Story 11: HICCUP Part 2_Story Flashcards
What does it mean?
ชาร์ลส์อายุ 28 ปี
Charles aa-yú yêe-sìp-bpàet bpee.
Charles was 28 years old.
ชาร์ลส์อายุ 28 ปี
What does it mean?
เขาทำงานในสวน
Kăo tam-ngaan nai sŭan.
He worked in a garden.
เขาทำงานในสวน
What does it mean?
วันหนึ่งเขากำลังอุ้มหมูตัวใหญ่อยู่
Wan-nèung kăo gam-lang ôom mŏo dtua yài yòo.
One day, he was carrying a big pig.
วันหนึ่งเขากำลังอุ้มหมูตัวใหญ่อยู่
What does it mean?
จู่ๆ เขาเริ่มสะอึก
Jòo-jòo kăo rêrm sà-èuk.
Suddenly, he started hiccupping.
จู่ๆ เขาเริ่มสะอึก
What does it mean?
เขาสะอึกแล้วก็สะอึก
Kăo sà-èuk, láew-gôr sà-èuk.
He hiccuped and then hiccuped.
เขาสะอึกแล้วก็สะอึก
What does it mean?
เขาหยุดไม่ได้
Kăo yùt mâi-dâai.
He couldn’t stop.
เขาหยุดไม่ได้
What does it mean?
ภรรยาของเขาบอกว่า “ลองกินน้ำสิ”
Pan-rá-yaa kŏng-kăo bòk wâa “Long gin náam sì.”
His wife told (said), “Try drinking water.”
ภรรยาของเขาบอกว่า “ลองกินน้ำสิ”
What does it mean?
ชาร์ลส์ทำตาม
Charles tam-dtaam,
Charles did (as he was told),
ชาร์ลส์ทำตาม
What does it mean?
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
dtàe-gôr yang mâi yùt sà-èuk.
but he still couldn’t stop hiccupping.
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
What does it mean?
แม่ของเขาบอกว่า “ลองกินน้ำตาลสิ”
Mâe kŏng-kăo bòk wâa “Long gin nám-dtaan sì.”
His mother told (said), “Try eating sugar.”
แม่ของเขาบอกว่า “ลองกินน้ำตาลสิ”
What does it mean?
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
dtàe-gôr yang mâi yùt sà-èuk.
but he still couldn’t stop hiccupping.
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
What does it mean?
พ่อของเขาบอกว่า “ลองกินมะนาวสิ”
Pôr kŏng-kăo bòk wâa “Long gin má-naao sì.”
His father said (told), “Try eating a lemon.”
พ่อของเขาบอกว่า “ลองกินมะนาวสิ”
What does it mean?
ชาร์ลส์ทำตาม
Charles tam-dtaam,
Charles did (as he was told),
ชาร์ลส์ทำตาม
What does it mean?
ชาร์ลส์ทำตาม
Charles tam-dtaam,
Charles did (as he was told),
ชาร์ลส์ทำตาม
What does it mean?
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
dtàe-gôr yang mâi yùt sà-èuk.
but he still couldn’t stop hiccupping.
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
What does it mean?
น้องสาวของเขาบอกว่า “ลองปิดจมูกสิ”
Nóng-săao kŏng-kăo bòk wâa “Long bpìt jà-mòok sì.”
His younger sister said (told), “Try closing (holding) your nose.”
น้องสาวของเขาบอกว่า “ลองปิดจมูกสิ”
What does it mean?
ชาร์ลส์ทำตาม
Charles tam-dtaam,
Charles did (as he was told),
ชาร์ลส์ทำตาม
What does it mean?
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
dtàe-gôr yang mâi yùt sà-èuk.
but he still couldn’t stop hiccupping.
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
What does it mean?
ปู่ของเขาบอกว่า “ลองดึงลิ้นสิ”
Bpòo kŏng-kăo bòk wâa “Long deung lín sì.”
His grandfather said (told), “Try pulling your tongue.”
ปู่ของเขาบอกว่า “ลองดึงลิ้นสิ”
What does it mean?
ชาร์ลส์ทำตาม
Charles tam-dtaam,
Charles did (as he was told),
ชาร์ลส์ทำตาม
What does it mean?
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
but he still couldn’t stop hiccupping.
แต่ก็ยังไม่หยุดสะอึก
What does it mean?
ย่าบอกว่า “ลองปิดหู แล้วก็กินน้ำสิ”
Yâa bòk wâa “Long bpìt hŏo, láew-gôr gin náam sì.”
His grandmother said (told), “Try closing your ears and then drink water.”
ย่าบอกว่า “ลองปิดหู แล้วก็กินน้ำสิ”
What does it mean?
แต่ชาร์ลส์ก็ยังไม่หยุดสะอึก
Dtàe Charles gôr yang mâi yùt sà-èuk.
But Charles still couldn’t stop hiccupping.
What does it mean?
ชาร์ลส์สะอึกไม่หยุดตั้งแต่ปี 1922 ถึงปี 1990
Charles sà-èuk mâi yùt dtâng-dtàe bpee ‘nèung-pan-gâo-rói-gâo yêe sìp sŏng’ tĕung bpee ‘· nèung-pan-gâo-rói-gâo-sìp’
Charles hiccupped nonstop from 1922 to 1990.
ชาร์ลส์สะอึกไม่หยุดตั้งแต่ปี 1922 ถึงปี 1990