Story 13: HELP! I CAN'T STOP! Part 2_Story Flashcards
What does it mean?
แอนกำลังขับรถอยู่
Ann gam-lang kàp-rót yòo.
Anne was driving.
แอนกำลังขับรถอยู่
What does it mean?
มีรถบรรทุกคันหนึ่งอยู่ข้างหน้า
Mee rót ban-túk kan nèung yòo kâang-nâa.
There was a truck in front.
มีรถบรรทุกคันหนึ่งอยู่ข้างหน้า
What does it mean?
เธออยากขับช้าลง
Ter yàak kàp cháa long.
She wanted to drive slower.
เธออยากขับช้าลง
What does it mean?
เธอเบรก แต่รถกลับเร็วขึ้น
Ter brake, dtàe rót glàp reo kêun.
She braked, but the car sped up instead.
เธอเบรก แต่รถกลับเร็วขึ้น
What does it mean?
แอนแซงรถบรรทุก
Ann saeng rót ban-túk.
Ann overtook the truck.
แอนแซงรถบรรทุก
What does it mean?
เธอพยายามเบรกอีกครั้ง
Ter pá-yaa-yaam brake èek-kráng.
She tried to brake again.
เธอพยายามเบรกอีกครั้ง
What does it mean?
แต่รถของเธอยังไม่ช้าลง
Ann saeng rót ban-túk. Ter pá-yaa-yaam brake èek-kráng, dtàe rót kŏng ter yang mâi cháa long.
มันกลับเร็วขึ้นอีก จาก 90 เป็น 120 เป็น 130 แล้วก็เป็น 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมงเพราะเบรกของเธอเสีย
Man glàp reo kêun èek. Jàak gâo-sìp bpen nèung-rói-yêe-sìp, bpen nèung-rói-săam-sìp. Láeo-gôr bpen nèung-rói-hòk-sìp kilometer dtòr chûa-mohng prór brake kŏng ter sĭa.
แอนโทรหาตำรวจ เธอบอกว่า “ช่วยด้วย! ฉันหยุดรถไม่ได้”
Ann toh-hăa dtam-rùat. Ter bòk wâa “chûay dûay! Chăn yùt rót mâi-dâai.”
ตอนตำรวจมาถึง พวกเขาอยู่ข้างหน้ารถของแอน
Dton dtam-rùat maa tĕung, pûak-kăo yòo kâang nâa rót kŏng Ann.
ตอนนี้พวกเขาขับเร็ว 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง แล้วก็ช้าลงเหลือ 130 กิโลเมตรต่อชั่วโมง รถของแอนก็เลยชนรถตำรวจ
Dton-née pûak-kăo kàp reo nèung-rói-hòk-sìp kilometer dtòr chûa-mohng. Láeo-gôr cháa long lĕua nèung-rói-săam-sìp kilometer dtòr chûa-mohng. Rót kŏng Ann gôr-loei chon rót dtam-rùat.
ตอนนี้ทั้งคู่ขับเร็ว 130 กิโลเมตรชั่วโมง ตำรวจขับช้าลงอีกเหลือ 100, 80, 60, 40 และ 20 กิโลเมตรชั่วโมง
Dton-née tang-kôo kàp reo nèung-rói-săam-sìp kilometer dtòr chûa-mohng. Dtam-rùat kàp cháa long èek lĕua nèung-rói, bpàet-sìp, hòk-sìp, sèe-sìp láe yêe-sìp kilometer dtòr chûa-mohng.
รถของแอนก็ช้าลงด้วย สุดท้ายตำรวจหยุดรถ รถของแอนก็หยุดด้วย
Rót kŏng Ann gôr cháa long dûay. Sùt-táai dtam-rùat yùt rót, rót kŏng Ann gôr yùt dûay.
แอนลงจากรถ เธอดีใจมากและพูดว่า “ขอบคุณมากๆ” แต่เธอก็โมโหรถของเธอมากด้วย
Ann long jàak rót. Ter dee-jai mâak láe pôot wâa “kòp-kun mâak mâak.” Dtàe ter gôr moh-hŏh rót kŏng ter mâak dûay.
Ter brake, dtàe rót glàp reo kêun.
But her car still didn’t slow down.
แต่รถของเธอยังไม่ช้าลง
What does it mean?
แต่รถของเธอยังไม่ช้าลง
Dtàe rót kŏng ter yang mâi cháa long.
But her car still didn’t slow down.
แต่รถของเธอยังไม่ช้าลง
What does it mean?
มันกลับเร็วขึ้นอีก
Man glàp reo kêun èek.
Instead it sped up even more.
มันกลับเร็วขึ้นอีก
What does it mean?
จาก 90 เป็น 120 เป็น 130 แล้วก็เป็น 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
Jàak gâo-sìp bpen nèung-rói-yêe-sìp, bpen nèung-rói-săam-sìp. Láeo-gôr bpen nèung-rói-hòk-sìp kilometer dtòr chûa-mohng
From 90 to 120 to 130 and then to 160 kilometers per hour.
จาก 90 เป็น 120 เป็น 130 แล้วก็เป็น 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
What does it mean?
เพราะเบรกของเธอเสีย
Prór brake kŏng ter sĭa.
Because her brakes were broken.
เพราะเบรกของเธอเสีย
What does it mean?
แอนโทรหาตำรวจ
Ann toh-hăa dtam-rùat.
Ann called the police.
แอนโทรหาตำรวจ
What does it mean?
เธอบอกว่า “ช่วยด้วย! ฉันหยุดรถไม่ได้”
Ter bòk wâa “chûay dûay! Chăn yùt rót mâi-dâai.”
She said, ‘Help! I can’t stop the car!’
เธอบอกว่า “ช่วยด้วย! ฉันหยุดรถไม่ได้”
What does it mean?
ตอนตำรวจมาถึง พวกเขาอยู่ข้างหน้ารถของแอน
Dton dtam-rùat maa tĕung, pûak-kăo yòo kâang nâa rót kŏng Ann.
When the police arrived, they were in front of Ann’s car.
ตอนตำรวจมาถึง พวกเขาอยู่ข้างหน้ารถของแอน
What does it mean?
ตอนนี้พวกเขาขับเร็ว 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
Dton-née pûak-kăo kàp reo nèung-rói-hòk-sìp kilometer dtòr chûa-mohng.
Now, they were driving at 160 kilometers per hour.
ตอนนี้พวกเขาขับเร็ว 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง