To Prep 1 - Sentenses Flashcards
이것(폐암)은 여성들에게 가장 치명적인 암으로, 유방암, 자궁경부암, 난소암을 합친 것 보다 더 여성들 사망원인에 기여를 합니다.
It is the deadliest form of cancer for women, responsible for more deaths than breast cancer, cervical cancer, and ovarian cancer combined.
폐암에 걸린 여성의 80%가 흡연자라는 사실은 놀랍지도 않습니다.
It may not surprise you that 80% of women who get lung cancer are smokers.
여성들의 유전자 조직은 남성들과는 다르기 때문에, 여성들이 발암물질을 받아들이는 정도도 다릅니다.
Because women have different genetic make-up than men, they have different degrees of susceptibility to cancer-causing substances.
수년에 걸쳐 여성 흡연자의 수가 증가함에 따라, 여성 폐암 발병률 또한 증가해오고 있습니다.
As the number of female smokers has increased over the years, so have their lung cancer rates.
(폐암 발생)위험에 놓인 것은 흡연하는 여성뿐만은 아닙니다.
It’s not just women who smoke who are at risk.
전 정말 외계인이 된 것 같은 기분이었어요. 겨우 38세밖에 안된 비흡연자가 폐암이라니요.
I really felt like I was a Martian, like the only 38 year-old non-smoker on the planet with lung cancer.
그리고 나 같은 사람이 수 천명이나 있더군요.
And it ends up there’s thousands of people like me.
일단 진단을 받으면, 암을 초기에 발견했을 시, 여성들의 경우 남성들보다 5년 생존율이 훨씬 더 높습니다.
Once diagnosed, women have a much higher five-year survival rate than men when their cancer is caught early.
몇몇 치료법은 여성들(그들)에게 더 잘 받는데, 최근 나온 두 가지 약물이 그렇습니다. 이 약물들은 암세포 증식을 유발할 수 있는 효소를 막아줍니다.
They respond better to some treatments, including two recent drugs that block enzymes that can cause cancer cell growth.
그래서, 당신은 하루하루를 감사한 마음으로 살아가는 거죠(하루가 오면 그냥 받아들이는 거죠.
And so, you know, you take each day as it comes.
마지막으로 오늘밤, 미국인의 60%(3/5)의 성인이 과체중이거나 비만인 가운데, 그래서 심장병, 당뇨병 그리고 특정 암의 높은 발병률에 직면한 가운데, 체중감량이 얼마나 중요한지에 대한 보도를 충분히 하지 않을 수 없습니다.
Finally tonight, with three out of every five American adults overweight or obese, and with the increased risk of heart disease, diabetes and certain cancers that they face, we cannot report enough on how important weight loss is.
거의 누구라도 살은 뺄 수 있습니다. 진짜 어려운 일은 그 뺀 살을 유지하는 것이지요.
Almost anyone can lose weight. The real challenge is keeping it off.
오늘 밤 나온 한 연구에 따르면, 식단조절을 하고 하루에 30분씩 걷도록 제안 받은 환자들은 1년에 걸쳐 거의 15 파운드의 체중을 감량했습니다.
In one study out tonight, patients encouraged to diet and take half-hour daily walks lost about 15 pounds over a year.
그러나 그 환자들(그들)이 살 빼는 약 Meridia를 복용했을 때, 27 파운드를 뺐습니다. 거의 두 배를 뺀 것이지요.
But when they added the weight loss drug Meridia, they lost 27 pounds, almost twice as much.
또 다른 연구에 따르면 Rimonobant라는 실험약을 사용한 자원자들은 1년 동안 식이요법만 했을 때 보다 14 파운드를 더 뺐고, 허리 치수도 2.3인치나 뺐습니다.
Another study found that volunteers using an experimental drug, Rimonobant for 1 year lost 14 pounds more than dieting alone, and lost 2.3 inches off their waistlines.
당신이 충분히 운이 좋아 선진국에 살고 있다면, 건강한 아이를 임신할 가능성은 아주 높습니다.
If you’re lucky enough to live in a developed country, your chances of having a healthy baby are excellent.
그러나 당신과 당신의 주치의는 그 가능성을 높이는데 많은 것을 할 수 있습니다.
But you and your clinician can do a lot to boost the odds.
어떠한 유전병이라도 가족력이 있다면 꼭 말하세요.
Be sure to mention any genetic disorders that run in your family.
7년 전 “Death with Dignity Act”가 발효가 된 이 후, 200명에 달하는 시한부 선고를 받은 환자들은 약물 혼합제로 스스로 목숨을 끊는 선택을 한 것으로 알려져 있습니다.
Since the “Death with Dignity Act” came into force seven years ago, close to 200 terminally ill patients are known to have chosen to end their lives with a cocktail of drugs.
보수진영 사람들은, 그들 중 상당수가 낙태를 다루는 열의만큼 이 사안(안락사)을 다루고 있는데, 이 법을 뒤집기 위해 오랫동안 노력해 왔습니다.
Conservatives, many of whom regard the issue with as much passion as they do abortion, have long sought to overturn the law.
일단 집에 돌아오자, 그는 자신의 개부터 찾기 시작했다.
Once back home, he began looking for his dog.
그가 처음 유방암 진단을 받았을 때, 그는 기절할 뻔 했다.
When he was diagnosed with breast cancer, he almost freaked out.
차를 훔치며 수년간 생계를 유지하더니만 그는 결국에 감옥에 갔다.
Stealing cars for a living for years, he ended up in prison.
남성이 여성보다 폐암에 걸릴 위험이 더 높다.
Men are at higher risk of lung cancer than women.
최근 여론조사에 따르면 한국인 성인 30%가 30세가 되기 전에 결혼하기 싫다고 한다.
A recent survey shows 3 out of 10 Korean adults said they don’t want to get married before 30.
뉴욕에서 우연히 친구를 만나게 될 확률은 거의 0에 가깝다.
The chance of running into your friends in New York is next to nothing (almost to zero).
아마 당신이 그 여자 마음을 다시 얻기는 어려울 것이다.
The odds are you are not going to be able to earn her heart back.
아무리 늦은 나이라도 사랑에 빠질 수 있는 것이다.
You’re never too late to fall in love.
그냥 놔두면 그 병 때문에 심각한 부작용이 나타날 수 있다.
Left unattended, the disease can cause you a serious side effect.
그 의사는 항상 허드렛일을 남을 시킨다.
The doctor always has someone else do the chores.
이 열차의 종착역입니다. 내리실 때 잊으신 물건이 없으신지 주의하시기 바랍니다.
This is the last station. Please make sure you have all your belongings with you before you leave the train.
하루에 약 한두 알을 먹는데, 마치 만성 고혈압약을 챙겨먹는 것과 같습니다.
A pill or two a day, much the way they take medications for chronic high blood pressure.
Nina Rosen은 자신은 운이 좋은 경우라고 생각합니다.
Nina Rosen considers herself lucky.
그녀는 유방암을 이겨냈을 뿐 아니라, 불필요한 힘든 치료를 받지 않을 수 있었습니다.
Not only is she surviving breast cancer, but she’s been spared unnecessary toxic treatments.
일부 통계에 따르면, 유방암환자의 15%만이 화학치료가 도움이 되었습니다. 그리고 60%는 다른 약물치료를 통해서 그와 비슷한 효과를 보았습니다.
By some estimates, only about 15% of breast cancer patients are helped by their chemotherapy. And 60% would do just as well on other drugs.
그 새로운 지침에는 유방암에는 다양한 종류가 있다는 사실이 강조되어 있습니다.
The new guidelines emphasize that breast cancer comes in many different forms.
제 생각에는 기술로 인해서 우리가 이러한 암들에 대해서 자세히 볼 수 있게 되었고, 그 암들이 어떻게 생물학적으로 뚜렷이 구별되는지 어느 정도 이해할 수 있게 된 것 같습니다.
I think that technology has allowed us to get a look at the molecular portrait of these cancers and get a sense of how they’re biologically distinct.
그 이후로 Ashcroft v Oregon 소송건은 차차 연방 대법원까지 거치게 되었습니다.
Since then, Ashcroft v Oregon has been working its way up through the federal courts.
우리나라처럼 약을 많이 복용하는 나라에서는, 식단 변화가 암에 영향을 줄 수 있다는 사실은 다행스러운 소식입니다.
In this supermedicated nation of ours, it is heartening to learn that dietary changes can also have an impact on cancer.
오년이 지난 후, 균형 잡힌 식사를 한 환자의 12.4%가 재발을 겪은 것에 비해, 저지방 식단을 했던 환자들의 9.8%만이 재발을 겪었습니다.
After five years, only 9.8 percent of those on a low-fat diet had a recurrence of cancer, compared with 12.4 percent on the balanced diet.
만성 알코올 남용은 한 때 생각했던 것보다 더 어린 나이 때부터 장기손상을 일으킨다고 합니다.
The detrimental effects of chronic alcohol abuse are causing organic damage at younger ages than once thought.
그것은(행동이 마음대로 안 되는 행동에는) 원치 않는 성 접근에 대해서는 거부를 하고 직장이나 집에서 자신의 임무를 다하는 것에는 기꺼이 동의하는 것처럼 간단한 문제를 해결하거나 충동억제를 하는데 어려움을 겪는 것을 포함한다.
This includes trouble completing simple problem-solving tasks and impulse control, as in saying no to unwanted sexual advances and yes to keeping commitments at work and home.
여성들은 또한 알코올에 대해서 민감하게 반응을 한다고 알려져 있는데 이는 여성들이 몸집이 작고, 남자들에 비해 지방 대비 체수분이 적기 때문이다.
Women are thought to be more sensitive to the effects of alcohol because they are smaller in size and have a lower proportion of body water relative to fat than men.
여성 알코올 중독자들은 그간 더딘 회복을 보였다.
Women alcoholics do not have a good track record of recovery.
단순히 살을 빼는 것보다 더 중요한 것은 뺀 살을 유지하는 것이다.
Losing weight is easy. The real challenge is keeping it off.
나는 매일 하루 30분씩 3달간 걸었고, 결국 5kg을 뺐다.
I’ve taken half-hour daily walks for three months and lost 5kg.
관절염(arthritis) 치료제 바이옥스 (Vioxx)는 심장질환 위험이 발견되고 난 뒤 시장에서 리콜되었다.
Vioxx, an arthritis drug, was pulled from the market after it was found to increase risks for heart disease.
단순히 걷는 것만으로도 심장병 발병 위험을 줄일 수 있다.
Walking alone can reduce the risk of (developing) heart disease.
나는 1년 만에 허리를 2인치나 뺐다.
I lost 2 inches off my waistline in a year.
전문가들은 그 새로운 항암치료로 암치료에 획기적인 변화가 일어날 것이라고 믿는다.
Experts believe that the new cancer drug will bring a sea change to cancer treatment.
그녀는 2004년 악성 유방종양을 수술로 제거했고, 3년동안 재발하지 않았다.
She got her breast cancer tumor removed in 2004 and has remained cancer-free for three years ever since.
일부 추산치에 따르면, 그 회사는 올해 3천만 달러의 적자를 보았다고 한다.
By some estimates, the company lost $30 million.
By some estimates, the company was $30 million in the red.
3년 이상 스테로이드제를 맞은 사람들은 갑작스럽게 돌연사할 위험이 매우 높다.
Those who have been on steroids for over 3 years are at higher risk of a sudden death than otherwise.
이 약을 1년 이상 복용한 사람들은 전립선암 발병률이 절반으로 줄었다.
The rate of prostate cancer has been cut in half in people who have been on this drug for more than 1 year.
그 남자는 살날이 1년 밖에 남지 않았다는 진단을 받았다.
He was diagnosed to be within 1 year of death.
우리는 이런 사고가 다시 일어나는 걸 막기 위해 안전조치를 마련해야 한다.
We should put in place a safety precaution to stop this accident from hitting us ever again.
시한부 인생을 사는 환자들에게 죽음을 선택할 권리를 주어야 한다.
Terminally ill patients ought to be given the right to choose death.
이 백신을 사용하면 감염 위험이 줄어든다.
The vaccine reduces the chance of infection.
그 기관은 이 문제에 대한 결정을 정부에게 떠넘겼다.
The institution passed the decision on the matter over to the gov’t.
저지방 식단을 유지하는 사람들은 일반적으로 더 건강하다.
People on a low-fat diet are generally healthier.
활동량이 적은 쥐와 쳇바퀴를 달리게 한 쥐를 비교해본 결과, 쥐가 운동을 했을 때 여기와 여기에 보이는 뇌 안의 플라크(찌꺼기)의 1/3이 줄었다는 것을 알 수 있었습니다.
Comparing sedentary mice to those put on a running wheel found that plaque in the brain, seen here and here, was reduced by about a third when mice exercised.
우리는 처음에 총 지방함량이 적은 식단은 확실하게 유방암, 결장암, 그리고 심장병의 위험을 줄여줄 것이라고 생각하면서 연구에 들어갔습니다.
We went into the study thinking that a diet low in total fat would reduce the risk definitively for breast cancer, colon cancer, and heart disease.
이것(연구)이 식단이 중요하지 않다고 얘기하는 것은 절대 아닙니다.
It certainly doesn’t say that diet doesn’t matter.
제 생각에는 만약 그것이 여기서 얻은 결론이라면, 그것은 잘못된 것입니다.
I think if that’s the take on this, then that would be an erroneous one.
그러나 그것은 우연에 의한 것일 수도 있습니다.
But that may be due to chance.
2년 전에 Anne의 할머니가 가슴 통증으로 병원에 입원했을 때, 할머니는 자기가 무슨 약을 먹고 있었는지 기억하지 못했습니다.
When Anne’s grandmother was hospitalized two years ago with chest pains, she couldn’t remember what medications she was on.
이런 노력들이 배가 됨에 따라, 모든 방면의 전문가들이 처방약에 대한 전쟁은 그들이 지금까지 해왔던 그 어느 것과도 다를 수 있다는 것을 깨닫고 있습니다.
As these efforts gear up, experts at all levels are realizing that fighting the war on prescription drugs may be unlike anything they’ve done before.
지금 가장 까다로운 관계는 경찰과 의사들 간의 관계입니다. 그리고 이 의사들은 마약을 밀매한다는 의심을 자아내지 않으면서 그들이 보기에 맞을 때 약을 처방할 수 있기를 원합니다.
The most delicate relationship right now is between law enforcement and doctors, who want to be able to prescribe medication as they see fit without evoking suspicion of drug trafficking.
약국에 매일 가게 되더라도 약사에게 한 번에 알약 한 두 개만을 타가는 것으로 그녀는 이 문제를 해결했습니다.
She solved the problem by getting only a few pills at a time from the pharmacist, even though it meant going into the store every day.
얼마 지나지 않아, DEA는 아무 설명 없이 그 FAQ를 웹사이트에서 내려버렸습니다.
Shortly after, the DEA pulled the FAQ off its website with no explanation.
그는 단 1년 만에 체중을 문자 그대로 1/3 줄였다.
He’s lost literally a third of his weight within 1 year.
고혈압은 종종 당뇨병이나 심장병과 관련이 있는 것으로 여겨진다.
Hypertension is often associated with diabetes and heart disease.
최근 연구에 따르면, 한국인은 일본인보다 폐암에 걸릴 확률이 40% 낮다.
A recent study shows that Koreans are 40% less likely to develop lung cancer than the Japanese.
65세 이상 고령자의 비율은 작년보다 2% 포인트 늘었다.
The share of the elderly aged 65 or more rose by 2% point this year.
정기적으로 운동을 하면 심장마비에 걸릴 확률이 급격히 줄어든다.
Regular exercise dramatically reduces the risk of getting a heart attack.
그는 사업을 노년기에 시작할 생각을 가지고 있다.
He’s planning on starting his own business in his later years.
나중에 알고 보니, 그가 바로 경찰이 8년간 찾고 있었던 살인자였다.
It turned out he was the murderer the police had been chasing for 8 years.
30세 남성이 심장질환을 갖게 될 확률은 약 1%도 안 된다.
The chance of a 30-year-old man getting heart disease is less than 1%.
조사에 참가한 흡연자들 가운데 절반이 담배소비량을 절반 이상 줄였다고 한다.
Half the participating smokers cut cigarette consumption by more than 50%.
흡연의 폐해에 대한 비디오를 시청하는 것이 금연 의지에 영향을 미친다는 것이 최근 조사에서 밝혀졌다.
A recent study found that watching a video on the harmful effects of smoking makes a difference in people’s determination to quit smoking.
안전보장이사회에서 이란을 처벌하기 위한 담판이 준비되었습니다.
The stage is now set for a showdown in the UN Security Council over a resolution to punish Iran.
이러한 모든 정황들을 보면 미국이 할 수 있는 게 별로 없습니다.
All this leaves the United States with few options.
총선 때문에 의회가 해산 되기 전에 열린 입법 회의에서, 잘 알려져 있진 않지만 약물 관련 법을 확장, 강화시키는 법안이 통과 된 듯 합니다.
A little-noticed bill that will expand and strengthen the nation’s drug laws appears to have survived the legislative haggling that takes place before parliament is dissolved for the general election.
(그 법안의) 목표는 영국인들이 마약을 하지 못하게 하려는 것입니다.
The aim is to wean Britons off their favourite highs.
그 목적을 달성하기 위해선, 그 법안에는 독버섯을 불법화 시켜야 한다는 내용이 있습니다.
To that end, the bill criminalises magic mushrooms.
수송 및 보관업의 가격이 오르게 되면 더 강력한 약들이 나타나게 됩니다. 1920년대에 뉴욕의 한 정치인이었던 Fiorella LaGuardia는 이렇게 말했습니다. “금주령 이후 술 소비는 줄었지만, 알코올 소비는 똑같습니다.”
Higher transport and storage costs mean that more potent drugs push out less potent ones. As the New York politician Fiorella LaGuardia put it in the 1920s: “There may not be as much liquor in quantity consumed today as there was before prohibition, but there is just as much alcohol.”
Speed가 오히려 형량이 작지만, (액트터시 코카인) 두가지 약물때문에 사람들은 Speed를 찾지 않게 됐습니다.
Both drugs have lured users away from speed even though as a Class-B drug it attracts more lenient sentences.
전에 김정일이 핵을 가졌을 때 아무 제재를 하지 않고 놔둔 것부터 이미 위험해보였습니다.
But letting Mr Kim off the nuclear hook so easily had already started to look dangerous.
그 분석이 맞다면, 미국은 본인들이 설정해 놓은 레드 라인에 북한을 한 발자국 더 앞에 놓은 것 입니다 (더 위험한 국가로 분류했습니다).
If the analysis is correct, it puts North Korea just one step away from one of the Bush administration’s red lines.
태풍 루사로 저지대가 엄청난 피해를 입었다.
Typhoon Rusa wreaked havoc on low-lying areas.
일본은 한국보다 인구는 많지만 더 가난 하다.
Japanese population is bigger in size, but poorer than Korea’s.
조용히좀 해줄래요? 집중을 못하겠어요.
Can you please quiet down a bit? I’m having trouble concentrating.
인도네시아에 쓰나미가 덮쳐서 수많은 인명피해가 났다.
The Indonesian tsunami took a huge human toll.
부시대통령과 노대통령은 오늘 서울에서 정상회담을 가졌다.
President Bush and his Korean counterpart Roh had a summit talk in Seoul today.
개미는 생각했던 것보다 수백만 년이나 더 오래된 생물이다.
Ants are millions of years older than once thought.
의사들은 그녀가 어떤 약을 복용하고 있었는지를 알고자 했다.
Doctors wanted to know what medication she had been on.
그 곳에는 다 합쳐서 개가 12마리, 고양이가 8마리 있었다.
There were 12 dogs and 8 cats in all.
마약중독은 이 나라가 직면하고 있는 중대한 도전과제이다.
Drug abuse is an important challenge facing this country.
이건 내가 한 번도 본 적이 없는 것이다.
This is unlike anything I’ve ever seen before.
경찰은 오늘 수십 명의 음주 운전자들을 체포했다.
Police rounded up dozens of drunken drivers today.
국제사회는 핵무기가 무자비한 독재자의 손에 들어가지 않도록 하기 위해 노력하고 있다.
The international community is working hard to keep nuclear weapons from falling into the hands of ruthless dictators.
고유가는 경기를 침체시키는 효과를 낸다.
High oil prices have a chilling effect on economies.