** bedeutet hat, wieder zum Leben erweckt wurde. ## Footnote Der Geheime Garten
mucho | Apenas puede creer que el lugar, que una vez significó **tanto** para ella, haya sido revivido.
213
# Verb, bitten bitten | Sie **bittet** Anna und Paul, sie zu dem Garten zu führen, um ihn selbst zu sehen. ## Footnote Der Geheime Garten
pedir | Ella **pide** a Anna y Paul que la guíen al jardín para verlo por sí misma.
214
# Verb, sehen sehen | Sie bittet Anna und Paul, sie zu dem Garten zu führen, um ihn selbst zu **sehen**. ## Footnote Der Geheime Garten
ver | Ella pide a Anna y Paul que la guíen al jardín para **ver**lo por sí misma.
215
# Präposition, um um | Sie bittet Anna und Paul, sie zu dem Garten zu führen, **um** ihn selbst zu sehen. ## Footnote Der Geheime Garten
para | Ella pide a Anna y Paul que la guíen al jardín **para** verlo por sí misma.
216
# Pronomen, selbst selbst | Sie bittet Anna und Paul, sie zu dem Garten zu führen, um ihn **selbst** zu sehen. ## Footnote Der Geheime Garten
mismo | Ella pide a Anna y Paul que la guíen al jardín para verlo por sí **misma**.
217
# Verb, gehen gehen | Gemeinsam **gehen** sie zu dem geheimen Garten, und Frau Meyer ist überwältigt von den Veränderungen, die Anna und Paul dort vorgenommen haben. ## Footnote Der Geheime Garten
ir | Juntos se **van** al jardín secreto, y la señora Meyer está abrumada por los cambios que Anna y Paul han realizado allí.
218
# Trennbares Verb, vornehmen vornehmen | Gemeinsam gehen sie zu dem geheimen Garten, und Frau Meyer ist überwältigt von den Veränderungen, die Anna und Paul dort **vorgenommen** haben. ## Footnote Der Geheime Garten
realizar | Juntos se dirigen al jardín secreto, y la señora Meyer está abrumada por los cambios que Anna y Paul han **realizado** allí.
219
# VerbWort, überwältigt überwältigen | Gemeinsam gehen sie zu dem geheimen Garten, und Frau Meyer ist **überwältigt** von den Veränderungen, die Anna und Paul dort vorgenommen haben. ## Footnote Der Geheime Garten
abrumar | Juntos se dirigen al jardín secreto, y la señora Meyer está **abrumada** por los cambios que Anna y Paul han realizado allí.
220
# Nomen, Veränderungen die Veränderung | Gemeinsam gehen sie zu dem geheimen Garten, und Frau Meyer ist überwältigt von den **Veränderungen**, die Anna und Paul dort vorgenommen haben. ## Footnote Der Geheime Garten
cambio | Juntos se dirigen al jardín secreto, y la señora Meyer está abrumada por los **cambios** que Anna y Paul han realizado allí.
221
# Verb, haben habe | Gemeinsam gehen sie zu dem geheimen Garten, und Frau Meyer ist überwältigt von den Veränderungen, die Anna und Paul dort vorgenommen **haben**. ## Footnote Der Geheime Garten
tengo | Juntos se dirigen al jardín secreto, y la señora Meyer está abrumada por los cambios que Anna y Paul **han** realizado allí.
222
# Verb, stecken stecken | Sie ist gerührt von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in den Garten **gesteckt** haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die Bedeutung des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
poner | Está conmovida por el amor y el cuidado que los dos amigos han **puesto** en el jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y la importancia del jardín en su vida.
223
# Adjektiv, gerührt gerührt | Sie ist **gerührt** von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in den Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die Bedeutung des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
conmovido | Está **conmovida** por el amor y el cuidado que los dos amigos han puesto en el jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y la importancia del jardín en su vida.
224
# Nomen, Fürsorge die Fürsorge | Sie ist gerührt von der Liebe und **Fürsorge**, die die beiden Freunde in den Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die Bedeutung des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
cuidado | Está conmovida por el amor y el **cuidado** que los dos amigos han puesto en el jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y la importancia del jardín en su vida.
225
# Artikel, den den | Sie ist gerührt von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in **den** Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die Bedeutung des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
el | Está conmovida por **el** amor y **el** cuidado que los dos amigos han puesto en **el** jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y la importancia d**el** jardín en su vida.
226
# Adjektiv, eigene eigen | Sie ist gerührt von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in den Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre **eigene** Geschichte und die Bedeutung des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
propio | Está conmovida por el amor y el cuidado que los dos amigos han puesto en el jardín, y les cuenta más sobre su **propia** historia y la importancia del jardín en su vida.
227
# Nomen, Bedeutung die Bedeutung | Sie ist gerührt von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in den Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die **Bedeutung** des Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
significado | Está conmovida por el amor y el cuidado que los dos amigos han puesto en el jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y el significado del jardín en su vida.
228
# Artikel, des des | Sie ist gerührt von der Liebe und Fürsorge, die die beiden Freunde in den Garten gesteckt haben, und erzählt ihnen mehr über ihre eigene Geschichte und die Bedeutung **des** Gartens in ihrem Leben. ## Footnote Der Geheime Garten
del | Está conmovida por el amor y **el** cuidado que los dos amigos han puesto en **el** jardín, y les cuenta más sobre su propia historia y la importancia **del** jardín en su vida.
229
# Trennbares Verb, annehmen annehmen | Anna und Paul bieten Frau Meyer an, den Garten gemeinsam mit ihr zu pflegen, und sie **nimmt** das Angebot dankend **an**. ## Footnote Der Geheime Garten
tomar | Anna y Paul le ofrecen a la señora Meyer cuidar el jardín junto con ella, y ella acepta la oferta con gratitud.
230
# Trennbares Verb, anbieten anbieten | Anna und Paul **bieten** Frau Meyer **an**, den Garten gemeinsam mit ihr zu pflegen, und sie nimmt das Angebot dankend **an**. ## Footnote Der Geheime Garten
ofrecer | Anna y Paul le **ofrecen** a la señora Meyer cuidar el jardín junto con ella, y ella acepta la oferta con gratitud.
231
# Nomen, Angebot das Angebot | Anna und Paul bieten Frau Meyer an, den Garten gemeinsam mit ihr zu pflegen, und sie nimmt das **Angebot** dankend an. ## Footnote Der Geheime Garten
oferta | Anna y Paul le ofrecen a la señora Meyer cuidar el jardín junto con ella, y ella acepta la **oferta** con gratitud.
232
# Adjektiv, dankend dankend | Anna und Paul bieten Frau Meyer an, den Garten gemeinsam mit ihr zu pflegen, und sie nimmt das Angebot **dankend** an. ## Footnote Der Geheime Garten
agradecido / con gratitud | Anna y Paul le ofrecen a la señora Meyer cuidar el jardín junto con ella, y ella acepta la oferta **con gratitud**.
233
# KonjunktionWort, zusammen zusammen | Sie verbringen viele schöne Stunden **zusammen** im Garten, und die Freundschaft zwischen den dreien wächst. ## Footnote Der Geheime Garten
juntos | Pasan muchas horas agradables **juntas** en el jardín, y la amistad entre las tres crece.
234
# Präposition, voneinander voneinander | Sie lernen **voneinander**, und der Garten wird zu einem Ort des Teilens, der Freundschaft und der Liebe. ## Footnote Der Geheime Garten
el uno del otro | Aprenden **el uno del otro**, y el jardín se convierte en un lugar de compartir, de amistad y de amor.
235
# AdjektivWort, länger lange | Der geheime Garten ist nicht **länger** ein Geheimnis, aber er bleibt ein besonderer Ort für Anna, Paul und Frau Meyer. ## Footnote Der Geheime Garten
largo / nicht länger = ya no es | El jardín secreto **ya no es** un secreto, pero sigue siendo un lugar especial para Anna, Paul y la señora Meyer.
236
# Verb, miteinander teilen miteinander teilen | Durch ihre gemeinsamen Erlebnisse und die Offenheit, die sie **miteinander teilen**, wird ihre Freundschaft immer stärker und hält ein Leben lang. ## Footnote Der Geheime Garten
compartir juntos | A través de sus experiencias compartidas y la apertura que **comparten entre sí**, su amistad se vuelve cada vez más fuerte y dura toda la vida.
237
# Verb, ein Leben lang halten ein Leben lang halten | Durch ihre gemeinsamen Erlebnisse und die Offenheit, die sie miteinander teilen, wird ihre Freundschaft immer stärker und **hält ein Leben lang**. ## Footnote Der Geheime Garten
dura toda la vida | A través de sus experiencias compartidas y la apertura que comparten entre sí, su amistad se vuelve cada vez más fuerte y **dura toda la vida**.
238
# Nomen, Erlebnisse das Erlebnis | Durch ihre gemeinsamen **Erlebnisse** und die Offenheit, die sie miteinander teilen, wird ihre Freundschaft immer stärker und hält ein Leben lang. ## Footnote Der Geheime Garten
experiencia | A través de sus **experiencias** compartidas y la apertura que comparten entre sí, su amistad se vuelve cada vez más fuerte y dura toda la vida.
239
# Nomen, Offenheit die Offenheit | Durch ihre gemeinsamen Erlebnisse und die **Offenheit**, die sie miteinander teilen, wird ihre Freundschaft immer stärker und hält ein Leben lang. ## Footnote Der Geheime Garten
apertura | A través de sus experiencias compartidas y la **apertura** que comparten entre sí, su amistad se vuelve cada vez más fuerte y dura toda la vida.
240
# KonjunktionWort, miteinander miteinander | Durch ihre gemeinsamen Erlebnisse und die Offenheit, die sie **miteinander** teilen, wird ihre Freundschaft immer stärker und hält ein Leben lang. ## Footnote Der Geheime Garten
juntos | A través de sus experiencias compartidas y la apertura que comparten **juntos**, su amistad se vuelve cada vez más fuerte y dura toda la vida.